1 # translation of zypp.po to
2 # Olav Pettershagen <olav.pet@online.no>, 2006.
3 # Norwegian message file for YaST2 (@memory@).
4 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
5 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
6 # Copyright (C) 2002 SuSE GmbH.
9 "Project-Id-Version: zypp\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-11-13 10:32+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-11-04 00:08+0100\n"
13 "Last-Translator: Olav Pettershagen <olav.pet@online.no>\n"
14 "Language-Team: <nb@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
22 msgid "Ignore this requirement just here"
23 msgstr "Ignorerer dette kravet, men bare her"
25 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
26 msgid "Ignore this requirement generally"
27 msgstr "Ignorerer alltid dette kravet"
29 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
30 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:75
32 msgid "Install %s although it would change the architecture"
33 msgstr "Installer %s selv om arkitekturen vil bli endret"
35 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
36 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
38 msgid "%s provides this dependency but would changed the architecture of the installed item"
39 msgstr "%s oppfyller denne avhengigheten, men arkitekturen for det installerte elementet vil bli endret"
41 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
42 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
43 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:102
45 msgid "Ignore this conflict of %s"
46 msgstr "Ignorerer denne konflikten for %s"
48 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
49 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
51 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
52 msgstr "Ignorer den foreldede %s i %s"
54 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
55 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:130
57 msgid "Ignore that %s is already set to install"
58 msgstr "Ignorer at %s allerede er valgt for installasjon"
60 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
61 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
62 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
67 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
68 msgid "Install missing resolvables"
69 msgstr "Installer manglende nødvendige pakker"
71 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
72 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
73 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
78 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
79 msgid "Keep resolvables"
80 msgstr "Behold nødvendige pakker"
82 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
83 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
84 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
85 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:408
86 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:418
91 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
92 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
93 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
94 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:411
95 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:421
97 msgid "do not install %s"
98 msgstr "ikke installer %s"
100 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
101 msgid "Do not install or delete concerning resolvables"
102 msgstr "Ikke installer eller fjern nødvendige pakker for å løse konflikt"
104 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
105 msgid "unlock all resolvables"
106 msgstr "fjern beskyttelse for alle nødvendige pakker"
108 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
109 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
112 msgstr "fjern beskyttelse %s"
114 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
115 msgid "Unlock these resolvables"
116 msgstr "Fjern beskyttelse for disse nødvendige pakkene"
118 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
119 #: solver/detail/QueueItemRequire.cc:693
121 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
122 msgstr "som krever %s for %s ved oppgradering av %s"
124 #: solver/detail/ResolverInfo.cc:190
128 #: solver/detail/ResolverInfo.cc:191
132 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
133 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
134 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
135 #: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
136 #: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
138 msgid "%s part of %s"
139 msgstr "%s del av %s"
141 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
142 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
143 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
144 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
145 #: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
146 #: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
147 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:264
149 msgid "%s conflicts with %s"
150 msgstr "%s er i konflikt med %s"
152 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
153 #: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
155 msgid "%s depended on %s"
156 msgstr "%s var avhengig av %s"
158 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
159 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
160 #: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
162 msgid "%s dependend on %s"
163 msgstr "%s var avhengig av %s"
165 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
167 msgstr ", Handling: "
169 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
173 #. Translator: Notation for (RPM) package
174 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
178 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
179 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
183 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
184 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
188 #. Translator: Notation for product
189 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
193 #. Translator: Notation for patch
194 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
196 msgstr "pakkeoppdatering"
198 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
199 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
203 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
204 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
208 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
209 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
213 #. Translator: Notation for computer system
214 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
218 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
219 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
221 msgstr "Nødvendig pakke"
223 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
224 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
225 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
226 msgstr "Merker dette forsøket på løsning som ugyldig."
228 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
229 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
230 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
232 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
233 msgstr "Merker den nødvendig pakken %s som ikke installerbar"
235 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
236 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
237 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
239 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of dependency problems."
240 msgstr "%s er merket for installasjon, men dette er ikke mulig på grunn av avhengighetsproblemer."
242 #. Translator: %s = name of package,patch,...
243 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
244 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
246 msgid "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
247 msgstr "Kan ikke installere %s fordi pakken allerede er merket for avinstallasjon"
249 #. Translator: %s = name of patch
250 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
251 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
252 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
253 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
254 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
255 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
257 msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
258 msgstr "Kan ikke installere %s fordi pakken ikke er bygget for dette systemet."
260 #. affected() = item 1 which has to be installed
262 #. other() = item 2 which has to be installed
263 #. other_capability() =
264 #. Translator: %s = name of package,patch,...
265 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
267 msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
268 msgstr "Kan ikke installere %s fordi %s allerede er valgt for installasjon"
270 #. Translator: %s = name of patch,product
271 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
273 msgid "This would invalidate %s."
274 msgstr "Dette vil gjøre %s ugyldig."
276 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
277 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
278 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
279 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
280 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
281 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
283 msgid "Establishing %s"
284 msgstr "Analyserer %s"
286 #. affected() = resolvable to be installed
289 #. other_capability() =
290 #. Translator: %s = name of package,patch,...
291 #. TranslatorExample: Installing foo
292 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
293 #. Translator: %s = packagename
294 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
296 msgid "Installing %s"
297 msgstr "Installerer %s"
299 #. affected() = updated resolvable
301 #. other() = currently installed, being updated resolvable
302 #. other_capability() =
303 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
304 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
305 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
306 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
308 msgid "Updating %s to %s"
309 msgstr "Oppgraderer %s til %s"
314 #. other_capability() =
315 #. Translator: %s = name of package,patch,...
316 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
317 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
318 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
320 msgid "Skipping %s: already installed"
321 msgstr "Hopper over %s: allerede installert"
323 #. affected() = is set
324 #. _capability = is set
326 #. other_capability() =
327 #. Translator: 1.%s = dependency
328 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
329 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
330 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
331 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
332 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
333 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
335 msgid "There are no alternative installed providers of %s"
336 msgstr "Det er ingen installerte alternativer som inneholder %s"
338 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
339 #. TranslatorExample: for bar
340 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
341 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298 solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
349 #. other_capability() =
350 #. Translator: 1.%s = dependency
351 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
352 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
353 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
354 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
355 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
357 msgid "There are no installable providers of %s"
358 msgstr "Det er ingen installerbare pakker som inneholder %s"
360 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
361 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
362 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
363 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
365 msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
366 msgstr "Oppgradering til %s for å unngå å fjerne %s er ikke mulig."
368 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
369 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
371 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
372 msgstr "%s inneholder %s, men er merket for avinstallasjon."
374 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
375 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
377 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
378 msgstr "%s inneholder %s, men en annen versjon av %s er allerede installert."
380 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
381 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
383 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
384 msgstr "%s inneholder %s, men kan ikke installeres. Forsøk å installere bare denne pakken for å få mer informasjon."
386 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
387 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
389 msgid "%s provides %s, but it is locked."
390 msgstr "%s inneholder %s, men den er beskyttet."
392 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
393 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
395 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
396 msgstr "%s inneholder %s, men har en annen arkitektur."
398 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
399 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:450
401 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
402 msgstr "Kan ikke oppfylle kravet %s for %s"
404 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
407 #. other_capability() =
408 #. Translator: %s = name of package,patch,...
409 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
410 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
411 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:471
413 msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
414 msgstr "%s kreves av en annen nødvendig pakke som vil bli installert, så lenken vil ikke bli fjernet."
416 #. affected() = provider of cap
419 #. other_capability() =
420 #. Translator: %s = name of package,patch,...
421 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
422 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
423 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:488
425 msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
426 msgstr "%s kreves av en annen installert og nødvendig pakke, så lenken vil ikke bli fjernet."
428 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
431 #. other_capability() =
432 #. Translator: %s = name of package,patch,...
433 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
434 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
435 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:505
437 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
438 msgstr "%s er beskyttet, og kan ikke avinstalleres."
440 #. affected() = provider of capability
441 #. _capability = provided by provider
442 #. other() = conflict issuer
443 #. other_capability() = conflict capability
444 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
445 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
446 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:524
448 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
449 msgstr "På grunn av en konflikt i forbindelse med %s (%s) vil ikke pakken %s bli installert"
451 #. affected() = provider of capability
452 #. _capability = provided by provider
453 #. other() = conflict issuer
454 #. other_capability() = conflict capability from issuer
455 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
456 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
457 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
459 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
460 msgstr "Merker %s som ikke installerbar på grunn av konflikter i forbindelse med %s"
462 #. Translator: %s = name of package,patch
463 #. TranslatorExample: from abc
464 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:550
469 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
470 #: solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
472 msgid "%s is missing the requirement %s"
473 msgstr "%s mangler den nødvendige pakken %s"
475 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
476 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
477 #: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
478 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:253
480 msgid "%s is needed by %s"
481 msgstr "%s kreves av %s"
483 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
484 #. TranslatorExplanation: 1.%s is needed by multiple others
485 #: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
487 msgid "%s needed by %s"
488 msgstr "%s kreves av %s"
490 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
491 #: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
493 msgid "%s is replaced by %s"
494 msgstr "%s er erstattet av %s"
496 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
497 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
498 #: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
500 msgid "%s replaced by %s"
501 msgstr "%s erstattet av %s"
503 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:243
504 msgid "Invalid information"
505 msgstr "Ugyldig informasjon"
507 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
508 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:250
510 msgid "%s is needed by other resolvables"
511 msgstr "%s kreves av andre nødvendige pakker"
513 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:254
522 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
523 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:261
525 msgid "%s conflicts with other resolvables"
526 msgstr "%s er i konflikt med andre nødvendige pakker"
528 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:265
531 "%s conflicts with:\n"
534 "%s er i konflikt med:\n"
537 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
538 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:288
540 msgid "%s obsoletes other resolvables"
541 msgstr "%s gjør andre nødvendige pakker foreldet"
543 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
544 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:291
546 msgid "%s obsoletes %s"
547 msgstr "%s forelder %s"
549 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
550 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:293
552 msgid "%s obsoletes:%s"
553 msgstr "%s forelder:%s"
555 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:294
558 "These resolvables will be deleted from the system."
