1 # Low German translation for glib.
2 # Copyright (C) 2010 glib's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the glib package.
4 # Nils-Christoph Fiedler <fiedler@medienkompanie.de>, 2010.
8 "Project-Id-Version: glib master\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-03-18 13:53+0100\n"
12 "Last-Translator: Nils-Christoph Fiedler <fiedler@medienkompanie.de>\n"
13 "Language-Team: Low German <nds-lowgerman@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: glib/gbookmarkfile.c:737
20 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
23 #: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829
24 #: glib/gbookmarkfile.c:936
26 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
29 #: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171
30 #: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245
32 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
35 #: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145
36 #: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265
38 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
41 #: glib/gbookmarkfile.c:1793
42 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
45 #: glib/gbookmarkfile.c:1994
47 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
48 msgstr "Een Leseteken för de URI '%s' givt dat all"
50 #: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198
51 #: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363
52 #: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531
53 #: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688
54 #: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827
55 #: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143
56 #: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384
57 #: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563
58 #: glib/gbookmarkfile.c:3691
60 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
61 msgstr "Keen Leseteken funnen för URI '%s'"
63 #: glib/gbookmarkfile.c:2372
65 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
68 #: glib/gbookmarkfile.c:2457
70 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
73 #: glib/gbookmarkfile.c:2836
75 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
78 #: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394
80 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
83 #: glib/gbookmarkfile.c:3417
85 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
88 #: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1404
89 #: gio/gcharsetconverter.c:459
91 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
94 #: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
96 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
99 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
100 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
101 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
102 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
105 #: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1583
106 #: glib/giochannel.c:2474 gio/gcharsetconverter.c:351
108 msgid "Error during conversion: %s"
111 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
113 msgid "Partial character sequence at end of input"
116 #: glib/gconvert.c:928
118 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
121 #: glib/gconvert.c:1751
123 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
126 #: glib/gconvert.c:1761
128 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
131 #: glib/gconvert.c:1778
133 msgid "The URI '%s' is invalid"
134 msgstr "De URI '%s' is nich akerat"
136 #: glib/gconvert.c:1790
138 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
141 #: glib/gconvert.c:1806
143 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
146 #: glib/gconvert.c:1901
148 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
151 #: glib/gconvert.c:1911
152 msgid "Invalid hostname"
153 msgstr "Nich akerater Hostnaam"
155 #: glib/gdir.c:112 glib/gdir.c:135
157 msgid "Error opening directory '%s': %s"
160 #: glib/gfileutils.c:536 glib/gfileutils.c:624
162 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
165 #: glib/gfileutils.c:551
167 msgid "Error reading file '%s': %s"
168 msgstr "Problem bi'm Lesen vun de Datei '%s': %s"
170 #: glib/gfileutils.c:565
172 msgid "File \"%s\" is too large"
173 msgstr "Datei \"%s\" is to grot"
175 #: glib/gfileutils.c:648
177 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
180 #: glib/gfileutils.c:699 glib/gfileutils.c:786
182 msgid "Failed to open file '%s': %s"
183 msgstr "Dat Opmaken vun de Datei '%s' is fehlslagen: %s"
185 #: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:170
187 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
190 #: glib/gfileutils.c:750
192 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
195 #: glib/gfileutils.c:858
197 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
200 #: glib/gfileutils.c:900 glib/gfileutils.c:1366
202 msgid "Failed to create file '%s': %s"
205 #: glib/gfileutils.c:914
207 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
210 #: glib/gfileutils.c:939
212 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
215 #: glib/gfileutils.c:958
217 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
220 #: glib/gfileutils.c:987
222 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
225 #: glib/gfileutils.c:1006
227 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
230 #: glib/gfileutils.c:1124
232 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
235 #: glib/gfileutils.c:1328
237 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
240 #: glib/gfileutils.c:1341
242 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
245 #: glib/gfileutils.c:1774
248 msgid_plural "%u bytes"
252 #: glib/gfileutils.c:1782
257 #: glib/gfileutils.c:1787
262 #: glib/gfileutils.c:1792
267 #: glib/gfileutils.c:1797
272 #: glib/gfileutils.c:1802
277 #: glib/gfileutils.c:1807
282 #: glib/gfileutils.c:1850
284 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
287 #: glib/gfileutils.c:1871
288 msgid "Symbolic links not supported"
291 #: glib/giochannel.c:1408
293 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
296 #: glib/giochannel.c:1753
297 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
300 #: glib/giochannel.c:1800 glib/giochannel.c:2058 glib/giochannel.c:2145
301 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
304 #: glib/giochannel.c:1881 glib/giochannel.c:1958
305 msgid "Channel terminates in a partial character"
308 #: glib/giochannel.c:1944
309 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
312 #: glib/gmappedfile.c:151
314 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
315 msgstr "Künn de Datei '%s' nich opmaken: open() failed: %s"
317 #: glib/gmappedfile.c:230
319 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
322 #: glib/gmarkup.c:303 glib/gmarkup.c:343
324 msgid "Error on line %d char %d: "
327 #: glib/gmarkup.c:363 glib/gmarkup.c:441
329 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
332 #: glib/gmarkup.c:374
334 msgid "'%s' is not a valid name "
335 msgstr "'%s' is keen akerater Naam"
337 #: glib/gmarkup.c:390
339 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
340 msgstr "'%s' is kee akerater Naam: '%c' "
342 #: glib/gmarkup.c:494
344 msgid "Error on line %d: %s"
345 msgstr "Fehler in Reeg %d: %s"
347 #: glib/gmarkup.c:578
350 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
351 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
354 #: glib/gmarkup.c:590
356 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
357 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
361 #: glib/gmarkup.c:616
363 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
366 #: glib/gmarkup.c:654
368 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
371 #: glib/gmarkup.c:662
373 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
376 #: glib/gmarkup.c:667
378 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
