Add packaging
[platform/upstream/openconnect.git] / po / nb.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openconnect\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: openconnect-devel@lists.infradead.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-11-07 13:21+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-09-22 22:31+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.net/projects/p/meego/"
14 "team/nb/)\n"
15 "Language: nb\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
20
21 #: auth.c:130
22 msgid "Form choice has no name\n"
23 msgstr ""
24
25 #: auth.c:194
26 #, c-format
27 msgid "name %s not input\n"
28 msgstr ""
29
30 #: auth.c:201
31 msgid "No input type in form\n"
32 msgstr ""
33
34 #: auth.c:213
35 msgid "No input name in form\n"
36 msgstr ""
37
38 #: auth.c:242
39 #, c-format
40 msgid "Unknown input type %s in form\n"
41 msgstr ""
42
43 #: auth.c:435
44 #, c-format
45 msgid "Cannot handle form method='%s', action='%s'\n"
46 msgstr ""
47
48 #: auth.c:500
49 msgid "Failed to parse server response\n"
50 msgstr ""
51
52 #: auth.c:502
53 #, c-format
54 msgid "Response was:%s\n"
55 msgstr ""
56
57 #: auth.c:542
58 msgid "XML response has no \"auth\" node\n"
59 msgstr ""
60
61 #: auth.c:574
62 msgid "Asked for password but '--no-passwd' set\n"
63 msgstr ""
64
65 #: auth.c:601 auth.c:910
66 msgid "No form handler; cannot authenticate.\n"
67 msgstr ""
68
69 #: auth.c:846
70 msgid "Enter credentials to unlock software token."
71 msgstr ""
72
73 #: auth.c:854
74 msgid "Device ID:"
75 msgstr ""
76
77 #: auth.c:861
78 msgid "Password:"
79 msgstr ""
80
81 #: auth.c:868
82 msgid "PIN:"
83 msgstr ""
84
85 #: auth.c:898
86 msgid "User bypassed soft token.\n"
87 msgstr ""
88
89 #: auth.c:905
90 msgid "All fields are required; try again.\n"
91 msgstr ""
92
93 #: auth.c:920 auth.c:1007
94 msgid "General failure in libstoken.\n"
95 msgstr ""
96
97 #: auth.c:924
98 msgid "Incorrect device ID or password; try again.\n"
99 msgstr ""
100
101 #: auth.c:931
102 msgid "Invalid PIN format; try again.\n"
103 msgstr ""
104
105 #: auth.c:941
106 msgid "Soft token init was successful.\n"
107 msgstr ""
108
109 #: auth.c:964
110 msgid "OK to generate INITIAL tokencode\n"
111 msgstr ""
112
113 #: auth.c:968
114 msgid "OK to generate NEXT tokencode\n"
115 msgstr ""
116
117 #: auth.c:973
118 msgid "Server is rejecting the soft token; switching to manual entry\n"
119 msgstr ""
120
121 #: auth.c:1002
122 msgid "Generating tokencode\n"
123 msgstr ""
124
125 #: cstp.c:120
126 #, c-format
127 msgid "TCP_INFO rcv mss %d, snd mss %d, adv mss %d, pmtu %d\n"
128 msgstr ""
129
130 #: cstp.c:138
131 #, c-format
132 msgid "TCP_MAXSEG %d\n"
133 msgstr ""
134
135 #: cstp.c:196
136 #, c-format
137 msgid "Failed to initialise DTLS secret\n"
138 msgstr ""
139
140 #: cstp.c:229 http.c:199
141 msgid "Error fetching HTTPS response\n"
142 msgstr ""
143
144 #: cstp.c:236 http.c:458 http.c:828
145 #, c-format
146 msgid "Failed to open HTTPS connection to %s\n"
147 msgstr ""
148
149 #: cstp.c:256
150 #, c-format
151 msgid "VPN service unavailable; reason: %s\n"
152 msgstr ""
153
154 #: cstp.c:261
155 #, c-format
156 msgid "Got inappropriate HTTP CONNECT response: %s\n"
157 msgstr ""
158
159 #: cstp.c:268
160 #, c-format
161 msgid "Got CONNECT response: %s\n"
162 msgstr ""
163
164 #: cstp.c:296 cstp.c:304
165 msgid "No memory for options\n"
166 msgstr ""
167
168 #: cstp.c:324
169 #, c-format
170 msgid "X-DTLS-Session-ID not 64 characters; is: \"%s\"\n"
171 msgstr ""
172
173 #: cstp.c:354
174 #, c-format
175 msgid "Unknown CSTP-Content-Encoding %s\n"
176 msgstr ""
177
178 #: cstp.c:422
179 msgid "No MTU received. Aborting\n"
180 msgstr ""
181
182 #: cstp.c:429
183 msgid "No IP address received. Aborting\n"
184 msgstr ""
185
186 #: cstp.c:435
187 #, c-format
188 msgid "Reconnect gave different Legacy IP address (%s != %s)\n"
189 msgstr ""
190
191 #: cstp.c:443
192 #, c-format
193 msgid "Reconnect gave different Legacy IP netmask (%s != %s)\n"
194 msgstr ""
195
196 #: cstp.c:451
197 #, c-format
198 msgid "Reconnect gave different IPv6 address (%s != %s)\n"
199 msgstr ""
200
201 #: cstp.c:459
202 #, c-format
203 msgid "Reconnect gave different IPv6 netmask (%s != %s)\n"
204 msgstr ""
205
206 #: cstp.c:479
207 #, c-format
208 msgid "CSTP connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
209 msgstr ""
210
211 #: cstp.c:512
212 msgid "Compression setup failed\n"
213 msgstr ""
214
215 #: cstp.c:520
216 msgid "Allocation of deflate buffer failed\n"
217 msgstr ""
218
219 #: cstp.c:560
220 #, c-format
221 msgid "sleep %ds, remaining timeout %ds\n"
222 msgstr ""
223
224 #: cstp.c:593
225 msgid "inflate failed\n"
226 msgstr ""
227
228 #: cstp.c:611
229 #, c-format
230 msgid "Received compressed data packet of %ld bytes\n"
231 msgstr ""
232
233 #: cstp.c:630
234 #, c-format
235 msgid "SSL read error %d (server probably closed connection); reconnecting.\n"
236 msgstr ""
237
238 #: cstp.c:655
239 #, c-format
240 msgid "SSL_write failed: %d\n"
241 msgstr ""
242
243 #: cstp.c:671
244 #, c-format
245 msgid "SSL read error: %s; reconnecting.\n"
246 msgstr ""
247
248 #: cstp.c:694
249 #, c-format
250 msgid "SSL send failed: %s\n"
251 msgstr ""
252
253 #: cstp.c:722
254 #, c-format
255 msgid "Unexpected packet length. SSL_read returned %d but packet is\n"
256 msgstr ""
257
258 #: cstp.c:734
259 msgid "Got CSTP DPD request\n"
260 msgstr ""
261
262 #: cstp.c:740
263 msgid "Got CSTP DPD response\n"
264 msgstr ""
265
266 #: cstp.c:745
267 msgid "Got CSTP Keepalive\n"
268 msgstr ""
269
270 #: cstp.c:750
271 #, c-format
272 msgid "Received uncompressed data packet of %d bytes\n"
273 msgstr ""
274
275 #: cstp.c:765
276 #, c-format
277 msgid "Received server disconnect: %02x '%s'\n"
278 msgstr ""
279
280 #: cstp.c:773
281 msgid "Compressed packet received in !deflate mode\n"
282 msgstr ""
283
284 #: cstp.c:781
285 msgid "received server terminate packet\n"
286 msgstr ""
287
288 #: cstp.c:788
289 #, c-format
290 msgid "Unknown packet %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
291 msgstr ""
292
293 #: cstp.c:831
294 #, c-format
295 msgid "SSL wrote too few bytes! Asked for %d, sent %d\n"
296 msgstr ""
297
298 #. Not that this will ever happen; we don't even process
299 #. the setting when we're asked for it.
