po: update .po files for sunaudiomixer string changes
[platform/upstream/gst-plugins-good.git] / po / nb.po
1 # Norwegian bokmaal translation of gst-utils.
2 # This file is put in the public domain.
3 # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2004-2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.6\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-06-19 14:43+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-11-03 14:42+0100\n"
11 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
12 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 msgid "Could not establish connection to sound server"
18 msgstr ""
19
20 msgid "Failed to query sound server capabilities"
21 msgstr ""
22
23 msgid "Internal data stream error."
24 msgstr "Intern feil i datastrøm."
25
26 msgid "Failed to decode JPEG image"
27 msgstr ""
28
29 msgid "Could not connect to server"
30 msgstr "Kunne ikke koble til tjener."
31
32 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
33 msgstr ""
34
35 msgid "This file contains no playable streams."
36 msgstr ""
37
38 msgid "This file is invalid and cannot be played."
39 msgstr ""
40
41 msgid "This file is incomplete and cannot be played."
42 msgstr ""
43
44 msgid "The video in this file might not play correctly."
45 msgstr ""
46
47 #, c-format
48 msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
49 msgstr ""
50
51 msgid "This file is corrupt and cannot be played."
52 msgstr ""
53
54 msgid ""
55 "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
56 "extension plugin for Real media streams."
57 msgstr ""
58
59 msgid ""
60 "No supported stream was found. You might be missing the right GStreamer RTSP "
61 "extension plugin."
62 msgstr ""
63
64 msgid "Internal data flow error."
65 msgstr ""
66
67 msgid "Volume"
68 msgstr "Volum"
69
70 msgid "Bass"
71 msgstr "Bass"
72
73 msgid "Treble"
74 msgstr "Diskant"
75
76 msgid "Synth"
77 msgstr "Synth"
78
79 msgid "PCM"
80 msgstr "PCM"
81
82 msgid "Speaker"
83 msgstr "Høyttaler"
84
85 msgid "Line-in"
86 msgstr "Linje inn"
87
88 msgid "Microphone"
89 msgstr "Mikrofon"
90
91 msgid "CD"
92 msgstr "CD"
93
94 msgid "Mixer"
95 msgstr "Mikser"
96
97 msgid "PCM-2"
98 msgstr "PCM-2"
99
100 msgid "Record"
101 msgstr "Opptak"
102
103 msgid "In-gain"
104 msgstr ""
105
106 msgid "Out-gain"
107 msgstr ""
108
109 msgid "Line-1"
110 msgstr "Linje 1"
111
112 msgid "Line-2"
113 msgstr "Linje 2"
114
115 msgid "Line-3"
116 msgstr "Linje 3"
117
118 msgid "Digital-1"
119 msgstr "Digital 1"
120
121 msgid "Digital-2"
122 msgstr "Digital 2"
123
124 msgid "Digital-3"
125 msgstr "Digital 3"
126
127 msgid "Phone-in"
128 msgstr "Telefon inn"
129
130 msgid "Phone-out"
131 msgstr "Telefon ut"
132
133 msgid "Video"
134 msgstr "Video"
135
136 msgid "Radio"
137 msgstr "Radio"
138
139 msgid "Monitor"
140 msgstr "Monitor"
141
142 msgid ""
143 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
144 "application."
145 msgstr ""
146
147 msgid ""
148 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
149 "the device."
150 msgstr ""
151
152 #, fuzzy
153 msgid "Could not open audio device for playback."
154 msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."
155
156 msgid ""
157 "Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
158 "the device."
159 msgstr ""
160
161 #, fuzzy
162 msgid "Could not open audio device for recording."
163 msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."
