Updated Norwegian bokmål translation
[profile/ivi/rygel.git] / po / nb.po
1 # Norwegian (bokmål) translation of rygel.
2 # Copyright (C) Kjartan Maraas
3 # This file is distributed under the same license as the RhythmBox package.
4 # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2002-2010.
5 # Terance Edward Sola <terance@lyse.net>, 2005.
6 # Øivind Hoel <oivind.hoel@gmail.com>, 2007.
7 #
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: rygel 2.31.x\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2010-08-04 14:35+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2010-08-04 14:44+0200\n"
15 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
16 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
17 "Language: \n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
24 msgid "<b>Network Options</b>"
25 msgstr "<b>Alternativer for nettverk</b>"
26
27 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
28 msgid "General"
29 msgstr "Generelt"
30
31 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
32 msgid "MPE_G TS"
33 msgstr "MPE_G TS"
34
35 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
36 msgid "Plugins"
37 msgstr "Tillegg"
38
39 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
40 msgid "Rygel Preferences"
41 msgstr "Brukervalg for Rygel"
42
43 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
44 msgid "Select folders"
45 msgstr "Velg mapper"
46
47 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
48 msgid "Share M_usic"
49 msgstr "Del m_usikk"
50
51 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
52 msgid "Share _Pictures"
53 msgstr "Del _bilder"
54
55 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
56 msgid "Share _Videos"
57 msgstr "Del _videoer"
58
59 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
60 msgid "T_itle"
61 msgstr "T_ittel"
62
63 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
64 msgid "Ti_tle"
65 msgstr "Ti_ttel"
66
67 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:13
68 #, no-c-format
69 msgid ""
70 "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
71 msgstr ""
72 "Skriv %u for brukernavn, %n for brukers virkelige navn og %h for vertsnavn"
73
74 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:14
75 msgid "_Enable UPnP/DLNA"
76 msgstr "Slå _på UPnP/DLNA"
77
78 #. Network Interface
79 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:16
80 msgid "_Interface"
81 msgstr "_Grensesnitt"
82
83 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:17
84 msgid "_LPCM"
85 msgstr "_LPCM"
86
87 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:18
88 msgid "_MP3"
89 msgstr "_MP3"
90
91 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:19
92 msgid "_Media Export"
93 msgstr "Eksport av _medier"
94
95 #. Network Port
96 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:21
97 msgid "_Port"
98 msgstr "_Port"
99
100 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:22
101 msgid "_Transcoding support"
102 msgstr "Støtte for _transkoding"
103
104 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:23
105 msgid "_URIs"
106 msgstr "_URIer"
107
108 #: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-player.vala:66
109 #, c-format
110 msgid "Changing playback state to %s.."
111 msgstr "Endrer avspillingstilstand til %s..."
112
113 #: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-player.vala:92
114 #, c-format
115 msgid "URI set to %s."
116 msgstr "URI satt til %s."
117
118 #: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-player.vala:103
119 #, c-format
120 msgid "volume set to %f."
121 msgstr "volum satt til %f."
122
123 #: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-player.vala:151
124 #, c-format
125 msgid "Seeking to %s."
126 msgstr "Søker til %s."
127
128 #: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:36
129 msgid "GStreamer Player"
130 msgstr "GStreamer avspiller"
131
132 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:57
133 #, c-format
134 msgid "Using database file %s"
135 msgstr "Bruker databasefil %s"
136
137 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:61
138 #, c-format
139 msgid "Failed to open database: %d (%s)"
140 msgstr "Klarte ikke å åpne database: %d (%s)"
141
142 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:164
143 #, c-format
144 msgid "Unsupported type %s"
145 msgstr "Type %s er ikke støttet"
146
147 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:217
148 #, c-format
149 msgid "Failed to roll back transaction: %s"
150 msgstr "Klarte ikke å rulle tilbake transaksjon: %s"
151
152 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:109
153 #, c-format
154 msgid "Failed to extract metadata from %s: %s"
155 msgstr "Klarte ikke å hente ut metadata fra %s: %s"
156
157 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:156
158 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:178
159 #, c-format
160 msgid "Failed to query content type for '%s'"
161 msgstr "Klarte ikke å spørre etter innholdstype for «%s»"
162
163 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:240
164 #, c-format
165 msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
166 msgstr "Klarte ikke å legge til oppføring med ID %s: %s"
167
168 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:273
169 #, c-format
170 msgid "Object %s is not an item"
171 msgstr "Objekt %s er ikke en oppføring"
172
173 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:408
174 #, c-format
175 msgid "Original search: %s"
176 msgstr "Opprinnelig søk: %s"
177
178 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:409
179 #, c-format
180 msgid "Parsed search expression: %s"
181 msgstr "Tolket søkeuttrykk: %s"
182
183 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:37
184 #, c-format
185 msgid "Failed to attach to DBus session bus: %s"
186 msgstr "Klarte ikke å koble til DBus-sesjonsbussen: %s"
187
188 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:109
189 #, c-format
190 msgid "Failed to query database: %s"
191 msgstr "Klarte ikke å spørre database: %s"
192
193 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:142
194 #, c-format
195 msgid "Failed to update database: %s"
196 msgstr "Klarte ikke å oppdatere database: %s"
197
198 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:178
199 #, c-format
200 msgid "failed to enumerate folder: %s"
201 msgstr "klarte ikke å liste opp mappe: %s"
202
203 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:199
204 #, fuzzy, c-format
205 msgid "Failed to get children of container %s: %s"
206 msgstr "Klarte ikke å opprette opptaker: %s"
207
208 #. 'Harvesting' here means extraction of metadata (title,
209 #. codec, bitrate etc) from media files.
