9b32c05e6e8f871f8fa61c9a696abdff7c5375ae
[profile/ivi/rygel.git] / po / nb.po
1 # Norwegian (bokmål) translation of rygel.
2 # Copyright (C) Kjartan Maraas
3 # This file is distributed under the same license as the RhythmBox package.
4 # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2002-2011.
5 # Terance Edward Sola <terance@lyse.net>, 2005.
6 # Øivind Hoel <oivind.hoel@gmail.com>, 2007.
7 #
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: rygel 2.31.x\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-02-23 15:31+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-02-23 15:32+0100\n"
15 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
16 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
17 "Language: \n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
24 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
25 msgid "Rygel Preferences"
26 msgstr "Brukervalg for Rygel"
27
28 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
29 msgid "Select folders"
30 msgstr "Velg mapper"
31
32 #. Network Interface
33 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
34 msgid "_Network"
35 msgstr "_Nettverk"
36
37 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
38 msgid "_Share media through DLNA"
39 msgstr "_Del medie via DLNA"
40
41 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
42 msgid "UPnP/DLNA Preferences"
43 msgstr "Brukervalg for UPnP/DLNA"
44
45 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
46 msgid "Rygel"
47 msgstr "Rygel"
48
49 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
50 msgid "UPnP/DLNA Services"
51 msgstr "UpnP/DLNA-tjenester"
52
53 #: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45
54 msgid "GStreamer Player"
55 msgstr "GStreamer avspiller"
56
57 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:94
58 #, c-format
59 msgid "Failed to open database: %d (%s)"
60 msgstr "Klarte ikke å åpne database: %d (%s)"
61
62 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:208
63 #, c-format
64 msgid "Failed to roll back transaction: %s"
65 msgstr "Klarte ikke å rulle tilbake transaksjon: %s"
66
67 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:268
68 #, c-format
69 msgid "Unsupported type %s"
70 msgstr "Type %s er ikke støttet"
71
72 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
73 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186
74 #, c-format
75 msgid "Failed to query content type for '%s'"
76 msgstr "Klarte ikke å spørre etter innholdstype for «%s»"
77
78 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86
79 #, c-format
80 msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
81 msgstr "Klarte ikke å legge til oppføring med ID %s: %s"
82
83 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122
84 #, c-format
85 msgid "Object %s is not an item"
86 msgstr "Objekt %s er ikke en oppføring"
87
88 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
89 #, c-format
90 msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
91 msgstr "Klarte ikke å koble til D-Bus-sesjonsbussen: %s"
92
93 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58
94 msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
95 msgstr "Kan ikke hente ut metadata. Går ikke gjennom."
96
97 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101
98 #, c-format
99 msgid "'%s' harvested"
100 msgstr "«%s» hentet inn"
101
102 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:166
103 #, c-format
104 msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
105 msgstr "Feil under henting av objekt «%s» fra database: %s"
106
107 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:201
108 #, c-format
109 msgid "Error removing object from database: %s"
110 msgstr "Feil under fjerning av objekt fra database: %s"
111
112 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77
113 #, c-format
114 msgid "Failed to get file info for %s"
115 msgstr "Klarte ikke å hente filinformasjon for %s"
116
117 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
118 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
119 msgid "Year"
120 msgstr "År"
121
122 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
123 msgid "All"
124 msgstr "Alle"
125
126 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
127 msgid "Artist"
128 msgstr "Artist"
129
130 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
131 msgid "Album"
132 msgstr "Album"
133
134 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
135 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33
136 msgid "Genre"
137 msgstr "Sjanger"
138
139 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:98
140 #, c-format
141 msgid "Failed to remove URI: %s"
142 msgstr "Klarte ikke å fjerne URI: %s"
143
144 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:325
145 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
146 msgid "@REALNAME@'s media"
147 msgstr "@REALNAME@ sine medier"
148
149 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:333
150 #, c-format
151 msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
152 msgstr "Klarte ikke å opprette D-Bus-tjeneste for medieeksport: %s"
153
154 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:372
155 #, c-format
156 msgid "Failed to remove entry: %s"
157 msgstr "Klarte ikke å fjerne oppføring: %s"
158
159 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:388
160 msgid "Music"
161 msgstr "Musikk"
162
163 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:391
164 msgid "Pictures"
165 msgstr "Bilder"
166
167 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:393
168 msgid "Videos"
169 msgstr "Videoer"
170
171 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56
172 #, c-format
173 msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
174 msgstr "Kunne ikke å starte D-Bus-tjeneste: %s"
175
176 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64
177 #, c-format
178 msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
179 msgstr "Klarte ikke å lage URI for mappe «%s»: %s"
180
181 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:61
182 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93
183 #, c-format
184 msgid "Failed to connect to session bus: %s"
185 msgstr "Klarte ikke å koble til sesjonsbussen: %s"
186
187 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:112
188 #, c-format
189 msgid "Error getting all values for '%s': %s"
190 msgstr "Feil under henting av alle verdier for «%s»: %s"
191
192 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41
193 #, c-format
194 msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
195 msgstr "Klarte ikke å starte Tracker-tjenesten: %s. Tillegg slått av."
