Update .po files
[platform/upstream/gst-plugins-good.git] / po / nb.po
1 # Norwegian bokmaal translation of gst-utils.
2 # This file is put in the public domain.
3 # Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>, 2004.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-12-05 17:20+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-10-04 15:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
12 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: ext/libpng/gstpngdec.c:275 ext/libpng/gstpngdec.c:438
18 #: gst/wavparse/gstwavparse.c:1035
19 msgid "Internal data stream error."
20 msgstr ""
21
22 #: gst/avi/gstavimux.c:1009
23 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
24 msgstr ""
25
26 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
27 #~ msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for skriving."
28
29 #~ msgid "Error closing file \"%s\"."
30 #~ msgstr "Feil under lukking av fil «%s»."
31
32 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
33 #~ msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for lesing."
34
35 #~ msgid "No filename specified."
36 #~ msgstr "Ingen filnavn oppgitt."
37
38 #~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
39 #~ msgstr "Kunne ikke skrive til fil «%s»."
40
41 #~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
42 #~ msgstr "Kunne ikke konfigurere lydenhet «%s»."
43
44 #~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
45 #~ msgstr "Enhet «%s» eksisterer ikke."
46
47 #~ msgid "Volume"
48 #~ msgstr "Volum"
49
50 #~ msgid "Bass"
51 #~ msgstr "Bass"
52
53 #~ msgid "Treble"
54 #~ msgstr "Diskant"
55
56 #~ msgid "Synth"
57 #~ msgstr "Synth"
58
59 #~ msgid "PCM"
60 #~ msgstr "PCM"
61
62 #~ msgid "Speaker"
63 #~ msgstr "Høyttaler"
64
65 #~ msgid "Line-in"
66 #~ msgstr "Linje inn"
67
68 #~ msgid "Microphone"
69 #~ msgstr "Mikrofon"
70
71 #~ msgid "CD"
72 #~ msgstr "CD"
73
74 #~ msgid "Mixer"
75 #~ msgstr "Mikser"
76
77 #~ msgid "PCM-2"
78 #~ msgstr "PCM-2"
79
80 #~ msgid "Record"
81 #~ msgstr "Opptak"
82
83 #~ msgid "Line-1"
84 #~ msgstr "Linje 1"
85
86 #~ msgid "Line-2"
87 #~ msgstr "Linje 2"
88
89 #~ msgid "Line-3"
90 #~ msgstr "Linje 3"
91
92 #~ msgid "Digital-1"
93 #~ msgstr "Digital 1"
94
95 #~ msgid "Digital-2"
96 #~ msgstr "Digital 2"
97
98 #~ msgid "Digital-3"
99 #~ msgstr "Digital 3"
100
101 #~ msgid "Phone-in"
102 #~ msgstr "Telefon inn"
103
104 #~ msgid "Phone-out"
105 #~ msgstr "Telefon ut"
106
107 #~ msgid "Video"
108 #~ msgstr "Video"
109
110 #~ msgid "Radio"
111 #~ msgstr "Radio"
112
113 #~ msgid "Monitor"
114 #~ msgstr "Monitor"
115
116 #, fuzzy
117 #~ msgid "PC Speaker"
118 #~ msgstr "Høyttaler"
119
120 #~ msgid "Could not open CD device for reading."
121 #~ msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."
122
123 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
124 #~ msgstr "Kunne ikke åpne VFS-fil «%s» for lesing."
125
126 #~ msgid "No filename given."
127 #~ msgstr "Ingen filnavn oppgitt."
128
129 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
130 #~ msgstr "Kunne ikke åpne VFS-fil «%s» for skriving: %s."
131
132 #~ msgid "No filename given"
133 #~ msgstr "Ingen filnavn oppgitt"
134
135 #~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
136 #~ msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
137
138 #~ msgid "No device specified."
139 #~ msgstr "Ingen enhet oppgitt."
140
141 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
142 #~ msgstr "Kunne ikke åpne enhet «%s» for lesing og skriving."
143
144 #~ msgid "Device is not open."
145 #~ msgstr "Enheten er ikke åpen."
146
147 #~ msgid "Device is open."
148 #~ msgstr "Enheten er åpen."
149
150 #~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
151 #~ msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data."