300 #: cstp.c:858
301 msgid "CSTP rekey due\n"
302 msgstr ""
303
304 #: cstp.c:865
305 msgid "CSTP Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
306 msgstr ""
307
308 #: cstp.c:868 dtls.c:758
309 msgid "Reconnect failed\n"
310 msgstr ""
311
312 #: cstp.c:877
313 msgid "Send CSTP DPD\n"
314 msgstr ""
315
316 #: cstp.c:888
317 msgid "Send CSTP Keepalive\n"
318 msgstr ""
319
320 #: cstp.c:915
321 #, c-format
322 msgid "deflate failed %d\n"
323 msgstr ""
324
325 #: cstp.c:935
326 #, c-format
327 msgid "Sending compressed data packet of %d bytes\n"
328 msgstr ""
329
330 #: cstp.c:947
331 #, c-format
332 msgid "Sending uncompressed data packet of %d bytes\n"
333 msgstr ""
334
335 #: cstp.c:987
336 #, c-format
337 msgid "Send BYE packet: %s\n"
338 msgstr ""
339
340 #: dtls.c:131
341 msgid "Initialise DTLSv1 CTX failed\n"
342 msgstr ""
343
344 #: dtls.c:143
345 msgid "Set DTLS cipher list failed\n"
346 msgstr ""
347
348 #: dtls.c:156
349 msgid "Initialise DTLSv1 session failed\n"
350 msgstr ""
351
352 #: dtls.c:177
353 msgid "Not precisely one DTLS cipher\n"
354 msgstr ""
355
356 #: dtls.c:195
357 #, c-format
358 msgid ""
359 "SSL_set_session() failed with old protocol version 0x%x\n"
360 "Are you using a version of OpenSSL older than 0.9.8m?\n"
361 "See http://rt.openssl.org/Ticket/Display.html?id=1751\n"
362 "Use the --no-dtls command line option to avoid this message\n"
363 msgstr ""
364
365 #: dtls.c:221
366 msgid "Established DTLS connection (using OpenSSL)\n"
367 msgstr ""
368
369 #: dtls.c:259
370 msgid "Your OpenSSL is older than the one you built against, so DTLS may fail!"
371 msgstr ""
372
373 #: dtls.c:303 dtls.c:458
374 msgid "DTLS handshake timed out\n"
375 msgstr ""
376
377 #: dtls.c:306
378 #, c-format
379 msgid "DTLS handshake failed: %d\n"
380 msgstr ""
381
382 #: dtls.c:362
383 #, c-format
384 msgid "Unknown DTLS parameters for requested CipherSuite '%s'\n"
385 msgstr ""
386
387 #: dtls.c:375
388 #, c-format
389 msgid "Failed to set DTLS priority: %s\n"
390 msgstr ""
391
392 #: dtls.c:394
393 #, c-format
394 msgid "Failed to set DTLS session parameters: %s\n"
395 msgstr ""
396
397 #: dtls.c:416
398 #, c-format
399 msgid "Failed to set DTLS MTU: %s\n"
400 msgstr ""
401
402 #: dtls.c:433
403 msgid "Established DTLS connection (using GnuTLS)\n"
404 msgstr ""
405
406 #: dtls.c:461
407 #, c-format
408 msgid "DTLS handshake failed: %s\n"
409 msgstr ""
410
411 #: dtls.c:497
412 msgid "No DTLS address\n"
413 msgstr ""
414
415 #. We probably didn't offer it any ciphers it liked
416 #: dtls.c:504
417 msgid "Server offered no DTLS cipher option\n"
418 msgstr ""
419
420 #. XXX: Theoretically, SOCKS5 proxies can do UDP too
421 #: dtls.c:511
422 msgid "No DTLS when connected via proxy\n"
423 msgstr ""
424
425 #: dtls.c:518
426 msgid "Open UDP socket for DTLS:"
427 msgstr ""
428
429 #: dtls.c:544 dtls.c:660
430 #, c-format
431 msgid "Unknown protocol family %d. Cannot do DTLS\n"
432 msgstr ""
433
434 #: dtls.c:552
435 msgid "Bind UDP socket for DTLS"
436 msgstr ""
437
438 #: dtls.c:559
439 msgid "UDP (DTLS) connect:\n"
440 msgstr ""
441
442 #: dtls.c:621
443 #, c-format
444 msgid "DTLS option %s : %s\n"
445 msgstr ""
446
447 #: dtls.c:670
448 #, c-format
449 msgid "DTLS connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
450 msgstr ""
451
452 #: dtls.c:701
453 #, c-format
454 msgid "Received DTLS packet 0x%02x of %d bytes\n"
455 msgstr ""
456
457 #: dtls.c:715
458 msgid "Got DTLS DPD request\n"
459 msgstr ""
460
461 #: dtls.c:721
462 msgid "Failed to send DPD response. Expect disconnect\n"
463 msgstr ""
464
465 #: dtls.c:725
466 msgid "Got DTLS DPD response\n"
467 msgstr ""
468
469 #: dtls.c:729
470 msgid "Got DTLS Keepalive\n"
471 msgstr ""
472
473 #: dtls.c:734
474 #, c-format
475 msgid "Unknown DTLS packet type %02x, len %d\n"
476 msgstr ""
477
478 #: dtls.c:753
479 msgid "DTLS rekey due\n"
480 msgstr ""
481
482 #: dtls.c:764
483 msgid "DTLS rekey failed\n"
484 msgstr ""
485
486 #: dtls.c:772
487 msgid "DTLS Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
488 msgstr ""
489
490 #: dtls.c:778
491 msgid "Send DTLS DPD\n"
492 msgstr ""
493
494 #: dtls.c:783
495 msgid "Failed to send DPD request. Expect disconnect\n"
496 msgstr ""
497
498 #: dtls.c:796
499 msgid "Send DTLS Keepalive\n"
500 msgstr ""
501
502 #: dtls.c:801
503 msgid "Failed to send keepalive request. Expect disconnect\n"
504 msgstr ""
505
506 #: dtls.c:830
507 #, c-format
508 msgid "DTLS got write error %d. Falling back to SSL\n"
509 msgstr ""
510
511 #: dtls.c:844
512 #, c-format
513 msgid "DTLS got write error: %s. Falling back to SSL\n"
514 msgstr ""
515
516 #: dtls.c:855
517 #, c-format