379 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
382 #: glib/gmarkup.c:1014
383 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
386 #: glib/gmarkup.c:1054
389 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
393 #: glib/gmarkup.c:1122
396 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
400 #: glib/gmarkup.c:1206
403 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
406 #: glib/gmarkup.c:1247
409 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
410 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
411 "character in an attribute name"
414 #: glib/gmarkup.c:1291
417 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
418 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
421 #: glib/gmarkup.c:1425
424 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
425 "begin an element name"
428 #: glib/gmarkup.c:1461
431 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
432 "allowed character is '>'"
435 #: glib/gmarkup.c:1472
437 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
440 #: glib/gmarkup.c:1481
442 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
445 #: glib/gmarkup.c:1648
446 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
449 #: glib/gmarkup.c:1662
450 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
453 #: glib/gmarkup.c:1670 glib/gmarkup.c:1715
456 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
460 #: glib/gmarkup.c:1678
463 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
467 #: glib/gmarkup.c:1684
468 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
471 #: glib/gmarkup.c:1690
472 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
475 #: glib/gmarkup.c:1695
476 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
479 #: glib/gmarkup.c:1701
481 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
482 "name; no attribute value"
485 #: glib/gmarkup.c:1708
486 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
489 #: glib/gmarkup.c:1724
491 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
494 #: glib/gmarkup.c:1730
495 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
499 msgid "corrupted object"
503 msgid "internal error or corrupted object"
507 msgid "out of memory"
508 msgstr "keen Spieker"
511 msgid "backtracking limit reached"
514 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
515 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
518 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2110
519 msgid "internal error"
520 msgstr "Binnenfehler"
523 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
527 msgid "recursion limit reached"
531 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
535 msgid "invalid combination of newline flags"
539 msgid "unknown error"
540 msgstr "unbekannter Fehler"
543 msgid "\\ at end of pattern"
547 msgid "\\c at end of pattern"
551 msgid "unrecognized character follows \\"
555 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
559 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
563 msgid "number too big in {} quantifier"
567 msgid "missing terminating ] for character class"
571 msgid "invalid escape sequence in character class"
575 msgid "range out of order in character class"
579 msgid "nothing to repeat"
580 msgstr "nix to wedderholen"
583 msgid "unrecognized character after (?"
587 msgid "unrecognized character after (?<"
591 msgid "unrecognized character after (?P"
595 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
599 msgid "missing terminating )"
603 msgid ") without opening ("
606 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
607 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
610 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
614 msgid "reference to non-existent subpattern"
618 msgid "missing ) after comment"
622 msgid "regular expression too large"
626 msgid "failed to get memory"
630 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
634 msgid "malformed number or name after (?("
638 msgid "conditional group contains more than two branches"
642 msgid "assertion expected after (?("
646 msgid "unknown POSIX class name"
650 msgid "POSIX collating elements are not supported"
654 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
658 msgid "invalid condition (?(0)"
662 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
666 msgid "recursive call could loop indefinitely"
670 msgid "missing terminator in subpattern name"
674 msgid "two named subpatterns have the same name"
678 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
682 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
686 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
690 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
694 msgid "octal value is greater than \\377"
698 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
702 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
706 msgid "inconsistent NEWLINE options"
711 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
715 msgid "unexpected repeat"
719 msgid "code overflow"
720 msgstr "Code Överlööp"
723 msgid "overran compiling workspace"
727 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
730 #: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
732 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
735 #: glib/gregex.c:1094
736 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
739 #: glib/gregex.c:1103
740 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
743 #: glib/gregex.c:1157
745 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
748 #: glib/gregex.c:1193
750 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
753 #: glib/gregex.c:2067
754 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
757 #: glib/gregex.c:2083
758 msgid "hexadecimal digit expected"
761 #: glib/gregex.c:2123
762 msgid "missing '<' in symbolic reference"
765 #: glib/gregex.c:2132
766 msgid "unfinished symbolic reference"
769 #: glib/gregex.c:2139
770 msgid "zero-length symbolic reference"
773 #: glib/gregex.c:2150
774 msgid "digit expected"
777 #: glib/gregex.c:2168
778 msgid "illegal symbolic reference"
781 #: glib/gregex.c:2230
782 msgid "stray final '\\'"
785 #: glib/gregex.c:2234
786 msgid "unknown escape sequence"
789 #: glib/gregex.c:2244
791 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
795 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
799 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
804 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
809 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
813 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
816 #: glib/gspawn-win32.c:283
817 msgid "Failed to read data from child process"
820 #: glib/gspawn-win32.c:300 glib/gspawn.c:1480
822 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
825 #: glib/gspawn-win32.c:339 glib/gspawn-win32.c:347 glib/gspawn.c:1139
827 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
830 #: glib/gspawn-win32.c:370 glib/gspawn.c:1346
832 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
835 #: glib/gspawn-win32.c:376 glib/gspawn-win32.c:495
837 msgid "Failed to execute child process (%s)"
840 #: glib/gspawn-win32.c:445
842 msgid "Invalid program name: %s"
845 #: glib/gspawn-win32.c:455 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1279
847 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
850 #: glib/gspawn-win32.c:466 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1312
852 msgid "Invalid string in environment: %s"
853 msgstr "Nich akerate Reeg in Umgeven: %s"
855 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1260
857 msgid "Invalid working directory: %s"
858 msgstr "Nich akerates Orbietsverteeknis: %s"
860 #: glib/gspawn-win32.c:784
862 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
865 #: glib/gspawn-win32.c:998
867 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
873 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
878 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