561 "Disse nødvendige pakkene vil bli fjernet fra systemet."
563 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
564 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:301
566 msgid "%s depends on other resolvables"
567 msgstr "%s avhenger av andre nødvendige pakker"
569 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
570 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:305
572 msgid "%s depends on %s"
573 msgstr "%s avhenger av %s"
575 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
576 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:308
578 msgid "%s depends on:%s"
579 msgstr "%s avhenger av:%s"
581 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
582 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:314
586 #. TranslatorExplanation %s = dependency
587 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
588 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:320
589 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:400
591 msgid "Cannot install %s"
592 msgstr "Kan ikke installere %s"
594 #. TranslatorExplanation %s = capability
595 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:322
597 msgid "None provides %s"
598 msgstr "Ingen pakker inneholder %s"
600 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:323
603 "There is no resource available which support this requirement."
606 "Det er ingen tilgjengelig ressurs som støtter dette kravet."
608 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:331
609 msgid "Due problems which are described above/below this resolution will not solve all dependencies"
610 msgstr "På grunn av problemene som er beskrevet over/under, vil ikke denne løsningen løse alle avhengigheter"
612 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:342
613 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:666
615 msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
616 msgstr "Kan ikke installere %s fordi den er i konflikt med %s"
618 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
619 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:359
621 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
622 msgstr "%s er ikke installert, og er merket som ikke installerbar"
624 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
625 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:370
627 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
628 msgstr "Kan ikke installere %s på grunn av konflikter"
630 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
631 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:434
633 msgid "%s has unfulfilled requirements"
634 msgstr "%s har krav som ikke er oppfylt"
636 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
637 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:472
639 msgid "%s has missing dependencies"
640 msgstr "%s mangler nødvendige pakker"
642 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
643 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:510
645 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
646 msgstr "%s kan ikke installeres på grunn av manglende nødvendige pakker"
648 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
649 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:550
651 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
652 msgstr "%s kreves av %s, men vil bli avinstallert"
654 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
655 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:560
657 msgid "No need to install %s"
658 msgstr "Det er ikke nødvendig å installere %s"
660 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
661 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:568
663 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
664 msgstr "Kan ikke installere %s, som er nødvendig for %s"
666 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
667 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:583
669 msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
670 msgstr "Kan ikke installere %s, som er nødvendig for %s"
672 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
673 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:620
674 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:628
676 msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
677 msgstr "%s vil ikke be avinstallert fordi den fremdeles er nødvendig"
679 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
680 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:639
682 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
683 msgstr "%s foreldede %s. Men %s kan ikke fjernes fordi den er låst."
685 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:670
687 msgid "Cannot install %s because it is conflicting"
688 msgstr "Kan ikke installere %s fordi den skaper en konflikt"
690 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
691 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:689
693 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
694 msgstr "%s kan ikke avinstalleres på grunn av konflikter med %s"
696 #: CountryCode.cc:135
697 msgid "Unknown country: "
698 msgstr "Ukjent land: "
700 #. Defined CountryCode constants
701 #. Defined LanguageCode constants
702 #: CountryCode.cc:215 LanguageCode.cc:225
706 #: CountryCode.cc:217
711 #: CountryCode.cc:218
712 msgid "United Arab Emirates"
713 msgstr "De forente arabiske emirater"
716 #: CountryCode.cc:219
722 #: CountryCode.cc:220
723 msgid "Antigua and Barbuda"
724 msgstr "Antigua og Barbuda"
727 #: CountryCode.cc:221
732 #: CountryCode.cc:222
739 #: CountryCode.cc:223
746 #: CountryCode.cc:224
747 msgid "Netherlands Antilles"
751 #: CountryCode.cc:225
756 #: CountryCode.cc:226
761 #: CountryCode.cc:227
768 #: CountryCode.cc:228
769 msgid "American Samoa"
770 msgstr "Amerika, Nord"
773 #: CountryCode.cc:229
778 #: CountryCode.cc:230
785 #: CountryCode.cc:231
790 #: CountryCode.cc:232
791 msgid "Aland Islands"
796 #: CountryCode.cc:233
801 #: CountryCode.cc:234
802 msgid "Bosnia and Herzegovina"
803 msgstr "Bosnia og Hercegovina"
806 #: CountryCode.cc:235
811 #: CountryCode.cc:236
816 #: CountryCode.cc:237
821 #: CountryCode.cc:238
823 msgstr "Burkina Faso"
826 #: CountryCode.cc:239
831 #: CountryCode.cc:240
836 #: CountryCode.cc:241
841 #: CountryCode.cc:242
846 #: CountryCode.cc:243
851 #: CountryCode.cc:244
852 msgid "Brunei Darussalam"
853 msgstr "Brunei Darussalam"
856 #: CountryCode.cc:245
862 #: CountryCode.cc:246
869 #: CountryCode.cc:247
874 #: CountryCode.cc:248
879 #: CountryCode.cc:249
880 msgid "Bouvet Island"
884 #: CountryCode.cc:250
889 #: CountryCode.cc:251
891 msgstr "Hviterussland"
896 #: CountryCode.cc:252
901 #: CountryCode.cc:253
906 #: CountryCode.cc:254
907 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
912 #: CountryCode.cc:255 CountryCode.cc:257
919 #: CountryCode.cc:256
920 msgid "Centruual African Republic"
921 msgstr "Den sentralafrikanske republikk"
924 #: CountryCode.cc:258
929 #: CountryCode.cc:259
930 msgid "Cote D'Ivoire"
931 msgstr "Elfenbenskysten"
934 #: CountryCode.cc:260
939 #: CountryCode.cc:261
944 #: CountryCode.cc:262
949 #: CountryCode.cc:263
954 #: CountryCode.cc:264
959 #: CountryCode.cc:265
964 #: CountryCode.cc:266
965 msgid "Serbia and Montenegro"
966 msgstr "Serbia og Montenegro"
971 #: CountryCode.cc:267
976 #: CountryCode.cc:268
981 #: CountryCode.cc:269
982 msgid "Christmas Island"
983 msgstr "Christmasøya"
986 #: CountryCode.cc:270
991 #: CountryCode.cc:271
992 msgid "Czech Republic"
996 #: CountryCode.cc:272
1001 #: CountryCode.cc:273
1006 #: CountryCode.cc:274
1011 #: CountryCode.cc:275
1016 #: CountryCode.cc:276
1017 msgid "Dominican Republic"
1018 msgstr "Den dominikanske republikk"
