1 # translation of atk.gnome-2-14.ne.po to Nepali
2 # translation of atk.gnome-2-10.ne.po to Nepali
3 # translation of atk.gnome-2-10.po to Nepali
4 # translation of atk.HEAD.po to Nepali
5 # translation of atk.HEAD.po to
6 # translation of atk.HEAD.ne.po to
7 # This file is distributed under the same license as the atk package.
8 # Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>.
9 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
10 # Pawan Chitrakar,,, <pawan@mpp.org.np>, 2005.
11 # Ganesh Ghimire <gghimire@gmail.com>, 2005.
12 # Jyotshna Shrestha <jyotshna@mpp.org.np>, 2005.
13 # Jaydeep Bhusal <zaydeep@hotmail.com>, 2005.
14 # Kapil Timilsina <lipak21@gmail.com>, 2005.
15 # Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2006.
19 "Project-Id-Version: atk.gnome-2-14.ne\n"
20 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21 "POT-Creation-Date: 2006-04-02 14:02+0200\n"
22 "PO-Revision-Date: 2006-04-26 22:52+0545\n"
23 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
24 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
26 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
27 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
29 "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n"
31 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
33 msgstr "चयन गरिएको लिङ्क"
35 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
36 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
37 msgstr "AtkHyperlink वस्तु चयन गरिएको छ कि छैन निश्चित गर्नुहोस्"
39 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
40 msgid "Number of Anchors"
41 msgstr "एङ्करहरूको सङ्ख्या"
43 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
44 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
45 msgstr "AtkHyperlink वस्तुसँग सम्बद्ध एङ्करहरूको सङ्ख्या"
47 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
49 msgstr "अन्तिम अनुक्रमणिका"
51 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
52 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
53 msgstr "AtkHyperlink वस्तुको अन्तिम अनुक्रमणिका"
55 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
57 msgstr "सुरु अनुक्रमणिका"
59 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
60 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
61 msgstr "AtkHyperlink वस्तुको प्रथम अनुक्रमणिका"
63 #: ../atk/atkobject.c:82
67 #: ../atk/atkobject.c:83
68 msgid "accelerator label"
69 msgstr "गतिवर्धक लेबुल"
71 #: ../atk/atkobject.c:84
75 #: ../atk/atkobject.c:85
79 #: ../atk/atkobject.c:86
83 #: ../atk/atkobject.c:87
87 #: ../atk/atkobject.c:88
91 #: ../atk/atkobject.c:89
95 #: ../atk/atkobject.c:90
96 msgid "check menu item"
97 msgstr "मेनु वस्तु जाँच्नुहोस्"
99 #: ../atk/atkobject.c:91
100 msgid "color chooser"
103 #: ../atk/atkobject.c:92
104 msgid "column header"
107 #: ../atk/atkobject.c:93
111 #: ../atk/atkobject.c:94
113 msgstr "मिति सम्पादक"
115 #: ../atk/atkobject.c:95
117 msgstr "डेस्कटप प्रतिमा"
119 #: ../atk/atkobject.c:96
120 msgid "desktop frame"
121 msgstr "डेस्कटप फ्रेम"
123 #: ../atk/atkobject.c:97
127 #: ../atk/atkobject.c:98
131 #: ../atk/atkobject.c:99
132 msgid "directory pane"
133 msgstr "डाइरेक्टरी फलक"
135 #: ../atk/atkobject.c:100
137 msgstr "रेखाचित्र क्षेत्र"
139 #: ../atk/atkobject.c:101
141 msgstr "फाइल चयनकर्ता"
143 #: ../atk/atkobject.c:102
147 # I know it looks wrong but that is what Java returns
148 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
