Revved to 1.25.2 for GNOME 2.25.2.
[platform/upstream/atk.git] / po / nb.po
1 # Norwegian (bomål) translation of ATK.
2 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2003-2006.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: atk 2.15.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-12-01 14:45+0800\n"
10 "PO-Revision-Date: 2006-06-26 21:26+0200\n"
11 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
12 "Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: atk/atkhyperlink.c:103
18 msgid "Selected Link"
19 msgstr "Valgt lenke"
20
21 #: atk/atkhyperlink.c:104
22 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
23 msgstr "Oppgir om et AtkHyperlink-objekt er valgt"
24
25 #: atk/atkhyperlink.c:110
26 msgid "Number of Anchors"
27 msgstr "Antall anker"
28
29 #: atk/atkhyperlink.c:111
30 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
31 msgstr "Antall anker assosiert med AtkHyperlink-objektet"
32
33 #: atk/atkhyperlink.c:119
34 msgid "End index"
35 msgstr "Sluttindeks"
36
37 #: atk/atkhyperlink.c:120
38 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
39 msgstr "Sluttindeks for AtkHyperlink-objektet"
40
41 #: atk/atkhyperlink.c:128
42 msgid "Start index"
43 msgstr "Startindeks"
44
45 #: atk/atkhyperlink.c:129
46 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
47 msgstr "Startindeks for AtkHyperlink-objektet"
48
49 #: atk/atkobject.c:74
50 msgid "invalid"
51 msgstr "ugyldig"
52
53 #: atk/atkobject.c:75
54 msgid "accelerator label"
55 msgstr "etikett for snarveitast"
56
57 #: atk/atkobject.c:76
58 msgid "alert"
59 msgstr "varsel"
60
61 #: atk/atkobject.c:77
62 msgid "animation"
63 msgstr "animasjon"
64
65 #: atk/atkobject.c:78
66 msgid "arrow"
67 msgstr "pil"
68
69 #: atk/atkobject.c:79
70 msgid "calendar"
71 msgstr "kalender"
72
73 #: atk/atkobject.c:80
74 msgid "canvas"
75 msgstr "kanvas"
76
77 #: atk/atkobject.c:81
78 msgid "check box"
79 msgstr "avkryssingsboks"
80
81 #: atk/atkobject.c:82
82 msgid "check menu item"
83 msgstr "menyoppføring med avkryssingsboks"
84
85 #: atk/atkobject.c:83
86 msgid "color chooser"
87 msgstr "fargevelger"
88
89 #: atk/atkobject.c:84
90 msgid "column header"
91 msgstr "kolonnetopptekst"
92
93 #: atk/atkobject.c:85
94 msgid "combo box"
95 msgstr "komboboks"
96
97 #: atk/atkobject.c:86
98 msgid "dateeditor"
99 msgstr "datoredigering"
100
101 #: atk/atkobject.c:87
102 msgid "desktop icon"
103 msgstr "skrivebordsikon"
104
105 #: atk/atkobject.c:88
106 msgid "desktop frame"
107 msgstr "skrivebordsramme"
108
109 #: atk/atkobject.c:89
110 msgid "dial"
111 msgstr "nummeroppføring"
112
113 #: atk/atkobject.c:90
114 msgid "dialog"
115 msgstr "dialog"
116
117 #: atk/atkobject.c:91
118 msgid "directory pane"
119 msgstr "katalogområde"
120
121 #: atk/atkobject.c:92
122 msgid "drawing area"
123 msgstr "tegneområde"
124
125 #: atk/atkobject.c:93
126 msgid "file chooser"
127 msgstr "filvelger"
128
129 #: atk/atkobject.c:94
130 msgid "filler"
131 msgstr "fyll"
132
133 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
134 #: atk/atkobject.c:96
135 msgid "fontchooser"
136 msgstr "skriftvelger"
137
138 #: atk/atkobject.c:97
139 msgid "frame"
140 msgstr "ramme"
141
142 #: atk/atkobject.c:98
143 msgid "glass pane"
144 msgstr "glass-område"
145
146 #: atk/atkobject.c:99
147 msgid "html container"
148 msgstr "html-område"
149
150 #: atk/atkobject.c:100
151 msgid "icon"
152 msgstr "ikon"
153
154 #: atk/atkobject.c:101
155 msgid "image"
156 msgstr "bilde"
157
158 #: atk/atkobject.c:102
159 msgid "internal frame"
160 msgstr "intern ramme"
161
162 #: atk/atkobject.c:103
163 msgid "label"
164 msgstr "etikett"
165
166 #: atk/atkobject.c:104
167 msgid "layered pane"
168 msgstr "lagdelt område"
169
170 #: atk/atkobject.c:105
171 msgid "list"
172 msgstr "liste"
173
174 #: atk/atkobject.c:106
175 msgid "list item"
176 msgstr "listeoppføring"
177
178 #: atk/atkobject.c:107
179 msgid "menu"
180 msgstr "meny"
181
182 #: atk/atkobject.c:108
183 msgid "menu bar"
184 msgstr "menylinje"
185
186 #: atk/atkobject.c:109
187 msgid "menu item"
188 msgstr "menyoppføring"
189
190 #: atk/atkobject.c:110