518 msgid "Sent DTLS packet of %d bytes; DTLS send returned %d\n"
519 msgstr ""
520
521 #: dtls.c:867
522 msgid "Built against SSL library with no Cisco DTLS support\n"
523 msgstr ""
524
525 #: gnutls.c:82
526 #, c-format
527 msgid "Failed to write to SSL socket: %s\n"
528 msgstr ""
529
530 #: gnutls.c:105 openssl.c:122
531 msgid "SSL write cancelled\n"
532 msgstr ""
533
534 #: gnutls.c:122
535 #, c-format
536 msgid "Failed to read from SSL socket: %s"
537 msgstr ""
538
539 #: gnutls.c:142 gnutls.c:200 openssl.c:159 openssl.c:217
540 msgid "SSL read cancelled\n"
541 msgstr ""
542
543 #: gnutls.c:176
544 #, c-format
545 msgid "Failed to read from SSL socket: %s\n"
546 msgstr ""
547
548 #: gnutls.c:218
549 msgid "Could not extract expiration time of certificate\n"
550 msgstr ""
551
552 #: gnutls.c:223 openssl.c:1240
553 msgid "Client certificate has expired at"
554 msgstr ""
555
556 #: gnutls.c:225 openssl.c:1245
557 msgid "Client certificate expires soon at"
558 msgstr ""
559
560 #: gnutls.c:264 openssl.c:621
561 #, c-format
562 msgid "Failed to load item '%s' from keystore: %s\n"
563 msgstr ""
564
565 #: gnutls.c:277
566 #, c-format
567 msgid "Failed to open key/certificate file %s: %s\n"
568 msgstr ""
569
570 #: gnutls.c:284
571 #, c-format
572 msgid "Failed to stat key/certificate file %s: %s\n"
573 msgstr ""
574
575 #: gnutls.c:293
576 msgid "Failed to allocate certificate buffer\n"
577 msgstr ""
578
579 #: gnutls.c:301
580 #, c-format
581 msgid "Failed to read certificate into memory: %s\n"
582 msgstr ""
583
584 #: gnutls.c:332
585 #, c-format
586 msgid "Failed to setup PKCS#12 data structure: %s\n"
587 msgstr ""
588
589 #: gnutls.c:343
590 #, c-format
591 msgid "Failed to import PKCS#12 file: %s\n"
592 msgstr ""
593
594 #: gnutls.c:352
595 msgid "Failed to decrypt PKCS#12 certificate file\n"
596 msgstr ""
597
598 #: gnutls.c:356 openssl.c:429
599 msgid "Enter PKCS#12 pass phrase:"
600 msgstr ""
601
602 #: gnutls.c:380
603 #, c-format
604 msgid "Failed to process PKCS#12 file: %s\n"
605 msgstr ""
606
607 #: gnutls.c:392
608 #, c-format
609 msgid "Failed to load PKCS#12 certificate: %s\n"
610 msgstr ""
611
612 #: gnutls.c:562
613 #, c-format
614 msgid "Importing X509 certificate failed: %s\n"
615 msgstr ""
616
617 #: gnutls.c:572
618 #, c-format
619 msgid "Setting PKCS#11 certificate failed: %s\n"
620 msgstr ""
621
622 #: gnutls.c:596
623 #, c-format
624 msgid "Could not initialise MD5 hash: %s\n"
625 msgstr ""
626
627 #: gnutls.c:606
628 #, c-format
629 msgid "MD5 hash error: %s\n"
630 msgstr ""
631
632 #: gnutls.c:664
633 msgid "Missing DEK-Info: header from OpenSSL encrypted key\n"
634 msgstr ""
635
636 #: gnutls.c:671
637 msgid "Cannot determine PEM encryption type\n"
638 msgstr ""
639
640 #: gnutls.c:684
641 #, c-format
642 msgid "Unsupported PEM encryption type: %s\n"
643 msgstr ""
644
645 #: gnutls.c:709 gnutls.c:722
646 msgid "Invalid salt in encrypted PEM file\n"
647 msgstr ""
648
649 #: gnutls.c:746
650 #, c-format
651 msgid "Error base64-decoding encrypted PEM file: %s\n"
652 msgstr ""
653
654 #: gnutls.c:754
655 msgid "Encrypted PEM file too short\n"
656 msgstr ""
657
658 #: gnutls.c:782
659 #, c-format
660 msgid "Failed to initialise cipher for decrypting PEM file: %s\n"
661 msgstr ""
662
663 #: gnutls.c:793
664 #, c-format
665 msgid "Failed to decrypt PEM key: %s\n"
666 msgstr ""
667
668 #: gnutls.c:845
669 msgid "Decrypting PEM key failed\n"
670 msgstr ""
671
672 #: gnutls.c:849 gnutls.c:1281 openssl.c:394
673 msgid "Enter PEM pass phrase:"
674 msgstr ""
675
676 #: gnutls.c:903 openssl.c:667
677 msgid "This binary built without PKCS#11 support\n"
678 msgstr ""
679
680 #: gnutls.c:953
681 #, c-format
682 msgid "Using PKCS#11 certificate %s\n"
683 msgstr ""
684
685 #: gnutls.c:966
686 #, c-format
687 msgid "Error loading certificate from PKCS#11: %s\n"
688 msgstr ""
689
690 #: gnutls.c:977 openssl.c:672
691 #, c-format
692 msgid "Using certificate file %s\n"
693 msgstr ""
694
695 #: gnutls.c:1000
696 msgid "PKCS#11 file contained no certificate\n"
697 msgstr ""
698
699 #: gnutls.c:1026
700 msgid "No certificate found in file"
701 msgstr ""
702
703 #: gnutls.c:1031
704 #, c-format
705 msgid "Loading certificate failed: %s\n"
706 msgstr ""
707
708 #: gnutls.c:1046
709 #, c-format
710 msgid "Using PKCS#11 key %s\n"
711 msgstr ""
712
713 #: gnutls.c:1051
714 #, c-format
715 msgid "Error initialising PKCS#11 key structure: %s\n"
716 msgstr ""
717
718 #: gnutls.c:1141
719 #, c-format
720 msgid "Error importing PKCS#11 URL %s: %s\n"
721 msgstr ""
722
723 #: gnutls.c:1151
724 #, c-format
725 msgid "Error initialising private key structure: %s\n"
726 msgstr ""
727
728 #: gnutls.c:1161
729 #, c-format