883 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
886 #: glib/gspawn.c:1206
888 msgid "Failed to fork (%s)"
889 msgstr "Künn nich opgaveln (%s)"
891 #: glib/gspawn.c:1356
893 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
896 #: glib/gspawn.c:1366
898 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
901 #: glib/gspawn.c:1375
903 msgid "Failed to fork child process (%s)"
906 #: glib/gspawn.c:1383
908 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
911 #: glib/gspawn.c:1407
913 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
917 msgid "Character out of range for UTF-8"
920 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
921 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
922 msgid "Invalid sequence in conversion input"
925 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
926 msgid "Character out of range for UTF-16"
929 #: glib/goption.c:755
933 #: glib/goption.c:755
937 #: glib/goption.c:861
938 msgid "Help Options:"
939 msgstr "Hölpoptschoonen:"
941 #: glib/goption.c:862
942 msgid "Show help options"
943 msgstr "Hölpoptschoonen opwiesen"
945 #: glib/goption.c:868
946 msgid "Show all help options"
947 msgstr "All Hölpoptschoonen opwiesen"
949 #: glib/goption.c:930
950 msgid "Application Options:"
951 msgstr "Programmoptschoonen:"
953 #: glib/goption.c:992 glib/goption.c:1062
955 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
958 #: glib/goption.c:1002 glib/goption.c:1070
960 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
963 #: glib/goption.c:1027
965 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
968 #: glib/goption.c:1035
970 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
973 #: glib/goption.c:1298 glib/goption.c:1377
975 msgid "Error parsing option %s"
978 #: glib/goption.c:1408 glib/goption.c:1522
980 msgid "Missing argument for %s"
983 #: glib/goption.c:1917
985 msgid "Unknown option %s"
986 msgstr "Unbekannte Optschoon %s"
988 #: glib/gkeyfile.c:363
989 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
992 #: glib/gkeyfile.c:398
993 msgid "Not a regular file"
994 msgstr "Keene normale Datei"
996 #: glib/gkeyfile.c:406
997 msgid "File is empty"
998 msgstr "De Datei is leer"
1000 #: glib/gkeyfile.c:765
1003 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1006 #: glib/gkeyfile.c:825
1008 msgid "Invalid group name: %s"
1011 #: glib/gkeyfile.c:847
1012 msgid "Key file does not start with a group"
1015 #: glib/gkeyfile.c:873
1017 msgid "Invalid key name: %s"
1018 msgstr "Nich akerater Slötelnaam: %s"
1020 #: glib/gkeyfile.c:900
1022 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1025 #: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
1026 #: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
1027 #: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
1029 msgid "Key file does not have group '%s'"
1032 #: glib/gkeyfile.c:1290
1034 msgid "Key file does not have key '%s'"
1037 #: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
1039 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1042 #: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
1044 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1047 #: glib/gkeyfile.c:1532
1050 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
1053 #: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
1056 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1060 #: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
1062 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1065 #: glib/gkeyfile.c:3637
1066 msgid "Key file contains escape character at end of line"
1069 #: glib/gkeyfile.c:3659
1071 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1074 #: glib/gkeyfile.c:3801
1076 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1079 #: glib/gkeyfile.c:3815
1081 msgid "Integer value '%s' out of range"
1084 #: glib/gkeyfile.c:3848
1086 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1089 #: glib/gkeyfile.c:3872
1091 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1094 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
1095 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
1096 #: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
1098 msgid "Too large count value passed to %s"
1101 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
1102 #: gio/goutputstream.c:1196
1103 msgid "Stream is already closed"
1106 #: gio/gcancellable.c:433 gio/gdbusconnection.c:1212
1107 #: gio/gdbusconnection.c:1300 gio/gdbusconnection.c:1472 gio/glocalfile.c:2103
1108 #: gio/gsimpleasyncresult.c:651 gio/gsimpleasyncresult.c:677
1109 msgid "Operation was cancelled"
1110 msgstr "De Operatschoon weur avbreken"
1112 #: gio/gcharsetconverter.c:264
1113 msgid "Invalid object, not initialized"
1116 #: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
1117 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
1120 #: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
1121 msgid "Not enough space in destination"
1124 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
1125 msgid "Cancellable initialization not supported"
1128 #: gio/gcontenttype.c:180
1129 msgid "Unknown type"
1130 msgstr "Unbekannter Typ"
1132 #: gio/gcontenttype.c:181
1135 msgstr "%s Dateityp"
1137 #: gio/gcontenttype.c:681
1142 #: gio/gcredentials.c:203 gio/gcredentials.c:338
1143 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
1146 #: gio/gcredentials.c:296
1147 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
1150 #: gio/gdatainputstream.c:311
1151 msgid "Unexpected early end-of-stream"
1154 #: gio/gdbusaddress.c:135 gio/gdbusaddress.c:226 gio/gdbusaddress.c:300
1156 msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
1157 msgstr "Nich unnerstütte Sockelanskrivt"
1159 #: gio/gdbusaddress.c:165
1162 "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
1165 #: gio/gdbusaddress.c:178
1167 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
1170 #: gio/gdbusaddress.c:241 gio/gdbusaddress.c:315
1172 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
1175 #: gio/gdbusaddress.c:252 gio/gdbusaddress.c:326
1177 msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
1180 #: gio/gdbusaddress.c:428
1182 msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
1185 #: gio/gdbusaddress.c:449
1188 "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal "
1192 #: gio/gdbusaddress.c:523
1195 "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
1196 "`path' or `abstract' to be set"
1199 #: gio/gdbusaddress.c:559
1201 msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
1204 #: gio/gdbusaddress.c:573
1206 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
1209 #: gio/gdbusaddress.c:587
1211 msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
1214 #: gio/gdbusaddress.c:601
1216 msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
1219 #: gio/gdbusaddress.c:635
1221 msgid "Error reading nonce file `%s':"
1222 msgstr "Problem bi'm Lesen vun de Datei '%s': %s"
1224 #: gio/gdbusaddress.c:646
1225 msgid "The nonce-file `%s' was %"
1228 #: gio/gdbusaddress.c:662
1230 msgid "Error write contents of nonce file `%s' to stream:"
1233 #: gio/gdbusaddress.c:978
1236 "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
1239 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
1242 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
1243 "- unknown value `%s'"
1246 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
1248 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
1249 "variable is not set"
1252 #: gio/gdbusaddress.c:1021
1254 msgid "Unknown bus type %d"
1255 msgstr "Unbekannter Typ"
1257 #: gio/gdbusauth.c:289
1258 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
1261 #: gio/gdbusauth.c:333
1262 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
1265 #: gio/gdbusauth.c:504
1268 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
1271 #: gio/gdbusauth.c:1146
1272 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
