1 # Low German translation for glib.
2 # Copyright (C) 2010 glib's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the glib package.
4 # Nils-Christoph Fiedler <fiedler@medienkompanie.de>, 2010.
8 "Project-Id-Version: glib master\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-05-19 16:22-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-03-18 13:53+0100\n"
12 "Last-Translator: Nils-Christoph Fiedler <fiedler@medienkompanie.de>\n"
13 "Language-Team: Low German <nds-lowgerman@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: glib/gbookmarkfile.c:737
20 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
23 #: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829
24 #: glib/gbookmarkfile.c:936
26 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
29 #: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171
30 #: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245
32 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
35 #: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145
36 #: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265
38 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
41 #: glib/gbookmarkfile.c:1793
42 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
45 #: glib/gbookmarkfile.c:1994
47 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
48 msgstr "Een Leseteken för de URI '%s' givt dat all"
50 #: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198
51 #: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363
52 #: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531
53 #: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688
54 #: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827
55 #: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143
56 #: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384
57 #: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563
58 #: glib/gbookmarkfile.c:3691
60 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
61 msgstr "Keen Leseteken funnen för URI '%s'"
63 #: glib/gbookmarkfile.c:2372
65 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
68 #: glib/gbookmarkfile.c:2457
70 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
73 #: glib/gbookmarkfile.c:2836
75 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
78 #: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394
80 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
83 #: glib/gbookmarkfile.c:3417
85 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
88 #: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1404
89 #: gio/gcharsetconverter.c:459
91 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
94 #: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
96 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
99 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
100 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981
101 #: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346
102 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
105 #: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1583
106 #: glib/giochannel.c:2474 gio/gcharsetconverter.c:351
108 msgid "Error during conversion: %s"
111 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328
113 msgid "Partial character sequence at end of input"
116 #: glib/gconvert.c:928
118 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
121 #: glib/gconvert.c:1751
123 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
126 #: glib/gconvert.c:1761
128 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
131 #: glib/gconvert.c:1778
133 msgid "The URI '%s' is invalid"
134 msgstr "De URI '%s' is nich akerat"
136 #: glib/gconvert.c:1790
138 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
141 #: glib/gconvert.c:1806
143 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
146 #: glib/gconvert.c:1901
148 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
151 #: glib/gconvert.c:1911
152 msgid "Invalid hostname"
153 msgstr "Nich akerater Hostnaam"
155 #: glib/gdir.c:112 glib/gdir.c:135
157 msgid "Error opening directory '%s': %s"
160 #: glib/gfileutils.c:536 glib/gfileutils.c:624
162 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
165 #: glib/gfileutils.c:551
167 msgid "Error reading file '%s': %s"
168 msgstr "Problem bi'm Lesen vun de Datei '%s': %s"
170 #: glib/gfileutils.c:565
172 msgid "File \"%s\" is too large"
173 msgstr "Datei \"%s\" is to grot"
175 #: glib/gfileutils.c:648
177 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
180 #: glib/gfileutils.c:699 glib/gfileutils.c:786
182 msgid "Failed to open file '%s': %s"
183 msgstr "Dat Opmaken vun de Datei '%s' is fehlslagen: %s"
185 #: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:170
187 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
190 #: glib/gfileutils.c:750
192 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
195 #: glib/gfileutils.c:858
197 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
200 #: glib/gfileutils.c:900 glib/gfileutils.c:1366
202 msgid "Failed to create file '%s': %s"
205 #: glib/gfileutils.c:914
207 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
210 #: glib/gfileutils.c:939
212 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
215 #: glib/gfileutils.c:958
217 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
220 #: glib/gfileutils.c:987
222 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
225 #: glib/gfileutils.c:1006
227 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
230 #: glib/gfileutils.c:1124
232 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
235 #: glib/gfileutils.c:1328
237 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
240 #: glib/gfileutils.c:1341
242 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
245 #: glib/gfileutils.c:1774
248 msgid_plural "%u bytes"
252 #: glib/gfileutils.c:1782
257 #: glib/gfileutils.c:1787
262 #: glib/gfileutils.c:1792
267 #: glib/gfileutils.c:1797
272 #: glib/gfileutils.c:1802
277 #: glib/gfileutils.c:1807
282 #: glib/gfileutils.c:1850
284 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
287 #: glib/gfileutils.c:1871
288 msgid "Symbolic links not supported"
291 #: glib/giochannel.c:1408
293 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
296 #: glib/giochannel.c:1753
297 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
300 #: glib/giochannel.c:1800 glib/giochannel.c:2058 glib/giochannel.c:2145
301 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
304 #: glib/giochannel.c:1881 glib/giochannel.c:1958
305 msgid "Channel terminates in a partial character"
308 #: glib/giochannel.c:1944
309 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
312 #: glib/gmappedfile.c:151
314 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
315 msgstr "Künn de Datei '%s' nich opmaken: open() failed: %s"
317 #: glib/gmappedfile.c:230
319 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
322 #: glib/gmarkup.c:303 glib/gmarkup.c:343
324 msgid "Error on line %d char %d: "
327 #: glib/gmarkup.c:363 glib/gmarkup.c:441
329 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
332 #: glib/gmarkup.c:374
334 msgid "'%s' is not a valid name "
335 msgstr "'%s' is keen akerater Naam"
337 #: glib/gmarkup.c:390
339 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
340 msgstr "'%s' is kee akerater Naam: '%c' "
342 #: glib/gmarkup.c:494
344 msgid "Error on line %d: %s"
345 msgstr "Fehler in Reeg %d: %s"
347 #: glib/gmarkup.c:578
350 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
351 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
354 #: glib/gmarkup.c:590
356 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
357 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
361 #: glib/gmarkup.c:616
363 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
366 #: glib/gmarkup.c:654
368 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
371 #: glib/gmarkup.c:662
373 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
376 #: glib/gmarkup.c:667
378 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