730 msgid "Error importing PKCS#11 key into private key structure: %s\n"
731 msgstr ""
732
733 #: gnutls.c:1189
734 #, c-format
735 msgid "Using private key file %s\n"
736 msgstr ""
737
738 #: gnutls.c:1202 openssl.c:570
739 msgid "This version of OpenConnect was built without TPM support\n"
740 msgstr ""
741
742 #: gnutls.c:1223
743 msgid "Failed to interpret PEM file\n"
744 msgstr ""
745
746 #: gnutls.c:1242
747 #, c-format
748 msgid "Failed to load PKCS#1 private key: %s\n"
749 msgstr ""
750
751 #: gnutls.c:1255 gnutls.c:1269
752 #, c-format
753 msgid "Failed to load private key as PKCS#8: %s\n"
754 msgstr ""
755
756 #: gnutls.c:1277
757 msgid "Failed to decrypt PKCS#8 certificate file\n"
758 msgstr ""
759
760 #: gnutls.c:1291
761 #, c-format
762 msgid "Failed to determine type of private key %s\n"
763 msgstr ""
764
765 #: gnutls.c:1303
766 #, c-format
767 msgid "Failed to get key ID: %s\n"
768 msgstr ""
769
770 #: gnutls.c:1348
771 #, c-format
772 msgid "Error signing test data with private key: %s\n"
773 msgstr ""
774
775 #: gnutls.c:1363
776 #, c-format
777 msgid "Error validating signature against certificate: %s\n"
778 msgstr ""
779
780 #: gnutls.c:1387
781 msgid "No SSL certificate found to match private key\n"
782 msgstr ""
783
784 #: gnutls.c:1398 openssl.c:461 openssl.c:598
785 #, c-format
786 msgid "Using client certificate '%s'\n"
787 msgstr ""
788
789 #: gnutls.c:1405
790 #, c-format
791 msgid "Setting certificate recovation list failed: %s\n"
792 msgstr ""
793
794 #: gnutls.c:1458
795 msgid ""
796 "WARNING: GnuTLS returned incorrect issuer certs; authentication may fail!\n"
797 msgstr ""
798
799 #: gnutls.c:1477
800 msgid "Failed to allocate memory for supporting certificates\n"
801 msgstr ""
802
803 #: gnutls.c:1496
804 #, c-format
805 msgid "Adding supporting CA '%s'\n"
806 msgstr ""
807
808 #: gnutls.c:1524
809 #, c-format
810 msgid "Setting certificate failed: %s\n"
811 msgstr ""
812
813 #: gnutls.c:1653
814 msgid "Server presented no certificate\n"
815 msgstr ""
816
817 #: gnutls.c:1665
818 msgid "Could not calculate SHA1 of server's certificate\n"
819 msgstr ""
820
821 #: gnutls.c:1673 openssl.c:854
822 #, c-format
823 msgid "Server SSL certificate didn't match: %s\n"
824 msgstr ""
825
826 #: gnutls.c:1681
827 msgid "Error checking server cert status\n"
828 msgstr ""
829
830 #: gnutls.c:1686
831 msgid "certificate revoked"
832 msgstr ""
833
834 #: gnutls.c:1688
835 msgid "signer not found"
836 msgstr ""
837
838 #: gnutls.c:1690
839 msgid "signer not a CA certificate"
840 msgstr ""
841
842 #: gnutls.c:1692
843 msgid "insecure algorithm"
844 msgstr ""
845
846 #: gnutls.c:1694
847 msgid "certificate not yet activated"
848 msgstr ""
849
850 #: gnutls.c:1696
851 msgid "certificate expired"
852 msgstr ""
853
854 #. If this is set and no other reason, it apparently means
855 #. that signature verification failed. Not entirely sure
856 #. why we don't just set a bit for that too.
857 #: gnutls.c:1701
858 msgid "signature verification failed"
859 msgstr ""
860
861 #: gnutls.c:1705
862 msgid "Error initialising X509 cert structure\n"
863 msgstr ""
864
865 #: gnutls.c:1711
866 msgid "Error importing server's cert\n"
867 msgstr ""
868
869 #: gnutls.c:1717 openssl.c:1152
870 msgid "certificate does not match hostname"
871 msgstr ""
872
873 #: gnutls.c:1778
874 msgid "Failed to allocate memory for cafile certs\n"
875 msgstr ""
876
877 #: gnutls.c:1797
878 #, c-format
879 msgid "Failed to read certs from cafile: %s\n"
880 msgstr ""
881
882 #: gnutls.c:1811
883 #, c-format
884 msgid "Failed to open CA file '%s': %s\n"
885 msgstr ""
886
887 #: gnutls.c:1822 openssl.c:1300
888 msgid "Loading certificate failed. Aborting.\n"
889 msgstr ""
890
891 #: gnutls.c:1844
892 #, c-format
893 msgid "Failed to set TLS priority string: %s\n"
894 msgstr ""
895
896 #. really?
897 #: gnutls.c:1856 openssl.c:1384
898 #, c-format
899 msgid "SSL negotiation with %s\n"
900 msgstr ""
901
902 #: gnutls.c:1880 openssl.c:1415
903 msgid "SSL connection cancelled\n"
904 msgstr ""
905
906 #: gnutls.c:1887
907 #, c-format
908 msgid "SSL connection failure: %s\n"
909 msgstr ""
910
911 #: gnutls.c:1896
912 #, c-format
913 msgid "GnuTLS non-fatal return during handshake: %s\n"
914 msgstr ""
915
916 #: gnutls.c:1903 openssl.c:1435
917 #, c-format
918 msgid "Connected to HTTPS on %s\n"
919 msgstr ""
920
921 #: gnutls.c:2080
922 #, c-format
923 msgid "PIN required for %s"
924 msgstr ""
925
926 #: gnutls.c:2090
927 msgid "Wrong PIN"
928 msgstr ""
929
930 #: gnutls.c:2093
931 msgid "This is the final try before locking!"
932 msgstr ""
933
934 #: gnutls.c:2095
935 msgid "Only a few tries left before locking!"
