Updated Galician translations
[profile/ivi/rygel.git] / po / nb.po
1 # Norwegian bokmål translation of rygel.
2 # Copyright (C) Kjartan Maraas
3 # This file is distributed under the same license as the rygel package.
4 # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2002-2014.
5 # Terance Edward Sola <terance@lyse.net>, 2005.
6 # Øivind Hoel <oivind.hoel@gmail.com>, 2007.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: rygel 3.11.x\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-02-19 23:15+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2014-02-19 23:16+0100\n"
14 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
15 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
16 "Language: \n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
23 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
24 msgid "Rygel Preferences"
25 msgstr "Brukervalg for Rygel"
26
27 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
28 msgid "column"
29 msgstr "kolonne"
30
31 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
32 msgid "Add a directory to the list of shared directories"
33 msgstr "Legg til en mappe i listen med delte mapper"
34
35 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
36 msgid "Add shared directory"
37 msgstr "Legg til en delt mappe"
38
39 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
40 msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
41 msgstr "Fjern en mappe fra listen med delte mapper"
42
43 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
44 msgid "Remove shared directory"
45 msgstr "Fjern en delt mappe"
46
47 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
48 msgid "_Share media through DLNA"
49 msgstr "_Del medie via DLNA"
50
51 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
52 msgid "Add a network interface Rygel should serve files on"
53 msgstr "Legg til et nettverksgrensesnitt som Rygel skal tilby filer på"
54
55 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
56 msgid "Add network interface"
57 msgstr "Legg til nettverksgrensesnitt"
58
59 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
60 msgid "Remove a network interface Rygel should no longer serve files on"
61 msgstr "Fjern et nettverksgrensesnitt Rygel ikke skal tilby filer på lenger"
62
63 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
64 msgid "Remove network interface"
65 msgstr "Fjern nettverksgrensesnitt"
66
67 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
68 msgid "Networks:"
69 msgstr "Nettverk:"
70
71 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:13
72 msgid "Select folders"
73 msgstr "Velg mapper"
74
75 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
76 msgid "UPnP/DLNA Preferences"
77 msgstr "Brukervalg for UPnP/DLNA"
78
79 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
80 msgid "Rygel"
81 msgstr "Rygel"
82
83 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
84 msgid "UPnP/DLNA Services"
85 msgstr "UpnP/DLNA-tjenester"
86
87 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3
88 msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
89 msgstr "mediatjener;mediavisning;del;lyd;video;bilder;"
90
91 #: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
92 #: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
93 #, c-format
94 msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…"
95 msgstr "Modul «%s» klarte ikke å koble til D-Bus-sesjonsbussen. Ignorerer …"
96
97 #: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23
98 #, c-format
99 msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\""
100 msgstr "Ekstern tilbyder %s oppga ikke obligatorisk egenskap «%s»"
101
102 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81
103 #, c-format
104 msgid "Unsupported type %s"
105 msgstr "Ikke støttet type %s"
106
107 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:215
108 #, c-format
109 msgid "Failed to roll back transaction: %s"
110 msgstr "Klarte ikke å rulle tilbake transaksjon: %s"
111
112 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:135
113 #, c-format
114 msgid "'%s' harvested"
115 msgstr "«%s» hentet inn"
116
117 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:178
118 #, c-format
119 msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
120 msgstr "Feil under henting av objekt «%s» fra database: %s"
121
122 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:186
123 #, c-format
124 msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
125 msgstr "Klarte ikke å spørre etter informasjon om en fil %s: %s"
126
127 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216
128 #, c-format
129 msgid "Error removing object from database: %s"
130 msgstr "Feil under fjerning av objekt fra database: %s"
131
132 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:114
133 #, c-format
134 msgid "Failed to harvest file %s: %s"
135 msgstr "Klarte ikke å høste fil %s: %s"
136
137 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:164
138 #, c-format
139 msgid "Failed to query database: %s"
140 msgstr "Klarte ikke å spørre database: %s"
141
142 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239
143 #, c-format
144 msgid "failed to enumerate folder: %s"
145 msgstr "Klarte ikke å liste mappe: %s"
146
147 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:255
148 #, c-format
149 msgid "Failed to get children of container %s: %s"
150 msgstr "Klarte ikke å hente barn av kontainer %s: %s"
151
152 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62
153 #, c-format
154 msgid "Failed to get child count of query container: %s"
155 msgstr "Klarte ikke å hente barn av kontainer for spørring: %s"
156
157 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:130
158 #, c-format
159 msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
160 msgstr "Klarte ikke å legge til oppføring med ID %s: %s"
161
162 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:564