1275 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:264
1277 msgid "Error statting directory `%s': %s"
1278 msgstr "Problem bi'm Lesen vun de Datei '%s': %s"
1280 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:276
1283 "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
1286 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:295
1288 msgid "Error creating directory `%s': %s"
1289 msgstr "Problem bi'm Lesen vun de Datei '%s': %s"
1291 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:378
1293 msgid "Error opening keyring `%s' for reading: "
1296 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:402 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:711
1298 msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1301 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:416 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:725
1304 "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1307 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:739
1310 "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1313 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454
1315 msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
1318 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:531
1320 msgid "Error deleting stale lock-file `%s': %s"
1321 msgstr "Problem bi'm Lesen vun de Datei '%s': %s"
1323 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:562
1325 msgid "Error creating lock-file `%s': %s"
1326 msgstr "Problem bi'm Lesen vun de Datei '%s': %s"
1328 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:592
1330 msgid "Error closing (unlinked) lock-file `%s': %s"
1331 msgstr "Künn de Datei nich sluten: %s"
1333 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:602
1335 msgid "Error unlinking lock-file `%s': %s"
1336 msgstr "Problem bi'm Lesen vun de Datei '%s': %s"
1338 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:678
1340 msgid "Error opening keyring `%s' for writing: "
1343 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:873
1345 msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
1348 #: gio/gdbusconnection.c:1001 gio/gdbusconnection.c:1311
1350 msgid "The connection is closed"
1351 msgstr "Tääler is sluten"
1353 #: gio/gdbusconnection.c:1256
1354 msgid "Timeout was reached"
1357 #: gio/gdbusconnection.c:1757
1359 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
1362 #: gio/gdbusconnection.c:3158
1364 msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
1367 #: gio/gdbusconnection.c:3250
1369 msgid "No such property `%s'"
1372 #: gio/gdbusconnection.c:3262
1374 msgid "Property `%s' is not readable"
1377 #: gio/gdbusconnection.c:3273
1379 msgid "Property `%s' is not writable"
1382 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
1384 msgid "No such interface `%s'"
1387 #: gio/gdbusconnection.c:3504
1388 msgid "No such interface"
1391 #: gio/gdbusconnection.c:3748
1393 msgid "No such method `%s'"
1396 #: gio/gdbusconnection.c:3779
1398 msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
1401 #: gio/gdbusconnection.c:3993
1403 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
1406 #: gio/gdbusconnection.c:4173
1408 msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
1411 #: gio/gdbusconnection.c:4866
1413 msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
1416 #: gio/gdbusconnection.c:4981
1418 msgid "A subtree is already exported for %s"
1421 #: gio/gdbusconnection.c:5089
1423 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
1426 #: gio/gdbusconnection.c:5259
1428 msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
1431 #: gio/gdbusmessage.c:723
1432 msgid "Wanted to read %"
1435 #: gio/gdbusmessage.c:744
1437 msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found `%c' (%d)"
1440 #: gio/gdbusmessage.c:927
1442 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
1445 #: gio/gdbusmessage.c:953
1447 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
1448 msgstr "'%s' is keen akerater Naam"
1450 #: gio/gdbusmessage.c:979
1451 msgid "Encountered array of length %"
1454 #: gio/gdbusmessage.c:1116
1456 msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
1459 #: gio/gdbusmessage.c:1141
1462 "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
1465 #: gio/gdbusmessage.c:1286
1467 msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
1470 #: gio/gdbusmessage.c:1300
1472 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
1475 #: gio/gdbusmessage.c:1342
1477 msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
1480 #: gio/gdbusmessage.c:1356
1482 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
1485 #: gio/gdbusmessage.c:1385
1486 msgid "No signature header in message but the message body is %"
1489 #: gio/gdbusmessage.c:1694
1492 "Error serializing GVariant with type-string `%s' to the D-Bus wire format"
1495 #: gio/gdbusmessage.c:1823
1497 msgid "Message has %d fds but the header field indicates %d fds"
1500 #: gio/gdbusmessage.c:1869
1502 msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
1505 #: gio/gdbusmessage.c:1879
1508 "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%"
1512 #: gio/gdbusmessage.c:1895
1514 msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
1517 #: gio/gdbusmessage.c:2448
1519 msgid "Error return with body of type `%s'"
1522 #: gio/gdbusmessage.c:2456
1523 msgid "Error return with empty body"
1526 #: gio/gdbusmethodinvocation.c:357
1528 msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
1531 #: gio/gdbusmethodinvocation.c:371 gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
1533 msgid "Error sending message: %s"
1536 #: gio/gdbusprivate.c:775
1537 msgid "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
1540 #: gio/gdbusproxy.c:633
1543 "Trying to set property %s of type %s but according to the expected interface "
1547 #: gio/gdbusserver.c:669
1548 msgid "Abstract name space not supported"
1551 #: gio/gdbusserver.c:759
1552 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
1555 #: gio/gdbusserver.c:836
1557 msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
1558 msgstr "Problem bi'm Lesen vun de Datei '%s': %s"
1560 #: gio/gdbusserver.c:988
1562 msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
1563 msgstr "'%s' is keen akerater Naam"
1565 #: gio/gdbusserver.c:1028
1567 msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
1570 #: gio/gdbus-tool.c:87 gio/gsettings-tool.c:38
1574 #: gio/gdbus-tool.c:92
1578 " help Shows this information\n"
1579 " introspect Introspect a remote object\n"
1580 " monitor Monitor a remote object\n"
1581 " call Invoke a method on a remote object\n"
1583 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
1586 #: gio/gdbus-tool.c:160 gio/gdbus-tool.c:216 gio/gdbus-tool.c:288
1587 #: gio/gdbus-tool.c:312 gio/gdbus-tool.c:814 gio/gdbus-tool.c:1322
1590 msgstr "Fehler in Reeg %d: %s"
1592 #: gio/gdbus-tool.c:171 gio/gdbus-tool.c:229 gio/gdbus-tool.c:1332
1594 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
1597 #: gio/gdbus-tool.c:346
1598 msgid "Connect to the system bus"
1601 #: gio/gdbus-tool.c:347
1602 msgid "Connect to the session bus"
1605 #: gio/gdbus-tool.c:348
1606 msgid "Connect to given D-Bus address"
1609 #: gio/gdbus-tool.c:358
1610 msgid "Connection Endpoint Options:"
1613 #: gio/gdbus-tool.c:359
1614 msgid "Options specifying the connection endpoint"
1617 #: gio/gdbus-tool.c:379
1619 msgid "No connection endpoint specified"
1622 #: gio/gdbus-tool.c:389
1624 msgid "Multiple connection endpoints specified"
1627 #: gio/gdbus-tool.c:459
1630 "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
1633 #: gio/gdbus-tool.c:468
1636 "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on "
1640 #: gio/gdbus-tool.c:530
1641 msgid "Destination name to invoke method on"
1644 #: gio/gdbus-tool.c:531
1645 msgid "Object path to invoke method on"
1648 #: gio/gdbus-tool.c:532
1649 msgid "Method and interface name"
1652 #: gio/gdbus-tool.c:571
1653 msgid "Invoke a method on a remote object."