936 msgstr ""
937
938 #: gnutls.c:2100
939 msgid "Enter PIN:"
940 msgstr ""
941
942 #: gnutls_tpm.c:89
943 #, c-format
944 msgid "Failed to SHA1 input data for signing: %s\n"
945 msgstr ""
946
947 #: gnutls_tpm.c:111
948 #, c-format
949 msgid "TPM sign function called for %d bytes.\n"
950 msgstr ""
951
952 #: gnutls_tpm.c:118
953 #, c-format
954 msgid "Failed to create TPM hash object: %s\n"
955 msgstr ""
956
957 #: gnutls_tpm.c:125
958 #, c-format
959 msgid "Failed to set value in TPM hash object: %s\n"
960 msgstr ""
961
962 #: gnutls_tpm.c:135
963 #, c-format
964 msgid "TPM hash signature failed: %s\n"
965 msgstr ""
966
967 #: gnutls_tpm.c:157
968 #, c-format
969 msgid "Error decoding TSS key blob: %s\n"
970 msgstr ""
971
972 #: gnutls_tpm.c:164 gnutls_tpm.c:175 gnutls_tpm.c:188
973 msgid "Error in TSS key blob\n"
974 msgstr ""
975
976 #: gnutls_tpm.c:195
977 #, c-format
978 msgid "Failed to create TPM context: %s\n"
979 msgstr ""
980
981 #: gnutls_tpm.c:202
982 #, c-format
983 msgid "Failed to connect TPM context: %s\n"
984 msgstr ""
985
986 #: gnutls_tpm.c:210
987 #, c-format
988 msgid "Failed to load TPM SRK key: %s\n"
989 msgstr ""
990
991 #: gnutls_tpm.c:217
992 #, c-format
993 msgid "Failed to load TPM SRK policy object: %s\n"
994 msgstr ""
995
996 #: gnutls_tpm.c:238
997 #, c-format
998 msgid "Failed to set TPM PIN: %s\n"
999 msgstr ""
1000
1001 #: gnutls_tpm.c:254
1002 #, c-format
1003 msgid "Failed to load TPM key blob: %s\n"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: gnutls_tpm.c:261
1007 msgid "Enter TPM SRK PIN:"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: gnutls_tpm.c:286
1011 #, c-format
1012 msgid "Failed to create key policy object: %s\n"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: gnutls_tpm.c:294
1016 #, c-format
1017 msgid "Failed to assign policy to key: %s\n"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: gnutls_tpm.c:300
1021 msgid "Enter TPM key PIN:"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: gnutls_tpm.c:311
1025 #, c-format
1026 msgid "Failed to set key PIN: %s\n"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: http.c:144
1030 msgid "No memory for allocating cookies\n"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: http.c:208
1034 #, c-format
1035 msgid "Failed to parse HTTP response '%s'\n"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: http.c:213
1039 #, c-format
1040 msgid "Got HTTP response: %s\n"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: http.c:221
1044 msgid "Error processing HTTP response\n"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: http.c:227
1048 #, c-format
1049 msgid "Ignoring unknown HTTP response line '%s'\n"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: http.c:247
1053 #, c-format
1054 msgid "Invalid cookie offered: %s\n"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: http.c:256
1058 msgid "<elided>"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: http.c:266
1062 msgid "SSL certificate authentication failed\n"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: http.c:297
1066 #, c-format
1067 msgid "Response body has negative size (%d)\n"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: http.c:307
1071 #, c-format
1072 msgid "Unknown Transfer-Encoding: %s\n"
1073 msgstr ""
1074
1075 #. Now the body, if there is one
1076 #: http.c:321
1077 #, c-format
1078 msgid "HTTP body %s (%d)\n"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: http.c:335 http.c:363
1082 msgid "Error reading HTTP response body\n"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: http.c:348
1086 msgid "Error fetching chunk header\n"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: http.c:374
1090 msgid "Error fetching HTTP response body\n"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: http.c:377
1094 #, c-format
1095 msgid "Error in chunked decoding. Expected '', got: '%s'"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: http.c:390
1099 msgid "Cannot receive HTTP 1.0 body without closing connection\n"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: http.c:473
1103 msgid "Failed to send GET request for new config\n"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: http.c:497
1107 msgid "Downloaded config file did not match intended SHA1\n"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: http.c:514
1111 msgid ""
1112 "Error: Server asked us to download and run a 'Cisco Secure Desktop' trojan.\n"
1113 "This facility is disabled by default for security reasons, so you may wish "
1114 "to enable it."
1115 msgstr ""
1116
1117 #: http.c:521
1118 msgid "Trying to run Linux CSD trojan script."
1119 msgstr ""
1120
1121 #: http.c:529
1122 #, c-format
1123 msgid "Failed to open temporary CSD script file: %s\n"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: http.c:537
1127 #, c-format
1128 msgid "Failed to write temporary CSD script file: %s\n"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: http.c:554 main.c:840
1132 #, c-format
1133 msgid "Failed to set uid %ld\n"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: http.c:559
1137 #, c-format
1138 msgid "Invalid user uid=%ld\n"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: http.c:565
1142 #, c-format
1143 msgid "Failed to change to CSD home directory '%s': %s\n"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: http.c:571
1147 #, c-format
1148 msgid ""
1149 "Warning: you are running insecure CSD code with root privileges\n"
1150 "\t Use command line option \"--csd-user\"\n"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: http.c:615
1154 #, c-format
1155 msgid "Failed to exec CSD script %s\n"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: http.c:732
1159 #, c-format
1160 msgid "Failed to parse redirected URL '%s': %s\n"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: http.c:759
1164 #, c-format
1165 msgid "Cannot follow redirection to non-https URL '%s'\n"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: http.c:787
1169 #, c-format
1170 msgid "Allocating new path for relative redirect failed: %s\n"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: http.c:889
1174 #, c-format
1175 msgid "Unexpected %d result from server\n"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: http.c:915
1179 msgid "Unknown response from server\n"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: http.c:977
1183 msgid "XML POST enabled\n"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: http.c:1031
1187 #, c-format
1188 msgid "Refreshing %s after 1 second...\n"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: http.c:1231
1192 msgid "request granted"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: http.c:1232
1196 msgid "general failure"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: http.c:1233
1200 msgid "connection not allowed by ruleset"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: http.c:1234
1204 msgid "network unreachable"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: http.c:1235
1208 msgid "host unreachable"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: http.c:1236
1212 msgid "connection refused by destination host"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: http.c:1237
1216 msgid "TTL expired"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: http.c:1238
1220 msgid "command not supported / protocol error"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: http.c:1239
1224 msgid "address type not supported"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: http.c:1253
1228 #, c-format
1229 msgid "Error writing auth request to SOCKS proxy: %s\n"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: http.c:1260
1233 #, c-format
1234 msgid "Error reading auth response from SOCKS proxy: %s\n"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: http.c:1266
1238 #, c-format
1239 msgid "Unexpected auth response from SOCKS proxy: %02x %02x\n"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: http.c:1274
1243 #, c-format
1244 msgid "SOCKS proxy error %02x: %s\n"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: http.c:1278
1248 #, c-format
1249 msgid "SOCKS proxy error %02x\n"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: http.c:1284
1253 #, c-format
1254 msgid "Requesting SOCKS proxy connection to %s:%d\n"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: http.c:1299
1258 #, c-format
1259 msgid "Error writing connect request to SOCKS proxy: %s\n"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: http.c:1307 http.c:1340
1263 #, c-format
1264 msgid "Error reading connect response from SOCKS proxy: %s\n"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: http.c:1313
1268 #, c-format
1269 msgid "Unexpected connect response from SOCKS proxy: %02x %02x...\n"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: http.c:1333
1273 #, c-format
1274 msgid "Unexpected address type %02x in SOCKS connect response\n"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: http.c:1366
