MSVC builds: Make marshal generation more robust
[platform/upstream/atk.git] / po / ne.po
1 # translation of atk.gnome-2-14.ne.po to Nepali
2 # translation of atk.gnome-2-10.ne.po to Nepali
3 # translation of atk.gnome-2-10.po to Nepali
4 # translation of atk.HEAD.po to Nepali
5 # translation of atk.HEAD.po to
6 # translation of atk.HEAD.ne.po to
7 # This file is distributed under the same license as the atk package.
8 # Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>.
9 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
10 # Pawan Chitrakar,,, <pawan@mpp.org.np>, 2005.
11 # Ganesh Ghimire <gghimire@gmail.com>, 2005.
12 # Jyotshna Shrestha <jyotshna@mpp.org.np>, 2005.
13 # Jaydeep Bhusal <zaydeep@hotmail.com>, 2005.
14 # Kapil Timilsina <lipak21@gmail.com>, 2005.
15 # Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2006.
16 #
17 msgid ""
18 msgstr ""
19 "Project-Id-Version: Gnome Nepali Translation Project\n"
20 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&keywords=I18N"
21 "+L10N&component=general\n"
22 "POT-Creation-Date: 2017-06-27 21:28+0000\n"
23 "PO-Revision-Date: 2017-07-25 19:40+0545\n"
24 "Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari@gmail.com>\n"
25 "Language-Team: Nepali Translation Team <chautari@gmail.com>\n"
26 "Language: ne\n"
27 "MIME-Version: 1.0\n"
28 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
29 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30 "X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
31 "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n"
32
33 #: atk/atkhyperlink.c:126
34 msgid "Selected Link"
35 msgstr "चयन गरिएको लिङ्क"
36
37 #: atk/atkhyperlink.c:127
38 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
39 msgstr "AtkHyperlink वस्तु चयन गरिएको छ कि छैन निश्चित गर्नुहोस्"
40
41 #: atk/atkhyperlink.c:133
42 msgid "Number of Anchors"
43 msgstr "एङ्करहरूको सङ्ख्या"
44
45 #: atk/atkhyperlink.c:134
46 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
47 msgstr "AtkHyperlink वस्तुसँग सम्बद्ध एङ्करहरूको सङ्ख्या"
48
49 #: atk/atkhyperlink.c:142
50 msgid "End index"
51 msgstr "अन्तिम अनुक्रमणिका"
52
53 #: atk/atkhyperlink.c:143
54 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
55 msgstr "AtkHyperlink वस्तुको अन्तिम अनुक्रमणिका"
56
57 #: atk/atkhyperlink.c:151
58 msgid "Start index"
59 msgstr "सुरु अनुक्रमणिका"
60
61 #: atk/atkhyperlink.c:152
62 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
63 msgstr "AtkHyperlink वस्तुको प्रथम अनुक्रमणिका"
64
65 #: atk/atkobject.c:97
66 msgid "invalid"
67 msgstr "अवैध"
68
69 #: atk/atkobject.c:98
70 msgid "accelerator label"
71 msgstr "गतिवर्धक लेबुल"
72
73 #: atk/atkobject.c:99
74 msgid "alert"
75 msgstr "सावधान"
76
77 #: atk/atkobject.c:100
78 msgid "animation"
79 msgstr "एनिमेसन"
80
81 #: atk/atkobject.c:101
82 msgid "arrow"
83 msgstr "बाँण"
84
85 #: atk/atkobject.c:102
86 msgid "calendar"
87 msgstr "पात्रो"
88
89 #: atk/atkobject.c:103
90 msgid "canvas"
91 msgstr "क्यानभास"
92
93 #: atk/atkobject.c:104
94 msgid "check box"
95 msgstr "जाँच बाकस"
96
97 #: atk/atkobject.c:105
98 msgid "check menu item"
99 msgstr "मेनु वस्तु जाँच्नुहोस्"
100
101 #: atk/atkobject.c:106
102 msgid "color chooser"
103 msgstr "रङ चयनकर्ता"
