1 # Norwegian bokmaal translation of gst-utils.
2 # This file is put in the public domain.
3 # Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>, 2004.
7 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-06-15 11:41+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-10-04 15:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
12 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:204
19 msgid "Could not read from CD."
20 msgstr "Kunne ikke skrive til fil «%s»."
22 #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:282
24 msgid "Could not open CD device for reading."
25 msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for lesing."
27 #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:289
29 msgid "Disc is not an Audio CD."
30 msgstr "Enheten er ikke åpen."
32 #: ext/libpng/gstpngdec.c:331 ext/libpng/gstpngdec.c:514
33 #: gst/avi/gstavidemux.c:3741 gst/avi/gstavidemux.c:3749
34 msgid "Internal data stream error."
37 #: ext/esd/esdsink.c:262 ext/esd/esdsink.c:367
38 msgid "Could not establish connection to sound server"
41 #: ext/esd/esdsink.c:269
42 msgid "Failed to query sound server capabilities"
45 #: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1037
46 msgid "Failed to decode JPEG image"
49 #: ext/shout2/gstshout2.c:558
51 msgid "Could not connect to server"
52 msgstr "Kunne ikke konfigurere lydenhet «%s»."
54 #: gst/avi/gstavimux.c:1424
55 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
58 #: gst/qtdemux/qtdemux.c:987
59 msgid "This file is incomplete and cannot be played."
62 #: gst/qtdemux/qtdemux.c:1443
63 msgid "This file contains no playable streams."
66 #: gst/qtdemux/qtdemux.c:2186
67 msgid "The video in this file might not play correctly."
70 #: gst/qtdemux/qtdemux.c:2261
72 msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
75 #: gst/qtdemux/qtdemux.c:2521 gst/qtdemux/qtdemux.c:3096
76 msgid "This file is corrupt and cannot be played."
79 #: gst/qtdemux/qtdemux.c:3103
80 msgid "This file is encrypted and cannot be played."
83 #: gst/wavparse/gstwavparse.c:1718
84 msgid "Internal data flow error."
87 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:97 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64
91 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:99
95 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:101
99 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:103
103 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:105
107 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:107
111 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:109
115 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:111
119 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:113
123 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:115
127 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:117
131 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:119
135 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:121
139 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:123
143 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:125
147 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:127
151 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:129
155 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:131
159 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:133
163 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:135
167 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:137
171 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:139
175 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:141
179 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:143
183 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:145 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64
187 #: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64
191 #: sys/v4l2/gstv4l2src.c:929
193 msgid "Error read()ing %d bytes on device '%s'."
196 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:68
199 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
200 "it is a v4l1 driver."
203 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:102
205 msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
208 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:126
210 msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
211 msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
213 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:166
215 msgid "Failed to query norm on device '%s'."
218 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:214
220 msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'"
223 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:285
225 msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
226 msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
228 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:403
230 msgid "Cannot identify device '%s'."
233 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:410
235 msgid "This isn't a device '%s'."
238 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:417
240 msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
241 msgstr "Kunne ikke åpne enhet «%s» for lesing og skriving."
243 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:424
245 msgid "Device '%s' is not a capture device."
246 msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data."
248 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:519
250 msgid "Failed to set norm for device '%s'."
253 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:556
255 msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
258 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:597
260 msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
263 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:631
265 msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
268 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:667
270 msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
273 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:702
275 msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
278 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:729
280 msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
283 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:751
285 msgid "Failed to set input %d on device %s."
288 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:314
290 msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
291 msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
293 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:388
295 msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
298 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:800 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:817
300 msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
303 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:802
306 "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
307 "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
311 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:811
313 msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
316 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:811
318 msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
321 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:819
323 msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
326 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:826
328 msgid "Could not exchange data with device '%s'."
331 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:900
333 msgid "Device '%s' does not support video capture"
334 msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data."
336 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:908 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:917
338 msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
339 msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data."
341 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:926
343 msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
344 msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data."
346 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:937
348 msgid "Could not get parameters on device '%s'"
349 msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
351 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:944
353 msgid "Could not set parameters on device '%s'"
354 msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
356 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:951
358 msgid "Device '%s' cannot capture at %d/%d frames per second"
359 msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data."
361 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1022
363 msgid "Could not get buffers from device '%s'."
364 msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
366 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1031
368 msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
371 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1040
373 msgid "Could not map buffers from device '%s'"
374 msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
376 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1048
378 msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
381 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1093
383 msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
386 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1137
388 msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
391 #: sys/ximage/gstximagesrc.c:690
392 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
395 #: sys/ximage/gstximagesrc.c:704
396 msgid "Cannot operate without a clock"
400 #~ msgid "Could not map memory in device '%s'."
401 #~ msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."
403 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
404 #~ msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for skriving."
406 #~ msgid "Error closing file \"%s\"."
407 #~ msgstr "Feil under lukking av fil «%s»."
409 #~ msgid "No filename specified."
410 #~ msgstr "Ingen filnavn oppgitt."
412 #~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
413 #~ msgstr "Enhet «%s» eksisterer ikke."
416 #~ msgid "PC Speaker"
417 #~ msgstr "Høyttaler"
419 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
420 #~ msgstr "Kunne ikke åpne VFS-fil «%s» for lesing."
422 #~ msgid "No filename given."
423 #~ msgstr "Ingen filnavn oppgitt."
425 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
426 #~ msgstr "Kunne ikke åpne VFS-fil «%s» for skriving: %s."
428 #~ msgid "No filename given"
429 #~ msgstr "Ingen filnavn oppgitt"
431 #~ msgid "No device specified."
432 #~ msgstr "Ingen enhet oppgitt."
434 #~ msgid "Device is open."
435 #~ msgstr "Enheten er åpen."