1278 #, c-format
1279 msgid "Requesting HTTP proxy connection to %s:%d\n"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: http.c:1374
1283 #, c-format
1284 msgid "Sending proxy request failed: %s\n"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: http.c:1381
1288 msgid "Error fetching proxy response\n"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: http.c:1388
1292 #, c-format
1293 msgid "Failed to parse proxy response '%s'\n"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: http.c:1394
1297 #, c-format
1298 msgid "Proxy CONNECT request failed: %s\n"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: http.c:1401
1302 msgid "Failed to read proxy response\n"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: http.c:1405
1306 #, c-format
1307 msgid "Unexpected continuation line after CONNECT response: '%s'\n"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: http.c:1421
1311 #, c-format
1312 msgid "Unknown proxy type '%s'\n"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: http.c:1449
1316 msgid "Only http or socks(5) proxies supported\n"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: library.c:251
1320 #, c-format
1321 msgid "Failed to parse server URL '%s'\n"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: library.c:257
1325 msgid "Only https:// permitted for server URL\n"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: main.c:185
1329 #, c-format
1330 msgid ""
1331 "For assistance with OpenConnect, please see the web page at\n"
1332 "  http://www.infradead.org/openconnect/mail.html\n"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: main.c:194
1336 #, c-format
1337 msgid "Using OpenSSL. Features present:"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: main.c:196
1341 #, c-format
1342 msgid "Using GnuTLS. Features present:"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: main.c:205
1346 msgid "OpenSSL ENGINE not present"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: main.c:221
1350 msgid "using OpenSSL"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: main.c:225
1354 #, c-format
1355 msgid ""
1356 "\n"
1357 "WARNING: No DTLS support in this binary. Performance will be impaired.\n"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: main.c:231
1361 #, c-format
1362 msgid "Usage:  openconnect [options] <server>\n"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: main.c:232
1366 #, c-format
1367 msgid ""
1368 "Open client for Cisco AnyConnect VPN, version %s\n"
1369 "\n"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: main.c:234
1373 msgid "Read options from config file"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: main.c:235
1377 msgid "Continue in background after startup"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: main.c:236
1381 msgid "Write the daemon's PID to this file"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: main.c:237
1385 msgid "Use SSL client certificate CERT"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: main.c:238
1389 msgid "Warn when certificate lifetime < DAYS"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: main.c:239
1393 msgid "Use SSL private key file KEY"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: main.c:240
1397 msgid "Use WebVPN cookie COOKIE"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: main.c:241
1401 msgid "Read cookie from standard input"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: main.c:242
1405 msgid "Enable compression (default)"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: main.c:243
1409 msgid "Disable compression"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: main.c:244
1413 msgid "Set minimum Dead Peer Detection interval"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: main.c:245
1417 msgid "Set login usergroup"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: main.c:246
1421 msgid "Display help text"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: main.c:247
1425 msgid "Use IFNAME for tunnel interface"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: main.c:248
1429 msgid "Use syslog for progress messages"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: main.c:249
1433 msgid "Drop privileges after connecting"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: main.c:250
1437 msgid "Drop privileges during CSD execution"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: main.c:251
1441 msgid "Run SCRIPT instead of CSD binary"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: main.c:252
1445 msgid "Request MTU from server"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: main.c:253
1449 msgid "Indicate path MTU to/from server"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: main.c:254
1453 msgid "Set key passphrase or TPM SRK PIN"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: main.c:255
1457 msgid "Key passphrase is fsid of file system"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: main.c:256
1461 msgid "Set proxy server"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: main.c:257
1465 msgid "Disable proxy"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: main.c:258
1469 msgid "Use libproxy to automatically configure proxy"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: main.c:260
1473 msgid "(NOTE: libproxy disabled in this build)"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: main.c:262
1477 msgid "Less output"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: main.c:263
1481 msgid "Set packet queue limit to LEN pkts"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: main.c:264
1485 msgid "Shell command line for using a vpnc-compatible config script"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: main.c:265
1489 msgid "default"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: main.c:266
1493 msgid "Pass traffic to 'script' program, not tun"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: main.c:267
1497 msgid "Set login username"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: main.c:268
1501 msgid "Report version number"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: main.c:269
1505 msgid "More output"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: main.c:270
1509 msgid "XML config file"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: main.c:271
1513 msgid "Choose authentication login selection"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: main.c:272
1517 msgid "Authenticate only and print login info"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: main.c:273
1521 msgid "Fetch webvpn cookie only; don't connect"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: main.c:274
1525 msgid "Print webvpn cookie before connecting"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: main.c:275
1529 msgid "Cert file for server verification"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: main.c:276
1533 msgid "Do not ask for IPv6 connectivity"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: main.c:277
1537 msgid "OpenSSL ciphers to support for DTLS"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: main.c:278
1541 msgid "Disable DTLS"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: main.c:279
1545 msgid "Disable HTTP connection re-use"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: main.c:280
1549 msgid "Disable password/SecurID authentication"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: main.c:281
1553 msgid "Do not require server SSL cert to be valid"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: main.c:282
1557 msgid "Do not expect user input; exit if it is required"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: main.c:283
1561 msgid "Read password from standard input"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: main.c:284
1565 msgid "Use software token to generate password"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: main.c:286
1569 msgid "(NOTE: libstoken disabled in this build)"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: main.c:288
1573 msgid "Connection retry timeout in seconds"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: main.c:289
1577 msgid "Server's certificate SHA1 fingerprint"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: main.c:290
1581 msgid "HTTP header User-Agent: field"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: main.c:291
1585 msgid "OS type (linux,linux-64,mac,win) to report"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: main.c:292
1589 msgid "Set local port for DTLS datagrams"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: main.c:303
1593 #, c-format
1594 msgid "Allocation failure for string from stdin\n"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: main.c:307
1598 msgid "fgets (stdin)"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: main.c:370