210 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:282
211 #, c-format
212 msgid "File %s does not need harvesting"
213 msgstr "Fil %s trenger ikke innhenting"
214
215 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:289
216 #, c-format
217 msgid "Failed to harvest file %s: %s"
218 msgstr "Klarte ikke å hente inn fil %s: %s"
219
220 #. @REALNAME@ is substituted for user's real name
221 #. and it doesn't need translation.
222 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:38
223 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
224 msgid "@REALNAME@'s media"
225 msgstr "@REALNAME@ sine medier"
226
227 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-query-container.vala:47
228 msgid "ID does not contain pairs"
229 msgstr "ID inneholder ikke par"
230
231 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-query-container.vala:54
232 msgid "Empty part not allowed in virtual ID"
233 msgstr "Tom del ikke tillatt i virtuell ID"
234
235 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-query-container.vala:60
236 msgid "Placeholder can only be on second place"
237 msgstr "Plassholder kan kun være på andreplass"
238
239 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:47
240 #, c-format
241 msgid "Directory %s gone, removing watch"
242 msgstr "Katalog %s er borte, fjerner overvåking"
243
244 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:75
245 #, c-format
246 msgid "Failed to get file info for %s"
247 msgstr "Klarte ikke å hente filinformasjon for %s"
248
249 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:59
250 msgid "Failed to create instance of database"
251 msgstr "Klarte ikke å opprette en instans av databasen"
252
253 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:80
254 #, c-format
255 msgid "Failed to remove URI: %s"
256 msgstr "Klarte ikke å fjerne URI: %s"
257
258 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:95
259 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-music.vala:45
260 msgid "Albums"
261 msgstr "Album"
262
263 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:103
264 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-music.vala:38
265 msgid "Artists"
266 msgstr "Artister"
267
268 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:267
269 #, fuzzy, c-format
270 msgid "Failed to create MediaExport DBus service: %s"
271 msgstr "Klarte ikke å opprette opptaker: %s"
272
273 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:305
274 #, c-format
275 msgid "%s is not a valid virtual ID"
276 msgstr "%s er ikke en gyldig virtuell ID"
277
278 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:323
279 #, c-format
280 msgid "Got error while trying to find virtual folders: %s"
281 msgstr ""
282
283 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:328
284 #, c-format
285 msgid "ID %s no longer in config, deleting..."
286 msgstr ""
287
288 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:332
289 #, c-format
290 msgid "Failed to remove entry: %s"
291 msgstr "Klarte ikke å fjerne oppføring: %s"
292
293 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:341
294 #, c-format
295 msgid "'%s' harvested"
296 msgstr ""
297
298 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355
299 msgid "No Metadata extractor available. Will not crawl"
300 msgstr ""
301
302 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361
303 msgid "Already harvesting; cancelling"
304 msgstr ""
305
306 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:385
307 #, c-format
308 msgid "Trying to harvest %s because of %d"
309 msgstr "Prøver å hente inn %s på grunn av %d"
310
311 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:398
312 #, c-format
313 msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
314 msgstr "Feil under henting av objekt «%s» fra database: %s"
315
316 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422
317 #, c-format
318 msgid "Error removing object from database: %s"
319 msgstr "Feil under fjerning av objekt fra database: %s"
320
321 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:41
322 #, fuzzy, c-format
323 msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
324 msgstr "Klarte ikke å opprette opptaker: %s"
325
326 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-insertion-query.vala:58
327 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-selection-query.vala:71
328 #, c-format
329 msgid "Executing SPARQL query: %s"
330 msgstr "Kjører SPARQL-spørring: %s"
331
332 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-item-creation.vala:73
333 #: ../src/rygel/rygel-media-container.vala:213
334 #, c-format
335 msgid "Object creation in %s not allowed"
336 msgstr "Oppretting av objekter i %s er ikke tillatt"
337
338 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:72
339 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:98
340 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:180
341 #, c-format
342 msgid "Failed to connect to session bus: %s"
343 msgstr "Klarte ikke å koble til sesjonsbussen: %s"
344
345 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:125
346 #, c-format
347 msgid "Error getting all values for '%s': %s"
348 msgstr "Feil under henting av alle verdier for «%s»: %s"
349
350 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:34
351 #, c-format
352 msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
353 msgstr "Klarte ikke å starte Tracker-tjenesten: %s. Tillegg slått av."