104
105 #: atk/atkobject.c:107
106 msgid "column header"
107 msgstr "स्तम्भ हेडर"
108
109 #: atk/atkobject.c:108
110 msgid "combo box"
111 msgstr "कम्बो बाकस"
112
113 #: atk/atkobject.c:109
114 msgid "dateeditor"
115 msgstr "मिति सम्पादक"
116
117 #: atk/atkobject.c:110
118 msgid "desktop icon"
119 msgstr "डेस्कटप प्रतिमा"
120
121 #: atk/atkobject.c:111
122 msgid "desktop frame"
123 msgstr "डेस्कटप फ्रेम"
124
125 #: atk/atkobject.c:112
126 msgid "dial"
127 msgstr "डायल"
128
129 #: atk/atkobject.c:113
130 msgid "dialog"
131 msgstr "संवाद"
132
133 #: atk/atkobject.c:114
134 msgid "directory pane"
135 msgstr "डाइरेक्टरी फलक"
136
137 #: atk/atkobject.c:115
138 msgid "drawing area"
139 msgstr "रेखाचित्र क्षेत्र"
140
141 #: atk/atkobject.c:116
142 msgid "file chooser"
143 msgstr "फाइल चयनकर्ता"
144
145 #: atk/atkobject.c:117
146 msgid "filler"
147 msgstr "फिलर"
148
149 #  I know it looks wrong but that is what Java returns
150 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
151 #: atk/atkobject.c:119
152 msgid "fontchooser"
153 msgstr "फन्ट चयनकर्ता"
154
155 #: atk/atkobject.c:120
156 msgid "frame"
157 msgstr "फ्रेम"
158
159 #: atk/atkobject.c:121
160 msgid "glass pane"
161 msgstr "ग्लास फलक"
162
163 #: atk/atkobject.c:122
164 msgid "html container"
165 msgstr "html भाँडो"
166
167 #: atk/atkobject.c:123
168 msgid "icon"
169 msgstr "प्रतिमा"
170
171 #: atk/atkobject.c:124
172 msgid "image"
173 msgstr "छवि"
174
175 #: atk/atkobject.c:125
176 msgid "internal frame"
177 msgstr "आन्तरिक फ्रेम"
178
179 #: atk/atkobject.c:126
180 msgid "label"
181 msgstr "लेबुल"
182
183 #: atk/atkobject.c:127
184 msgid "layered pane"
185 msgstr "तहगत फलक"
186
187 #: atk/atkobject.c:128
188 msgid "list"
189 msgstr "सूची"
190
191 #: atk/atkobject.c:129
192 msgid "list item"
193 msgstr "सूची वस्तु"
194
195 #: atk/atkobject.c:130
196 msgid "menu"
197 msgstr "मेनु"
198
199 #: atk/atkobject.c:131
200 msgid "menu bar"
201 msgstr "मेनु पट्टि"
202
203 #: atk/atkobject.c:132
204 msgid "menu item"
205 msgstr "मेनु वस्तु"
206
207 #: atk/atkobject.c:133
208 msgid "option pane"
209 msgstr "विकल्प फलक"
210
211 #: atk/atkobject.c:134
212 msgid "page tab"
213 msgstr "पृष्ठ ट्याब"
214
215 #: atk/atkobject.c:135
216 msgid "page tab list"
217 msgstr "पृष्ठ ट्याब सूची"
218
219 #: atk/atkobject.c:136
220 msgid "panel"
221 msgstr "प्यानल"
222
223 #: atk/atkobject.c:137
224 msgid "password text"
225 msgstr "पासवर्ड पाठ"
226
227 #: atk/atkobject.c:138
228 msgid "popup menu"
229 msgstr "पपअप मेनु"
230
231 #: atk/atkobject.c:139
232 msgid "progress bar"
233 msgstr "प्रगति पट्टि"
234
235 #: atk/atkobject.c:140
236 msgid "push button"
237 msgstr "थिच्ने बटन"
238
239 #: atk/atkobject.c:141
240 msgid "radio button"
241 msgstr "रेडियो बटन"
242
243 #: atk/atkobject.c:142
244 msgid "radio menu item"
245 msgstr "रेडियो मेनु वस्तु"
246
247 #: atk/atkobject.c:143
248 msgid "root pane"
249 msgstr "मूल फलक"
250
251 #: atk/atkobject.c:144
252 msgid "row header"
253 msgstr "पङ्क्ति हेडर"
254
255 #: atk/atkobject.c:145
256 msgid "scroll bar"
257 msgstr "स्क्रोलपट्टी"
258
259 #: atk/atkobject.c:146
260 msgid "scroll pane"
261 msgstr "स्क्रोल फलक"
262
263 #: atk/atkobject.c:147
264 msgid "separator"
265 msgstr "विभाजक"