1602 #, c-format
1603 msgid "Failed to get line from config file: %s\n"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: main.c:410
1607 #, c-format
1608 msgid "Unrecognised option at line %d: '%s'\n"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: main.c:420
1612 #, c-format
1613 msgid "Option '%s' does not take an argument at line %d\n"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: main.c:424
1617 #, c-format
1618 msgid "Option '%s' requires an argument at line %d\n"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: main.c:460
1622 #, c-format
1623 msgid ""
1624 "WARNING: This version of openconnect is %s but\n"
1625 "         the libopenconnect library is %s\n"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: main.c:469
1629 #, c-format
1630 msgid "Failed to allocate vpninfo structure\n"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: main.c:508
1634 #, c-format
1635 msgid "Cannot use 'config' option inside config file\n"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: main.c:513
1639 #, c-format
1640 msgid "Cannot open config file '%s': %s\n"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: main.c:602 main.c:609
1644 #, c-format
1645 msgid "MTU %d too small\n"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: main.c:630
1649 #, c-format
1650 msgid ""
1651 "Disabling all HTTP connection re-use due to --no-http-keepalive option.\n"
1652 "If this helps, please report to <openconnect-devel@lists.infradead.org>.\n"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: main.c:652 main.c:666
1656 #, c-format
1657 msgid "Invalid user \"%s\"\n"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: main.c:684
1661 #, c-format
1662 msgid "Queue length zero not permitted; using 1\n"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: main.c:695
1666 #, c-format
1667 msgid "OpenConnect version %s\n"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: main.c:721
1671 #, c-format
1672 msgid "Invalid OS identity \"%s\"\n"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: main.c:732
1676 #, c-format
1677 msgid "Too many arguments on command line\n"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: main.c:735
1681 #, c-format
1682 msgid "No server specified\n"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: main.c:748
1686 #, c-format
1687 msgid "This version of openconnect was built without libproxy support\n"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: main.c:805
1691 #, c-format
1692 msgid "Failed to obtain WebVPN cookie\n"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: main.c:829
1696 #, c-format
1697 msgid "Creating SSL connection failed\n"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: main.c:834
1701 #, c-format
1702 msgid "Set up tun device failed\n"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: main.c:847
1706 #, c-format
1707 msgid "Set up DTLS failed; using SSL instead\n"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: main.c:850
1711 #, c-format
1712 msgid "Connected %s as %s%s%s, using %s\n"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: main.c:860
1716 msgid "No --script argument provided; DNS and routing are not configured\n"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: main.c:862
1720 msgid "See http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: main.c:874
1724 #, c-format
1725 msgid "Failed to open '%s' for write: %s\n"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: main.c:885
1729 #, c-format
1730 msgid "Continuing in background; pid %d\n"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: main.c:907
1734 #, c-format
1735 msgid "Failed to open %s for write: %s\n"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: main.c:915
1739 #, c-format
1740 msgid "Failed to write config to %s: %s\n"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: main.c:1009
1744 #, c-format
1745 msgid ""
1746 "\n"
1747 "Certificate from VPN server \"%s\" failed verification.\n"
1748 "Reason: %s\n"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: main.c:1015
1752 #, c-format
1753 msgid "Enter '%s' to accept, '%s' to abort; anything else to view: "
1754 msgstr ""
1755
1756 #: main.c:1016 main.c:1034
1757 msgid "no"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: main.c:1016 main.c:1023
1761 msgid "yes"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: main.c:1040
1765 #, c-format
1766 msgid "SHA1 fingerprint: %s\n"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: main.c:1090
1770 #, c-format
1771 msgid "Auth choice \"%s\" not available\n"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: main.c:1103 main.c:1151 main.c:1178
1775 msgid "User input required in non-interactive mode\n"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: main.c:1134
1779 #, c-format
1780 msgid "Auth choice \"%s\" not valid\n"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: main.c:1237
1784 #, c-format
1785 msgid "Soft token string is invalid\n"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: main.c:1240
1789 #, c-format
1790 msgid "Can't open ~/.stokenrc file\n"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: main.c:1243
1794 #, c-format
1795 msgid "OpenConnect was not built with soft token support\n"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: main.c:1246
1799 #, c-format
1800 msgid "General failure in libstoken\n"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: mainloop.c:87
1804 msgid "Attempt new DTLS connection\n"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: mainloop.c:120
1808 #, c-format
1809 msgid "No work to do; sleeping for %d ms...\n"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: openssl.c:110
1813 msgid "Failed to write to SSL socket\n"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: openssl.c:147 openssl.c:204
1817 msgid "Failed to read from SSL socket\n"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: openssl.c:401
1821 #, c-format
1822 msgid "PEM password too long (%d >= %d)\n"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: openssl.c:442
1826 msgid "Parse PKCS#12 failed (wrong passphrase?)\n"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: openssl.c:449
1830 msgid "Parse PKCS#12 failed (see above errors)\n"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: openssl.c:464
1834 msgid "PKCS#12 contained no certificate!"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: openssl.c:473
1838 msgid "PKCS#12 contained no private key!"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: openssl.c:494
1842 #, c-format
1843 msgid "Extra cert from PKCS#12: '%s'\n"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: openssl.c:520
1847 msgid "Can't load TPM engine.\n"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: openssl.c:526
1851 msgid "Failed to init TPM engine\n"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: openssl.c:536
1855 msgid "Failed to set TPM SRK password\n"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: openssl.c:550
1859 msgid "Failed to load TPM private key\n"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: openssl.c:556
1863 msgid "Add key from TPM failed\n"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: openssl.c:587
1867 msgid "Failed to reload X509 cert for expiry check\n"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: openssl.c:627
1871 #, c-format
1872 msgid "Failed to create BIO for keystore item '%s'\n"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: openssl.c:652
1876 msgid "Loading private key failed (wrong passphrase?)\n"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: openssl.c:658
1880 msgid "Loading private key failed (see above errors)\n"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: openssl.c:683
1884 #, c-format
1885 msgid "Failed to open certificate file %s: %s\n"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: openssl.c:694
1889 msgid "Read PKCS#12 failed\n"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: openssl.c:712
1893 msgid "Failed to load X509 certificate from keystore\n"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: openssl.c:718
1897 msgid "Failed to use X509 certificate from keystore\n"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: openssl.c:730
1901 msgid "Loading certificate failed\n"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: openssl.c:757
1905 msgid "Failed to use private key from keystore\n"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: openssl.c:773
1909 #, c-format
1910 msgid "Failed to open private key file %s: %s\n"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: openssl.c:793
1914 #, c-format
1915 msgid "Failed to identify private key type in '%s'\n"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: openssl.c:974
1919 #, c-format
1920 msgid "Matched DNS altname '%s'\n"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: openssl.c:981
1924 #, c-format