1021 #: CountryCode.cc:277
1026 #: CountryCode.cc:278
1031 #: CountryCode.cc:279
1036 #: CountryCode.cc:280
1041 #: CountryCode.cc:281
1042 msgid "Western Sahara"
1043 msgstr "Vest-Sahara"
1046 #: CountryCode.cc:282
1051 #: CountryCode.cc:283
1058 #: CountryCode.cc:284
1063 #: CountryCode.cc:285
1068 #: CountryCode.cc:286
1073 #: CountryCode.cc:287
1074 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1075 msgstr "Falklandsøyene (Malvinas)"
1078 #: CountryCode.cc:288
1079 msgid "Federated States of Micronesia"
1080 msgstr "Mikronesiaføderasjonen"
1083 #: CountryCode.cc:289
1084 msgid "Faroe Islands"
1088 #: CountryCode.cc:290
1093 #: CountryCode.cc:291
1094 msgid "Metropolitan France"
1095 msgstr "Frankrike (Europa)"
1100 #: CountryCode.cc:292
1105 #: CountryCode.cc:293
1106 msgid "United Kingdom"
1107 msgstr "Storbritannia"
1110 #: CountryCode.cc:294
1115 #: CountryCode.cc:295
1120 #: CountryCode.cc:296
1121 msgid "French Guiana"
1122 msgstr "Fransk Guiana"
1127 #: CountryCode.cc:297
1132 #: CountryCode.cc:298
1137 #: CountryCode.cc:299
1144 #: CountryCode.cc:300
1149 #: CountryCode.cc:301
1154 #: CountryCode.cc:302
1159 #: CountryCode.cc:303
1160 msgid "Equatorial Guinea"
1161 msgstr "Ekvatorial-Guinea"
1164 #: CountryCode.cc:304
1169 #: CountryCode.cc:305
1170 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
1171 msgstr "Sør-Georgia og De sørlige sandwichøyene"
1174 #: CountryCode.cc:306
1179 #: CountryCode.cc:307
1184 #: CountryCode.cc:308
1185 msgid "Guinea-Bissau"
1186 msgstr "Guinea-Bissau"
1191 #: CountryCode.cc:309
1196 #: CountryCode.cc:310
1201 #: CountryCode.cc:311
1202 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1203 msgstr "Heardøya og Mcdonaldøyene"
1206 #: CountryCode.cc:312
1211 #: CountryCode.cc:313
1216 #: CountryCode.cc:314
1221 #: CountryCode.cc:315
1226 #: CountryCode.cc:316
1231 #: CountryCode.cc:317
1236 #: CountryCode.cc:318
1241 #: CountryCode.cc:319
1246 #: CountryCode.cc:320
1247 msgid "British Indian Ocean Territory"
1248 msgstr "Britisk territorium i Indiahavet"
1251 #: CountryCode.cc:321
1258 #: CountryCode.cc:322
1263 #: CountryCode.cc:323
1268 #: CountryCode.cc:324
1273 #: CountryCode.cc:325
1278 #: CountryCode.cc:326
1283 #: CountryCode.cc:327
1288 #: CountryCode.cc:328
1295 #: CountryCode.cc:329
1297 msgstr "Kirgisistan"
1302 #: CountryCode.cc:330
1307 #: CountryCode.cc:331
1312 #: CountryCode.cc:332
1319 #: CountryCode.cc:333
1320 msgid "Saint Kitts and Nevis"
1321 msgstr "St. Kitts og Nevis"
1324 #: CountryCode.cc:334
1329 #: CountryCode.cc:335
1334 #: CountryCode.cc:336
1339 #: CountryCode.cc:337
1340 msgid "Cayman Islands"
1341 msgstr "Caymanøyene"
1346 #: CountryCode.cc:338
1351 #: CountryCode.cc:339
1352 msgid "Lao People's Democratic Republic"
1356 #: CountryCode.cc:340
1363 #: CountryCode.cc:341
1368 #: CountryCode.cc:342
1369 msgid "Liechtenstein"
1370 msgstr "Liechtenstein"
1373 #: CountryCode.cc:343
1380 #: CountryCode.cc:344
1385 #: CountryCode.cc:345
1390 #: CountryCode.cc:346
1395 #: CountryCode.cc:347
1400 #: CountryCode.cc:348
1407 #: CountryCode.cc:349
1412 #: CountryCode.cc:350
1417 #: CountryCode.cc:351
1422 #: CountryCode.cc:352
1427 #: CountryCode.cc:353
1432 #: CountryCode.cc:354
1433 msgid "Marshall Islands"
1434 msgstr "Marshalløyene"
1437 #: CountryCode.cc:355
1444 #: CountryCode.cc:356
1451 #: CountryCode.cc:357
1456 #: CountryCode.cc:358
1461 #: CountryCode.cc:359
1466 #: CountryCode.cc:360
1467 msgid "Northern Mariana Islands"
1468 msgstr "Nord-Marianene"
1471 #: CountryCode.cc:361
1478 #: CountryCode.cc:362
1483 #: CountryCode.cc:363
1488 #: CountryCode.cc:364
1495 #: CountryCode.cc:365
1502 #: CountryCode.cc:366
1509 #: CountryCode.cc:367
1514 #: CountryCode.cc:368
1519 #: CountryCode.cc:369
1524 #: CountryCode.cc:370
1531 #: CountryCode.cc:371
1538 #: CountryCode.cc:372
1539 msgid "New Caledonia"
1540 msgstr "Ny-Caledonia"
1545 #: CountryCode.cc:373
1550 #: CountryCode.cc:374
1551 msgid "Norfolk Island"
1552 msgstr "Norfolkøyene"
1557 #: CountryCode.cc:375
1562 #: CountryCode.cc:376
1567 #: CountryCode.cc:377
1572 #: CountryCode.cc:378
1577 #: CountryCode.cc:379
1582 #. language code: nau na
1583 #: CountryCode.cc:380 LanguageCode.cc:858
1588 #: CountryCode.cc:381
1593 #: CountryCode.cc:382
1595 msgstr "New Zealand"
1598 #: CountryCode.cc:383
1603 #: CountryCode.cc:384
1608 #: CountryCode.cc:385
1613 #: CountryCode.cc:386
1614 msgid "French Polynesia"
1615 msgstr "Fransk Polynesia"
1618 #: CountryCode.cc:387
1619 msgid "Papua New Guinea"
1620 msgstr "Papua Ny-Guinea"
1623 #: CountryCode.cc:388
1625 msgstr "Filippinene"
1628 #: CountryCode.cc:389
1633 #: CountryCode.cc:390
1638 #: CountryCode.cc:391
1639 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1640 msgstr "Saint Pierre og Miquelon"
1643 #: CountryCode.cc:392
1648 #: CountryCode.cc:393
1650 msgstr "Puerto Rico"
1653 #: CountryCode.cc:394
1654 msgid "Palestinian Territory"
1658 #: CountryCode.cc:395
1663 #: CountryCode.cc:396
1668 #: CountryCode.cc:397
1673 #: CountryCode.cc:398
1678 #: CountryCode.cc:399
1683 #: CountryCode.cc:400
1688 #: CountryCode.cc:401
1689 msgid "Russian Federation"
1695 #: CountryCode.cc:402
1700 #: CountryCode.cc:403
1701 msgid "Saudi Arabia"
1702 msgstr "Saudi-Arabia"
1705 #: CountryCode.cc:404
1706 msgid "Solomon Islands"
1707 msgstr "Solomonøyene"
1710 #: CountryCode.cc:405
1712 msgstr "Seychellene"
1715 #: CountryCode.cc:406
1720 #: CountryCode.cc:407
1725 #: CountryCode.cc:408
1730 #: CountryCode.cc:409
1731 msgid "Saint Helena"
1735 #: CountryCode.cc:410
1740 #: CountryCode.cc:411
1741 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1742 msgstr "Svalbard og Jan Mayen"
1745 #: CountryCode.cc:412
1750 #: CountryCode.cc:413
1751 msgid "Sierra Leone"
1752 msgstr "Sierra Leone"
1755 #: CountryCode.cc:414
1760 #: CountryCode.cc:415
1767 #: CountryCode.cc:416
1772 #: CountryCode.cc:417
1777 #: CountryCode.cc:418
1778 msgid "Sao Tome and Principe"
1779 msgstr "Sao Tome og Principe"
1782 #: CountryCode.cc:419
1784 msgstr "El Salvador"
1789 #: CountryCode.cc:420
1796 #: CountryCode.cc:421
1801 #: CountryCode.cc:422
1802 msgid "Turks and Caicos Islands"
1803 msgstr "Turks- og Caicosøyene"
1808 #: CountryCode.cc:423
1813 #: CountryCode.cc:424
1814 msgid "French Southern Territories"
1815 msgstr "Sørlige franske territorier"
1818 #: CountryCode.cc:425
1823 #: CountryCode.cc:426
1828 #: CountryCode.cc:427
1830 msgstr "Tadsjikistan"
1833 #. language code: tkl
1834 #: CountryCode.cc:428 LanguageCode.cc:1122
1839 #: CountryCode.cc:429
1840 msgid "Turkmenistan"
1841 msgstr "Turkmenistan"
1844 #: CountryCode.cc:430
1849 #: CountryCode.cc:431
1854 #: CountryCode.cc:432
1859 #: CountryCode.cc:433
1865 #: CountryCode.cc:434
1866 msgid "Trinidad and Tobago"
1867 msgstr "Trinidad og Tobago"
1870 #. language code: tvl
1871 #: CountryCode.cc:435 LanguageCode.cc:1152
1876 #: CountryCode.cc:436
1881 #: CountryCode.cc:437
1886 #: CountryCode.cc:438
1893 #: CountryCode.cc:439
1900 #: CountryCode.cc:440
1901 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1902 msgstr "Amerikas forente stater"
1907 #: CountryCode.cc:441
1908 msgid "United States"
1909 msgstr "Amerikas forente stater"
1912 #: CountryCode.cc:442
1917 #: CountryCode.cc:443
1922 #: CountryCode.cc:444
1923 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1924 msgstr "Vatikanstaten"
1929 #: CountryCode.cc:445
1930 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1931 msgstr "St. Vincent og Grenadinene"
1934 #: CountryCode.cc:446
1941 #: CountryCode.cc:447
1942 msgid "British Virgin Islands"
1943 msgstr "Jomfruøyene"
1948 #: CountryCode.cc:448
1949 msgid "Virgin Islands, U.S."
