Update .po files
[platform/upstream/gst-plugins-good.git] / po / nb.po
1 # Norwegian bokmaal translation of gst-utils.
2 # This file is put in the public domain.
3 # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2004-2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.6\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-05-20 21:09+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-11-03 14:42+0100\n"
11 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
12 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 msgid "Could not establish connection to sound server"
18 msgstr ""
19
20 msgid "Failed to query sound server capabilities"
21 msgstr ""
22
23 msgid "Internal data stream error."
24 msgstr "Intern feil i datastrøm."
25
26 msgid "Failed to decode JPEG image"
27 msgstr ""
28
29 msgid "Could not connect to server"
30 msgstr "Kunne ikke koble til tjener."
31
32 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
33 msgstr ""
34
35 msgid "This file contains no playable streams."
36 msgstr ""
37
38 msgid "This file is invalid and cannot be played."
39 msgstr ""
40
41 msgid "This file is incomplete and cannot be played."
42 msgstr ""
43
44 msgid "The video in this file might not play correctly."
45 msgstr ""
46
47 #, c-format
48 msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
49 msgstr ""
50
51 msgid "This file is corrupt and cannot be played."
52 msgstr ""
53
54 msgid ""
55 "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
56 "extension plugin for Real media streams."
57 msgstr ""
58
59 msgid ""
60 "No supported stream was found. You might be missing the right GStreamer RTSP "
61 "extension plugin."
62 msgstr ""
63
64 msgid "Internal data flow error."
65 msgstr ""
66
67 msgid "Volume"
68 msgstr "Volum"
69
70 msgid "Bass"
71 msgstr "Bass"
72
73 msgid "Treble"
74 msgstr "Diskant"
75
76 msgid "Synth"
77 msgstr "Synth"
78
79 msgid "PCM"
80 msgstr "PCM"
81
82 msgid "Speaker"
83 msgstr "Høyttaler"
84
85 msgid "Line-in"
86 msgstr "Linje inn"
87
88 msgid "Microphone"
89 msgstr "Mikrofon"
90
91 msgid "CD"
92 msgstr "CD"
93
94 msgid "Mixer"
95 msgstr "Mikser"
96
97 msgid "PCM-2"
98 msgstr "PCM-2"
99
100 msgid "Record"
101 msgstr "Opptak"
102
103 msgid "In-gain"
104 msgstr ""
105
106 msgid "Out-gain"
107 msgstr ""
108
109 msgid "Line-1"
110 msgstr "Linje 1"
111
112 msgid "Line-2"
113 msgstr "Linje 2"
114
115 msgid "Line-3"
116 msgstr "Linje 3"
117
118 msgid "Digital-1"
119 msgstr "Digital 1"
120
121 msgid "Digital-2"
122 msgstr "Digital 2"
123
124 msgid "Digital-3"
125 msgstr "Digital 3"
126
127 msgid "Phone-in"
128 msgstr "Telefon inn"
129
130 msgid "Phone-out"
131 msgstr "Telefon ut"
132
133 msgid "Video"
134 msgstr "Video"
135
136 msgid "Radio"
137 msgstr "Radio"
138
139 msgid "Monitor"
140 msgstr "Monitor"
141
142 msgid ""
143 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
144 "application."
145 msgstr ""
146
147 msgid ""
148 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
149 "the device."
150 msgstr ""
151
152 #, fuzzy
153 msgid "Could not open audio device for playback."
154 msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."
155
156 msgid ""
157 "Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
158 "the device."
159 msgstr ""
160
161 #, fuzzy
162 msgid "Could not open audio device for recording."
163 msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."
164
165 msgid "Gain"
166 msgstr ""
167
168 #, fuzzy, c-format
169 msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
170 msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
171
172 #, c-format
173 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
174 msgstr ""
175
176 #, fuzzy, c-format
177 msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
178 msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
179
180 #, c-format
181 msgid ""
182 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
183 "it is a v4l1 driver."
184 msgstr ""
185
186 #, c-format
187 msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
188 msgstr ""
189
190 #, fuzzy, c-format
191 msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
192 msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
193
194 #, c-format
195 msgid "Failed to query norm on device '%s'."
196 msgstr ""
197
198 #, fuzzy, c-format
199 msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
200 msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
201
202 #, c-format
203 msgid "Cannot identify device '%s'."
204 msgstr "Kan ikke identifisere enhet «%s»."
205
206 #, c-format
207 msgid "This isn't a device '%s'."
208 msgstr "Dette er ikke en enhet «%s»."
209
210 #, c-format
211 msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
212 msgstr "Kunne ikke åpne enhet «%s» for lesing og skriving."
213
214 #, c-format
215 msgid "Device '%s' is not a capture device."
216 msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data."
217
218 #, c-format
219 msgid "Failed to set norm for device '%s'."
220 msgstr ""
221
222 #, c-format
223 msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
224 msgstr ""
225
226 #, c-format
227 msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
228 msgstr ""
229
230 #, c-format
231 msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
232 msgstr ""
233
234 #, c-format
235 msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
236 msgstr ""
237
238 #, c-format
239 msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
240 msgstr ""
241
242 #, c-format
243 msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
244 msgstr ""
245
246 #, c-format
247 msgid "Failed to set input %d on device %s."
248 msgstr ""
249
250 #, fuzzy, c-format
251 msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
252 msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
253
254 #, c-format
255 msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
256 msgstr ""
257
258 #, c-format
259 msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
260 msgstr ""
261
262 #, c-format
263 msgid ""
264 "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
265 "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
266 "device %s"
267 msgstr ""
268
269 #, c-format
270 msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
271 msgstr ""
272
273 #, c-format
274 msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
275 msgstr ""
276
277 #, c-format
278 msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
279 msgstr ""
280
281 #, c-format
282 msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
283 msgstr ""
284
285 #, fuzzy, c-format
286 msgid "Could not get parameters on device '%s'"
287 msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
288
289 msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
290 msgstr ""
291
292 #, fuzzy, c-format
293 msgid "Device '%s' does not support video capture"
294 msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data."
295
296 #, fuzzy, c-format
297 msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
298 msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data."
299
300 #, fuzzy, c-format
301 msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
302 msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data."
303
304 #, fuzzy, c-format
305 msgid "Could not get buffers from device '%s'."
306 msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
307
308 #, c-format
309 msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
310 msgstr ""
311
312 #, fuzzy, c-format
313 msgid "Could not map buffers from device '%s'"
314 msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
315
316 #, c-format
317 msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
318 msgstr ""
319
320 #, c-format
321 msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
322 msgstr ""
323
324 #, c-format
325 msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
326 msgstr ""
327
328 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
329 msgstr ""
330
331 msgid "Cannot operate without a clock"
332 msgstr "Kan ikke operere uten en klokke"
333
334 #~ msgid "Could not read from CD."
335 #~ msgstr "Kunne ikke lese fra CD."
336
337 #~ msgid "Disc is not an Audio CD."
338 #~ msgstr "Platen er ikke en lyd-CD."
339
340 #, fuzzy
341 #~ msgid "Could not exchange data with device '%s'."
342 #~ msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
343
344 #, fuzzy
345 #~ msgid "Could not set parameters on device '%s'"
346 #~ msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
347
348 #, fuzzy
349 #~ msgid "Device '%s' cannot capture at %d/%d frames per second"
350 #~ msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data."