163 msgid "Cannot create references to containers"
164 msgstr "Kan ikke lage referanser til kontainere"
165
166 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:145
167 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216
168 #, c-format
169 msgid "Failed to query content type for '%s'"
170 msgstr "Klarte ikke å spørre etter innholdstype for «%s»"
171
172 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63
173 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
174 msgid "All"
175 msgstr "Alle"
176
177 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93
178 #, c-format
179 msgid "Failed to get child count: %s"
180 msgstr "Klarte ikke å hente antall barn: %s"
181
182 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70
183 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75
184 #, c-format
185 msgid "Can't create items in %s"
186 msgstr "Kan ikke lage oppføringer i %s"
187
188 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91
189 #, c-format
190 msgid "Can't add containers in %s"
191 msgstr "Kan ikke legge til kontainere i %s"
192
193 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99
194 #, c-format
195 msgid "Can't remove containers in %s"
196 msgstr "Kan ikke fjerne kontainere i %s"
197
198 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
199 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:590
200 msgid "Playlists"
201 msgstr "Spillelister"
202
203 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83
204 #, c-format
205 msgid "Can't remove items in %s"
206 msgstr "Kan ikke fjerne oppføringer i %s"
207
208 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93
209 #, c-format
210 msgid "upnp:class not supported in %s"
211 msgstr "upnp:class er ikke støttet i %s"
212
213 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
214 msgid "Will not monitor file changes"
215 msgstr "Vil ikke overvåke filendringer"
216
217 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:95
218 #, c-format
219 msgid "Failed to get file info for %s"
220 msgstr "Klarte ikke å hente filinformasjon for %s"
221
222 #. Titles and definitions of some virtual folders,
223 #. for use with QueryContainer.
224 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
225 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
226 msgid "Year"
227 msgstr "År"
228
229 #. Titles and definitions of virtual folders for Music,
230 #. for use with QueryContainer.
231 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
232 msgid "Artist"
233 msgstr "Artist"
234
235 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40
236 msgid "Album"
237 msgstr "Album"
238
239 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41
240 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
241 msgid "Genre"
242 msgstr "Sjanger"
243
244 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56
245 msgid "Files & Folders"
246 msgstr "Filer og mapper"
247
248 #. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation.
249 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:346
250 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
251 msgid "@REALNAME@'s media"
252 msgstr "@REALNAME@ sine medier"
253
254 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:437
255 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:504
256 #, c-format
257 msgid "Failed to remove entry: %s"
258 msgstr "Klarte ikke å fjerne oppføring: %s"
259
260 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:583
261 msgid "Music"
262 msgstr "Musikk"
263
264 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586
265 msgid "Pictures"
266 msgstr "Bilder"
267
268 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:588
269 msgid "Videos"
270 msgstr "Videoer"
271
272 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108
273 #, c-format
274 msgid "Failed to remove file %s: %s"
275 msgstr "Klarte ikke å fjerne fil %s: %s"
276
277 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120
278 #, c-format
279 msgid "Could not find object %d in cache"
280 msgstr "Kan ikke finne objekt %d i buffer"
281
282 #: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:131
283 #, c-format
284 msgid "MPRIS interface at %s is read-only. Ignoring."
285 msgstr "MPRIS-grensesnitt på %s er skrivebeskyttet. Overser."
286
287 #: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
288 msgid "GStreamer Player"
289 msgstr "GStreamer avspiller"
290
291 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
292 msgid "Albums"
293 msgstr "Album"
294
295 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
296 msgid "Artists"
297 msgstr "Artister"
298
299 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
300 #, c-format
301 msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
302 msgstr "Klarte ikke å opprette en tilkobling til Tracker: %s"
303
304 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
305 #, c-format
306 msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
307 msgstr "Klarte ikke å lage URI for mappe «%s»: %s"
308
309 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
310 #, c-format
311 msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s"
312 msgstr "Kunne ikke abonnere på signaler fra Tracker: %s"
313
314 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95
315 msgid "Not supported"
316 msgstr "Ikke støttet"
317
318 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58
319 #, c-format
320 msgid "Failed to create Tracker connection: %s"
321 msgstr "Klarte ikke å lage en tilkobling til Tracker: %s"
322
323 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110
324 #, c-format
325 msgid "Error getting all values for '%s': %s"
326 msgstr "Feil under henting av alle verdier for «%s»: %s"
327
328 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
329 #, c-format
330 msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
331 msgstr "Klarte ikke å starte Tracker-tjenesten: %s. Tillegg slått av."