196
197 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:203
198 #, c-format
199 msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
200 msgstr "Feil under henting av antall oppføringer under kategori «%s»: %s"
201
202 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35
203 msgid "Albums"
204 msgstr "Album"
205
206 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35
207 msgid "Artists"
208 msgstr "Artister"
209
210 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
211 msgid "Titles"
212 msgstr "Titler"
213
214 #: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:117
215 #: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:141
216 #: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:154
217 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:189
218 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
219 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:99
220 msgid "No such object"
221 msgstr "Objektet finnes ikke"
222
223 #: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
224 msgid "Invalid Arguments"
225 msgstr "Ugyldige argumenter"
226
227 #: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
228 #, c-format
229 msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
230 msgstr "Klarte ikke å vise «%s»: %s\n"
231
232 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:137
233 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:145
234 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:153
235 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161
236 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:169
237 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:177
238 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:185
239 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:193
240 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:201
241 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:209
242 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:217
243 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:243
244 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:262
245 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:286
246 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312
247 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341
248 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
249 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:392
250 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74
251 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93
252 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112
253 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131
254 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150
255 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169
256 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188
257 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207
258 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226
259 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:245
260 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:264
261 msgid "No value available"
262 msgstr "Ingen verdi tilgjengelig"
263
264 #: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107
265 msgid "Invalid connection reference"
266 msgstr "Ugyldig tilkoblingsreferanse"
267
268 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:207
269 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:220
270 msgid "No such file transfer"
271 msgstr "Filoverføring finnes ikke"
272
273 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205
274 #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121
275 msgid "Invalid InstanceID"
276 msgstr "Ugyldig InstanceID"
277
278 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378
279 msgid "Play speed not supported"
280 msgstr "Avspillingshastighet ikke støttet"
281
282 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417
283 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426
284 msgid "Seek mode not supported"
285 msgstr "Søkemodus er ikke støttet"
286
287 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433
288 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437
289 msgid "Transition not available"
290 msgstr "Overgang er ikke tilgjengelig"
291
292 #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152
293 msgid "Invalid Name"
294 msgstr "Ugyldig navn"
295
296 #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166
297 #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237
298 msgid "Action Failed"
299 msgstr "Handling feilet"
300
301 #: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38
302 #, c-format
303 msgid "Required element %s missing"
304 msgstr "Obligatorisk element %s mangler"
305
306 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43
307 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
308 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
309 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
310 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71
311 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50
312 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59
313 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69
314 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:72
315 #, c-format
316 msgid "Invalid Range '%s'"
317 msgstr "Ugyldig område «%s»"
318
319 #: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59
320 msgid "Invalid Request"
321 msgstr "Ugyldig forespørsel"
322
323 #: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:97
324 #: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
325 msgid "Not found"
326 msgstr "Ikke funnet"
327
328 #: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109
329 #, c-format
330 msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
331 msgstr "Oppføring «%s» oppga ingen URI"
332
333 #: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
334 #, c-format
335 msgid "Invalid URI '%s'"
336 msgstr "Ugyldig URI «%s»"
337
338 #: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89
339 msgid "Not Found"
340 msgstr "Ikke funnet"
341
342 #: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:61
343 #: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:169
344 #, c-format
345 msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
346 msgstr "Overføring av data til ikke-tom oppføring «%s» er ikke tillatt"
347
348 #: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69
349 #, c-format
350 msgid "No writable URI for %s available"
351 msgstr "Ingen skrivbar URI %s tilgjengelig"
352
353 #: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82
354 #, c-format
355 msgid "Requested item '%s' not found"
356 msgstr "Forespurt oppføring «%s» ble ikke funnet"
357
358 #: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:109
359 #, c-format
360 msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
361 msgstr "Klarte ikke å hente original URI for «%s»: %s"
362
363 #: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:166
364 #, c-format
365 msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
366 msgstr "URI «%s» er ugyldig for import av data"
367
368 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67
369 #, c-format
370 msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
371 msgstr "Ingen oppføringer i DIDL-Lite fra klient: «%s»"
372
373 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:145
374 msgid "'Elements' argument missing."
