1 # Norwegian bokmaal translation of gst-utils.
2 # This file is put in the public domain.
3 # Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>, 2004.
7 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-09-02 19:38+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-10-04 15:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
12 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: gst/avi/gstavimux.c:1008
18 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
21 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
22 #~ msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for skriving."
24 #~ msgid "Error closing file \"%s\"."
25 #~ msgstr "Feil under lukking av fil «%s»."
27 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
28 #~ msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for lesing."
30 #~ msgid "No filename specified."
31 #~ msgstr "Ingen filnavn oppgitt."
33 #~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
34 #~ msgstr "Kunne ikke skrive til fil «%s»."
36 #~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
37 #~ msgstr "Kunne ikke konfigurere lydenhet «%s»."
39 #~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
40 #~ msgstr "Enhet «%s» eksisterer ikke."
97 #~ msgstr "Telefon inn"
100 #~ msgstr "Telefon ut"
112 #~ msgid "PC Speaker"
113 #~ msgstr "Høyttaler"
115 #~ msgid "Could not open CD device for reading."
116 #~ msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."
118 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
119 #~ msgstr "Kunne ikke åpne VFS-fil «%s» for lesing."
121 #~ msgid "No filename given."
122 #~ msgstr "Ingen filnavn oppgitt."
124 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
125 #~ msgstr "Kunne ikke åpne VFS-fil «%s» for skriving: %s."
127 #~ msgid "No filename given"
128 #~ msgstr "Ingen filnavn oppgitt"
130 #~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
131 #~ msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
133 #~ msgid "No device specified."
134 #~ msgstr "Ingen enhet oppgitt."
136 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
137 #~ msgstr "Kunne ikke åpne enhet «%s» for lesing og skriving."
139 #~ msgid "Device is not open."
140 #~ msgstr "Enheten er ikke åpen."
142 #~ msgid "Device is open."
143 #~ msgstr "Enheten er åpen."
145 #~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
146 #~ msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data."