1656 #: gio/gdbus-tool.c:626 gio/gdbus-tool.c:1243 gio/gdbus-tool.c:1495
1658 msgid "Error connecting: %s\n"
1659 msgstr "Fehler bi'm Verbinnen:"
1661 #: gio/gdbus-tool.c:646 gio/gdbus-tool.c:1262 gio/gdbus-tool.c:1514
1663 msgid "Error: Destination is not specified\n"
1666 #: gio/gdbus-tool.c:667 gio/gdbus-tool.c:1281
1668 msgid "Error: Object path is not specified\n"
1671 #: gio/gdbus-tool.c:687 gio/gdbus-tool.c:1301 gio/gdbus-tool.c:1554
1673 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
1674 msgstr "'%s' is keen akerater Naam"
1676 #: gio/gdbus-tool.c:702
1678 msgid "Error: Method name is not specified\n"
1681 #: gio/gdbus-tool.c:713
1683 msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n"
1686 #: gio/gdbus-tool.c:778
1688 msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
1691 #: gio/gdbus-tool.c:786
1693 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
1694 msgstr "Fehler in Reeg %d: %s"
1696 #: gio/gdbus-tool.c:1161
1697 msgid "Destination name to introspect"
1700 #: gio/gdbus-tool.c:1162
1701 msgid "Object path to introspect"
1704 #: gio/gdbus-tool.c:1195
1705 msgid "Introspect a remote object."
1708 #: gio/gdbus-tool.c:1413
1709 msgid "Destination name to monitor"
1712 #: gio/gdbus-tool.c:1414
1713 msgid "Object path to monitor"
1716 #: gio/gdbus-tool.c:1447
1717 msgid "Monitor a remote object."
1720 #: gio/gdesktopappinfo.c:468 gio/gwin32appinfo.c:222
1724 #: gio/gdesktopappinfo.c:742
1725 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
1728 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
1729 msgid "Unable to find terminal required for application"
1732 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
1734 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1737 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
1739 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1742 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
1744 msgid "Can't create user desktop file %s"
1747 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
1749 msgid "Custom definition for %s"
1750 msgstr "Eegen Definitschoon för %s"
1753 msgid "drive doesn't implement eject"
1756 #. Translators: This is an error
1757 #. * message for drive objects that
1758 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
1760 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
1764 msgid "drive doesn't implement polling for media"
1768 msgid "drive doesn't implement start"
1772 msgid "drive doesn't implement stop"
1775 #: gio/gemblem.c:325
1777 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
1780 #: gio/gemblem.c:335
1782 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1785 #: gio/gemblemedicon.c:296
1787 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
1790 #: gio/gemblemedicon.c:306
1792 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
1795 #: gio/gemblemedicon.c:329
1796 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
1799 #: gio/gfile.c:871 gio/gfile.c:1101 gio/gfile.c:1236 gio/gfile.c:1472
1800 #: gio/gfile.c:1526 gio/gfile.c:1583 gio/gfile.c:1666 gio/gfile.c:1721
1801 #: gio/gfile.c:1781 gio/gfile.c:1835 gio/gfile.c:3304 gio/gfile.c:3358
1802 #: gio/gfile.c:3490 gio/gfile.c:3530 gio/gfile.c:3857 gio/gfile.c:4259
1803 #: gio/gfile.c:4345 gio/gfile.c:4434 gio/gfile.c:4532 gio/gfile.c:4619
1804 #: gio/gfile.c:4712 gio/gfile.c:5042 gio/gfile.c:5322 gio/gfile.c:5391
1805 #: gio/gfile.c:6982 gio/gfile.c:7072 gio/gfile.c:7158
1806 #: gio/win32/gwinhttpfile.c:441
1807 msgid "Operation not supported"
1810 #. Translators: This is an error message when trying to find the
1811 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
1812 #. Translators: This is an error message when trying to
1813 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
1815 #. Translators: This is an error message when trying to find
1816 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1818 #: gio/gfile.c:1357 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
1819 #: gio/glocalfile.c:1084
1820 msgid "Containing mount does not exist"
1823 #: gio/gfile.c:2409 gio/glocalfile.c:2259
1824 msgid "Can't copy over directory"
1828 msgid "Can't copy directory over directory"
1831 #: gio/gfile.c:2477 gio/glocalfile.c:2268
1832 msgid "Target file exists"
1833 msgstr "Tääldatei givt dat all"
1836 msgid "Can't recursively copy directory"
1840 msgid "Splice not supported"
1845 msgid "Error splicing file: %s"
1849 msgid "Can't copy special file"
1853 msgid "Invalid symlink value given"
1857 msgid "Trash not supported"
1862 msgid "File names cannot contain '%c'"
1865 #: gio/gfile.c:6039 gio/gvolume.c:331
1866 msgid "volume doesn't implement mount"
1870 msgid "No application is registered as handling this file"
1873 #: gio/gfileenumerator.c:206
1874 msgid "Enumerator is closed"
1875 msgstr "Tääler is sluten"
1877 #: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272
1878 #: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481
1879 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1882 #: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471
1883 msgid "File enumerator is already closed"
1886 #: gio/gfileicon.c:237
1888 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1891 #: gio/gfileicon.c:247
1892 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
1895 #: gio/gfileinputstream.c:155 gio/gfileinputstream.c:422
1896 #: gio/gfileiostream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:170
1897 #: gio/gfileoutputstream.c:525
1898 msgid "Stream doesn't support query_info"
1901 #: gio/gfileinputstream.c:337 gio/gfileiostream.c:389
1902 #: gio/gfileoutputstream.c:383
1903 msgid "Seek not supported on stream"
1906 #: gio/gfileinputstream.c:381
1907 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1910 #: gio/gfileiostream.c:465 gio/gfileoutputstream.c:459
1911 msgid "Truncate not supported on stream"
1916 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
1921 msgid "No type for class name %s"
1926 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
1931 msgid "Type %s is not classed"
1936 msgid "Malformed version number: %s"
1941 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1945 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
1948 #: gio/ginputstream.c:195