266
267 #: atk/atkobject.c:148
268 msgid "slider"
269 msgstr "स्लाइडर"
270
271 #: atk/atkobject.c:149
272 msgid "split pane"
273 msgstr "छुट्टिएको फलक"
274
275 #: atk/atkobject.c:150
276 msgid "spin button"
277 msgstr "स्पिन बटन"
278
279 #: atk/atkobject.c:151
280 msgid "statusbar"
281 msgstr "वस्तुस्थितिपट्टी"
282
283 #: atk/atkobject.c:152
284 msgid "table"
285 msgstr "तालिका"
286
287 #: atk/atkobject.c:153
288 msgid "table cell"
289 msgstr "तालिका कक्ष"
290
291 #: atk/atkobject.c:154
292 msgid "table column header"
293 msgstr "तालिका स्तम्भ हेडर"
294
295 #: atk/atkobject.c:155
296 msgid "table row header"
297 msgstr "तालिका पङ्क्ति हेडर"
298
299 #: atk/atkobject.c:156
300 msgid "tear off menu item"
301 msgstr "मेनु वस्तु छुट्याउनुहोस्"
302
303 #: atk/atkobject.c:157
304 msgid "terminal"
305 msgstr "टर्मिनल"
306
307 #: atk/atkobject.c:158
308 msgid "text"
309 msgstr "पाठ"
310
311 #: atk/atkobject.c:159
312 msgid "toggle button"
313 msgstr "टगल बटन"
314
315 #: atk/atkobject.c:160
316 msgid "tool bar"
317 msgstr "उपकरणपट्टी"
318
319 #: atk/atkobject.c:161
320 msgid "tool tip"
321 msgstr "टुल टिप"
322
323 #: atk/atkobject.c:162
324 msgid "tree"
325 msgstr "ट्रि"
326
327 #: atk/atkobject.c:163
328 msgid "tree table"
329 msgstr "ट्रि तालिका"
330
331 #: atk/atkobject.c:164
332 msgid "unknown"
333 msgstr "अज्ञात"
334
335 #: atk/atkobject.c:165
336 msgid "viewport"
337 msgstr "दृश्य पोर्ट"
338
339 #: atk/atkobject.c:166
340 msgid "window"
341 msgstr "सञ्झ्याल"
342
343 #: atk/atkobject.c:167
344 msgid "header"
345 msgstr "हेडर"
346
347 #: atk/atkobject.c:168
348 msgid "footer"
349 msgstr "फुटर"
350
351 #: atk/atkobject.c:169
352 msgid "paragraph"
353 msgstr "अनुच्छेद"
354
355 #: atk/atkobject.c:170
356 msgid "ruler"
357 msgstr "रुलर"
358
359 #: atk/atkobject.c:171
360 msgid "application"
361 msgstr "अनुप्रयोग"
362
363 #: atk/atkobject.c:172
364 msgid "autocomplete"
365 msgstr "स्वत:समाप्ती"
366
367 #: atk/atkobject.c:173
368 msgid "edit bar"
369 msgstr "सम्पादन पट्टी"
370
371 #: atk/atkobject.c:174
372 msgid "embedded component"
373 msgstr "सन्निबेश गरिएको अवयव"
374
375 #: atk/atkobject.c:175
376 msgid "entry"
377 msgstr "प्रविष्टि"
378
379 #: atk/atkobject.c:176
380 msgid "chart"
381 msgstr "चित्रपट"
382
383 #: atk/atkobject.c:177
384 msgid "caption"
385 msgstr "क्याप्सन"
386
387 #: atk/atkobject.c:178
388 msgid "document frame"
389 msgstr "कागजात फ्रेम"
390
391 #: atk/atkobject.c:179
392 msgid "heading"
393 msgstr "हेडिङ"
394
395 #: atk/atkobject.c:180
396 msgid "page"
397 msgstr "पृष्ठ"
398
399 #: atk/atkobject.c:181
400 msgid "section"
401 msgstr "सेक्सन"
402
403 #: atk/atkobject.c:182
404 msgid "redundant object"
405 msgstr "अतिरिक्त वस्तु"
406
407 #: atk/atkobject.c:183
408 msgid "form"
409 msgstr "फारम"
410
411 #: atk/atkobject.c:184
412 msgid "link"
413 msgstr "लिङ्क"
414
415 #: atk/atkobject.c:185
416 msgid "input method window"
417 msgstr "आयात विधि सञ्झ्याल"
418
419 #: atk/atkobject.c:186
420 msgid "table row"
421 msgstr "तालिका पङ्क्ति"
422
423 #: atk/atkobject.c:187
424 #, fuzzy
425 #| msgid "tree table"
426 msgid "tree item"
427 msgstr "सामाग्री"
428
429 #: atk/atkobject.c:188
430 msgid "document spreadsheet"
431 msgstr "सप्रेडशिट कागजात"
432