1925 msgid "No match for altname '%s'\n"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: openssl.c:995
1929 #, c-format
1930 msgid "Certificate has GEN_IPADD altname with bogus length %d\n"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: openssl.c:1006
1934 #, c-format
1935 msgid "Matched %s address '%s'\n"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: openssl.c:1013
1939 #, c-format
1940 msgid "No match for %s address '%s'\n"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: openssl.c:1055
1944 #, c-format
1945 msgid "URI '%s' has non-empty path; ignoring\n"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: openssl.c:1060
1949 #, c-format
1950 msgid "Matched URI '%s'\n"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: openssl.c:1071
1954 #, c-format
1955 msgid "No match for URI '%s'\n"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: openssl.c:1086
1959 #, c-format
1960 msgid "No altname in peer cert matched '%s'\n"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: openssl.c:1094
1964 msgid "No subject name in peer cert!\n"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: openssl.c:1114
1968 msgid "Failed to parse subject name in peer cert\n"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: openssl.c:1121
1972 #, c-format
1973 msgid "Peer cert subject mismatch ('%s' != '%s')\n"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: openssl.c:1126
1977 #, c-format
1978 msgid "Matched peer certificate subject name '%s'\n"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: openssl.c:1156
1982 #, c-format
1983 msgid "Server certificate verify failed: %s\n"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: openssl.c:1206
1987 #, c-format
1988 msgid "Extra cert from cafile: '%s'\n"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: openssl.c:1237
1992 msgid "Error in client cert notAfter field\n"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: openssl.c:1251
1996 msgid "<error>"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: openssl.c:1342
2000 #, c-format
2001 msgid "Failed to read certs from CA file '%s'\n"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: openssl.c:1366
2005 #, c-format
2006 msgid "Failed to open CA file '%s'\n"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: openssl.c:1400
2010 msgid "SSL connection failure\n"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: ssl.c:82
2014 msgid "Socket connect cancelled\n"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: ssl.c:115
2018 #, c-format
2019 msgid "Failed to reconnect to proxy %s\n"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: ssl.c:119
2023 #, c-format
2024 msgid "Failed to reconnect to host %s\n"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: ssl.c:182
2028 #, c-format
2029 msgid "Proxy from libproxy: %s://%s:%d/\n"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: ssl.c:211
2033 #, c-format
2034 msgid "getaddrinfo failed for host '%s': %s\n"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: ssl.c:226
2038 #, c-format
2039 msgid "Attempting to connect to proxy %s%s%s:%s\n"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: ssl.c:227
2043 #, c-format
2044 msgid "Attempting to connect to server %s%s%s:%s\n"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: ssl.c:243
2048 msgid "Failed to allocate sockaddr storage\n"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: ssl.c:258
2052 #, c-format
2053 msgid "Failed to connect to host %s\n"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: ssl.c:333
2057 #, c-format
2058 msgid "statvfs: %s\n"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: ssl.c:350
2062 #, c-format
2063 msgid "statfs: %s\n"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: ssl.c:421
2067 msgid "No error"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: ssl.c:422
2071 msgid "Keystore locked"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: ssl.c:423
2075 msgid "Keystore uninitialized"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: ssl.c:424
2079 msgid "System error"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: ssl.c:425
2083 msgid "Protocol error"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: ssl.c:426
2087 msgid "Permission denied"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: ssl.c:427
2091 msgid "Key not found"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: ssl.c:428
2095 msgid "Value corrupted"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: ssl.c:429
2099 msgid "Undefined action"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: ssl.c:433
2103 msgid "Wrong password"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: ssl.c:434
2107 msgid "Unknown error"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: tun.c:89
2111 msgid "open net"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: tun.c:98
2115 msgid "SIOCSIFMTU"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: tun.c:138
2119 #, c-format
2120 msgid "Discard bad split include: \"%s\"\n"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: tun.c:142
2124 #, c-format
2125 msgid "Discard bad split exclude: \"%s\"\n"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: tun.c:387
2129 #, c-format
2130 msgid "Failed to spawn script '%s' for %s: %s\n"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: tun.c:393
2134 #, c-format
2135 msgid "Script '%s' exited abnormally (%x)\n"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: tun.c:400
2139 #, c-format
2140 msgid "Script '%s' returned error %d\n"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: tun.c:415
2144 msgid "Could not open /dev/tun for plumbing"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: tun.c:419
2148 msgid "Can't push IP"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: tun.c:429
2152 msgid "Can't set ifname"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: tun.c:436
2156 #, c-format
2157 msgid "Can't open %s: %s"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: tun.c:444
2161 #, c-format
2162 msgid "Can't plumb %s for IPv%d: %s\n"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: tun.c:509
2166 #, c-format
2167 msgid "Failed to open tun device: %s\n"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: tun.c:520
2171 #, c-format
2172 msgid "TUNSETIFF failed: %s\n"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: tun.c:532
2176 msgid "open /dev/tun"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: tun.c:538
2180 msgid "Failed to create new tun"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: tun.c:544
2184 msgid "Failed to put tun file descriptor into message-discard mode"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: tun.c:579
2188 #, c-format
2189 msgid "Invalid interface name '%s'; must match 'tun%%d'\n"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: tun.c:589
2193 #, c-format
2194 msgid "Cannot open '%s': %s\n"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: tun.c:618
2198 msgid "open tun"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: tun.c:626
2202 msgid "TUNSIFHEAD"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: tun.c:646
2206 msgid "socketpair"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: tun.c:652
2210 msgid "fork"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: tun.c:658
2214 msgid "execl"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: tun.c:663
2218 msgid "(script)"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: tun.c:757
2222 #, c-format
2223 msgid "Unknown packet (len %d) received: %02x %02x %02x %02x...\n"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: tun.c:777
2227 #, c-format
2228 msgid "Failed to write incoming packet: %s\n"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: xml.c:53
2232 msgid "Open XML config file"
2233 msgstr "Åpne XML-konfigurasjonsfil"
2234
2235 #: xml.c:54 xml.c:90
2236 #, c-format
2237 msgid "Treating host \"%s\" as a raw hostname\n"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: xml.c:60
2241 msgid "fstat XML config file"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: xml.c:67
2245 msgid "mmap XML config file"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: xml.c:73
2249 #, c-format
2250 msgid "Failed to SHA1 existing file\n"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: xml.c:81
2254 #, c-format
2255 msgid "XML config file SHA1: %s\n"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: xml.c:88
2259 #, c-format
2260 msgid "Failed to parse XML config file %s\n"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: xml.c:125
2264 #, c-format
2265 msgid "Host \"%s\" has address \"%s\"\n"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: xml.c:134
2269 #, c-format
2270 msgid "Host \"%s\" has UserGroup \"%s\"\n"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: xml.c:148
2274 #, c-format
2275 msgid "Host \"%s\" not listed in config; treating as raw hostname\n"
2276 msgstr ""