149 #: ../atk/atkobject.c:104
151 msgstr "फन्ट चयनकर्ता"
153 #: ../atk/atkobject.c:105
157 #: ../atk/atkobject.c:106
161 #: ../atk/atkobject.c:107
162 msgid "html container"
165 #: ../atk/atkobject.c:108
169 #: ../atk/atkobject.c:109
173 #: ../atk/atkobject.c:110
174 msgid "internal frame"
175 msgstr "आन्तरिक फ्रेम"
177 #: ../atk/atkobject.c:111
181 #: ../atk/atkobject.c:112
185 #: ../atk/atkobject.c:113
189 #: ../atk/atkobject.c:114
193 #: ../atk/atkobject.c:115
197 #: ../atk/atkobject.c:116
201 #: ../atk/atkobject.c:117
205 #: ../atk/atkobject.c:118
209 #: ../atk/atkobject.c:119
213 #: ../atk/atkobject.c:120
214 msgid "page tab list"
215 msgstr "पृष्ठ ट्याब सूची"
217 #: ../atk/atkobject.c:121
221 #: ../atk/atkobject.c:122
222 msgid "password text"
225 #: ../atk/atkobject.c:123
229 #: ../atk/atkobject.c:124
231 msgstr "प्रगति पट्टि"
233 #: ../atk/atkobject.c:125
237 #: ../atk/atkobject.c:126
241 #: ../atk/atkobject.c:127
242 msgid "radio menu item"
243 msgstr "रेडियो मेनु वस्तु"
245 #: ../atk/atkobject.c:128
249 #: ../atk/atkobject.c:129
251 msgstr "पङ्क्ति हेडर"
253 #: ../atk/atkobject.c:130
255 msgstr "स्क्रोलपट्टी"
257 #: ../atk/atkobject.c:131
261 #: ../atk/atkobject.c:132
265 #: ../atk/atkobject.c:133
269 #: ../atk/atkobject.c:134
271 msgstr "छुट्टिएको फलक"
273 #: ../atk/atkobject.c:135
277 #: ../atk/atkobject.c:136
279 msgstr "वस्तुस्थितिपट्टी"
281 #: ../atk/atkobject.c:137
285 #: ../atk/atkobject.c:138
289 #: ../atk/atkobject.c:139
290 msgid "table column header"
291 msgstr "तालिका स्तम्भ हेडर"
293 #: ../atk/atkobject.c:140
294 msgid "table row header"
295 msgstr "तालिका पङ्क्ति हेडर"
297 #: ../atk/atkobject.c:141
298 msgid "tear off menu item"
299 msgstr "मेनु वस्तु छुट्याउनुहोस्"
301 #: ../atk/atkobject.c:142
305 #: ../atk/atkobject.c:143
309 #: ../atk/atkobject.c:144
310 msgid "toggle button"
313 #: ../atk/atkobject.c:145
317 #: ../atk/atkobject.c:146
321 #: ../atk/atkobject.c:147
325 #: ../atk/atkobject.c:148
329 #: ../atk/atkobject.c:149
333 #: ../atk/atkobject.c:150
337 #: ../atk/atkobject.c:151
341 #: ../atk/atkobject.c:152
345 #: ../atk/atkobject.c:153
349 #: ../atk/atkobject.c:154
353 #: ../atk/atkobject.c:155
357 #: ../atk/atkobject.c:156
359 msgstr "स्वत:समाप्ती"
361 #: ../atk/atkobject.c:157
363 msgstr "सम्पादन पट्टी"
365 #: ../atk/atkobject.c:158
366 msgid "embedded component"
367 msgstr "सन्निबेश गरिएको अवयव"
369 #: ../atk/atkobject.c:159
373 #: ../atk/atkobject.c:160
377 #: ../atk/atkobject.c:161
381 #: ../atk/atkobject.c:162
382 msgid "document frame"
383 msgstr "कागजात फ्रेम"
385 #: ../atk/atkobject.c:163
389 #: ../atk/atkobject.c:164
393 #: ../atk/atkobject.c:165
397 #: ../atk/atkobject.c:166
398 msgid "redundant object"
399 msgstr "अतिरिक्त वस्तु"
401 #: ../atk/atkobject.c:355
402 msgid "Accessible Name"
403 msgstr "पहुँचयोग्य नाम"
405 #: ../atk/atkobject.c:356
406 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
407 msgstr "सहयोगी प्रविधि पहुंचका लागि वस्तु दृष्टान्तको नाम ढाँचा पारियो"
409 #: ../atk/atkobject.c:362
410 msgid "Accessible Description"
411 msgstr "पहुँचयोग्य वर्णन"
413 #: ../atk/atkobject.c:363
414 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
415 msgstr "एउटा वस्तुको वर्णन, सहयोगी प्रविधि पहुँचका लागि ढाँचा पारियो"
417 #: ../atk/atkobject.c:369
418 msgid "Accessible Parent"
419 msgstr "पहुँचयोग्य प्रमूल"
421 #: ../atk/atkobject.c:370
422 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