375 msgstr "«Elements»-argument mangler."
376
377 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:148
378 msgid "Comments not allowed in XML"
379 msgstr "Kommentarer ikke tillatt i XML"
380
381 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:193
382 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282
383 #, c-format
384 msgid "Object creation in %s not allowed"
385 msgstr "Oppretting av objekter i %s er ikke tillatt"
386
387 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:219
388 #, c-format
389 msgid "Failed to create item under '%s': %s"
390 msgstr "Klarte ikke å opprette oppføring under «%s»: %s"
391
392 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60
393 #, c-format
394 msgid "Successfully destroyed object '%s'"
395 msgstr "Destruksjon av objekt «%s» fullført"
396
397 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68
398 #, c-format
399 msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
400 msgstr "Klarte ikke å destruere objekt «%s»: %s"
401
402 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:102
403 #, c-format
404 msgid "Removal of object %s not allowed"
405 msgstr "Fjerning av objekt %s er ikke tillatt"
406
407 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:105
408 #, c-format
409 msgid "Object removal from %s not allowed"
410 msgstr "Fjerning av objekt fra %s er ikke tillatt"
411
412 #: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66
413 #: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:143
414 #: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102
415 #: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69
416 #: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58
417 #: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100
418 #, c-format
419 msgid "Failed to link pad %s to %s"
420 msgstr "Kunne ikke å lenke pad %s til %s"
421
422 #. 'fakesink' should not be translated
423 #: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:91
424 msgid "Plugin 'fakesink' missing"
425 msgstr "Tillegg «fakesink» mangler"
426
427 #: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:108
428 #: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:130
429 #, c-format
430 msgid "Failed to link %s to %s"
431 msgstr "Kunne ikke å lenke %s til %s"
432
433 #: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:216
434 #, c-format
435 msgid "Error from pipeline %s: %s"
436 msgstr "Feil fra rør %s: %s"
437
438 #: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:223
439 #, c-format
440 msgid "Warning from pipeline %s: %s"
441 msgstr "Advarsel fra rør %s: %s"
442
443 #: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:256
444 #, c-format
445 msgid "Failed to seek to offset %lld"
446 msgstr "Klarte ikke å søke til %lld"
447
448 #: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68
449 #, c-format
450 msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
451 msgstr "Klarte ikke å hente loggnivå fra konfigurasjonen: %s"
452
453 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:81
454 #, c-format
455 msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
456 msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
457 msgstr[0] "Ingen tillegg funnet etter %d sekund. Gir opp …"
458 msgstr[1] "Ingen tillegg funnet etter %d sekunder. Gir opp …"
459
460 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:145
461 #, c-format
462 msgid "Failed to create root device factory: %s"
463 msgstr "Klarte ikke å opprette fabrikk for rotenhet: %s"
464
465 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:203
466 #, c-format
467 msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
468 msgstr "Klarte ikke å opprette RootDevice for %s. Årsak: %s"
469
470 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:239
471 #, c-format
472 msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
473 msgstr "Kunne ikke å starte D-Bus-tjeneste: %s"
474
475 #: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:272
476 #, c-format
477 msgid "Bad URI: %s"
478 msgstr "Ugyldig URI: %s"
479
480 #. Assume the protocol to be the scheme of the URI
481 #: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:284
482 #, c-format
483 msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
484 msgstr "Klarte ikke å finne protokoll for URI %s. Antar «%s»"
485
486 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57
487 #, c-format
488 msgid "Failed to load user configuration: %s"
489 msgstr "Klarte ikke å laste brukerkonfigurasjon: %s"
490
491 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:303
492 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:322
493 #, c-format
494 msgid "No value set for '%s/enabled'"
495 msgstr "Ingen verdi satt for «%s/slått på»"
496
497 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:342
498 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:364
499 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:390