1949 msgid "Input stream doesn't implement read"
1952 #. Translators: This is an error you get if there is already an
1953 #. * operation running against this stream when you try to start
1955 #. Translators: This is an error you get if there is
1956 #. * already an operation running against this stream when
1957 #. * you try to start one
1958 #: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
1959 msgid "Stream has outstanding operation"
1962 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
1963 #: gio/gunixsocketaddress.c:222
1964 msgid "Not enough space for socket address"
1965 msgstr "Nich genug Spieker för Sockelanskrivt"
1967 #: gio/ginetsocketaddress.c:212
1968 msgid "Unsupported socket address"
1969 msgstr "Nich unnerstütte Sockelanskrivt"
1971 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:288
1972 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
1975 #: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
1977 msgid "Invalid filename %s"
1978 msgstr "Nich akerater Dateinaam %s"
1980 #: gio/glocalfile.c:968
1982 msgid "Error getting filesystem info: %s"
1983 msgstr "Künn dateisysteminfo nich kregen: %s"
1985 #: gio/glocalfile.c:1106
1986 msgid "Can't rename root directory"
1987 msgstr "Künn root Verteeknisnaam nich ännern"
1989 #: gio/glocalfile.c:1126 gio/glocalfile.c:1152
1991 msgid "Error renaming file: %s"
1992 msgstr "Fehler bi'm Naam ännern vun de Datei: %s"
1994 #: gio/glocalfile.c:1135
1995 msgid "Can't rename file, filename already exist"
1998 #: gio/glocalfile.c:1148 gio/glocalfile.c:2132 gio/glocalfile.c:2161
1999 #: gio/glocalfile.c:2321 gio/glocalfileoutputstream.c:570
2000 #: gio/glocalfileoutputstream.c:623 gio/glocalfileoutputstream.c:668
2001 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1150
2002 msgid "Invalid filename"
2003 msgstr "Nich akerater Dateinaam"
2005 #: gio/glocalfile.c:1309
2007 msgid "Error opening file: %s"
2008 msgstr "Künn de Datei nich opmaken: %s"
2010 #: gio/glocalfile.c:1319
2011 msgid "Can't open directory"
2012 msgstr "Künn dat verteeknis nich opmaken"
2014 #: gio/glocalfile.c:1444
2016 msgid "Error removing file: %s"
2019 #: gio/glocalfile.c:1811
2021 msgid "Error trashing file: %s"
2024 #: gio/glocalfile.c:1834
2026 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
2029 #: gio/glocalfile.c:1855
2030 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
2033 #: gio/glocalfile.c:1934 gio/glocalfile.c:1954
2034 msgid "Unable to find or create trash directory"
2037 #: gio/glocalfile.c:1988
2039 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
2042 #: gio/glocalfile.c:2017 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2102
2043 #: gio/glocalfile.c:2109
2045 msgid "Unable to trash file: %s"
2048 #: gio/glocalfile.c:2136
2050 msgid "Error creating directory: %s"
2053 #: gio/glocalfile.c:2165
2055 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
2058 #: gio/glocalfile.c:2169
2060 msgid "Error making symbolic link: %s"
2063 #: gio/glocalfile.c:2231 gio/glocalfile.c:2325
2065 msgid "Error moving file: %s"
2068 #: gio/glocalfile.c:2254
2069 msgid "Can't move directory over directory"
2072 #: gio/glocalfile.c:2281 gio/glocalfileoutputstream.c:948
2073 #: gio/glocalfileoutputstream.c:962 gio/glocalfileoutputstream.c:977
2074 #: gio/glocalfileoutputstream.c:993 gio/glocalfileoutputstream.c:1007
2075 msgid "Backup file creation failed"
2078 #: gio/glocalfile.c:2300
2080 msgid "Error removing target file: %s"
2083 #: gio/glocalfile.c:2314
2084 msgid "Move between mounts not supported"
2087 #: gio/glocalfileinfo.c:721
2088 msgid "Attribute value must be non-NULL"
2091 #: gio/glocalfileinfo.c:728
2092 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
2095 #: gio/glocalfileinfo.c:735
2096 msgid "Invalid extended attribute name"
2099 #: gio/glocalfileinfo.c:775
2101 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
2104 #: gio/glocalfileinfo.c:1479 gio/glocalfileoutputstream.c:832
2106 msgid "Error stating file '%s': %s"
2109 #: gio/glocalfileinfo.c:1552
2110 msgid " (invalid encoding)"
2111 msgstr "(nich akerate Koderen)"
2113 #: gio/glocalfileinfo.c:1750
2115 msgid "Error stating file descriptor: %s"
2118 #: gio/glocalfileinfo.c:1795
2119 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2122 #: gio/glocalfileinfo.c:1813
2123 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2126 #: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
2127 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
2130 #: gio/glocalfileinfo.c:1886
2131 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
2134 #: gio/glocalfileinfo.c:1902
2136 msgid "Error setting permissions: %s"
2139 #: gio/glocalfileinfo.c:1953
2141 msgid "Error setting owner: %s"
2144 #: gio/glocalfileinfo.c:1976
2145 msgid "symlink must be non-NULL"
2148 #: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
2149 #: gio/glocalfileinfo.c:2016
2151 msgid "Error setting symlink: %s"
2154 #: gio/glocalfileinfo.c:1995
2155 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
2158 #: gio/glocalfileinfo.c:2121
2160 msgid "Error setting modification or access time: %s"
2163 #: gio/glocalfileinfo.c:2144
2164 msgid "SELinux context must be non-NULL"
2167 #: gio/glocalfileinfo.c:2159
2169 msgid "Error setting SELinux context: %s"
2172 #: gio/glocalfileinfo.c:2166
2173 msgid "SELinux is not enabled on this system"
2176 #: gio/glocalfileinfo.c:2258
2178 msgid "Setting attribute %s not supported"
2181 #: gio/glocalfileinputstream.c:184 gio/glocalfileoutputstream.c:721
2183 msgid "Error reading from file: %s"
2186 #: gio/glocalfileinputstream.c:215 gio/glocalfileinputstream.c:227
2187 #: gio/glocalfileinputstream.c:339 gio/glocalfileoutputstream.c:469
2188 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1025
2190 msgid "Error seeking in file: %s"
2193 #: gio/glocalfileinputstream.c:260 gio/glocalfileoutputstream.c:255
2194 #: gio/glocalfileoutputstream.c:350
2196 msgid "Error closing file: %s"
2197 msgstr "Künn de Datei nich sluten: %s"
2199 #: gio/glocalfilemonitor.c:213
2200 msgid "Unable to find default local file monitor type"
2203 #: gio/glocalfileoutputstream.c:201 gio/glocalfileoutputstream.c:234
2204 #: gio/glocalfileoutputstream.c:742