423 msgstr "प्रमूल परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
425 #: ../atk/atkobject.c:376
426 msgid "Accessible Value"
427 msgstr "पहुँचयोग्य मान"
429 #: ../atk/atkobject.c:377
430 msgid "Is used to notify that the value has changed"
431 msgstr "मान परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
433 #: ../atk/atkobject.c:385
434 msgid "Accessible Role"
435 msgstr "पहुँचयोग्य भूमिका"
437 #: ../atk/atkobject.c:386
438 msgid "The accessible role of this object"
439 msgstr "यस वस्तुको पहुँच योग्य भूमिका"
441 #: ../atk/atkobject.c:394
442 msgid "Accessible Layer"
443 msgstr "पहुँच योग्य तह"
445 #: ../atk/atkobject.c:395
446 msgid "The accessible layer of this object"
447 msgstr "यस वस्तुको पहुँच योग्य तह"
449 #: ../atk/atkobject.c:403
450 msgid "Accessible MDI Value"
451 msgstr "पहुँच योग्य MDI मान"
453 #: ../atk/atkobject.c:404
454 msgid "The accessible MDI value of this object"
455 msgstr "यस वस्तुको पहुँच योग्य MDI मान"
457 #: ../atk/atkobject.c:412
458 msgid "Accessible Table Caption"
459 msgstr "पहुँच योग्य तालिका क्याप्सन"
461 #: ../atk/atkobject.c:413
463 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
464 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
465 msgstr "तालिका क्याप्सन परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ; यो गुण प्रयोग गर्न सकिँदैन। यसको सट्टामा पहुँच योग्य-तालिका-क्याप्सन-वस्तु प्रयोग गर्नुहोस्"
467 #: ../atk/atkobject.c:419
468 msgid "Accessible Table Column Header"
469 msgstr "पहुँच योग्य तालिका स्तम्भ हेडर"
471 #: ../atk/atkobject.c:420
472 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
473 msgstr "तालिका स्तम्भ हेडर परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
475 #: ../atk/atkobject.c:426
476 msgid "Accessible Table Column Description"
477 msgstr "पहुँच योग्य तालिका स्तम्भ वर्णन"
479 #: ../atk/atkobject.c:427
480 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
481 msgstr "तालिका स्तम्भ वर्णन परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
483 #: ../atk/atkobject.c:433
484 msgid "Accessible Table Row Header"
485 msgstr "पहुँच योग्य तालिका पङ्क्ति हेडर"
487 #: ../atk/atkobject.c:434
488 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
489 msgstr "तालिका पङ्क्ति हेडर परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
491 #: ../atk/atkobject.c:440
492 msgid "Accessible Table Row Description"
493 msgstr "पहुँच योग्य तालिका पङ्क्ति वर्णन"
495 #: ../atk/atkobject.c:441
496 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
497 msgstr "तालिका पङ्क्ति वर्णन परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
499 #: ../atk/atkobject.c:447
500 msgid "Accessible Table Summary"
501 msgstr "पहुँच योग्य तालिका सारांश"
503 #: ../atk/atkobject.c:448
504 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
505 msgstr "तालिका सारांश परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
507 #: ../atk/atkobject.c:454
508 msgid "Accessible Table Caption Object"
509 msgstr "पहुँच योग्य तालिका क्याप्सन वस्तु"
511 #: ../atk/atkobject.c:455
512 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
513 msgstr "तालिका क्याप्सन परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
515 #: ../atk/atkobject.c:461
516 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
517 msgstr "पहुँच योग्य हाइपरटेक्स्ट लिङ्कहरूको सङ्ख्या"
519 #: ../atk/atkobject.c:462
520 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
521 msgstr "हालको AtkHypertext संगरहेको लिङ्कहरूको सङ्ख्या"