433 #: atk/atkobject.c:189
434 msgid "document presentation"
435 msgstr "प्रस्तुतिकरण कागजात"
436
437 #: atk/atkobject.c:190
438 msgid "document text"
439 msgstr "पाठ कागजात"
440
441 #: atk/atkobject.c:191
442 msgid "document web"
443 msgstr "कागजात वेब"
444
445 #: atk/atkobject.c:192
446 msgid "document email"
447 msgstr "इमेल कागजात"
448
449 #: atk/atkobject.c:193
450 msgid "comment"
451 msgstr "टिप्पणी"
452
453 #: atk/atkobject.c:194
454 msgid "list box"
455 msgstr "सुची बाकस"
456
457 #: atk/atkobject.c:195
458 msgid "grouping"
459 msgstr "समूहबद्ध"
460
461 #: atk/atkobject.c:196
462 msgid "image map"
463 msgstr "छवि मानचित्र"
464
465 #: atk/atkobject.c:197
466 msgid "notification"
467 msgstr "सूचना"
468
469 #: atk/atkobject.c:198
470 msgid "info bar"
471 msgstr "सूचना पट्टी"
472
473 #: atk/atkobject.c:199
474 msgid "level bar"
475 msgstr "निसानी पट्टी"
476
477 #: atk/atkobject.c:200
478 msgid "title bar"
479 msgstr "शीर्षक पट्टी"
480
481 #: atk/atkobject.c:201
482 msgid "block quote"
483 msgstr "बाक्लो उद्धरण"
484
485 #: atk/atkobject.c:202
486 msgid "audio"
487 msgstr "ध्वनी"
488
489 #: atk/atkobject.c:203
490 msgid "video"
491 msgstr "भिडियो"
492
493 #: atk/atkobject.c:204
494 msgid "definition"
495 msgstr "परिभाषा"
496
497 #: atk/atkobject.c:205
498 msgid "article"
499 msgstr "लेख"
500
501 #: atk/atkobject.c:206
502 #, fuzzy
503 msgid "landmark"
504 msgstr "andmark"
505
506 #: atk/atkobject.c:207
507 msgid "log"
508 msgstr "दैनिकि"
509
510 #: atk/atkobject.c:208
511 msgid "marquee"
512 msgstr ""
513
514 #: atk/atkobject.c:209
515 msgid "math"
516 msgstr "गणित"
517
518 #: atk/atkobject.c:210
519 msgid "rating"
520 msgstr "दर निर्धारण"
521
522 #: atk/atkobject.c:211
523 msgid "timer"
524 msgstr ""
525
526 #: atk/atkobject.c:212
527 msgid "description list"
528 msgstr "वर्णन सूची"
529
530 #: atk/atkobject.c:213
531 msgid "description term"
532 msgstr "वर्णन शब्द"
533
534 #: atk/atkobject.c:214
535 msgid "description value"
536 msgstr "वर्णन मान"
537
538 #: atk/atkobject.c:372
539 msgid "Accessible Name"
540 msgstr "पहुँचयोग्य नाम"
541
542 #: atk/atkobject.c:373
543 msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
544 msgstr "सहयोगी प्रविधि पहुंचका लागि वस्तु दृष्टान्तको नाम ढाँचा पारियो"
545
546 #: atk/atkobject.c:379
547 msgid "Accessible Description"
548 msgstr "पहुँचयोग्य वर्णन"
549
550 #: atk/atkobject.c:380
551 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
552 msgstr "एउटा वस्तुको वर्णन, सहयोगी प्रविधि पहुँचका लागि ढाँचा पारियो"
553
554 #: atk/atkobject.c:386
555 msgid "Accessible Parent"
556 msgstr "पहुँचयोग्य प्रमूल"
557
558 #: atk/atkobject.c:387
559 msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
560 msgstr ""
561
562 #: atk/atkobject.c:403
563 msgid "Accessible Value"
564 msgstr "पहुँचयोग्य मान"
565
566 #: atk/atkobject.c:404
567 msgid "Is used to notify that the value has changed"
568 msgstr "मान परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
569
570 #: atk/atkobject.c:412
571 msgid "Accessible Role"
572 msgstr "पहुँचयोग्य भूमिका"
573
574 #: atk/atkobject.c:413
575 msgid "The accessible role of this object"
576 msgstr "यस वस्तुको पहुँच योग्य भूमिका"
577
578 #: atk/atkobject.c:421
579 msgid "Accessible Layer"
