1 # Norwegian bokmaal translation of gst-utils.
2 # This file is put in the public domain.
3 # Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>, 2004.
7 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-01-11 11:15+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-10-04 15:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
12 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: ext/libpng/gstpngdec.c:275 ext/libpng/gstpngdec.c:438
18 #: gst/wavparse/gstwavparse.c:1142
19 msgid "Internal data stream error."
22 #: gst/avi/gstavimux.c:1009
23 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
26 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
27 #~ msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for skriving."
29 #~ msgid "Error closing file \"%s\"."
30 #~ msgstr "Feil under lukking av fil «%s»."
32 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
33 #~ msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for lesing."
35 #~ msgid "No filename specified."
36 #~ msgstr "Ingen filnavn oppgitt."
38 #~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
39 #~ msgstr "Kunne ikke skrive til fil «%s»."
41 #~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
42 #~ msgstr "Kunne ikke konfigurere lydenhet «%s»."
44 #~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
45 #~ msgstr "Enhet «%s» eksisterer ikke."
102 #~ msgstr "Telefon inn"
105 #~ msgstr "Telefon ut"
117 #~ msgid "PC Speaker"
118 #~ msgstr "Høyttaler"
120 #~ msgid "Could not open CD device for reading."
121 #~ msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."
123 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
124 #~ msgstr "Kunne ikke åpne VFS-fil «%s» for lesing."
126 #~ msgid "No filename given."
127 #~ msgstr "Ingen filnavn oppgitt."
129 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
130 #~ msgstr "Kunne ikke åpne VFS-fil «%s» for skriving: %s."
132 #~ msgid "No filename given"
133 #~ msgstr "Ingen filnavn oppgitt"
135 #~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
136 #~ msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
138 #~ msgid "No device specified."
139 #~ msgstr "Ingen enhet oppgitt."
141 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
142 #~ msgstr "Kunne ikke åpne enhet «%s» for lesing og skriving."
144 #~ msgid "Device is not open."
145 #~ msgstr "Enheten er ikke åpen."
147 #~ msgid "Device is open."
148 #~ msgstr "Enheten er åpen."
150 #~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
151 #~ msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data."