191 msgid "option pane"
192 msgstr "alternativ-område"
193
194 #: atk/atkobject.c:111
195 msgid "page tab"
196 msgstr "sidefane"
197
198 #: atk/atkobject.c:112
199 msgid "page tab list"
200 msgstr "sidefaneliste"
201
202 #: atk/atkobject.c:113
203 msgid "panel"
204 msgstr "panel"
205
206 #: atk/atkobject.c:114
207 msgid "password text"
208 msgstr "passordtekst"
209
210 #: atk/atkobject.c:115
211 msgid "popup menu"
212 msgstr "oppsprettmeny"
213
214 #: atk/atkobject.c:116
215 msgid "progress bar"
216 msgstr "fremgangsmåler"
217
218 #: atk/atkobject.c:117
219 msgid "push button"
220 msgstr "trykknapp"
221
222 #: atk/atkobject.c:118
223 msgid "radio button"
224 msgstr "radioknapp"
225
226 #: atk/atkobject.c:119
227 msgid "radio menu item"
228 msgstr "radiomenyoppføring"
229
230 #: atk/atkobject.c:120
231 msgid "root pane"
232 msgstr "rotområde"
233
234 #: atk/atkobject.c:121
235 msgid "row header"
236 msgstr "radtoppekst"
237
238 #: atk/atkobject.c:122
239 msgid "scroll bar"
240 msgstr "rullefelt"
241
242 #: atk/atkobject.c:123
243 msgid "scroll pane"
244 msgstr "rulleområde"
245
246 #: atk/atkobject.c:124
247 msgid "separator"
248 msgstr "skillelinje"
249
250 #: atk/atkobject.c:125
251 msgid "slider"
252 msgstr "ruller"
253
254 #: atk/atkobject.c:126
255 msgid "split pane"
256 msgstr "delt område"
257
258 #: atk/atkobject.c:127
259 msgid "spin button"
260 msgstr "spin button"
261
262 #: atk/atkobject.c:128
263 msgid "statusbar"
264 msgstr "statuslinje"
265
266 #: atk/atkobject.c:129
267 msgid "table"
268 msgstr "tabell"
269
270 #: atk/atkobject.c:130
271 msgid "table cell"
272 msgstr "tabellcelle"
273
274 #: atk/atkobject.c:131
275 msgid "table column header"
276 msgstr "topptekst for kolonne i tabell"
277
278 #: atk/atkobject.c:132
279 msgid "table row header"
280 msgstr "topptekst for rad i tabell"
281
282 #: atk/atkobject.c:133
283 msgid "tear off menu item"
284 msgstr "avtagbar menyoppføring"
285
286 #: atk/atkobject.c:134
287 msgid "terminal"
288 msgstr "terminal"
289
290 #: atk/atkobject.c:135
291 msgid "text"
292 msgstr "tekst"
293
294 #: atk/atkobject.c:136
295 msgid "toggle button"
296 msgstr "av/på-knapp"
297
298 #: atk/atkobject.c:137
299 msgid "tool bar"
300 msgstr "verktøylinje"
301
302 #: atk/atkobject.c:138
303 msgid "tool tip"
304 msgstr "verktøytips"
305
306 #: atk/atkobject.c:139
307 msgid "tree"
308 msgstr "tre"
309
310 #: atk/atkobject.c:140
311 msgid "tree table"
312 msgstr "tretabell"
313
314 #: atk/atkobject.c:141
315 msgid "unknown"
316 msgstr "ukjent"
317
318 #: atk/atkobject.c:142
319 msgid "viewport"
320 msgstr "visningsport"
321
322 #: atk/atkobject.c:143
323 msgid "window"
324 msgstr "vindu"
325
326 #: atk/atkobject.c:144
327 msgid "header"
328 msgstr "topptekst"
329
330 #: atk/atkobject.c:145
331 msgid "footer"
332 msgstr "bunntekst"
333
334 #: atk/atkobject.c:146
335 msgid "paragraph"
336 msgstr "avsnitt"
337
338 #: atk/atkobject.c:147
339 #, fuzzy
340 msgid "ruler"
341 msgstr "varsel"
342
343 #: atk/atkobject.c:148
344 msgid "application"
345 msgstr "applikasjon"
346
347 #: atk/atkobject.c:149
348 msgid "autocomplete"
349 msgstr "autofullfør"
350
351 #: atk/atkobject.c:150
352 msgid "edit bar"
353 msgstr "rediger linje"
354
355 #: atk/atkobject.c:151
356 msgid "embedded component"
357 msgstr "innebygget komponent"
358
359 #: atk/atkobject.c:152
360 msgid "entry"
361 msgstr "oppføring"
362
363 #: atk/atkobject.c:153
364 msgid "chart"
365 msgstr "graf"
366
367 #: atk/atkobject.c:154
368 msgid "caption"
369 msgstr "bildetekst"
370
371 #: atk/atkobject.c:155
372 msgid "document frame"
373 msgstr "dokumentramme"
374
375 #: atk/atkobject.c:156
376 msgid "heading"
377 msgstr "topptekst"
378
379 #: atk/atkobject.c:157
380 msgid "page"
381 msgstr "side"
382
383 #: atk/atkobject.c:158
384 msgid "section"
385 msgstr "del"
386
387 #: atk/atkobject.c:159
388 msgid "redundant object"
389 msgstr "redundant objekt"
390
391 #: atk/atkobject.c:160
392 msgid "form"
393 msgstr "skjema"
394
395 #: atk/atkobject.c:161
396 msgid "link"
397 msgstr ""
398
399 #: atk/atkobject.c:162
400 msgid "input method window"