379 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
382 #: glib/gmarkup.c:1014
383 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
386 #: glib/gmarkup.c:1054
389 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
393 #: glib/gmarkup.c:1122
396 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
400 #: glib/gmarkup.c:1206
403 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
406 #: glib/gmarkup.c:1247
409 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
410 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
411 "character in an attribute name"
414 #: glib/gmarkup.c:1291
417 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
418 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
421 #: glib/gmarkup.c:1425
424 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
425 "begin an element name"
428 #: glib/gmarkup.c:1461
431 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
432 "allowed character is '>'"
435 #: glib/gmarkup.c:1472
437 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
440 #: glib/gmarkup.c:1481
442 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
445 #: glib/gmarkup.c:1648
446 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
449 #: glib/gmarkup.c:1662
450 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
453 #: glib/gmarkup.c:1670 glib/gmarkup.c:1715
456 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
460 #: glib/gmarkup.c:1678
463 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
467 #: glib/gmarkup.c:1684
468 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
471 #: glib/gmarkup.c:1690
472 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
475 #: glib/gmarkup.c:1695
476 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
479 #: glib/gmarkup.c:1701
481 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
482 "name; no attribute value"
485 #: glib/gmarkup.c:1708
486 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
489 #: glib/gmarkup.c:1724
491 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
494 #: glib/gmarkup.c:1730
495 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
499 msgid "corrupted object"
503 msgid "internal error or corrupted object"
507 msgid "out of memory"
508 msgstr "keen Spieker"
511 msgid "backtracking limit reached"
514 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
515 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
518 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2110
519 msgid "internal error"
520 msgstr "Binnenfehler"
523 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
527 msgid "recursion limit reached"
531 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
535 msgid "invalid combination of newline flags"
539 msgid "unknown error"
540 msgstr "unbekannter Fehler"
543 msgid "\\ at end of pattern"
547 msgid "\\c at end of pattern"
551 msgid "unrecognized character follows \\"
555 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
559 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
563 msgid "number too big in {} quantifier"
567 msgid "missing terminating ] for character class"
571 msgid "invalid escape sequence in character class"
575 msgid "range out of order in character class"
579 msgid "nothing to repeat"
580 msgstr "nix to wedderholen"
583 msgid "unrecognized character after (?"
587 msgid "unrecognized character after (?<"
591 msgid "unrecognized character after (?P"
595 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
599 msgid "missing terminating )"
603 msgid ") without opening ("
606 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
607 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
610 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
614 msgid "reference to non-existent subpattern"
618 msgid "missing ) after comment"
622 msgid "regular expression too large"
626 msgid "failed to get memory"
630 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
634 msgid "malformed number or name after (?("
638 msgid "conditional group contains more than two branches"
642 msgid "assertion expected after (?("
646 msgid "unknown POSIX class name"
650 msgid "POSIX collating elements are not supported"
654 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
658 msgid "invalid condition (?(0)"
662 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
666 msgid "recursive call could loop indefinitely"
670 msgid "missing terminator in subpattern name"
674 msgid "two named subpatterns have the same name"
678 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
682 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
686 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
690 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
694 msgid "octal value is greater than \\377"
698 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
702 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
706 msgid "inconsistent NEWLINE options"
711 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
715 msgid "unexpected repeat"
719 msgid "code overflow"
720 msgstr "Code Överlööp"
723 msgid "overran compiling workspace"
727 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
730 #: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
732 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
735 #: glib/gregex.c:1094
736 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
739 #: glib/gregex.c:1103
740 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
743 #: glib/gregex.c:1157
745 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
748 #: glib/gregex.c:1193
750 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
753 #: glib/gregex.c:2067
754 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
757 #: glib/gregex.c:2083
758 msgid "hexadecimal digit expected"
761 #: glib/gregex.c:2123
762 msgid "missing '<' in symbolic reference"
765 #: glib/gregex.c:2132
766 msgid "unfinished symbolic reference"
769 #: glib/gregex.c:2139
770 msgid "zero-length symbolic reference"
773 #: glib/gregex.c:2150
774 msgid "digit expected"
777 #: glib/gregex.c:2168
778 msgid "illegal symbolic reference"
781 #: glib/gregex.c:2230
782 msgid "stray final '\\'"
785 #: glib/gregex.c:2234
786 msgid "unknown escape sequence"
789 #: glib/gregex.c:2244
791 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
795 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
799 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
804 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
809 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
813 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
816 #: glib/gspawn-win32.c:283
817 msgid "Failed to read data from child process"
820 #: glib/gspawn-win32.c:300 glib/gspawn.c:1480
822 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
825 #: glib/gspawn-win32.c:339 glib/gspawn-win32.c:347 glib/gspawn.c:1139
827 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
830 #: glib/gspawn-win32.c:370 glib/gspawn.c:1346
832 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
835 #: glib/gspawn-win32.c:376 glib/gspawn-win32.c:495
837 msgid "Failed to execute child process (%s)"
840 #: glib/gspawn-win32.c:445
842 msgid "Invalid program name: %s"
845 #: glib/gspawn-win32.c:455 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1279
847 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
850 #: glib/gspawn-win32.c:466 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1312
852 msgid "Invalid string in environment: %s"
853 msgstr "Nich akerate Reeg in Umgeven: %s"
855 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1260
857 msgid "Invalid working directory: %s"
858 msgstr "Nich akerates Orbietsverteeknis: %s"
860 #: glib/gspawn-win32.c:784
862 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
865 #: glib/gspawn-win32.c:998
867 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
873 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
878 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
883 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
886 #: glib/gspawn.c:1206
888 msgid "Failed to fork (%s)"