580 msgstr "पहुँच योग्य तह"
581
582 #: atk/atkobject.c:422
583 msgid "The accessible layer of this object"
584 msgstr "यस वस्तुको पहुँच योग्य तह"
585
586 #: atk/atkobject.c:430
587 msgid "Accessible MDI Value"
588 msgstr "पहुँच योग्य MDI मान"
589
590 #: atk/atkobject.c:431
591 msgid "The accessible MDI value of this object"
592 msgstr "यस वस्तुको पहुँच योग्य MDI मान"
593
594 #: atk/atkobject.c:447
595 msgid "Accessible Table Caption"
596 msgstr "पहुँच योग्य तालिका क्याप्सन"
597
598 #: atk/atkobject.c:448
599 msgid ""
600 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should not be used. "
601 "accessible-table-caption-object should be used instead"
602 msgstr ""
603 "तालिका क्याप्सन परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ; यो गुण प्रयोग गर्न सकिँदैन। यसको सट्टामा पहुँच "
604 "योग्य-तालिका-क्याप्सन-वस्तु प्रयोग गर्नुहोस्"
605
606 #: atk/atkobject.c:462
607 msgid "Accessible Table Column Header"
608 msgstr "पहुँच योग्य तालिका स्तम्भ हेडर"
609
610 #: atk/atkobject.c:463
611 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
612 msgstr "तालिका स्तम्भ हेडर परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
613
614 #: atk/atkobject.c:478
615 msgid "Accessible Table Column Description"
616 msgstr "पहुँच योग्य तालिका स्तम्भ वर्णन"
617
618 #: atk/atkobject.c:479
619 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
620 msgstr "तालिका स्तम्भ वर्णन परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
621
622 #: atk/atkobject.c:494
623 msgid "Accessible Table Row Header"
624 msgstr "पहुँच योग्य तालिका पङ्क्ति हेडर"
625
626 #: atk/atkobject.c:495
627 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
628 msgstr "तालिका पङ्क्ति हेडर परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
629
630 #: atk/atkobject.c:509
631 msgid "Accessible Table Row Description"
632 msgstr "पहुँच योग्य तालिका पङ्क्ति वर्णन"
633
634 #: atk/atkobject.c:510
635 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
636 msgstr "तालिका पङ्क्ति वर्णन परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
637
638 #: atk/atkobject.c:516
639 msgid "Accessible Table Summary"
640 msgstr "पहुँच योग्य तालिका सारांश"
641
642 #: atk/atkobject.c:517
643 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
644 msgstr "तालिका सारांश परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
645
646 #: atk/atkobject.c:523
647 msgid "Accessible Table Caption Object"
648 msgstr "पहुँच योग्य तालिका क्याप्सन वस्तु"
649
650 #: atk/atkobject.c:524
651 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
652 msgstr "तालिका क्याप्सन परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
653
654 #: atk/atkobject.c:530
655 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
656 msgstr "पहुँच योग्य हाइपरटेक्स्ट लिङ्कहरूको सङ्ख्या"
657
658 #: atk/atkobject.c:531
659 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
660 msgstr "हालको AtkHypertext संगरहेको लिङ्कहरूको सङ्ख्या"
661
662 #. Translators: This string describes a range within value-related
663 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
664 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
665 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
666 #. * present this string alone or as a token in a list.