164
165 msgid "Gain"
166 msgstr ""
167
168 #, fuzzy
169 msgid "Built-in Speaker"
170 msgstr "Høyttaler"
171
172 msgid "Headphone"
173 msgstr ""
174
175 msgid "Line Out"
176 msgstr ""
177
178 msgid "SPDIF Out"
179 msgstr ""
180
181 msgid "AUX 1 Out"
182 msgstr ""
183
184 msgid "AUX 2 Out"
185 msgstr ""
186
187 #, fuzzy, c-format
188 msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
189 msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
190
191 #, c-format
192 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
193 msgstr ""
194
195 #, fuzzy, c-format
196 msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
197 msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
198
199 #, c-format
200 msgid ""
201 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
202 "it is a v4l1 driver."
203 msgstr ""
204
205 #, c-format
206 msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
207 msgstr ""
208
209 #, fuzzy, c-format
210 msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
211 msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
212
213 #, c-format
214 msgid "Failed to query norm on device '%s'."
215 msgstr ""
216
217 #, fuzzy, c-format
218 msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
219 msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
220
221 #, c-format
222 msgid "Cannot identify device '%s'."
223 msgstr "Kan ikke identifisere enhet «%s»."
224
225 #, c-format
226 msgid "This isn't a device '%s'."
227 msgstr "Dette er ikke en enhet «%s»."
228
229 #, c-format
230 msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
231 msgstr "Kunne ikke åpne enhet «%s» for lesing og skriving."
232
233 #, c-format
234 msgid "Device '%s' is not a capture device."
235 msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data."
236
237 #, c-format
238 msgid "Failed to set norm for device '%s'."
239 msgstr ""
240
241 #, c-format
242 msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
243 msgstr ""
244
245 #, c-format
246 msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
247 msgstr ""
248
249 #, c-format
250 msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
251 msgstr ""
252
253 #, c-format
254 msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
255 msgstr ""
256
257 #, c-format
258 msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
259 msgstr ""
260
261 #, c-format
262 msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
263 msgstr ""
264
265 #, c-format
266 msgid "Failed to set input %d on device %s."
267 msgstr ""
268
269 #, fuzzy, c-format
270 msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
271 msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
272
273 #, c-format
274 msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
275 msgstr ""
276
277 #, c-format
278 msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
279 msgstr ""
280
281 #, c-format
282 msgid ""
283 "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
284 "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
285 "device %s"
286 msgstr ""
287
288 #, c-format
289 msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
290 msgstr ""
291
292 #, c-format
293 msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
294 msgstr ""
295
296 #, c-format
297 msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
298 msgstr ""
299
300 #, c-format
301 msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
302 msgstr ""
303
304 #, fuzzy, c-format
305 msgid "Could not get parameters on device '%s'"
306 msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
307
308 msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
309 msgstr ""
310
311 #, fuzzy, c-format
312 msgid "Device '%s' does not support video capture"
313 msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data."
314
315 #, fuzzy, c-format
316 msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
317 msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data."
318
319 #, fuzzy, c-format
320 msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
321 msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data."
322
323 #, fuzzy, c-format
324 msgid "Could not get buffers from device '%s'."
325 msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
326
327 #, c-format
328 msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
329 msgstr ""
330
331 #, fuzzy, c-format
332 msgid "Could not map buffers from device '%s'"
333 msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
334
335 #, c-format
336 msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
337 msgstr ""
338
339 #, c-format
340 msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
341 msgstr ""
342
343 #, c-format
344 msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
345 msgstr ""
346
347 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
348 msgstr ""
349
350 msgid "Cannot operate without a clock"
351 msgstr "Kan ikke operere uten en klokke"
352
353 #~ msgid "Could not read from CD."
354 #~ msgstr "Kunne ikke lese fra CD."
355
356 #~ msgid "Disc is not an Audio CD."
357 #~ msgstr "Platen er ikke en lyd-CD."
358
359 #, fuzzy
360 #~ msgid "Could not exchange data with device '%s'."
361 #~ msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
362
363 #, fuzzy
364 #~ msgid "Could not set parameters on device '%s'"
365 #~ msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
366
367 #, fuzzy
368 #~ msgid "Device '%s' cannot capture at %d/%d frames per second"
369 #~ msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data."