889 msgstr "Künn nich opgaveln (%s)"
891 #: glib/gspawn.c:1356
893 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
896 #: glib/gspawn.c:1366
898 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
901 #: glib/gspawn.c:1375
903 msgid "Failed to fork child process (%s)"
906 #: glib/gspawn.c:1383
908 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
911 #: glib/gspawn.c:1407
913 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
917 msgid "Character out of range for UTF-8"
920 #: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305
921 #: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542
922 msgid "Invalid sequence in conversion input"
925 #: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553
926 msgid "Character out of range for UTF-16"
929 #: glib/goption.c:755
933 #: glib/goption.c:755
937 #: glib/goption.c:861
938 msgid "Help Options:"
939 msgstr "Hölpoptschoonen:"
941 #: glib/goption.c:862
942 msgid "Show help options"
943 msgstr "Hölpoptschoonen opwiesen"
945 #: glib/goption.c:868
946 msgid "Show all help options"
947 msgstr "All Hölpoptschoonen opwiesen"
949 #: glib/goption.c:930
950 msgid "Application Options:"
951 msgstr "Programmoptschoonen:"
953 #: glib/goption.c:992 glib/goption.c:1062
955 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
958 #: glib/goption.c:1002 glib/goption.c:1070
960 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
963 #: glib/goption.c:1027
965 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
968 #: glib/goption.c:1035
970 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
973 #: glib/goption.c:1298 glib/goption.c:1377
975 msgid "Error parsing option %s"
978 #: glib/goption.c:1408 glib/goption.c:1522
980 msgid "Missing argument for %s"
983 #: glib/goption.c:1917
985 msgid "Unknown option %s"
986 msgstr "Unbekannte Optschoon %s"
988 #: glib/gkeyfile.c:363
989 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
992 #: glib/gkeyfile.c:398
993 msgid "Not a regular file"
994 msgstr "Keene normale Datei"
996 #: glib/gkeyfile.c:406
997 msgid "File is empty"
998 msgstr "De Datei is leer"
1000 #: glib/gkeyfile.c:765
1003 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1006 #: glib/gkeyfile.c:825
1008 msgid "Invalid group name: %s"
1011 #: glib/gkeyfile.c:847
1012 msgid "Key file does not start with a group"
1015 #: glib/gkeyfile.c:873
1017 msgid "Invalid key name: %s"
1018 msgstr "Nich akerater Slötelnaam: %s"
1020 #: glib/gkeyfile.c:900
1022 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1025 #: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
1026 #: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
1027 #: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
1029 msgid "Key file does not have group '%s'"
1032 #: glib/gkeyfile.c:1290
1034 msgid "Key file does not have key '%s'"
1037 #: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
1039 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1042 #: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
1044 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1047 #: glib/gkeyfile.c:1532
1050 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
1053 #: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
1056 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1060 #: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
1062 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1065 #: glib/gkeyfile.c:3637
1066 msgid "Key file contains escape character at end of line"
1069 #: glib/gkeyfile.c:3659
1071 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1074 #: glib/gkeyfile.c:3801
1076 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1079 #: glib/gkeyfile.c:3815
1081 msgid "Integer value '%s' out of range"
1084 #: glib/gkeyfile.c:3848
1086 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1089 #: glib/gkeyfile.c:3872
1091 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1094 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
1095 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
1096 #: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
1098 msgid "Too large count value passed to %s"
1101 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
1102 #: gio/goutputstream.c:1196
1103 msgid "Stream is already closed"
1106 #: gio/gcancellable.c:433 gio/gdbusconnection.c:1212
1107 #: gio/gdbusconnection.c:1300 gio/gdbusconnection.c:1472 gio/glocalfile.c:2103
1108 #: gio/gsimpleasyncresult.c:651 gio/gsimpleasyncresult.c:677
1109 msgid "Operation was cancelled"
1110 msgstr "De Operatschoon weur avbreken"
1112 #: gio/gcharsetconverter.c:264
1113 msgid "Invalid object, not initialized"
1116 #: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
1117 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
1120 #: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
1121 msgid "Not enough space in destination"
1124 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
1125 msgid "Cancellable initialization not supported"
1128 #: gio/gcontenttype.c:180
1129 msgid "Unknown type"
1130 msgstr "Unbekannter Typ"
1132 #: gio/gcontenttype.c:181
1135 msgstr "%s Dateityp"
1137 #: gio/gcontenttype.c:681
1142 #: gio/gcredentials.c:203 gio/gcredentials.c:338
1143 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
1146 #: gio/gcredentials.c:296
1147 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
1150 #: gio/gdatainputstream.c:311
1151 msgid "Unexpected early end-of-stream"
1154 #: gio/gdbusaddress.c:129 gio/gdbusaddress.c:220 gio/gdbusaddress.c:294
1156 msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
1157 msgstr "Nich unnerstütte Sockelanskrivt"
1159 #: gio/gdbusaddress.c:159
1162 "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys"
1165 #: gio/gdbusaddress.c:172
1167 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
1170 #: gio/gdbusaddress.c:235 gio/gdbusaddress.c:309
1172 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
1175 #: gio/gdbusaddress.c:246 gio/gdbusaddress.c:320
1177 msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
1180 #: gio/gdbusaddress.c:422
1182 msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
1185 #: gio/gdbusaddress.c:443
1188 "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal "
1192 #: gio/gdbusaddress.c:517
1195 "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
1196 "`path' or `abstract' to be set"
1199 #: gio/gdbusaddress.c:553
1201 msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
1204 #: gio/gdbusaddress.c:567
1206 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
1209 #: gio/gdbusaddress.c:581
1211 msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
1214 #: gio/gdbusaddress.c:595
1216 msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
1219 #: gio/gdbusaddress.c:629
1221 msgid "Error reading nonce file `%s':"
1222 msgstr "Problem bi'm Lesen vun de Datei '%s': %s"
1224 #: gio/gdbusaddress.c:640
1225 msgid "The nonce-file `%s' was %"
1228 #: gio/gdbusaddress.c:656
1230 msgid "Error write contents of nonce file `%s' to stream:"
1233 #: gio/gdbusaddress.c:972
1236 "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
1239 #: gio/gdbusaddress.c:996 gio/gdbusconnection.c:5208
1242 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
1243 "- unknown value `%s'"
1246 #: gio/gdbusaddress.c:1005 gio/gdbusconnection.c:5217
1248 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
1249 "variable is not set"
1252 #: gio/gdbusaddress.c:1015
1254 msgid "Unknown bus type %d"
1255 msgstr "Unbekannter Typ"
1257 #: gio/gdbusauth.c:287
1258 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
1261 #: gio/gdbusauth.c:331
1262 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
1265 #: gio/gdbusauth.c:502
1268 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
1271 #: gio/gdbusauth.c:1144
1272 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
1275 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:263
1277 msgid "Error statting directory `%s': %s"
1278 msgstr "Problem bi'm Lesen vun de Datei '%s': %s"
1280 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:275