667 #.
668 #: atk/atkvalue.c:194
669 msgid "very weak"
670 msgstr "सार्‍है कमजोर"
671
672 #. Translators: This string describes a range within value-related
673 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
674 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
675 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
676 #. * present this string alone or as a token in a list.
677 #.
678 #: atk/atkvalue.c:201
679 msgid "weak"
680 msgstr "कमजोर"
681
682 #. Translators: This string describes a range within value-related
683 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
684 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
685 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
686 #. * present this string alone or as a token in a list.
687 #.
688 #: atk/atkvalue.c:208
689 msgid "acceptable"
690 msgstr "स्वीकार्य"
691
692 #. Translators: This string describes a range within value-related
693 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
694 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
695 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
696 #. * present this string alone or as a token in a list.
697 #.
698 #: atk/atkvalue.c:215
699 msgid "strong"
700 msgstr "बलियो"
701
702 #. Translators: This string describes a range within value-related
703 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
704 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
705 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
706 #. * present this string alone or as a token in a list.
707 #.
708 #: atk/atkvalue.c:222
709 msgid "very strong"
710 msgstr "धेरै बलियो"
711
712 #. Translators: This string describes a range within value-related
713 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
714 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
715 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
716 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
717 #. * a list.
718 #.
719 #: atk/atkvalue.c:230
720 msgid "very low"
721 msgstr "अति न्यून"
722
723 #. Translators: This string describes a range within value-related
724 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
725 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
726 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
727 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
728 #. * a list.
729 #.
730 #: atk/atkvalue.c:238
731 msgid "medium"
732 msgstr "मध्यम"
733
734 #. Translators: This string describes a range within value-related
735 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
736 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
737 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
738 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
739 #. * a list.
740 #.
741 #: atk/atkvalue.c:246
742 msgid "high"
743 msgstr "उच्च"
744
745 #. Translators: This string describes a range within value-related
746 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
747 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
748 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
749 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
750 #. * a list.
751 #.
752 #: atk/atkvalue.c:254
753 msgid "very high"
754 msgstr "अति उच्च"
755
756 #. Translators: This string describes a range within value-related
757 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
758 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
759 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
760 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
761 #. * a list.
762 #.
763 #: atk/atkvalue.c:262
764 msgid "very bad"
765 msgstr "धेरै खराब"
766
767 #. Translators: This string describes a range within value-related
768 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
769 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
770 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
771 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
772 #. * a list.
773 #.
774 #: atk/atkvalue.c:270
775 msgid "bad"
776 msgstr "खराब"
777
778 #. Translators: This string describes a range within value-related
779 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
780 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
781 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
782 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
783 #. * a list.
784 #.
785 #: atk/atkvalue.c:278
786 msgid "good"
787 msgstr "असल"
788
789 #. Translators: This string describes a range within value-related
790 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
791 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
792 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
793 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
794 #. * a list.
795 #.
796 #: atk/atkvalue.c:286
797 msgid "very good"
798 msgstr "अति असल"
799
800 #. Translators: This string describes a range within value-related
801 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
802 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
803 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
804 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
805 #. * a list.
806 #.
807 #: atk/atkvalue.c:294
808 msgid "best"
809 msgstr "उत्तम"
810
811 #~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
812 #~ msgstr "प्रमूल परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"