401 msgstr ""
402
403 #: atk/atkobject.c:488
404 msgid "Accessible Name"
405 msgstr "Tilgjengelig navn"
406
407 #: atk/atkobject.c:489
408 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
409 msgstr "Objektinstansens navn formattert for aksess via hjelpefunksjoner"
410
411 #: atk/atkobject.c:495
412 msgid "Accessible Description"
413 msgstr "Tilgjengelig beskrivelse"
414
415 #: atk/atkobject.c:496
416 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
417 msgstr "Beskrivelse av et objekt formattert for aksess via hjelpefunksjoner"
418
419 #: atk/atkobject.c:502
420 msgid "Accessible Parent"
421 msgstr "Tilgjengelig opphav"
422
423 #: atk/atkobject.c:503
424 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
425 msgstr "Brukes til å varsle at opphavet er endret"
426
427 #: atk/atkobject.c:509
428 msgid "Accessible Value"
429 msgstr "Tilgjengelig verdi"
430
431 #: atk/atkobject.c:510
432 msgid "Is used to notify that the value has changed"
433 msgstr "Brukes til å varsle at verdien er endret"
434
435 #: atk/atkobject.c:518
436 msgid "Accessible Role"
437 msgstr "Tilgjengelig rolle"
438
439 #: atk/atkobject.c:519
440 msgid "The accessible role of this object"
441 msgstr "Tilgjengelig rolle for dette objektet"
442
443 #: atk/atkobject.c:527
444 msgid "Accessible Layer"
445 msgstr "Tilgjengelig lag"
446
447 #: atk/atkobject.c:528
448 msgid "The accessible layer of this object"
449 msgstr "Tilgjengelig lag for dette objektet"
450
451 #: atk/atkobject.c:536
452 msgid "Accessible MDI Value"
453 msgstr "Tilgjengelig MDI-verdi"
454
455 #: atk/atkobject.c:537
456 msgid "The accessible MDI value of this object"
457 msgstr "Tilgjengelig MDI-verdi for dette objektet"
458
459 #: atk/atkobject.c:545
460 msgid "Accessible Table Caption"
461 msgstr "Tilgjengelig tabelltekst"
462
463 #: atk/atkobject.c:546
464 msgid ""
465 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
466 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
467 msgstr ""
468 "Brukes til å varsle at denne tabellteksten er endret; denne egenskapen bør "
469 "ikke brukes. accessible-table-caption-object bør brukes i stedet"
470
471 #: atk/atkobject.c:552
472 msgid "Accessible Table Column Header"
473 msgstr "Topptekst for kolonne i tilgjengelig tabell"
474
475 #: atk/atkobject.c:553
476 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
477 msgstr "Brukes til å varsle at kolonnetopptekst for tabellen er endret"
478
479 #: atk/atkobject.c:559
480 msgid "Accessible Table Column Description"
481 msgstr "Tilgjengelig beskrivelse av kolonne i tabell"
482
483 #: atk/atkobject.c:560
484 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
485 msgstr "Brukes til å varsle at kolonnebeskrivelse for tabell er endret"
486
487 #: atk/atkobject.c:566
488 msgid "Accessible Table Row Header"
489 msgstr "Tilgjengelig topptekst for rad i tabell"
490
491 #: atk/atkobject.c:567
492 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
493 msgstr "Brukes til å varsle at radtopptekst for tabellen er endret"
494
495 #: atk/atkobject.c:573
496 msgid "Accessible Table Row Description"
497 msgstr "Tilgjengelig beskrivelse av rad i tabell"
498
499 #: atk/atkobject.c:574
500 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
501 msgstr "Brukes til å varsle at radbeskrivelse i tabell er endret"
502
503 #: atk/atkobject.c:580
504 msgid "Accessible Table Summary"
505 msgstr "Tilgjengelig tabellsammendrag"
506
507 #: atk/atkobject.c:581
508 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
509 msgstr "Brukes til å varsle at tabellsammendrag er endret"
510
511 #: atk/atkobject.c:587
512 msgid "Accessible Table Caption Object"
513 msgstr "Tilgjengelig objekt for tabelltekst"
514
515 #: atk/atkobject.c:588
516 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
517 msgstr "Brukes til å varsle at tabellteksten er endret"
518
519 #: atk/atkobject.c:594
520 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
521 msgstr "Antall tilgjengelige hypertekstlenker"
522
523 #: atk/atkobject.c:595
524 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
525 msgstr "Antall lenker i aktiv AtkHypertext"