1283 "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
1286 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:294
1288 msgid "Error creating directory `%s': %s"
1289 msgstr "Problem bi'm Lesen vun de Datei '%s': %s"
1291 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:377
1293 msgid "Error opening keyring `%s' for reading: "
1296 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:401 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:710
1298 msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1301 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:415 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:724
1304 "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1307 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:429 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:738
1310 "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1313 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:453
1315 msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
1318 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:530
1320 msgid "Error deleting stale lock-file `%s': %s"
1321 msgstr "Problem bi'm Lesen vun de Datei '%s': %s"
1323 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:561
1325 msgid "Error creating lock-file `%s': %s"
1326 msgstr "Problem bi'm Lesen vun de Datei '%s': %s"
1328 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:591
1330 msgid "Error unlinking lock-file `%s': %s"
1331 msgstr "Problem bi'm Lesen vun de Datei '%s': %s"
1333 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:601
1335 msgid "Error closing (unlinked) lock-file `%s': %s"
1336 msgstr "Künn de Datei nich sluten: %s"
1338 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:677
1340 msgid "Error opening keyring `%s' for writing: "
1343 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:872
1345 msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
1348 #: gio/gdbusconnection.c:1001 gio/gdbusconnection.c:1311
1350 msgid "The connection is closed"
1351 msgstr "Tääler is sluten"
1353 #: gio/gdbusconnection.c:1256
1354 msgid "Timeout was reached"
1357 #: gio/gdbusconnection.c:1757
1359 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
1362 #: gio/gdbusconnection.c:3155
1364 msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
1367 #: gio/gdbusconnection.c:3247
1369 msgid "No such property `%s'"
1372 #: gio/gdbusconnection.c:3259
1374 msgid "Property `%s' is not readable"
1377 #: gio/gdbusconnection.c:3270
1379 msgid "Property `%s' is not writable"
1382 #: gio/gdbusconnection.c:3338 gio/gdbusconnection.c:4675
1384 msgid "No such interface `%s'"
1387 #: gio/gdbusconnection.c:3508
1388 msgid "No such interface"
1391 #: gio/gdbusconnection.c:3752
1393 msgid "No such method `%s'"
1396 #: gio/gdbusconnection.c:3770
1398 msgid "Signature of message, `%s', does not match expected signature `%s'"
1401 #: gio/gdbusconnection.c:3989
1403 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
1406 #: gio/gdbusconnection.c:4773
1408 msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
1411 #: gio/gdbusconnection.c:4888
1413 msgid "A subtree is already exported for %s"
1416 #: gio/gdbusconnection.c:4996
1418 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
1421 #: gio/gdbusmessage.c:723
1422 msgid "Wanted to read %"
1425 #: gio/gdbusmessage.c:744
1427 msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found `%c' (%d)"
1430 #: gio/gdbusmessage.c:927
1432 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
1435 #: gio/gdbusmessage.c:953
1437 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
1438 msgstr "'%s' is keen akerater Naam"
1440 #: gio/gdbusmessage.c:979
1441 msgid "Encountered array of length %"
1444 #: gio/gdbusmessage.c:1116
1446 msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
1449 #: gio/gdbusmessage.c:1141
1452 "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
1455 #: gio/gdbusmessage.c:1282
1457 msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
1460 #: gio/gdbusmessage.c:1296
1462 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
1465 #: gio/gdbusmessage.c:1339
1467 msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
1470 #: gio/gdbusmessage.c:1353
1472 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
1475 #: gio/gdbusmessage.c:1382
1476 msgid "No signature header in message but the message body is %"
1479 #: gio/gdbusmessage.c:1694
1482 "Error serializing GVariant with type-string `%s' to the D-Bus wire format"
1485 #: gio/gdbusmessage.c:1823
1487 msgid "Message has %d fds but the header field indicates %d fds"
1490 #: gio/gdbusmessage.c:1869
1492 msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
1495 #: gio/gdbusmessage.c:1879
1498 "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%"
1502 #: gio/gdbusmessage.c:1895
1504 msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
1507 #: gio/gdbusmessage.c:2448
1509 msgid "Error return with body of type `%s'"
1512 #: gio/gdbusmessage.c:2456
1513 msgid "Error return with empty body"
1516 #: gio/gdbusmethodinvocation.c:359
1518 msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
1521 #: gio/gdbusmethodinvocation.c:373 gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
1523 msgid "Error sending message: %s"
1526 #: gio/gdbusprivate.c:768
1527 msgid "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
1530 #: gio/gdbusproxy.c:633
1533 "Trying to set property %s of type %s but according to the expected interface "
1537 #: gio/gdbusproxy.c:1438
1539 msgid "Method `%s' returned signature `%s', but expected `%s'"
1542 #: gio/gdbusserver.c:662
1543 msgid "Abstract name space not supported"
1546 #: gio/gdbusserver.c:752
1547 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
1550 #: gio/gdbusserver.c:829
1552 msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
1553 msgstr "Problem bi'm Lesen vun de Datei '%s': %s"
1555 #: gio/gdbusserver.c:981
1557 msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
1558 msgstr "'%s' is keen akerater Naam"
1560 #: gio/gdbusserver.c:1021
1562 msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
1565 #: gio/gdbus-tool.c:87 gio/gsettings-tool.c:38
1569 #: gio/gdbus-tool.c:92
1573 " help Shows this information\n"
1574 " introspect Introspect a remote object\n"
1575 " monitor Monitor a remote object\n"
1576 " call Invoke a method on a remote object\n"
1578 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
1581 #: gio/gdbus-tool.c:159 gio/gdbus-tool.c:221 gio/gdbus-tool.c:299
1582 #: gio/gdbus-tool.c:328 gio/gdbus-tool.c:842 gio/gdbus-tool.c:1347
1585 msgstr "Fehler in Reeg %d: %s"
1587 #: gio/gdbus-tool.c:165 gio/gdbus-tool.c:227 gio/gdbus-tool.c:474
1588 #: gio/gdbus-tool.c:1353
1590 msgid "Error: Result is type `%s', expected `(s)'\n"
1593 #: gio/gdbus-tool.c:177 gio/gdbus-tool.c:241 gio/gdbus-tool.c:1363
1595 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
1598 #: gio/gdbus-tool.c:305 gio/gdbus-tool.c:334
1600 msgid "Error: Result is type `%s', expected `(as)'\n"
1603 #: gio/gdbus-tool.c:368
1604 msgid "Connect to the system bus"
1607 #: gio/gdbus-tool.c:369
1608 msgid "Connect to the session bus"
1611 #: gio/gdbus-tool.c:370
1612 msgid "Connect to given D-Bus address"
1615 #: gio/gdbus-tool.c:380
1616 msgid "Connection Endpoint Options:"
1619 #: gio/gdbus-tool.c:381
1620 msgid "Options specifying the connection endpoint"
1623 #: gio/gdbus-tool.c:401
1625 msgid "No connection endpoint specified"
1628 #: gio/gdbus-tool.c:411
1630 msgid "Multiple connection endpoints specified"
1633 #: gio/gdbus-tool.c:488
1636 "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
1639 #: gio/gdbus-tool.c:497
1642 "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on "
1646 #: gio/gdbus-tool.c:559
1647 msgid "Destination name to invoke method on"
1650 #: gio/gdbus-tool.c:560
1651 msgid "Object path to invoke method on"
1654 #: gio/gdbus-tool.c:561
1655 msgid "Method and interface name"
1658 #: gio/gdbus-tool.c:600
1659 msgid "Invoke a method on a remote object."