354
355 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:46
356 #, c-format
357 msgid "Error creating URI from %s: %s"
358 msgstr "Feil under oppretting av URI fra %s: %s"
359
360 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:171
361 #, c-format
362 msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
363 msgstr "Feil under henting av antall oppføringer under kategori «%s»: %s"
364
365 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
366 msgid "Year"
367 msgstr "År"
368
369 #: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:119
370 #: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:140
371 #: ../src/rygel/rygel-browse.vala:93 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:107
372 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:140
373 msgid "No such object"
374 msgstr "Objektet finnes ikke"
375
376 #: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
377 msgid "Invalid Arguments"
378 msgstr "Ugyldige argumenter"
379
380 #: ../src/rygel/rygel-browse.vala:120
381 #, c-format
382 msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
383 msgstr "Klarte ikke å vise «%s»: %s\n"
384
385 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:123
386 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:128
387 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:136
388 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:144
389 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:152
390 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:160
391 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:168
392 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176
393 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184
394 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:210
395 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:229
396 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:253
397 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:279
398 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:308
399 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:334
400 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:359
401 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74
402 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93
403 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112
404 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131
405 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150
406 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169
407 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188
408 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207
409 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226
410 msgid "No value available"
411 msgstr "Ingen verdi tilgjengelig"
412
413 #: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:103
414 msgid "Invalid connection reference"
415 msgstr "Ugyldig tilkoblingsreferanse"
416
417 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:78
418 #, c-format
419 msgid "Failed to create HTTP server for %s: %s"
420 msgstr "Klarte ikke å opprette HTTP-tjener for %s: %s"
421
422 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:205
423 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:218
424 msgid "No such file transfer"
425 msgstr "Filoverføring finnes ikke"
426
427 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205
428 #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121
429 msgid "Invalid InstanceID"
430 msgstr "Ugyldig InstanceID"
431
432 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378
433 msgid "Play speed not supported"
434 msgstr "Avspillingshastighet ikke støttet"
435
436 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:415
437 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:424
438 msgid "Seek mode not supported"
439 msgstr "Søkemodus er ikke støttet"
440
441 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:431
442 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:435
443 msgid "Transition not available"
444 msgstr "Overgang er ikke tilgjengelig"
445
446 #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152
447 msgid "Invalid Name"
448 msgstr "Ugyldig navn"
449
450 #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166
451 #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237
452 msgid "Action Failed"
453 msgstr "Handling feilet"
454
455 #: ../src/rygel/rygel-didl-lite-writer.vala:48
456 #, fuzzy
457 msgid "Unable to serialize unsupported object"
458 msgstr "Kan ikke skrive lydprosjekt"
459
460 #: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38
461 #, c-format
462 msgid "Required element %s missing"
463 msgstr ""
464
465 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43
466 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
467 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
468 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
469 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:72
470 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50
471 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59
472 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69
473 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:73
474 #, c-format
475 msgid "Invalid Range '%s'"
476 msgstr "Ugyldig område «%s»"
477
478 #: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:61
479 msgid "Invalid Request"
480 msgstr "Ugyldig forespørsel"
481
482 #: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:98
483 msgid "Following HTTP headers appended to response:"
484 msgstr ""
485
486 #: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:97
487 #: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
488 msgid "Not found"
489 msgstr "Ikke funnet"
490
491 #: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109
492 #, c-format
493 msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
494 msgstr ""
495
496 #: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
497 #, c-format
498 msgid "Invalid URI '%s'"
499 msgstr "Ugyldig URI «%s»"
500
501 #: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89
502 msgid "Not Found"
503 msgstr "Ikke funnet"
504
505 #: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:53
506 #, fuzzy, c-format
507 msgid "No writable URI for %s available"
508 msgstr "Ingen informasjon tilgjengelig"
509
510 #: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:81
511 #, c-format
512 msgid "Requested item '%s' not found"
513 msgstr ""
514
515 #: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:180
516 #, c-format
517 msgid "HTTP %s request for URI '%s' handled."