1950 msgstr "Jomfruøyene, USA"
1955 #: CountryCode.cc:449
1960 #: CountryCode.cc:450
1965 #: CountryCode.cc:451
1966 msgid "Wallis and Futuna"
1967 msgstr "Wallis og Futuna"
1970 #: CountryCode.cc:452
1975 #: CountryCode.cc:453
1980 #: CountryCode.cc:454
1985 #: CountryCode.cc:455
1986 msgid "South Africa"
1992 #: CountryCode.cc:456
1997 #: CountryCode.cc:457
2001 #: LanguageCode.cc:145
2002 msgid "Unknown language: "
2003 msgstr "Ukjent språk: "
2005 #. language code: aar aa
2006 #: LanguageCode.cc:238
2011 #. language code: abk ab
2012 #: LanguageCode.cc:240
2016 #. language code: ace
2017 #: LanguageCode.cc:242
2021 #. language code: ach
2022 #: LanguageCode.cc:244
2026 #. language code: ada
2027 #: LanguageCode.cc:246
2031 #. language code: ady
2032 #: LanguageCode.cc:248
2036 #. language code: afa
2037 #: LanguageCode.cc:250
2038 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
2039 msgstr "Afro-asiatisk (annet)"
2041 #. language code: afh
2042 #: LanguageCode.cc:252
2046 #. language code: afr af
2047 #: LanguageCode.cc:254
2051 #. language code: ain
2052 #: LanguageCode.cc:256
2057 #. language code: aka ak
2058 #: LanguageCode.cc:258
2063 #. language code: akk
2064 #: LanguageCode.cc:260
2068 #. language code: alb sqi sq
2069 #: LanguageCode.cc:262 LanguageCode.cc:264
2073 #. language code: ale
2074 #: LanguageCode.cc:266
2078 #. language code: alg
2079 #: LanguageCode.cc:268
2080 msgid "Algonquian languages"
2081 msgstr "Algonquianske språk"
2083 #. language code: alt
2084 #: LanguageCode.cc:270
2085 msgid "Southern Altai"
2086 msgstr "Sør-altaisk"
2088 #. language code: amh am
2089 #: LanguageCode.cc:272
2093 #. language code: ang
2094 #: LanguageCode.cc:274
2095 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
2096 msgstr "Engelsk, gammelengelsk (ca. 450-1100)"
2098 #. language code: apa
2099 #: LanguageCode.cc:276
2100 msgid "Apache languages"
2101 msgstr "Apache-språk"
2103 #. language code: ara ar
2104 #: LanguageCode.cc:278
2108 #. language code: arc
2109 #: LanguageCode.cc:280
2113 #. language code: arg an
2114 #: LanguageCode.cc:282
2116 msgstr "Aragonesisk"
2120 #. language code: arm hye hy
2121 #: LanguageCode.cc:284 LanguageCode.cc:286
2125 #. language code: arn
2126 #: LanguageCode.cc:288
2128 msgstr "Araucaniansk"
2130 #. language code: arp
2131 #: LanguageCode.cc:290
2135 #. language code: art
2136 #: LanguageCode.cc:292
2137 msgid "Artificial (Other)"
2138 msgstr "Kunstspråk (annet)"
2140 #. language code: arw
2141 #: LanguageCode.cc:294
2145 #. language code: asm as
2146 #: LanguageCode.cc:296
2150 #. language code: ast
2151 #: LanguageCode.cc:298
2155 #. language code: ath
2156 #: LanguageCode.cc:300
2157 msgid "Athapascan languages"
2158 msgstr "Athapascanske språk"
2160 #. language code: aus
2161 #: LanguageCode.cc:302
2162 msgid "Australian languages"
2163 msgstr "Australske språk"
2165 #. language code: ava av
2166 #: LanguageCode.cc:304
2170 #. language code: ave ae
2171 #: LanguageCode.cc:306
2177 #. language code: awa
2178 #: LanguageCode.cc:308
2184 #. language code: aym ay
2185 #: LanguageCode.cc:310
2189 #. language code: aze az
2190 #: LanguageCode.cc:312
2192 msgstr "Aserbadjansk"
2194 #. language code: bad
2195 #: LanguageCode.cc:314
2199 #. language code: bai
2200 #: LanguageCode.cc:316
2201 msgid "Bamileke languages"
2202 msgstr "Bamileke-språk"
2204 #. language code: bak ba
2205 #: LanguageCode.cc:318
2209 #. language code: bal
2210 #: LanguageCode.cc:320
2214 #. language code: bam bm
2215 #: LanguageCode.cc:322
2219 #. language code: ban
2220 #: LanguageCode.cc:324
2224 #. language code: baq eus eu
2225 #: LanguageCode.cc:326 LanguageCode.cc:328
2229 #. language code: bas
2230 #: LanguageCode.cc:330
2234 #. language code: bat
2235 #: LanguageCode.cc:332
2236 msgid "Baltic (Other)"
2237 msgstr "Baltisk (annet)"
2239 #. language code: bej
2240 #: LanguageCode.cc:334
2244 #. language code: bel be
2245 #: LanguageCode.cc:336
2247 msgstr "Hviterussisk"
2249 #. language code: bem
2250 #: LanguageCode.cc:338
2254 #. language code: ben bn
2255 #: LanguageCode.cc:340
2259 #. language code: ber
2260 #: LanguageCode.cc:342
2261 msgid "Berber (Other)"
2262 msgstr "Berber-språk (annet)"
2264 #. language code: bho
2265 #: LanguageCode.cc:344
2269 #. language code: bih bh
2270 #: LanguageCode.cc:346
2274 #. language code: bik
2275 #: LanguageCode.cc:348
2279 #. language code: bin
2280 #: LanguageCode.cc:350
2284 #. language code: bis bi
2285 #: LanguageCode.cc:352
2289 #. language code: bla
2290 #: LanguageCode.cc:354
2294 #. language code: bnt
2295 #: LanguageCode.cc:356
2296 msgid "Bantu (Other)"
2297 msgstr "Bantu (annet)"
2299 #. language code: bos bs
2300 #: LanguageCode.cc:358
2305 #. language code: bra
2306 #: LanguageCode.cc:360
2310 #. language code: bre br
2311 #: LanguageCode.cc:362
2315 #. language code: btk
2316 #: LanguageCode.cc:364
2317 msgid "Batak (Indonesia)"
2318 msgstr "Batak (Indonesia)"
2320 #. language code: bua
2321 #: LanguageCode.cc:366
2325 #. language code: bug
2326 #: LanguageCode.cc:368
2330 #. language code: bul bg
2331 #: LanguageCode.cc:370
2335 #. language code: bur mya my
2336 #: LanguageCode.cc:372 LanguageCode.cc:374
2340 #. language code: byn
2341 #: LanguageCode.cc:376
2345 #. language code: cad
2346 #: LanguageCode.cc:378
2350 #. language code: cai
2351 #: LanguageCode.cc:380
2352 msgid "Central American Indian (Other)"
2353 msgstr "Mellomamerikansk indiansk (annet)"
2355 #. language code: car
2356 #: LanguageCode.cc:382
2360 #. language code: cat ca
2361 #: LanguageCode.cc:384
2365 #. language code: cau
2366 #: LanguageCode.cc:386
2367 msgid "Caucasian (Other)"
2368 msgstr "Kaukasisk (annet)"
2370 #. language code: ceb
2371 #: LanguageCode.cc:388
2375 #. language code: cel
2376 #: LanguageCode.cc:390
2377 msgid "Celtic (Other)"
2378 msgstr "Keltisk (annet)"
2380 #. language code: cha ch
2381 #: LanguageCode.cc:392
2385 #. language code: chb
2386 #: LanguageCode.cc:394
2390 #. language code: che ce
2391 #: LanguageCode.cc:396
2393 msgstr "Tsjetsjensk"
2395 #. language code: chg
2396 #: LanguageCode.cc:398
2400 #. language code: chi zho zh
2401 #: LanguageCode.cc:400 LanguageCode.cc:402
2405 #. language code: chk
2406 #: LanguageCode.cc:404
2410 #. language code: chm
2411 #: LanguageCode.cc:406
2415 #. language code: chn
2416 #: LanguageCode.cc:408
2417 msgid "Chinook jargon"
2418 msgstr "Chinook-sjargong"
2420 #. language code: cho
2421 #: LanguageCode.cc:410
2425 #. language code: chp
2426 #: LanguageCode.cc:412
2430 #. language code: chr
2431 #: LanguageCode.cc:414
2435 #. language code: chu cu
2436 #: LanguageCode.cc:416
2437 msgid "Church Slavic"
2438 msgstr "Kirkeslavisk"
2440 #. language code: chv cv
2441 #: LanguageCode.cc:418
2445 #. language code: chy
2446 #: LanguageCode.cc:420
2450 #. language code: cmc
2451 #: LanguageCode.cc:422
2452 msgid "Chamic languages"
2453 msgstr "Chamiske språk"
2455 #. language code: cop
2456 #: LanguageCode.cc:424
2460 #. language code: cor kw
2461 #: LanguageCode.cc:426
2465 #. language code: cos co
2466 #: LanguageCode.cc:428
2470 #. language code: cpe
2471 #: LanguageCode.cc:430
2472 msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)"
2473 msgstr "Kreolsk og pidgin, engelskbasert (annet)"
2475 #. language code: cpf
2476 #: LanguageCode.cc:432
2477 msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
2478 msgstr "Kreolsk og pidgin, franskbasert (annet)"
2480 #. language code: cpp
2481 #: LanguageCode.cc:434
2482 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
2483 msgstr "Kreolsk og pidgin, portugisiskbasert (annet)"
2485 #. language code: cre cr
2486 #: LanguageCode.cc:436
2490 #. language code: crh
2491 #: LanguageCode.cc:438
2492 msgid "Crimean Tatar"
2495 #. language code: crp
2496 #: LanguageCode.cc:440
2497 msgid "Creoles and pidgins (Other)"
2498 msgstr "Kreolsk og pidgin (annet)"
2500 #. language code: csb
2501 #: LanguageCode.cc:442
2503 msgstr "Kashubiansk"
2505 #. language code: cus
2506 #: LanguageCode.cc:444
2507 msgid "Cushitic (Other)"
2508 msgstr "Cushitisk (annet)"
2510 #. language code: cze ces cs
2511 #: LanguageCode.cc:446 LanguageCode.cc:448
2515 #. language code: dak
2516 #: LanguageCode.cc:450
2520 #. language code: dan da
2521 #: LanguageCode.cc:452
2525 #. language code: dar
2526 #: LanguageCode.cc:454
2530 #. language code: day
2531 #: LanguageCode.cc:456
2535 #. language code: del
2536 #: LanguageCode.cc:458
2540 #. language code: den
2541 #: LanguageCode.cc:460
2542 msgid "Slave (Athapascan)"