500 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:412
501 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:436
502 #, c-format
503 msgid "No value available for '%s/%s'"
504 msgstr "Nye verdi tilgjengelig for «%s/%s»"
505
506 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83
507 #, c-format
508 msgid "New plugin '%s' available"
509 msgstr "Nytt tillegg «%s» tilgjengelig"
510
511 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117
512 #, c-format
513 msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
514 msgstr "Feil under listing av innhold i mappe «%s»: %s"
515
516 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149
517 #, c-format
518 msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
519 msgstr "Klarte ikke å laste modul fra sti «%s»: %s"
520
521 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159
522 #, c-format
523 msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
524 msgstr "Klarte ikke å finne inngangsfunksjon «%s» i «%s»: %s"
525
526 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106
527 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139
528 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161
529 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192
530 #, c-format
531 msgid "XML node '%s' not found."
532 msgstr "XML-node «%s» ikke funnet."
533
534 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294
535 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304
536 #, c-format
537 msgid "Failed to write modified description to %s"
538 msgstr "Klarte ikke å skrive endret beskrivelse til %s"
539
540 #: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
541 #, c-format
542 msgid "Failed to search in '%s': %s"
543 msgstr "Klarte ikke å søke i «%s»: %s"
544
545 #: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:59
546 #, c-format
547 msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
548 msgstr "Klarte ikke å lese fra URI: %s: %s"
549
550 #. Failed to seek to media segment (defined by first and last
551 #. byte positions).
552 #: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:78
553 #, c-format
554 msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
555 msgstr "Klarte ikke å søke til %s-%s på URI %s: %s"
556
557 #: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:97
558 #, c-format
559 msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
560 msgstr "Klarte ikke å lese innhold fra URI: %s: %s"
561
562 #: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:143
563 #, c-format
564 msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
565 msgstr "Klarte ikke å lukke strøm til URI %s: %s"
566
567 #: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65
568 msgid "No subtitle available"
569 msgstr "Ingen undertekst tilgjengelig"
570
571 #: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56
572 msgid "Failed to find thumbnails folder."
573 msgstr "Klarte ikke å finne mappe for miniatyrer."
574
575 #: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82
576 #, c-format
577 msgid "No thumbnailer available: %s"
578 msgstr "Ingen tjeneste for å lage miniatyrer tilgjengelig: %s"
579
580 #: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106
581 msgid "No thumbnail available"
582 msgstr "Ingen miniatyr tilgjengelig"
583
584 #: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118
585 #, c-format
586 msgid "No transcoder available for target format '%s'"
587 msgstr "Ingen transkoder tilgjengelig for målformat «%s»"
588
589 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:169
590 #, c-format
591 msgid "No value available for '%s'"
592 msgstr "Ingen verdi tilgjengelig for «%s»"
593
594 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:219
595 #, c-format
596 msgid "Value of '%s' out of range"
597 msgstr "Verdi for «%s» utenfor gyldig område"
598
599 #: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:42
600 msgid "Not Applicable"
601 msgstr "Ikke relevant"
602
603 #: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:178
604 #, c-format
605 msgid "Failed to write modified description to %s."
606 msgstr "Klarte ikke å skrive endret beskrivelse til %s."
607
608 #: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89
609 #, c-format
610 msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
611 msgstr "Klarte ikke å opprette brukervalgdialog: %s"
612
613 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:102
614 #, c-format
615 msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
616 msgstr "Klarte ikke å lagre konfigurasjonsdata til fil «%s»: %s"
617
618 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:193
619 #, c-format
620 msgid "Failed to start Rygel service: %s"
621 msgstr "Klarte ikke å starte Rygel-tjeneste: %s"
622
623 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:195
624 #, c-format
625 msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
626 msgstr "Klarte ikke å stoppe Rygel-tjeneste: %s"