1662 #: gio/gdbus-tool.c:655 gio/gdbus-tool.c:1269 gio/gdbus-tool.c:1526
1664 msgid "Error connecting: %s\n"
1665 msgstr "Fehler bi'm Verbinnen:"
1667 #: gio/gdbus-tool.c:675 gio/gdbus-tool.c:1288 gio/gdbus-tool.c:1545
1669 msgid "Error: Destination is not specified\n"
1672 #: gio/gdbus-tool.c:696 gio/gdbus-tool.c:1307
1674 msgid "Error: Object path is not specified\n"
1677 #: gio/gdbus-tool.c:716 gio/gdbus-tool.c:1327 gio/gdbus-tool.c:1585
1679 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
1680 msgstr "'%s' is keen akerater Naam"
1682 #: gio/gdbus-tool.c:731
1684 msgid "Error: Method name is not specified\n"
1687 #: gio/gdbus-tool.c:742
1689 msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n"
1692 #: gio/gdbus-tool.c:807
1694 msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
1697 #: gio/gdbus-tool.c:815
1699 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
1700 msgstr "Fehler in Reeg %d: %s"
1702 #: gio/gdbus-tool.c:1187
1703 msgid "Destination name to introspect"
1706 #: gio/gdbus-tool.c:1188
1707 msgid "Object path to introspect"
1710 #: gio/gdbus-tool.c:1221
1711 msgid "Introspect a remote object."
1714 #: gio/gdbus-tool.c:1444
1715 msgid "Destination name to monitor"
1718 #: gio/gdbus-tool.c:1445
1719 msgid "Object path to monitor"
1722 #: gio/gdbus-tool.c:1478
1723 msgid "Monitor a remote object."
1726 #: gio/gdesktopappinfo.c:468 gio/gwin32appinfo.c:222
1730 #: gio/gdesktopappinfo.c:742
1731 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
1734 #: gio/gdesktopappinfo.c:924
1735 msgid "Unable to find terminal required for application"
1738 #: gio/gdesktopappinfo.c:1132
1740 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1743 #: gio/gdesktopappinfo.c:1136
1745 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1748 #: gio/gdesktopappinfo.c:1544
1750 msgid "Can't create user desktop file %s"
1753 #: gio/gdesktopappinfo.c:1658
1755 msgid "Custom definition for %s"
1756 msgstr "Eegen Definitschoon för %s"
1759 msgid "drive doesn't implement eject"
1762 #. Translators: This is an error
1763 #. * message for drive objects that
1764 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
1766 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
1770 msgid "drive doesn't implement polling for media"
1774 msgid "drive doesn't implement start"
1778 msgid "drive doesn't implement stop"
1781 #: gio/gemblem.c:325
1783 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
1786 #: gio/gemblem.c:335
1788 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1791 #: gio/gemblemedicon.c:296
1793 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
1796 #: gio/gemblemedicon.c:306
1798 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
1801 #: gio/gemblemedicon.c:329
1802 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
1805 #: gio/gfile.c:871 gio/gfile.c:1101 gio/gfile.c:1236 gio/gfile.c:1472
1806 #: gio/gfile.c:1526 gio/gfile.c:1583 gio/gfile.c:1666 gio/gfile.c:1721
1807 #: gio/gfile.c:1781 gio/gfile.c:1835 gio/gfile.c:3304 gio/gfile.c:3358
1808 #: gio/gfile.c:3489 gio/gfile.c:3529 gio/gfile.c:3856 gio/gfile.c:4258
1809 #: gio/gfile.c:4344 gio/gfile.c:4433 gio/gfile.c:4531 gio/gfile.c:4618
1810 #: gio/gfile.c:4711 gio/gfile.c:5041 gio/gfile.c:5321 gio/gfile.c:5390
1811 #: gio/gfile.c:6981 gio/gfile.c:7071 gio/gfile.c:7157
1812 #: gio/win32/gwinhttpfile.c:441
1813 msgid "Operation not supported"
1816 #. Translators: This is an error message when trying to find the
1817 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
1818 #. Translators: This is an error message when trying to
1819 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
1821 #. Translators: This is an error message when trying to find
1822 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1824 #: gio/gfile.c:1357 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
1825 #: gio/glocalfile.c:1084
1826 msgid "Containing mount does not exist"
1829 #: gio/gfile.c:2409 gio/glocalfile.c:2259
1830 msgid "Can't copy over directory"
1834 msgid "Can't copy directory over directory"
1837 #: gio/gfile.c:2477 gio/glocalfile.c:2268
1838 msgid "Target file exists"
1839 msgstr "Tääldatei givt dat all"
1842 msgid "Can't recursively copy directory"
1846 msgid "Splice not supported"
1851 msgid "Error splicing file: %s"
1855 msgid "Can't copy special file"
1859 msgid "Invalid symlink value given"
1863 msgid "Trash not supported"
1868 msgid "File names cannot contain '%c'"
1871 #: gio/gfile.c:6038 gio/gvolume.c:331
1872 msgid "volume doesn't implement mount"
1876 msgid "No application is registered as handling this file"
1879 #: gio/gfileenumerator.c:206
1880 msgid "Enumerator is closed"
1881 msgstr "Tääler is sluten"
1883 #: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272
1884 #: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481
1885 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1888 #: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471
1889 msgid "File enumerator is already closed"
1892 #: gio/gfileicon.c:237
1894 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1897 #: gio/gfileicon.c:247
1898 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
1901 #: gio/gfileinputstream.c:155 gio/gfileinputstream.c:422
1902 #: gio/gfileiostream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:170
1903 #: gio/gfileoutputstream.c:525
1904 msgid "Stream doesn't support query_info"
1907 #: gio/gfileinputstream.c:337 gio/gfileiostream.c:389
1908 #: gio/gfileoutputstream.c:383
1909 msgid "Seek not supported on stream"
1912 #: gio/gfileinputstream.c:381
1913 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1916 #: gio/gfileiostream.c:465 gio/gfileoutputstream.c:459
1917 msgid "Truncate not supported on stream"
1922 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
1927 msgid "No type for class name %s"
1932 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
1937 msgid "Type %s is not classed"
1942 msgid "Malformed version number: %s"
1947 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1951 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
1954 #: gio/ginputstream.c:195
1955 msgid "Input stream doesn't implement read"