2543 msgstr "Slavisk (athapascansk)"
2545 #. language code: dgr
2546 #: LanguageCode.cc:462
2550 #. language code: din
2551 #: LanguageCode.cc:464
2555 #. language code: div dv
2556 #: LanguageCode.cc:466
2560 #. language code: doi
2561 #: LanguageCode.cc:468
2565 #. language code: dra
2566 #: LanguageCode.cc:470
2567 msgid "Dravidian (Other)"
2568 msgstr "Dravidisk (annet)"
2570 #. language code: dsb
2571 #: LanguageCode.cc:472
2572 msgid "Lower Sorbian"
2573 msgstr "Sorbiansk, nedre"
2575 #. language code: dua
2576 #: LanguageCode.cc:474
2580 #. language code: dum
2581 #: LanguageCode.cc:476
2582 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
2583 msgstr "Mellomnederlandsk (ca. 1050-1350)"
2585 #. language code: dut nld nl
2586 #: LanguageCode.cc:478 LanguageCode.cc:480
2588 msgstr "Nederlandsk"
2590 #. language code: dyu
2591 #: LanguageCode.cc:482
2595 #. language code: dzo dz
2596 #: LanguageCode.cc:484
2600 #. language code: efi
2601 #: LanguageCode.cc:486
2605 #. language code: egy
2606 #: LanguageCode.cc:488
2607 msgid "Egyptian (Ancient)"
2608 msgstr "Egyptisk (gammelt)"
2610 #. language code: eka
2611 #: LanguageCode.cc:490
2615 #. language code: elx
2616 #: LanguageCode.cc:492
2620 #. language code: eng en
2621 #: LanguageCode.cc:494
2625 #. language code: enm
2626 #: LanguageCode.cc:496
2627 msgid "English, Middle (1100-1500)"
2628 msgstr "Engelsk, mellomengelsk (1100-1500)"
2630 #. language code: epo eo
2631 #: LanguageCode.cc:498
2635 #. language code: est et
2636 #: LanguageCode.cc:500
2640 #. language code: ewe ee
2641 #: LanguageCode.cc:502
2645 #. language code: ewo
2646 #: LanguageCode.cc:504
2650 #. language code: fan
2651 #: LanguageCode.cc:506
2655 #. language code: fao fo
2656 #: LanguageCode.cc:508
2660 #. language code: fat
2661 #: LanguageCode.cc:510
2665 #. language code: fij fj
2666 #: LanguageCode.cc:512
2670 #. language code: fil
2671 #: LanguageCode.cc:514
2675 #. language code: fin fi
2676 #: LanguageCode.cc:516
2680 #. language code: fiu
2681 #: LanguageCode.cc:518
2682 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2683 msgstr "Finsk-ugrisk (annet)"
2685 #. language code: fon
2686 #: LanguageCode.cc:520
2690 #. language code: fre fra fr
2691 #: LanguageCode.cc:522 LanguageCode.cc:524
2695 #. language code: frm
2696 #: LanguageCode.cc:526
2697 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
2698 msgstr "Fransk, mellomfransk (ca. 1400-1600)"
2700 #. language code: fro
2701 #: LanguageCode.cc:528
2702 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
2703 msgstr "Fransk, gammelfransk (842-ca. 1400)"
2705 #. language code: fry fy
2706 #: LanguageCode.cc:530
2710 #. language code: ful ff
2711 #: LanguageCode.cc:532
2715 #. language code: fur
2716 #: LanguageCode.cc:534
2720 #. language code: gaa
2721 #: LanguageCode.cc:536
2727 #. language code: gay
2728 #: LanguageCode.cc:538
2732 #. language code: gba
2733 #: LanguageCode.cc:540
2737 #. language code: gem
2738 #: LanguageCode.cc:542
2739 msgid "Germanic (Other)"
2740 msgstr "Germansk (annet)"
2742 #. language code: geo kat ka
2743 #: LanguageCode.cc:544 LanguageCode.cc:546
2747 #. language code: ger deu de
2748 #: LanguageCode.cc:548 LanguageCode.cc:550
2752 #. language code: gez
2753 #: LanguageCode.cc:552
2757 #. language code: gil
2758 #: LanguageCode.cc:554
2760 msgstr "Gilbertesisk"
2762 #. language code: gla gd
2763 #: LanguageCode.cc:556
2767 #. language code: gle ga
2768 #: LanguageCode.cc:558
2772 #. language code: glg gl
2773 #: LanguageCode.cc:560
2777 #. language code: glv gv
2778 #: LanguageCode.cc:562
2782 #. language code: gmh
2783 #: LanguageCode.cc:564
2784 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
2785 msgstr "Tysk, mellomhøytysk (ca. 1050-1500)"
2787 #. language code: goh
2788 #: LanguageCode.cc:566
2789 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
2790 msgstr "Tysk, gammelhøytysk (ca. 750-1050)"
2792 #. language code: gon
2793 #: LanguageCode.cc:568
2797 #. language code: gor
2798 #: LanguageCode.cc:570
2802 #. language code: got
2803 #: LanguageCode.cc:572
2807 #. language code: grb
2808 #: LanguageCode.cc:574
2812 #. language code: grc
2813 #: LanguageCode.cc:576
2814 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
2815 msgstr "Gresk, gammelgresk (til 1453)"
2817 #. language code: gre ell el
2818 #: LanguageCode.cc:578 LanguageCode.cc:580
2819 msgid "Greek, Modern (1453-)"
2820 msgstr "Gresk, moderne (1453-)"
2822 #. language code: grn gn
2823 #: LanguageCode.cc:582
2827 #. language code: guj gu
2828 #: LanguageCode.cc:584
2832 #. language code: gwi
2833 #: LanguageCode.cc:586
2837 #. language code: hai
2838 #: LanguageCode.cc:588
2842 #. language code: hat ht
2843 #: LanguageCode.cc:590
2847 #. language code: hau ha
2848 #: LanguageCode.cc:592
2852 #. language code: haw
2853 #: LanguageCode.cc:594
2857 #. language code: heb he
2858 #: LanguageCode.cc:596
2862 #. language code: her hz
2863 #: LanguageCode.cc:598
2867 #. language code: hil
2868 #: LanguageCode.cc:600
2872 #. language code: him
2873 #: LanguageCode.cc:602
2877 #. language code: hin hi
2878 #: LanguageCode.cc:604
2882 #. language code: hit
2883 #: LanguageCode.cc:606
2887 #. language code: hmn
2888 #: LanguageCode.cc:608
2892 #. language code: hmo ho
2893 #: LanguageCode.cc:610
2897 #. language code: hsb
2898 #: LanguageCode.cc:612
2899 msgid "Upper Sorbian"
2900 msgstr "Sorbiansk, øvre"
2902 #. language code: hun hu
2903 #: LanguageCode.cc:614
2907 #. language code: hup
2908 #: LanguageCode.cc:616
2914 #. language code: iba
2915 #: LanguageCode.cc:618
2919 #. language code: ibo ig
2920 #: LanguageCode.cc:620
2924 #. language code: ice isl is
2925 #: LanguageCode.cc:622 LanguageCode.cc:624
2929 #. language code: ido io
2930 #: LanguageCode.cc:626
2934 #. language code: iii ii
2935 #: LanguageCode.cc:628
2939 #. language code: ijo
2940 #: LanguageCode.cc:630
2944 #. language code: iku iu
2945 #: LanguageCode.cc:632
2949 #. language code: ile ie
2950 #: LanguageCode.cc:634
2952 msgstr "Interlingue"
2954 #. language code: ilo
2955 #: LanguageCode.cc:636
2959 #. language code: ina ia
2960 #: LanguageCode.cc:638
2961 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2962 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2964 #. language code: inc
2965 #: LanguageCode.cc:640
2966 msgid "Indic (Other)"
2967 msgstr "Indisk (annet)"
2969 #. language code: ind id
2970 #: LanguageCode.cc:642
2974 #. language code: ine
2975 #: LanguageCode.cc:644
2976 msgid "Indo-European (Other)"
2977 msgstr "Indoeuropeisk (annet)"
2979 #. language code: inh
2980 #: LanguageCode.cc:646
2984 #. language code: ipk ik
2985 #: LanguageCode.cc:648
2989 #. language code: ira
2990 #: LanguageCode.cc:650
2991 msgid "Iranian (Other)"
2992 msgstr "Iransk (annet)"
2994 #. language code: iro
2995 #: LanguageCode.cc:652
2996 msgid "Iroquoian languages"
2997 msgstr "Irokesiske språk"
2999 #. language code: ita it
3000 #: LanguageCode.cc:654
3004 #. language code: jav jv
3005 #: LanguageCode.cc:656
3009 #. language code: jbo
3010 #: LanguageCode.cc:658
3014 #. language code: jpn ja
3015 #: LanguageCode.cc:660
3019 #. language code: jpr
3020 #: LanguageCode.cc:662
3021 msgid "Judeo-Persian"
3022 msgstr "Judeopersisk"
3024 #. language code: jrb
3025 #: LanguageCode.cc:664
3026 msgid "Judeo-Arabic"
3027 msgstr "Judeoarabisk"
3029 #. language code: kaa
3030 #: LanguageCode.cc:666
3032 msgstr "Kara-kalpak"
3034 #. language code: kab
3035 #: LanguageCode.cc:668
3039 #. language code: kac
3040 #: LanguageCode.cc:670
3044 #. language code: kal kl
3045 #: LanguageCode.cc:672
3047 msgstr "Kalaallisut"
3049 #. language code: kam
3050 #: LanguageCode.cc:674
3054 #. language code: kan kn
3055 #: LanguageCode.cc:676
3059 #. language code: kar
3060 #: LanguageCode.cc:678
3064 #. language code: kas ks
3065 #: LanguageCode.cc:680
3069 #. language code: kau kr
3070 #: LanguageCode.cc:682
3074 #. language code: kaw
3075 #: LanguageCode.cc:684
3081 #. language code: kaz kk
3082 #: LanguageCode.cc:686
3084 msgstr "Kasakstansk"
3086 #. language code: kbd
3087 #: LanguageCode.cc:688
3089 msgstr "Kabardiansk"
3091 #. language code: kha
3092 #: LanguageCode.cc:690
3096 #. language code: khi
3097 #: LanguageCode.cc:692
3098 msgid "Khoisan (Other)"
3099 msgstr "Khoisan (annet)"
3101 #. language code: khm km
3102 #: LanguageCode.cc:694
3106 #. language code: kho
3107 #: LanguageCode.cc:696
3109 msgstr "Khotanesisk"
3111 #. language code: kik ki
3112 #: LanguageCode.cc:698
3116 #. language code: kin rw