518 msgstr ""
519
520 #: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:190
521 #, c-format
522 msgid "HTTP %s request for URI '%s'. Headers:"
523 msgstr ""
524
525 #: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:206
526 #, c-format
527 msgid "HTTP client aborted %s request for URI '%s'."
528 msgstr ""
529
530 #: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:224
531 #, c-format
532 msgid "HTTP POST request for URI '%s'"
533 msgstr ""
534
535 #: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:108
536 #, c-format
537 msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
538 msgstr ""
539
540 #: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:138
541 #, c-format
542 msgid "Import of '%s' to '%s' completed"
543 msgstr ""
544
545 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67
546 #, c-format
547 msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
548 msgstr ""
549
550 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:98
551 msgid "'Elements' argument missing."
552 msgstr ""
553
554 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:101
555 msgid "Comments not allowed in XML"
556 msgstr "Kommentarer ikke tillatt i XML"
557
558 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:165
559 #, fuzzy, c-format
560 msgid "Failed to create item under '%s': %s"
561 msgstr "Klarte ikke å opprette opptaker: %s"
562
563 #: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66
564 #: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:150
565 #: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:109
566 #: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69
567 #: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58
568 #: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:107
569 #, fuzzy, c-format
570 msgid "Failed to link pad %s to %s"
571 msgstr "Kunne ikke starte avspilling av %s"
572
573 #. 'fakesink' should not be translated
574 #: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:92
575 msgid "Plugin 'fakesink' missing"
576 msgstr ""
577
578 #: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:115
579 #: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:137
580 #, fuzzy, c-format
581 msgid "Failed to link %s to %s"
582 msgstr "Kunne ikke starte avspilling av %s"
583
584 #: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:225
585 #, c-format
586 msgid "Error from pipeline %s: %s"
587 msgstr "Feil fra rør %s: %s"
588
589 #: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:232
590 #, c-format
591 msgid "Warning from pipeline %s: %s"
592 msgstr "Advarsel fra rør %s: %s"
593
594 #: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:266
595 #, fuzzy, c-format
596 msgid "Failed to seek to offset %lld"
597 msgstr "Klarte ikke å opprette opptaker: %s"
598
599 #: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:62
600 #, c-format
601 msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
602 msgstr ""
603
604 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:80
605 #, c-format
606 msgid "No plugins found in %d seconds, giving up.."
607 msgstr ""
608
609 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:121
610 #, c-format
611 msgid "new network context %s (%s) available."
612 msgstr ""
613
614 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:139
615 #, fuzzy, c-format
616 msgid "Failed to create root device factory: %s"
617 msgstr "Klarte ikke å opprette opptaker: %s"
618
619 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:143
620 #, c-format
621 msgid "Ignoring network context %s (%s)."
622 msgstr ""
623
624 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:151
625 #, c-format
626 msgid "Network context %s (%s) now unavailable."
627 msgstr ""
628
629 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:190
630 #, fuzzy, c-format
631 msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
632 msgstr "Klarte ikke å opprette opptaker: %s"
633
634 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:224
635 #, fuzzy, c-format
636 msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
637 msgstr "Kunne ikke starte ny strøm"
638
639 #: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:287
640 #, c-format
641 msgid "Bad URI: %s"
642 msgstr "Ugyldig URI: %s"
643
644 #. Assume the protocol to be the scheme of the URI
645 #: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:299
646 #, c-format
647 msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
648 msgstr ""
649
650 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57
651 #, fuzzy, c-format
652 msgid "Failed to load user configuration: %s"
653 msgstr "Klarte ikke å åpne utdataenhet: %s"
654
655 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:265
656 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:284
657 #, c-format
658 msgid "No value set for '%s/enabled'"
659 msgstr ""
660
661 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:304
662 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:326
663 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:352
664 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:374
665 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:398
666 #, c-format
667 msgid "No value available for '%s/%s'"
668 msgstr "Nye verdi tilgjengelig for «%s/%s»"
669
670 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:71
671 #, c-format
672 msgid "New plugin '%s' available"
673 msgstr "Nytt tillegg «%s» tilgjengelig"
674
675 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:75
676 #, c-format
677 msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration, ignoring.."
678 msgstr "Tillegg «%s» slått av i brukerkonfigurasjon. Ignorerer..."