1958 #. Translators: This is an error you get if there is already an
1959 #. * operation running against this stream when you try to start
1961 #. Translators: This is an error you get if there is
1962 #. * already an operation running against this stream when
1963 #. * you try to start one
1964 #: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
1965 msgid "Stream has outstanding operation"
1968 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
1969 #: gio/gunixsocketaddress.c:222
1970 msgid "Not enough space for socket address"
1971 msgstr "Nich genug Spieker för Sockelanskrivt"
1973 #: gio/ginetsocketaddress.c:212
1974 msgid "Unsupported socket address"
1975 msgstr "Nich unnerstütte Sockelanskrivt"
1977 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:288
1978 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
1981 #: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
1983 msgid "Invalid filename %s"
1984 msgstr "Nich akerater Dateinaam %s"
1986 #: gio/glocalfile.c:968
1988 msgid "Error getting filesystem info: %s"
1989 msgstr "Künn dateisysteminfo nich kregen: %s"
1991 #: gio/glocalfile.c:1106
1992 msgid "Can't rename root directory"
1993 msgstr "Künn root Verteeknisnaam nich ännern"
1995 #: gio/glocalfile.c:1126 gio/glocalfile.c:1152
1997 msgid "Error renaming file: %s"
1998 msgstr "Fehler bi'm Naam ännern vun de Datei: %s"
2000 #: gio/glocalfile.c:1135
2001 msgid "Can't rename file, filename already exist"
2004 #: gio/glocalfile.c:1148 gio/glocalfile.c:2132 gio/glocalfile.c:2161
2005 #: gio/glocalfile.c:2321 gio/glocalfileoutputstream.c:557
2006 #: gio/glocalfileoutputstream.c:610 gio/glocalfileoutputstream.c:655
2007 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1137
2008 msgid "Invalid filename"
2009 msgstr "Nich akerater Dateinaam"
2011 #: gio/glocalfile.c:1309
2013 msgid "Error opening file: %s"
2014 msgstr "Künn de Datei nich opmaken: %s"
2016 #: gio/glocalfile.c:1319
2017 msgid "Can't open directory"
2018 msgstr "Künn dat verteeknis nich opmaken"
2020 #: gio/glocalfile.c:1444
2022 msgid "Error removing file: %s"
2025 #: gio/glocalfile.c:1811
2027 msgid "Error trashing file: %s"
2030 #: gio/glocalfile.c:1834
2032 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
2035 #: gio/glocalfile.c:1855
2036 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
2039 #: gio/glocalfile.c:1934 gio/glocalfile.c:1954
2040 msgid "Unable to find or create trash directory"
2043 #: gio/glocalfile.c:1988
2045 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
2048 #: gio/glocalfile.c:2017 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2102
2049 #: gio/glocalfile.c:2109
2051 msgid "Unable to trash file: %s"
2054 #: gio/glocalfile.c:2136
2056 msgid "Error creating directory: %s"
2059 #: gio/glocalfile.c:2165
2061 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
2064 #: gio/glocalfile.c:2169
2066 msgid "Error making symbolic link: %s"
2069 #: gio/glocalfile.c:2231 gio/glocalfile.c:2325
2071 msgid "Error moving file: %s"
2074 #: gio/glocalfile.c:2254
2075 msgid "Can't move directory over directory"
2078 #: gio/glocalfile.c:2281 gio/glocalfileoutputstream.c:935
2079 #: gio/glocalfileoutputstream.c:949 gio/glocalfileoutputstream.c:964
2080 #: gio/glocalfileoutputstream.c:980 gio/glocalfileoutputstream.c:994
2081 msgid "Backup file creation failed"
2084 #: gio/glocalfile.c:2300
2086 msgid "Error removing target file: %s"
2089 #: gio/glocalfile.c:2314
2090 msgid "Move between mounts not supported"
2093 #: gio/glocalfileinfo.c:721
2094 msgid "Attribute value must be non-NULL"
2097 #: gio/glocalfileinfo.c:728
2098 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
2101 #: gio/glocalfileinfo.c:735
2102 msgid "Invalid extended attribute name"
2105 #: gio/glocalfileinfo.c:775
2107 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
2110 #: gio/glocalfileinfo.c:1479 gio/glocalfileoutputstream.c:819
2112 msgid "Error stating file '%s': %s"
2115 #: gio/glocalfileinfo.c:1552
2116 msgid " (invalid encoding)"
2117 msgstr "(nich akerate Koderen)"
2119 #: gio/glocalfileinfo.c:1750
2121 msgid "Error stating file descriptor: %s"
2124 #: gio/glocalfileinfo.c:1795
2125 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2128 #: gio/glocalfileinfo.c:1813
2129 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2132 #: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
2133 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
2136 #: gio/glocalfileinfo.c:1886
2137 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
2140 #: gio/glocalfileinfo.c:1902
2142 msgid "Error setting permissions: %s"
2145 #: gio/glocalfileinfo.c:1953
2147 msgid "Error setting owner: %s"
2150 #: gio/glocalfileinfo.c:1976
2151 msgid "symlink must be non-NULL"
2154 #: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
2155 #: gio/glocalfileinfo.c:2016
2157 msgid "Error setting symlink: %s"
2160 #: gio/glocalfileinfo.c:1995
2161 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
2164 #: gio/glocalfileinfo.c:2121
2166 msgid "Error setting modification or access time: %s"
2169 #: gio/glocalfileinfo.c:2144
2170 msgid "SELinux context must be non-NULL"
2173 #: gio/glocalfileinfo.c:2159
2175 msgid "Error setting SELinux context: %s"
2178 #: gio/glocalfileinfo.c:2166
2179 msgid "SELinux is not enabled on this system"
2182 #: gio/glocalfileinfo.c:2258
2184 msgid "Setting attribute %s not supported"
2187 #: gio/glocalfileinputstream.c:171 gio/glocalfileoutputstream.c:708
2189 msgid "Error reading from file: %s"
2192 #: gio/glocalfileinputstream.c:202 gio/glocalfileinputstream.c:214
2193 #: gio/glocalfileinputstream.c:326 gio/glocalfileoutputstream.c:456
2194 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1012
2196 msgid "Error seeking in file: %s"
2199 #: gio/glocalfileinputstream.c:247 gio/glocalfileoutputstream.c:242
2200 #: gio/glocalfileoutputstream.c:337
2202 msgid "Error closing file: %s"
2203 msgstr "Künn de Datei nich sluten: %s"
2205 #: gio/glocalfilemonitor.c:213
2206 msgid "Unable to find default local file monitor type"
2209 #: gio/glocalfileoutputstream.c:188 gio/glocalfileoutputstream.c:221
2210 #: gio/glocalfileoutputstream.c:729
2212 msgid "Error writing to file: %s"