3117 #: LanguageCode.cc:700
3119 msgstr "Kinyarwanda"
3121 #. language code: kir ky
3122 #: LanguageCode.cc:702
3126 #. language code: kmb
3127 #: LanguageCode.cc:704
3131 #. language code: kok
3132 #: LanguageCode.cc:706
3136 #. language code: kom kv
3137 #: LanguageCode.cc:708
3141 #. language code: kon kg
3142 #: LanguageCode.cc:710
3146 #. language code: kor ko
3147 #: LanguageCode.cc:712
3151 #. language code: kos
3152 #: LanguageCode.cc:714
3156 #. language code: kpe
3157 #: LanguageCode.cc:716
3161 #. language code: krc
3162 #: LanguageCode.cc:718
3163 msgid "Karachay-Balkar"
3164 msgstr "Karachay-balkar"
3166 #. language code: kro
3167 #: LanguageCode.cc:720
3171 #. language code: kru
3172 #: LanguageCode.cc:722
3176 #. language code: kua kj
3177 #: LanguageCode.cc:724
3181 #. language code: kum
3182 #: LanguageCode.cc:726
3186 #. language code: kur ku
3187 #: LanguageCode.cc:728
3191 #. language code: kut
3192 #: LanguageCode.cc:730
3196 #. language code: lad
3197 #: LanguageCode.cc:732
3201 #. language code: lah
3202 #: LanguageCode.cc:734
3206 #. language code: lam
3207 #: LanguageCode.cc:736
3211 #. language code: lao lo
3212 #: LanguageCode.cc:738
3216 #. language code: lat la
3217 #: LanguageCode.cc:740
3221 #. language code: lav lv
3222 #: LanguageCode.cc:742
3226 #. language code: lez
3227 #: LanguageCode.cc:744
3231 #. language code: lim li
3232 #: LanguageCode.cc:746
3234 msgstr "Limburgansk"
3236 #. language code: lin ln
3237 #: LanguageCode.cc:748
3241 #. language code: lit lt
3242 #: LanguageCode.cc:750
3246 #. language code: lol
3247 #: LanguageCode.cc:752
3251 #. language code: loz
3252 #: LanguageCode.cc:754
3256 #. language code: ltz lb
3257 #: LanguageCode.cc:756
3258 msgid "Luxembourgish"
3259 msgstr "Luxemburgisk"
3261 #. language code: lua
3262 #: LanguageCode.cc:758
3266 #. language code: lub lu
3267 #: LanguageCode.cc:760
3268 msgid "Luba-Katanga"
3269 msgstr "Luba-Katanga"
3273 #. language code: lug lg
3274 #: LanguageCode.cc:762
3278 #. language code: lui
3279 #: LanguageCode.cc:764
3283 #. language code: lun
3284 #: LanguageCode.cc:766
3288 #. language code: luo
3289 #: LanguageCode.cc:768
3290 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
3291 msgstr "Luo (Kenya og Tanzania)"
3293 #. language code: lus
3294 #: LanguageCode.cc:770
3298 #. language code: mac mkd mk
3299 #: LanguageCode.cc:772 LanguageCode.cc:774
3303 #. language code: mad
3304 #: LanguageCode.cc:776
3308 #. language code: mag
3309 #: LanguageCode.cc:778
3313 #. language code: mah mh
3314 #: LanguageCode.cc:780
3316 msgstr "Marshallisk"
3318 #. language code: mai
3319 #: LanguageCode.cc:782
3323 #. language code: mak
3324 #: LanguageCode.cc:784
3328 #. language code: mal ml
3329 #: LanguageCode.cc:786
3331 msgstr "Malayalamsk"
3333 #. language code: man
3334 #: LanguageCode.cc:788
3338 #. language code: mao mri mi
3339 #: LanguageCode.cc:790 LanguageCode.cc:792
3343 #. language code: map
3344 #: LanguageCode.cc:794
3345 msgid "Austronesian (Other)"
3346 msgstr "Austronesisk (annet)"
3348 #. language code: mar mr
3349 #: LanguageCode.cc:796
3355 #. language code: mas
3356 #: LanguageCode.cc:798
3360 #. language code: may msa ms
3361 #: LanguageCode.cc:800 LanguageCode.cc:802
3365 #. language code: mdf
3366 #: LanguageCode.cc:804
3372 #. language code: mdr
3373 #: LanguageCode.cc:806
3377 #. language code: men
3378 #: LanguageCode.cc:808
3382 #. language code: mga
3383 #: LanguageCode.cc:810
3384 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
3385 msgstr "Irsk, mellomirsk (900-1200)"
3387 #. language code: mic
3388 #: LanguageCode.cc:812
3392 #. language code: min
3393 #: LanguageCode.cc:814
3395 msgstr "Minangkabau"
3397 #. language code: mis
3398 #: LanguageCode.cc:816
3399 msgid "Miscellaneous languages"
3400 msgstr "Diverse språk"
3402 #. language code: mkh
3403 #: LanguageCode.cc:818
3404 msgid "Mon-Khmer (Other)"
3405 msgstr "Mon-Khmer (annet)"
3407 #. language code: mlg mg
3408 #: LanguageCode.cc:820
3412 #. language code: mlt mt
3413 #: LanguageCode.cc:822
3417 #. language code: mnc
3418 #: LanguageCode.cc:824
3422 #. language code: mni
3423 #: LanguageCode.cc:826
3427 #. language code: mno
3428 #: LanguageCode.cc:828
3429 msgid "Manobo languages"
3430 msgstr "Manobo-språk"
3432 #. language code: moh
3433 #: LanguageCode.cc:830
3437 #. language code: mol mo
3438 #: LanguageCode.cc:832
3442 #. language code: mon mn
3443 #: LanguageCode.cc:834
3447 #. language code: mos
3448 #: LanguageCode.cc:836
3452 #. language code: mul
3453 #: LanguageCode.cc:838
3454 msgid "Multiple languages"
3455 msgstr "Flere språk"
3457 #. language code: mun
3458 #: LanguageCode.cc:840
3459 msgid "Munda languages"
3460 msgstr "Munda-språk"
3462 #. language code: mus
3463 #: LanguageCode.cc:842
3469 #. language code: mwl
3470 #: LanguageCode.cc:844
3472 msgstr "Mirandesisk"
3474 #. language code: mwr
3475 #: LanguageCode.cc:846
3479 #. language code: myn
3480 #: LanguageCode.cc:848
3481 msgid "Mayan languages"
3486 #. language code: myv
3487 #: LanguageCode.cc:850
3491 #. language code: nah
3492 #: LanguageCode.cc:852
3496 #. language code: nai
3497 #: LanguageCode.cc:854
3498 msgid "North American Indian"
3499 msgstr "Nordamerikansk indiansk"
3501 #. language code: nap
3502 #: LanguageCode.cc:856
3504 msgstr "Napolitansk"
3506 #. language code: nav nv
3507 #: LanguageCode.cc:860
3511 #. language code: nbl nr
3512 #: LanguageCode.cc:862
3513 msgid "Ndebele, South"
3514 msgstr "Ndebele, sør"
3516 #. language code: nde nd
3517 #: LanguageCode.cc:864
3518 msgid "Ndebele, North"
3519 msgstr "Ndebele, nord"
3521 #. language code: ndo ng
3522 #: LanguageCode.cc:866
3526 #. language code: nds
3527 #: LanguageCode.cc:868
3531 #. language code: nep ne
3532 #: LanguageCode.cc:870
3536 #. language code: new
3537 #: LanguageCode.cc:872
3539 msgstr "Nepalsk bhasa"
3541 #. language code: nia
3542 #: LanguageCode.cc:874
3546 #. language code: nic
3547 #: LanguageCode.cc:876
3548 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
3549 msgstr "Niger-kordofaniansk (annet)"
3551 #. language code: niu
3552 #: LanguageCode.cc:878
3556 #. language code: nno nn
3557 #: LanguageCode.cc:880
3558 msgid "Norwegian Nynorsk"
3559 msgstr "Norsk nynorsk"
3561 #. language code: nob nb
3562 #: LanguageCode.cc:882
3563 msgid "Norwegian Bokmal"
3564 msgstr "Norsk bokmål"
3566 #. language code: nog
3567 #: LanguageCode.cc:884
3571 #. language code: non
3572 #: LanguageCode.cc:886
3574 msgstr "Norrønt, gammelnorrønt"
3576 #. language code: nor no
3577 #: LanguageCode.cc:888
3581 #. language code: nso
3582 #: LanguageCode.cc:890
3583 msgid "Northern Sotho"
3584 msgstr "Sotho, nordlig"
3586 #. language code: nub
3587 #: LanguageCode.cc:892
3588 msgid "Nubian languages"
3589 msgstr "Nubiske språk"
3591 #. language code: nwc
3592 #: LanguageCode.cc:894
3593 msgid "Classical Newari"
3594 msgstr "Klassisk Newari"
3596 #. language code: nya ny
3597 #: LanguageCode.cc:896
3601 #. language code: nym
3602 #: LanguageCode.cc:898
3606 #. language code: nyn
3607 #: LanguageCode.cc:900
3611 #. language code: nyo
3612 #: LanguageCode.cc:902
3616 #. language code: nzi
3617 #: LanguageCode.cc:904
3621 #. language code: oci oc
3622 #: LanguageCode.cc:906
3623 msgid "Occitan (post 1500)"
3624 msgstr "Oksitansk (etter 1500)"
3626 #. language code: oji oj
3627 #: LanguageCode.cc:908
3633 #. language code: ori or
3634 #: LanguageCode.cc:910
3638 #. language code: orm om
3639 #: LanguageCode.cc:912
3643 #. language code: osa
3644 #: LanguageCode.cc:914
3648 #. language code: oss os
3649 #: LanguageCode.cc:916
3653 #. language code: ota
3654 #: LanguageCode.cc:918
3655 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3656 msgstr "Tyrkisk, ottomansk (1500-1928)"
3658 #. language code: oto
3659 #: LanguageCode.cc:920
3660 msgid "Otomian languages"
3661 msgstr "Otomianske språk"
3663 #. language code: paa
3664 #: LanguageCode.cc:922
3665 msgid "Papuan (Other)"
3666 msgstr "Papuansk (annet)"
3668 #. language code: pag
3669 #: LanguageCode.cc:924
3671 msgstr "Pangasinansk"
3673 #. language code: pal
3674 #: LanguageCode.cc:926
3678 #. language code: pam
3679 #: LanguageCode.cc:928
3683 #. language code: pan pa
3684 #: LanguageCode.cc:930
3688 #. language code: pap
3689 #: LanguageCode.cc:932
3693 #. language code: pau
3694 #: LanguageCode.cc:934
3698 #. language code: peo
3699 #: LanguageCode.cc:936
3700 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3701 msgstr "Persisk, gammelpersisk (ca. 600-400 B.C.)"