2206 msgid "Error writing to file: %s"
2209 #: gio/glocalfileoutputstream.c:282
2211 msgid "Error removing old backup link: %s"
2214 #: gio/glocalfileoutputstream.c:296 gio/glocalfileoutputstream.c:309
2216 msgid "Error creating backup copy: %s"
2219 #: gio/glocalfileoutputstream.c:327
2221 msgid "Error renaming temporary file: %s"
2224 #: gio/glocalfileoutputstream.c:515 gio/glocalfileoutputstream.c:1076
2226 msgid "Error truncating file: %s"
2229 #: gio/glocalfileoutputstream.c:576 gio/glocalfileoutputstream.c:629
2230 #: gio/glocalfileoutputstream.c:674 gio/glocalfileoutputstream.c:814
2231 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1057 gio/glocalfileoutputstream.c:1156
2233 msgid "Error opening file '%s': %s"
2236 #: gio/glocalfileoutputstream.c:845
2237 msgid "Target file is a directory"
2238 msgstr "Tääldatei is een Verteeknis"
2240 #: gio/glocalfileoutputstream.c:850
2241 msgid "Target file is not a regular file"
2242 msgstr "Tääldatei is keene normale Datei"
2244 #: gio/glocalfileoutputstream.c:862
2245 msgid "The file was externally modified"
2248 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1041
2250 msgid "Error removing old file: %s"
2253 #: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:718
2254 msgid "Invalid GSeekType supplied"
2257 #: gio/gmemoryinputstream.c:497
2258 msgid "Invalid seek request"
2259 msgstr "Nich akerate Sökanfrage"
2261 #: gio/gmemoryinputstream.c:521
2262 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
2265 #: gio/gmemoryoutputstream.c:468
2266 msgid "Memory output stream not resizable"
2269 #: gio/gmemoryoutputstream.c:484
2270 msgid "Failed to resize memory output stream"
2273 #: gio/gmemoryoutputstream.c:572
2275 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
2279 #: gio/gmemoryoutputstream.c:728
2280 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
2283 #: gio/gmemoryoutputstream.c:737
2284 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
2287 #. Translators: This is an error
2288 #. * message for mount objects that
2289 #. * don't implement unmount.
2291 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
2294 #. Translators: This is an error
2295 #. * message for mount objects that
2296 #. * don't implement eject.
2298 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
2301 #. Translators: This is an error
2302 #. * message for mount objects that
2303 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
2305 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
2308 #. Translators: This is an error
2309 #. * message for mount objects that
2310 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2312 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
2315 #. Translators: This is an error
2316 #. * message for mount objects that
2317 #. * don't implement remount.
2319 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
2322 #. Translators: This is an error
2323 #. * message for mount objects that
2324 #. * don't implement content type guessing.
2326 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
2329 #. Translators: This is an error
2330 #. * message for mount objects that
2331 #. * don't implement content type guessing.
2333 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
2336 #: gio/gnetworkaddress.c:295
2338 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
2341 #: gio/goutputstream.c:207 gio/goutputstream.c:408
2342 msgid "Output stream doesn't implement write"
2345 #: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
2346 msgid "Source stream is already closed"
2349 #: gio/gresolver.c:736
2351 msgid "Error resolving '%s': %s"
2354 #: gio/gresolver.c:786
2356 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
2359 #: gio/gresolver.c:821 gio/gresolver.c:899
2361 msgid "No service record for '%s'"
2364 #: gio/gresolver.c:826 gio/gresolver.c:904
2366 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
2369 #: gio/gresolver.c:831 gio/gresolver.c:909
2371 msgid "Error resolving '%s'"
2374 #: gio/gschema-compile.c:659
2375 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
2378 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
2382 #: gio/gschema-compile.c:660
2383 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
2386 #: gio/gschema-compile.c:661
2387 msgid "Do not give error for empty directory"
2390 #: gio/gschema-compile.c:662
2391 msgid "Do not enforce key name restrictions"
2394 #: gio/gschema-compile.c:674
2396 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2397 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2398 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2401 #: gio/gschema-compile.c:690
2403 msgid "You should give exactly one directory name\n"
2406 #: gio/gschema-compile.c:729
2408 msgid "No schema files found\n"
2411 #: gio/gsettings-tool.c:41
2415 " help Show this information\n"
2416 " get Get the value of a key\n"
2417 " set Set the value of a key\n"
2418 " monitor Monitor a key for changes\n"
2419 " writable Check if a key is writable\n"
2421 "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
2424 #: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:252
2425 #: gio/gsettings-tool.c:325
2426 msgid "Specify the path for the schema"
2429 #: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:252
2430 #: gio/gsettings-tool.c:325
2434 #: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:260 gio/gsettings-tool.c:333
2438 #: gio/gsettings-tool.c:112
2439 msgid "Get the value of KEY"
2442 #: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:264 gio/gsettings-tool.c:340
2445 " SCHEMA The id of the schema\n"
2446 " KEY The name of the key\n"
2449 #: gio/gsettings-tool.c:169
2450 msgid "SCHEMA KEY VALUE"
2453 #: gio/gsettings-tool.c:171
2454 msgid "Set the value of KEY"
2457 #: gio/gsettings-tool.c:173
2460 " SCHEMA The id of the schema\n"
2461 " KEY The name of the key\n"
2462 " VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
2465 #: gio/gsettings-tool.c:212
2467 msgid "Key %s is not writable\n"
2470 #: gio/gsettings-tool.c:262
2471 msgid "Find out whether KEY is writable"
2474 #: gio/gsettings-tool.c:336
2476 "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
2477 "Monitoring will continue until the process is terminated."