2215 #: gio/glocalfileoutputstream.c:269
2217 msgid "Error removing old backup link: %s"
2220 #: gio/glocalfileoutputstream.c:283 gio/glocalfileoutputstream.c:296
2222 msgid "Error creating backup copy: %s"
2225 #: gio/glocalfileoutputstream.c:314
2227 msgid "Error renaming temporary file: %s"
2230 #: gio/glocalfileoutputstream.c:502 gio/glocalfileoutputstream.c:1063
2232 msgid "Error truncating file: %s"
2235 #: gio/glocalfileoutputstream.c:563 gio/glocalfileoutputstream.c:616
2236 #: gio/glocalfileoutputstream.c:661 gio/glocalfileoutputstream.c:801
2237 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1044 gio/glocalfileoutputstream.c:1143
2239 msgid "Error opening file '%s': %s"
2242 #: gio/glocalfileoutputstream.c:832
2243 msgid "Target file is a directory"
2244 msgstr "Tääldatei is een Verteeknis"
2246 #: gio/glocalfileoutputstream.c:837
2247 msgid "Target file is not a regular file"
2248 msgstr "Tääldatei is keene normale Datei"
2250 #: gio/glocalfileoutputstream.c:849
2251 msgid "The file was externally modified"
2254 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1028
2256 msgid "Error removing old file: %s"
2259 #: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:718
2260 msgid "Invalid GSeekType supplied"
2263 #: gio/gmemoryinputstream.c:497
2264 msgid "Invalid seek request"
2265 msgstr "Nich akerate Sökanfrage"
2267 #: gio/gmemoryinputstream.c:521
2268 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
2271 #: gio/gmemoryoutputstream.c:468
2272 msgid "Memory output stream not resizable"
2275 #: gio/gmemoryoutputstream.c:484
2276 msgid "Failed to resize memory output stream"
2279 #: gio/gmemoryoutputstream.c:572
2281 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
2285 #: gio/gmemoryoutputstream.c:728
2286 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
2289 #: gio/gmemoryoutputstream.c:737
2290 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
2293 #. Translators: This is an error
2294 #. * message for mount objects that
2295 #. * don't implement unmount.
2297 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
2300 #. Translators: This is an error
2301 #. * message for mount objects that
2302 #. * don't implement eject.
2304 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
2307 #. Translators: This is an error
2308 #. * message for mount objects that
2309 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
2311 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
2314 #. Translators: This is an error
2315 #. * message for mount objects that
2316 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2318 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
2321 #. Translators: This is an error
2322 #. * message for mount objects that
2323 #. * don't implement remount.
2325 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
2328 #. Translators: This is an error
2329 #. * message for mount objects that
2330 #. * don't implement content type guessing.
2332 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
2335 #. Translators: This is an error
2336 #. * message for mount objects that
2337 #. * don't implement content type guessing.
2339 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
2342 #: gio/gnetworkaddress.c:295
2344 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
2347 #: gio/goutputstream.c:207 gio/goutputstream.c:408
2348 msgid "Output stream doesn't implement write"
2351 #: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
2352 msgid "Source stream is already closed"
2355 #: gio/gresolver.c:736
2357 msgid "Error resolving '%s': %s"
2360 #: gio/gresolver.c:786
2362 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
2365 #: gio/gresolver.c:821 gio/gresolver.c:899
2367 msgid "No service record for '%s'"
2370 #: gio/gresolver.c:826 gio/gresolver.c:904
2372 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
2375 #: gio/gresolver.c:831 gio/gresolver.c:909
2377 msgid "Error resolving '%s'"
2380 #: gio/gschema-compile.c:647
2381 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
2384 #: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659
2388 #: gio/gschema-compile.c:648
2389 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
2392 #: gio/gschema-compile.c:649
2393 msgid "Do not give error for empty directory"
2396 #: gio/gschema-compile.c:650
2397 msgid "Do not enforce key name restrictions"
2400 #: gio/gschema-compile.c:662
2402 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2403 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2404 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2407 #: gio/gschema-compile.c:678
2409 msgid "You should give exactly one directory name\n"
2412 #: gio/gschema-compile.c:717
2414 msgid "No schema files found\n"
2417 #: gio/gsettings-tool.c:41
2421 " help Show this information\n"
2422 " get Get the value of a key\n"
2423 " set Set the value of a key\n"
2424 " monitor Monitor a key for changes\n"
2425 " writable Check if a key is writable\n"
2427 "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
2430 #: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:252
2431 #: gio/gsettings-tool.c:325
2432 msgid "Specify the path for the schema"
2435 #: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:252
2436 #: gio/gsettings-tool.c:325
2440 #: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:260 gio/gsettings-tool.c:333
2444 #: gio/gsettings-tool.c:112
2445 msgid "Get the value of KEY"
2448 #: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:264 gio/gsettings-tool.c:340
2451 " SCHEMA The id of the schema\n"
2452 " KEY The name of the key\n"
2455 #: gio/gsettings-tool.c:169
2456 msgid "SCHEMA KEY VALUE"
2459 #: gio/gsettings-tool.c:171
2460 msgid "Set the value of KEY"
2463 #: gio/gsettings-tool.c:173
2466 " SCHEMA The id of the schema\n"
2467 " KEY The name of the key\n"
2468 " VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
2471 #: gio/gsettings-tool.c:212
2473 msgid "Key %s is not writable\n"
2476 #: gio/gsettings-tool.c:262
2477 msgid "Find out whether KEY is writable"
2480 #: gio/gsettings-tool.c:336
2482 "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
2483 "Monitoring will continue until the process is terminated."