3703 #. language code: per fas fa
3704 #: LanguageCode.cc:938 LanguageCode.cc:940
3708 #. language code: phi
3709 #: LanguageCode.cc:942
3710 msgid "Philippine (Other)"
3711 msgstr "Filippinsk (annet)"
3713 #. language code: phn
3714 #: LanguageCode.cc:944
3718 #. language code: pli pi
3719 #: LanguageCode.cc:946
3723 #. language code: pol pl
3724 #: LanguageCode.cc:948
3728 #. language code: pon
3729 #: LanguageCode.cc:950
3731 msgstr "Pohnpeiansk"
3733 #. language code: por pt
3734 #: LanguageCode.cc:952
3736 msgstr "Portugisisk"
3738 #. language code: pra
3739 #: LanguageCode.cc:954
3740 msgid "Prakrit languages"
3741 msgstr "Prakrit-språk"
3743 #. language code: pro
3744 #: LanguageCode.cc:956
3745 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3746 msgstr "Provensalsk, gammelprovensalsk (til 1500)"
3748 #. language code: pus ps
3749 #: LanguageCode.cc:958
3753 #. language code: que qu
3754 #: LanguageCode.cc:960
3760 #. language code: raj
3761 #: LanguageCode.cc:962
3765 #. language code: rap
3766 #: LanguageCode.cc:964
3770 #. language code: rar
3771 #: LanguageCode.cc:966
3773 msgstr "Rarotongansk"
3775 #. language code: roa
3776 #: LanguageCode.cc:968
3777 msgid "Romance (Other)"
3778 msgstr "Romansk (annet)"
3780 #. language code: roh rm
3781 #: LanguageCode.cc:970
3782 msgid "Raeto-Romance"
3783 msgstr "Retoromansk"
3785 #. language code: rom
3786 #: LanguageCode.cc:972
3790 #. language code: rum ron ro
3791 #: LanguageCode.cc:974 LanguageCode.cc:976
3795 #. language code: run rn
3796 #: LanguageCode.cc:978
3800 #. language code: rus ru
3801 #: LanguageCode.cc:980
3805 #. language code: sad
3806 #: LanguageCode.cc:982
3810 #. language code: sag sg
3811 #: LanguageCode.cc:984
3815 #. language code: sah
3816 #: LanguageCode.cc:986
3820 #. language code: sai
3821 #: LanguageCode.cc:988
3822 msgid "South American Indian (Other)"
3823 msgstr "Søramerikansk indiansk (annet)"
3825 #. language code: sal
3826 #: LanguageCode.cc:990
3827 msgid "Salishan languages"
3828 msgstr "Salisjanske språk"
3830 #. language code: sam
3831 #: LanguageCode.cc:992
3832 msgid "Samaritan Aramaic"
3833 msgstr "Samaritansk arameisk"
3835 #. language code: san sa
3836 #: LanguageCode.cc:994
3840 #. language code: sas
3841 #: LanguageCode.cc:996
3845 #. language code: sat
3846 #: LanguageCode.cc:998
3850 #. language code: scc srp sr
3851 #: LanguageCode.cc:1000 LanguageCode.cc:1002
3855 #. language code: scn
3856 #: LanguageCode.cc:1004
3860 #. language code: sco
3861 #: LanguageCode.cc:1006
3865 #. language code: scr hrv hr
3866 #: LanguageCode.cc:1008 LanguageCode.cc:1010
3870 #. language code: sel
3871 #: LanguageCode.cc:1012
3875 #. language code: sem
3876 #: LanguageCode.cc:1014
3877 msgid "Semitic (Other)"
3878 msgstr "Semittisk (annet)"
3880 #. language code: sga
3881 #: LanguageCode.cc:1016
3882 msgid "Irish, Old (to 900)"
3883 msgstr "Irsk, gammelirsk (til 900)"
3885 #. language code: sgn
3886 #: LanguageCode.cc:1018
3887 msgid "Sign Languages"
3890 #. language code: shn
3891 #: LanguageCode.cc:1020
3895 #. language code: sid
3896 #: LanguageCode.cc:1022
3900 #. language code: sin si
3901 #: LanguageCode.cc:1024
3905 #. language code: sio
3906 #: LanguageCode.cc:1026
3907 msgid "Siouan languages"
3908 msgstr "Siouanske språk"
3910 #. language code: sit
3911 #: LanguageCode.cc:1028
3912 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3913 msgstr "Sinotibetansk (annet)"
3915 #. language code: sla
3916 #: LanguageCode.cc:1030
3917 msgid "Slavic (Other)"
3918 msgstr "Slavisk (annet)"
3920 #. language code: slo slk sk
3921 #: LanguageCode.cc:1032 LanguageCode.cc:1034
3925 #. language code: slv sl
3926 #: LanguageCode.cc:1036
3930 #. language code: sma
3931 #: LanguageCode.cc:1038
3932 msgid "Southern Sami"
3935 #. language code: sme se
3936 #: LanguageCode.cc:1040
3937 msgid "Northern Sami"
3940 #. language code: smi
3941 #: LanguageCode.cc:1042
3942 msgid "Sami languages (Other)"
3943 msgstr "Samiske språk (annet)"
3945 #. language code: smj
3946 #: LanguageCode.cc:1044
3950 #. language code: smn
3951 #: LanguageCode.cc:1046
3953 msgstr "Enaresamisk"
3955 #. language code: smo sm
3956 #: LanguageCode.cc:1048
3960 #. language code: sms
3961 #: LanguageCode.cc:1050
3963 msgstr "Skoltesamisk"
3965 #. language code: sna sn
3966 #: LanguageCode.cc:1052
3970 #. language code: snd sd
3971 #: LanguageCode.cc:1054
3975 #. language code: snk
3976 #: LanguageCode.cc:1056
3980 #. language code: sog
3981 #: LanguageCode.cc:1058
3987 #. language code: som so
3988 #: LanguageCode.cc:1060
3992 #. language code: son
3993 #: LanguageCode.cc:1062
3997 #. language code: sot st
3998 #: LanguageCode.cc:1064
3999 msgid "Sotho, Southern"
4000 msgstr "Sotho, sørlig"
4002 #. language code: spa es
4003 #: LanguageCode.cc:1066
4007 #. language code: srd sc
4008 #: LanguageCode.cc:1068
4012 #. language code: srr
4013 #: LanguageCode.cc:1070
4017 #. language code: ssa
4018 #: LanguageCode.cc:1072
4019 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
4020 msgstr "Nilosaharansk (annet)"
4022 #. language code: ssw ss
4023 #: LanguageCode.cc:1074
4027 #. language code: suk
4028 #: LanguageCode.cc:1076
4032 #. language code: sun su
4033 #: LanguageCode.cc:1078
4037 #. language code: sus
4038 #: LanguageCode.cc:1080
4042 #. language code: sux
4043 #: LanguageCode.cc:1082
4049 #. language code: swa sw
4050 #: LanguageCode.cc:1084
4054 #. language code: swe sv
4055 #: LanguageCode.cc:1086
4061 #. language code: syr
4062 #: LanguageCode.cc:1088
4066 #. language code: tah ty
4067 #: LanguageCode.cc:1090
4071 #. language code: tai
4072 #: LanguageCode.cc:1092
4074 msgstr "Tai (annet)"
4076 #. language code: tam ta
4077 #: LanguageCode.cc:1094
4081 #. language code: tat tt
4082 #: LanguageCode.cc:1096
4086 #. language code: tel te
4087 #: LanguageCode.cc:1098
4091 #. language code: tem
4092 #: LanguageCode.cc:1100
4096 #. language code: ter
4097 #: LanguageCode.cc:1102
4101 #. language code: tet
4102 #: LanguageCode.cc:1104
4106 #. language code: tgk tg
4107 #: LanguageCode.cc:1106
4111 #. language code: tgl tl
4112 #: LanguageCode.cc:1108
4116 #. language code: tha th
4117 #: LanguageCode.cc:1110
4121 #. language code: tib bod bo
4122 #: LanguageCode.cc:1112 LanguageCode.cc:1114
4126 #. language code: tig
4127 #: LanguageCode.cc:1116
4133 #. language code: tir ti
4134 #: LanguageCode.cc:1118
4138 #. language code: tiv
4139 #: LanguageCode.cc:1120
4143 #. language code: tlh
4144 #: LanguageCode.cc:1124
4148 #. language code: tli
4149 #: LanguageCode.cc:1126
4153 #. language code: tmh
4154 #: LanguageCode.cc:1128
4158 #. language code: tog
4159 #: LanguageCode.cc:1130
4160 msgid "Tonga (Nyasa)"
4161 msgstr "Tonga (Nyasa)"
4163 #. language code: ton to
4164 #: LanguageCode.cc:1132
4165 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4166 msgstr "Tonga (Tongaøyene)"
4168 #. language code: tpi
4169 #: LanguageCode.cc:1134
4173 #. language code: tsi
4174 #: LanguageCode.cc:1136
4178 #. language code: tsn tn
4179 #: LanguageCode.cc:1138
4183 #. language code: tso ts
4184 #: LanguageCode.cc:1140
4188 #. language code: tuk tk
4189 #: LanguageCode.cc:1142
4193 #. language code: tum
4194 #: LanguageCode.cc:1144
4198 #. language code: tup
4199 #: LanguageCode.cc:1146
4200 msgid "Tupi languages"
4203 #. language code: tur tr
4204 #: LanguageCode.cc:1148
4208 #. language code: tut
4209 #: LanguageCode.cc:1150
4210 msgid "Altaic (Other)"
4211 msgstr "Altaisk (annet)"
4213 #. language code: twi tw
4214 #: LanguageCode.cc:1154
4218 #. language code: tyv
4219 #: LanguageCode.cc:1156
4223 #. language code: udm
4224 #: LanguageCode.cc:1158
4228 #. language code: uga
4229 #: LanguageCode.cc:1160
4233 #. language code: uig ug
4234 #: LanguageCode.cc:1162
4238 #. language code: ukr uk
4239 #: LanguageCode.cc:1164
4243 #. language code: umb
4244 #: LanguageCode.cc:1166
4248 #. language code: und
4249 #: LanguageCode.cc:1168
4250 msgid "Undetermined"
4253 #. language code: urd ur
4254 #: LanguageCode.cc:1170
4258 #. language code: uzb uz
4259 #: LanguageCode.cc:1172
4261 msgstr "Usbekistansk"
4263 #. language code: vai
4264 #: LanguageCode.cc:1174
4268 #. language code: ven ve
4269 #: LanguageCode.cc:1176
4273 #. language code: vie vi
4274 #: LanguageCode.cc:1178
4276 msgstr "Vietnamesisk"
4278 #. language code: vol vo
4279 #: LanguageCode.cc:1180
4283 #. language code: vot
4284 #: LanguageCode.cc:1182
4288 #. language code: wak
4289 #: LanguageCode.cc:1184
4290 msgid "Wakashan languages"
4291 msgstr "Wakasjanske språk"
4293 #. language code: wal
4294 #: LanguageCode.cc:1186
4298 #. language code: war
4299 #: LanguageCode.cc:1188
4303 #. language code: was
4304 #: LanguageCode.cc:1190
4308 #. language code: wel cym cy
4309 #: LanguageCode.cc:1192 LanguageCode.cc:1194
4313 #. language code: wen
4314 #: LanguageCode.cc:1196
4315 msgid "Sorbian languages"
4316 msgstr "Sorbianske språk"
4318 #. language code: wln wa
4319 #: LanguageCode.cc:1198
4323 #. language code: wol wo
4324 #: LanguageCode.cc:1200
4328 #. language code: xal
4329 #: LanguageCode.cc:1202
4333 #. language code: xho xh
4334 #: LanguageCode.cc:1204
4338 #. language code: yao
4339 #: LanguageCode.cc:1206
4343 #. language code: yap
4344 #: LanguageCode.cc:1208
4348 #. language code: yid yi
4349 #: LanguageCode.cc:1210
4355 #. language code: yor yo
4356 #: LanguageCode.cc:1212
4360 #. language code: ypk
4361 #: LanguageCode.cc:1214
4362 msgid "Yupik languages"
4363 msgstr "Yupik-språk"
4365 #. language code: zap
4366 #: LanguageCode.cc:1216
4370 #. language code: zen
4371 #: LanguageCode.cc:1218
4375 #. language code: zha za
4376 #: LanguageCode.cc:1220
4380 #. language code: znd
4381 #: LanguageCode.cc:1222
4385 #. language code: zul zu
4386 #: LanguageCode.cc:1224
4390 #. language code: zun
4391 #: LanguageCode.cc:1226
4395 #: ZYppFactory.cc:279 ZYppFactory.cc:334
4396 msgid "Cannot acquire zypp lock."
