1 # Norwegian bokmaal translation of gst-utils.
2 # This file is put in the public domain.
3 # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2004-2007.
7 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.14\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-03-11 11:57+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-11-03 14:50+0100\n"
11 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
12 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
51 msgid "Could not open device for playback in mono mode."
52 msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."
55 msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
56 msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."
59 msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
60 msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."
64 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
66 msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."
69 msgid "Could not open audio device for playback."
70 msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."
73 msgid "Could not open device for recording in mono mode."
74 msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."
77 msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
78 msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."
81 msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
82 msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."
86 "Could not open audio device for recording. Device is being used by another "
88 msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."
91 msgid "Could not open audio device for recording."
92 msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."
94 msgid "Could not open CD device for reading."
95 msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."
98 msgid "Could not seek CD."
99 msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
101 msgid "Could not read CD."
105 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
106 msgstr "Kunne ikke åpne VFS-fil «%s» for skriving: %s."
108 msgid "No filename given"
109 msgstr "Ingen filnavn oppgitt"
112 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
113 msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
116 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
117 msgstr "Feil under lukking av fil «%s»."
119 msgid "Internal data stream error."
123 msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
126 msgid "This appears to be a text file"
127 msgstr "Dette ser ut som en tekstfil"
130 msgid "Could not determine type of stream"
131 msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
134 msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
137 msgid "No URI specified to play from."
141 msgid "Invalid URI \"%s\"."
142 msgstr "Ugyldig URI «%s»."
144 msgid "RTSP streams cannot be played yet."
147 msgid "Could not create \"decodebin\" element."
150 msgid "Source element is invalid."
151 msgstr "Kildeelement er ugyldig."
154 "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
155 "or some other type of text file, or the media file was not recognized."
159 "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
160 "install the necessary plugins."
164 msgid "This is not a media file"
165 msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data."
167 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
170 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
174 msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
177 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
181 msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
184 msgid "The autovideosink element is missing."
188 msgid "Configured videosink %s is not working."
192 msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
195 msgid "The autovideosink element is not working."
198 msgid "Custom text sink element is not usable."
201 msgid "No volume control found"
205 msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
208 msgid "The autoaudiosink element is missing."
212 msgid "Configured audiosink %s is not working."
216 msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
219 msgid "The autoaudiosink element is not working."
222 msgid "Can't play a text file without video or visualizations."
226 msgid "No decoder available for type '%s'."
229 msgid "This stream type cannot be played yet."
233 msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
237 msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
241 msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
245 msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
249 msgid "Connection to %s:%d refused."
252 msgid "Can't record audio fast enough"
255 msgid "Failed to read tag: not enough data"
261 msgid "MusicBrainz track ID"
267 msgid "MusicBrainz artist ID"
273 msgid "MusicBrainz album ID"
276 msgid "album artist ID"
279 msgid "MusicBrainz album artist ID"
285 msgid "MusicBrainz TRM ID"
288 msgid "This CD has no audio tracks"
297 msgid "ICY internet radio"
300 msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
303 msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
306 msgid "Lossless True Audio (TTA)"
309 msgid "Windows Media Speech"
312 msgid "CYUV Lossless"
318 msgid "Lossless MSZH"
321 msgid "Uncompressed Gray Image"
324 msgid "Run-length encoding"
327 msgid "Sami subtitle format"
330 msgid "TMPlayer subtitle format"
333 msgid "Kate subtitle format"
336 msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
339 msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
342 msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2"
345 msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
348 msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
351 msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
354 msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
357 msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
360 msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
363 msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
366 msgid "Uncompressed YUV"
370 msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
374 msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
378 msgid "Raw %d-bit PCM audio"
381 msgid "Raw PCM audio"
385 msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
388 msgid "Raw floating-point audio"
391 msgid "Audio CD source"
397 msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
400 msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
404 msgid "%s protocol source"
408 msgid "%s video RTP depayloader"
412 msgid "%s audio RTP depayloader"
416 msgid "%s RTP depayloader"
428 msgid "%s video RTP payloader"
432 msgid "%s audio RTP payloader"
436 msgid "%s RTP payloader"
448 msgid "GStreamer element %s"
451 msgid "Unknown source element"
454 msgid "Unknown sink element"
457 msgid "Unknown element"
460 msgid "Unknown decoder element"
463 msgid "Unknown encoder element"
466 msgid "Plugin or element of unknown type"
469 msgid "No device specified."
470 msgstr "Ingen enhet oppgitt."
473 msgid "Device \"%s\" does not exist."
474 msgstr "Enhet «%s» eksisterer ikke."
477 msgid "Device \"%s\" is already being used."
478 msgstr "Enhet «%s» eksisterer ikke."
481 msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
482 msgstr "Kunne ikke åpne enhet «%s» for lesing og skriving."
485 #~ msgid "No Temp directory specified."
486 #~ msgstr "Ingen enhet oppgitt."
489 #~ msgid "Could not create temp file \"%s\"."
490 #~ msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
492 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
493 #~ msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for lesing."
496 #~ msgid "No file name specified."
497 #~ msgstr "Ingen filnavn oppgitt."