2486 #: gio/gsettings-tool.c:399
2488 msgid "Unknown command '%s'\n"
2489 msgstr "Unbekannte Optschoon %s"
2491 #: gio/gsocket.c:275
2492 msgid "Invalid socket, not initialized"
2495 #: gio/gsocket.c:282
2497 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2500 #: gio/gsocket.c:290
2501 msgid "Socket is already closed"
2504 #: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
2505 msgid "Socket I/O timed out"
2508 #: gio/gsocket.c:420
2510 msgid "creating GSocket from fd: %s"
2513 #: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
2515 msgid "Unable to create socket: %s"
2518 #: gio/gsocket.c:454
2519 msgid "Unknown protocol was specified"
2522 #: gio/gsocket.c:1218
2524 msgid "could not get local address: %s"
2527 #: gio/gsocket.c:1251
2529 msgid "could not get remote address: %s"
2532 #: gio/gsocket.c:1309
2534 msgid "could not listen: %s"
2537 #: gio/gsocket.c:1383
2539 msgid "Error binding to address: %s"
2542 #: gio/gsocket.c:1503
2544 msgid "Error accepting connection: %s"
2547 #: gio/gsocket.c:1616
2548 msgid "Error connecting: "
2549 msgstr "Fehler bi'm Verbinnen:"
2551 #: gio/gsocket.c:1620
2552 msgid "Connection in progress"
2555 #: gio/gsocket.c:1625
2557 msgid "Error connecting: %s"
2560 #: gio/gsocket.c:1668
2562 msgid "Unable to get pending error: %s"
2565 #: gio/gsocket.c:1764
2567 msgid "Error receiving data: %s"
2570 #: gio/gsocket.c:1907
2572 msgid "Error sending data: %s"
2575 #: gio/gsocket.c:2099
2577 msgid "Error closing socket: %s"
2580 #: gio/gsocket.c:2602
2582 msgid "Waiting for socket condition: %s"
2585 #: gio/gsocket.c:2884
2586 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
2589 #: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
2591 msgid "Error receiving message: %s"
2594 #: gio/gsocketclient.c:521 gio/gsocketclient.c:770
2595 msgid "Unknown error on connect"
2596 msgstr "Unbekannter Fehler bi'm Verbinnen"
2598 #: gio/gsocketlistener.c:192
2599 msgid "Listener is already closed"
2602 #: gio/gsocketlistener.c:233
2603 msgid "Added socket is closed"
2606 #: gio/gthemedicon.c:499
2608 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2611 #: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
2613 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
2616 #: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
2617 msgid "Unexpected type of ancillary data"
2620 #: gio/gunixconnection.c:196
2622 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
2625 #: gio/gunixconnection.c:212
2626 msgid "Received invalid fd"
2629 #: gio/gunixconnection.c:359
2631 msgid "Error sending credentials: "
2632 msgstr "Künn de Datei nich opmaken: %s"
2634 #: gio/gunixconnection.c:436
2636 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2639 #: gio/gunixconnection.c:445
2642 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
2643 "socket. Expected %d bytes, got %d"
2646 #: gio/gunixconnection.c:462
2648 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
2649 msgstr "Fehler bi'm Naam ännern vun de Datei: %s"
2651 #: gio/gunixconnection.c:492
2653 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2656 #: gio/gunixconnection.c:535
2658 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2661 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
2662 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
2664 msgid "Error reading from unix: %s"
2667 #: gio/gunixinputstream.c:407 gio/gunixinputstream.c:589
2668 #: gio/gunixoutputstream.c:394 gio/gunixoutputstream.c:545
2670 msgid "Error closing unix: %s"
2673 #: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883
2674 msgid "Filesystem root"
2675 msgstr "Dateisystem root"
2677 #: gio/gunixoutputstream.c:340 gio/gunixoutputstream.c:361
2679 msgid "Error writing to unix: %s"
2682 #: gio/gunixsocketaddress.c:245
2683 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
2686 #: gio/gvolume.c:407
2687 msgid "volume doesn't implement eject"
2690 #. Translators: This is an error
2691 #. * message for volume objects that
2692 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2693 #: gio/gvolume.c:486
2694 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2697 #: gio/gwin32appinfo.c:277
2698 msgid "Can't find application"
2699 msgstr "Künn dat Programm nich finnen"
2701 #: gio/gwin32appinfo.c:300
2703 msgid "Error launching application: %s"
2706 #: gio/gwin32appinfo.c:336
2707 msgid "URIs not supported"
2708 msgstr "URIs nich unnerstütt"
2710 #: gio/gwin32appinfo.c:358
2711 msgid "association changes not supported on win32"
2714 #: gio/gwin32appinfo.c:370
2715 msgid "Association creation not supported on win32"
2718 #: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
2719 msgid "Not enough memory"
2720 msgstr "Nich genug Spieker"
2722 #: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
2724 msgid "Internal error: %s"
2725 msgstr "Binnenfehler: %s"
2727 #: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
2728 msgid "Need more input"
2729 msgstr "Bruk mehr Ingaven"
2731 #: gio/gzlibdecompressor.c:243
2732 msgid "Invalid compressed data"