4397 msgstr "Kan ikke opprette zypp-låsing."
4399 #: SourceManager.h:42
4401 msgid "Unable to restore all sources."
4402 msgstr "Kan ikke analysere hovedadressekomponenter"
4404 #: SourceManager.h:68
4405 msgid "At least one source already registered, cannot restore sources from persistent store."
4408 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
4410 #: target/rpm/RpmDb.cc:1799
4412 msgid "Changed configuration files for %s:"
4413 msgstr "Endrede konfigurasjonsfiler for %s:"
4416 #: target/rpm/RpmDb.cc:1960
4418 msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
4419 msgstr "rpm lagret %s som %s, men noen forskjell ble ikke registrert"
4422 #: target/rpm/RpmDb.cc:1962
4425 "rpm saved %s as %s.\n"
4426 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4428 "rpm lagret %s som %s.\n"
4429 "Her er de 25 første avvikende linjene:\n"
4432 #: target/rpm/RpmDb.cc:1965
4434 msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
4435 msgstr "rpm opprettet %s som %s, men noen forskjell ble ikke registrert"
4438 #: target/rpm/RpmDb.cc:1967
4441 "rpm created %s as %s.\n"
4442 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4444 "rpm opprettet %s som %s.\n"
4445 "Her er de 25 første avvikende linjene:\n"
4447 #. %s = filename of rpm package
4449 #: target/rpm/RpmDb.cc:1973
4451 msgid "%s install failed"
4452 msgstr "%s installasjon mislyktes"
4454 #: target/rpm/RpmDb.cc:1974 target/rpm/RpmDb.cc:2092
4456 msgstr "rpm-resultat:"
4458 #. %s = filename of rpm package
4460 #: target/rpm/RpmDb.cc:1980
4462 msgid "%s installed ok"
4463 msgstr "%s installasjon ok"
4465 #: target/rpm/RpmDb.cc:1983 target/rpm/RpmDb.cc:2100
4466 msgid "Additional rpm output:"
4467 msgstr "Flere rpm-resultater:"
4469 #. %s = name of rpm package
4471 #: target/rpm/RpmDb.cc:2091
4473 msgid "%s remove failed"
4474 msgstr "%s avinstallasjon mislyktes"
4477 #: target/rpm/RpmDb.cc:2097
4479 msgid "%s remove ok"
4480 msgstr "%s avinstallasjon ok"
4482 #: target/rpm/RpmDb.cc:2114
4486 #. translator: these are different kinds of how an rpm package can be broken
4487 #: target/rpm/RpmDb.cc:2117
4488 msgid "The package is not OK for the following reasons:"
4489 msgstr "Pakken er ikke i orden fordi:"
4491 #: target/rpm/RpmDb.cc:2123
4492 msgid "The package contains different version than expected"
4493 msgstr "Pakken har en annen versjon enn ventet"
4495 #: target/rpm/RpmDb.cc:2129
4496 msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
4497 msgstr "Pakkens MD5-kontrollsum er feil"
4499 #: target/rpm/RpmDb.cc:2135
4500 msgid "The package is not signed"
4501 msgstr "Pakken er ikke signert"
4503 #: target/rpm/RpmDb.cc:2141
4504 msgid "The package has no MD5 sum"
4505 msgstr "Pakken har ingen MD5-kontrollsum"
4507 #: target/rpm/RpmDb.cc:2147
4508 msgid "The package has incorrect signature"
4509 msgstr "Pakken har en ugyldig signatur"
4511 #: target/rpm/RpmDb.cc:2153
4512 msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
4513 msgstr "Pakkearkivets MD5-kontrollsum er feil"
4515 #: target/rpm/RpmDb.cc:2159
4516 msgid "rpm failed for unkown reason, see log file"
4517 msgstr "rpm mislyktes av ukjent årsak, se loggfilen"
4520 #: target/rpm/RpmDb.cc:2303
4522 msgid "created backup %s"
4523 msgstr "opprettet sikkerhetskopi %s"
4525 #: target/TargetImpl.cc:630
4526 msgid "Target commit aborted by user."
4527 msgstr "Målendring avbrutt av bruker."
4529 #: target/store/XMLFilesBackend.cc:1009 target/store/XMLFilesBackend.cc:1016
4530 #: source/yum/YUMScriptImpl.cc:78 source/yum/YUMScriptImpl.cc:112
4531 msgid "Can't write the patch script to a temporary file."
4532 msgstr "Kan ikke lagre oppdateringsskript i en midlertidig fil."
4534 #: source/yum/YUMScriptImpl.cc:89 source/yum/YUMScriptImpl.cc:123
4535 msgid "Failed check for the script file check sum"
4536 msgstr "Kontrollsumtest for skriptfil mislyktes"
4538 #. end of single patch parsing
4539 #. end of patches file parsing
4541 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:216 source/yum/YUMSourceImpl.cc:241
4543 msgid "Reading index files"
4544 msgstr "Fjerner sikkerhetskopieringsfiler"
4546 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:247
4547 msgid "Signed repomd.xml file fails signature check"
4548 msgstr "Signaturkontroll mislyktes for signert repomd.xml-fil"
4550 #. TranslatorExplanation %s = product file
4551 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:464 source/yum/YUMSourceImpl.cc:476
4552 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:482 source/yum/YUMSourceImpl.cc:490
4554 msgid "Reading product from %s"
4555 msgstr "Leser loggoppføringer fra %s."
4557 #. TranslatorExplanation %s = package file list
4558 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:520 source/yum/YUMSourceImpl.cc:535
4559 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:541 source/yum/YUMSourceImpl.cc:549
4561 msgid "Reading filelist from %s"
4562 msgstr "Leser loggoppføringer fra %s."
4564 #. TranslatorExplanation %s = packages file
4565 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:565 source/yum/YUMSourceImpl.cc:605
4566 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:611 source/yum/YUMSourceImpl.cc:619
4568 msgid "Reading packages from %s"
4569 msgstr "Leser loggoppføringer fra %s."
4571 #. TranslatorExplanation %s = selection metadata file
4572 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:643 source/yum/YUMSourceImpl.cc:655
4573 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:661 source/yum/YUMSourceImpl.cc:669
4575 msgid "Reading selection from %s"
4576 msgstr "Leser loggoppføringer fra %s."
4578 #. TranslatorExplanation %s = pattern metadata file
4579 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:693 source/yum/YUMSourceImpl.cc:705
4580 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:711 source/yum/YUMSourceImpl.cc:719
4582 msgid "Reading pattern from %s"
4583 msgstr "Leser loggoppføringer fra %s."
4585 #. TranslatorExplanation %s = patches index file
4586 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:746 source/yum/YUMSourceImpl.cc:758
4587 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:764 source/yum/YUMSourceImpl.cc:772
4589 msgid "Reading patches index %s"
4592 #. TranslatorExplanation %s = patch metadata file
4593 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:795 source/yum/YUMSourceImpl.cc:812
4594 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:818 source/yum/YUMSourceImpl.cc:827
4596 msgid "Reading patch %s"
4597 msgstr "Skjule oppgraderinger"
4599 #: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:641 source/susetags/SuseTagsImpl.cc:651
4600 #: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:654
4602 msgid "Reading packages file"
4603 msgstr "Ingen pakker inneholder filen {0}"
4605 # progress indicator label
4606 #. TranslatorExplanation %s = language name
4607 #: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:704 source/susetags/SuseTagsImpl.cc:708
4608 #: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:722
4610 msgid "Reading translation: %s"
4611 msgstr "Laster installasjonssystem"
4613 #: source/SourceImpl.cc:391
4614 msgid " miss checksum."
4615 msgstr " mangler kontrollsum."
4617 #: source/SourceImpl.cc:397
4618 msgid " fails checksum verification."
4619 msgstr " kontrollsum kunne ikke bekreftes."