2480 #: gio/gsettings-tool.c:399
2482 msgid "Unknown command '%s'\n"
2483 msgstr "Unbekannte Optschoon %s"
2485 #: gio/gsocket.c:275
2486 msgid "Invalid socket, not initialized"
2489 #: gio/gsocket.c:282
2491 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2494 #: gio/gsocket.c:290
2495 msgid "Socket is already closed"
2498 #: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
2499 msgid "Socket I/O timed out"
2502 #: gio/gsocket.c:420
2504 msgid "creating GSocket from fd: %s"
2507 #: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
2509 msgid "Unable to create socket: %s"
2512 #: gio/gsocket.c:454
2513 msgid "Unknown protocol was specified"
2516 #: gio/gsocket.c:1218
2518 msgid "could not get local address: %s"
2521 #: gio/gsocket.c:1251
2523 msgid "could not get remote address: %s"
2526 #: gio/gsocket.c:1309
2528 msgid "could not listen: %s"
2531 #: gio/gsocket.c:1383
2533 msgid "Error binding to address: %s"
2536 #: gio/gsocket.c:1503
2538 msgid "Error accepting connection: %s"
2541 #: gio/gsocket.c:1616
2542 msgid "Error connecting: "
2543 msgstr "Fehler bi'm Verbinnen:"
2545 #: gio/gsocket.c:1620
2546 msgid "Connection in progress"
2549 #: gio/gsocket.c:1625
2551 msgid "Error connecting: %s"
2554 #: gio/gsocket.c:1668
2556 msgid "Unable to get pending error: %s"
2559 #: gio/gsocket.c:1764
2561 msgid "Error receiving data: %s"
2564 #: gio/gsocket.c:1907
2566 msgid "Error sending data: %s"
2569 #: gio/gsocket.c:2099
2571 msgid "Error closing socket: %s"
2574 #: gio/gsocket.c:2602
2576 msgid "Waiting for socket condition: %s"
2579 #: gio/gsocket.c:2884
2580 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
2583 #: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
2585 msgid "Error receiving message: %s"
2588 #: gio/gsocketclient.c:521 gio/gsocketclient.c:770
2589 msgid "Unknown error on connect"
2590 msgstr "Unbekannter Fehler bi'm Verbinnen"
2592 #: gio/gsocketlistener.c:192
2593 msgid "Listener is already closed"
2596 #: gio/gsocketlistener.c:233
2597 msgid "Added socket is closed"
2600 #: gio/gthemedicon.c:499
2602 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2605 #: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
2607 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
2610 #: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
2611 msgid "Unexpected type of ancillary data"
2614 #: gio/gunixconnection.c:196
2616 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
2619 #: gio/gunixconnection.c:212
2620 msgid "Received invalid fd"
2623 #: gio/gunixconnection.c:359
2625 msgid "Error sending credentials: "
2626 msgstr "Künn de Datei nich opmaken: %s"
2628 #: gio/gunixconnection.c:436
2630 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2633 #: gio/gunixconnection.c:445
2636 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
2637 "socket. Expected %d bytes, got %d"
2640 #: gio/gunixconnection.c:462
2642 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
2643 msgstr "Fehler bi'm Naam ännern vun de Datei: %s"
2645 #: gio/gunixconnection.c:492
2647 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2650 #: gio/gunixconnection.c:535
2652 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2655 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
2656 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
2658 msgid "Error reading from unix: %s"
2661 #: gio/gunixinputstream.c:407 gio/gunixinputstream.c:589
2662 #: gio/gunixoutputstream.c:394 gio/gunixoutputstream.c:545
2664 msgid "Error closing unix: %s"
2667 #: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883
2668 msgid "Filesystem root"
2669 msgstr "Dateisystem root"
2671 #: gio/gunixoutputstream.c:340 gio/gunixoutputstream.c:361
2673 msgid "Error writing to unix: %s"
2676 #: gio/gunixsocketaddress.c:245
2677 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
2680 #: gio/gvolume.c:407
2681 msgid "volume doesn't implement eject"
2684 #. Translators: This is an error
2685 #. * message for volume objects that
2686 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2687 #: gio/gvolume.c:486
2688 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2691 #: gio/gwin32appinfo.c:277
2692 msgid "Can't find application"
2693 msgstr "Künn dat Programm nich finnen"
2695 #: gio/gwin32appinfo.c:300
2697 msgid "Error launching application: %s"
2700 #: gio/gwin32appinfo.c:336
2701 msgid "URIs not supported"
2702 msgstr "URIs nich unnerstütt"
2704 #: gio/gwin32appinfo.c:358
2705 msgid "association changes not supported on win32"
2708 #: gio/gwin32appinfo.c:370
2709 msgid "Association creation not supported on win32"
2712 #: gio/gwin32inputstream.c:319
2714 msgid "Error reading from handle: %s"
2715 msgstr "Fehler bi'm Naam ännern vun de Datei: %s"
2717 #: gio/gwin32inputstream.c:349 gio/gwin32outputstream.c:349
2719 msgid "Error closing handle: %s"
2720 msgstr "Künn de Datei nich sluten: %s"
2722 #: gio/gwin32outputstream.c:319
2724 msgid "Error writing to handle: %s"
2725 msgstr "Problem bi'm Lesen vun de Datei '%s': %s"
2727 #: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
2728 msgid "Not enough memory"
2729 msgstr "Nich genug Spieker"
2731 #: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
2733 msgid "Internal error: %s"
2734 msgstr "Binnenfehler: %s"
2736 #: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
2737 msgid "Need more input"
2738 msgstr "Bruk mehr Ingaven"
2740 #: gio/gzlibdecompressor.c:243
2741 msgid "Invalid compressed data"