679
680 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:89
681 #, c-format
682 msgid "Searching for modules in folder '%s' .."
683 msgstr "Søker etter moduler i mappe «%s»..."
684
685 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:109
686 #, c-format
687 msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
688 msgstr "Feil under listing av innhold i mappe «%s»: %s"
689
690 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:134
691 #, c-format
692 msgid "Finished searching for modules in folder '%s'"
693 msgstr ""
694
695 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:141
696 #, c-format
697 msgid "Failed to load module from path '%s' : %s"
698 msgstr ""
699
700 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:151
701 #, c-format
702 msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
703 msgstr ""
704
705 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:167
706 #, c-format
707 msgid "Loaded module source: '%s'"
708 msgstr ""
709
710 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:112
711 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:145
712 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:167
713 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:186
714 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:201
715 #, c-format
716 msgid "XML node '%s' not found."
717 msgstr "XML-node «%s» ikke funnet."
718
719 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:244
720 #, c-format
721 msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo.."
722 msgstr ""
723
724 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:307
725 #, fuzzy, c-format
726 msgid "Failed to write modified description to %s"
727 msgstr "Feil under oppretting av GStreamer-rør for å spille %s"
728
729 #: ../src/rygel/rygel-search.vala:54
730 #, c-format
731 msgid "Executing search request: %s"
732 msgstr ""
733
734 #: ../src/rygel/rygel-search.vala:74
735 msgid "No object satisfies given search criteria."
736 msgstr ""
737
738 #: ../src/rygel/rygel-search.vala:83
739 #, fuzzy, c-format
740 msgid "Failed to search in '%s': %s"
741 msgstr "Kunne ikke starte ny strøm"
742
743 #: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:62
744 #, fuzzy, c-format
745 msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
746 msgstr "Klarte ikke å opprette opptaker: %s"
747
748 #. Failed to seek to media segment (defined by first and last
749 #. byte positions).
750 #: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:81
751 #, fuzzy, c-format
752 msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
753 msgstr "Kan ikke flytte %s til %s: %s"
754
755 #: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:100
756 #, fuzzy, c-format
757 msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
758 msgstr "Klarte ikke å opprette opptaker: %s"
759
760 #: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:154
761 #, fuzzy, c-format
762 msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
763 msgstr "Kan ikke flytte %s til %s: %s"
764
765 #: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:66
766 #, fuzzy
767 msgid "No subtitle available"
768 msgstr "Ingen informasjon tilgjengelig"
769
770 #: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56
771 msgid "Failed to find thumbnails folder."
772 msgstr "Klarte ikke å finne mappe for miniatyrer."
773
774 #: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82
775 #, c-format
776 msgid "No thumbnailer available: %s"
777 msgstr "Ingen tjeneste for å lage miniatyrer tilgjengelig: %s"
778
779 #: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106
780 msgid "No thumbnail available"
781 msgstr "Ingen miniatyr tilgjengelig"
782
783 #: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:92
784 #, c-format
785 msgid "No transcoder available for target format '%s'"
786 msgstr "Ingen transkoder tilgjengelig for målformat «%s»"
787
788 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:166
789 #, c-format
790 msgid "Loaded user configuration from file '%s'"
791 msgstr "Laster brukerkonfigurasjon fra fil «%s»"
792
793 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:197
794 #, c-format
795 msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
796 msgstr "Klarte ikke å lagre konfigurasjonsdata til fil «%s»: %s"
797
798 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:217
799 #, c-format
800 msgid "No value available for '%s'"
801 msgstr "Ingen verdi tilgjengelig for «%s»"
802
803 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:246
804 #, c-format
805 msgid "Value of '%s' out of range"
806 msgstr "Verdi for «%s» utenfor gyldig område"
807
808 #. Failed to start/stop Rygel service
809 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:348
810 #, c-format
811 msgid "Failed to %s Rygel service: %s"
812 msgstr "Klarte ikke å %s Rygel-tjeneste: %s"
813
814 #: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:42
815 msgid "Not Applicable"
816 msgstr "Ikke relevant"
817
818 #: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:153
819 #, c-format
820 msgid "Failed to write modified description to %s."
821 msgstr "Klarte ikke å skrive endret beskrivelse til %s."
822
823 #: ../src/rygel/rygel-changelog.vala:68
824 msgid "Setting up timeout for LastChange"
825 msgstr "Setter opp tidsavbrudd for LastChange"
826
827 #: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:72
828 #, c-format
829 msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
830 msgstr "Klarte ikke å opprette brukervalgdialog: %s"