332
333 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
334 #, c-format
335 msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
336 msgstr "Klarte ikke å hente tilkobling til Tracker: %s"
337
338 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
339 #, c-format
340 msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
341 msgstr "Feil under henting av antall oppføringer under kategori «%s»: %s"
342
343 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
344 msgid "Titles"
345 msgstr "Titler"
346
347 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
348 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34
349 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39
350 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43
351 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47
352 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:51
353 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:55
354 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:59
355 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:63
356 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:67
357 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:71
358 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:75
359 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79
360 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83
361 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87
362 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:91
363 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:97
364 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:103
365 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:111
366 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:117
367 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:123
368 msgid "Not implemented"
369 msgstr "Ikke implementert"
370
371 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:197
372 #, c-format
373 msgid "Failed to read standard output from %s: %s"
374 msgstr "Klarte ikke å lese standard utdata fra %s: %s"
375
376 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:225
377 #, c-format
378 msgid "Failed to read error output from %s: %s"
379 msgstr "Klarte ikke å laste feilutskrift fra %s: %s"
380
381 #. / No test with the specified TestID was found
382 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:159
383 msgid "No Such Test"
384 msgstr "Testen finnes ikke"
385
386 #. / TestID is valid but refers to the wrong test type
387 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:167
388 msgid "Wrong Test Type"
389 msgstr "Feil type test"
390
391 #. / TestID is valid but the test Results are not available
392 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:175
393 #, c-format
394 msgid "Invalid Test State '%s'"
395 msgstr "Ugyldig tilstand for test «%s»"
396
397 #. / TestID is valid but the test can't be canceled
398 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:181
399 #, c-format
400 msgid "State '%s' Precludes Cancel"
401 msgstr "Tilstand «%s» utelukker Avbryt"
402
403 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:214
404 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:229
405 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:265
406 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:317
407 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:351
408 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:390
409 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:427
410 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:466
411 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:481
412 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:496
413 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:520
414 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95
415 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109
416 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126
417 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:207
418 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131
419 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:262
420 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:290
421 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:309
422 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:344
423 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:373
424 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:398
425 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:617
426 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:768
427 #: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
428 msgid "Invalid argument"
429 msgstr "Ugyldig argument"
430
431 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:132
432 msgid "Invalid connection reference"
433 msgstr "Ugyldig tilkoblingsreferanse"
434
435 #: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:343
436 #, c-format
437 msgid "Failed to write modified description to %s"
438 msgstr "Klarte ikke å skrive endret beskrivelse til %s"
439
440 #: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
441 #, c-format
442 msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
443 msgstr "Klarte ikke å hente loggnivå fra konfigurasjonen: %s"
444
445 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
446 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:108
447 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128
448 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147
449 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166
450 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185
451 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204
452 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223
453 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242
454 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261
455 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:280
456 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:159
457 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:167
458 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176
459 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184
460 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:192
461 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:200
462 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:208
463 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:216
464 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:255
465 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274
466 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:280
467 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:287
468 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:291
469 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:295
470 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318
471 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:344
472 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:373
473 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:399
474 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:424
475 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:105
476 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:109
477 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:113
478 msgid "No value available"
479 msgstr "Ingen verdi tilgjengelig"
480
481 #. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated
482 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344
483 #, c-format
484 msgid "No value set for '%s/enabled'"
485 msgstr "Ingen verdi satt for «%s/slått på»"
486
487 #. translators: "title" is part of the config key and must not be translated
488 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363
489 #, c-format
490 msgid "No value set for '%s/title'"
491 msgstr "Ingen verdi satt for «%s/tittel»"
492
493 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:383
494 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:405
495 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:431
496 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:453
497 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:477
498 #, c-format
499 msgid "No value available for '%s/%s'"
500 msgstr "Nye verdi tilgjengelig for «%s/%s»"
501
502 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:61
503 msgid "[Plugin] group not found"
504 msgstr "[Tillegg] fant ikke gruppe"
505
506 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:79
507 #, c-format
508 msgid "Plugin module %s does not exist"
509 msgstr "Tilleggsmodul %s eksisterer ikke"
510
511 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:81
512 #, c-format
513 msgid "New plugin '%s' available"
514 msgstr "Nytt tillegg «%s» tilgjengelig"
515
516 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:96
517 #, c-format
518 msgid "A module named %s is already loaded"
519 msgstr "En modul med navn %s er allerede lastet"
520
521 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:105
522 #, c-format
523 msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
524 msgstr "Klarte ikke å laste modul fra sti «%s»: %s"
525
526 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:115
527 #, c-format
528 msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
529 msgstr "Klarte ikke å finne inngangsfunksjon «%s» i «%s»: %s"
530
531 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:144
532 #, c-format
533 msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
534 msgstr "Feil under listing av innhold i mappe «%s»: %s"
535
536 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:188
537 #, c-format
538 msgid "Could not load plugin: %s"
539 msgstr "Kunne ikke laste tillegg: %s"
540
541 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:213
542 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137
543 msgid "Invalid InstanceID"
544 msgstr "Ugyldig InstanceID"
545
546 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:483
547 msgid "Play speed not supported"
548 msgstr "Avspillingshastighet ikke støttet"
549
550 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:501
551 msgid "Transition not available"
552 msgstr "Overgang er ikke tilgjengelig"
553
554 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:531
555 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:556
556 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:586
557 msgid "Seek mode not supported"
558 msgstr "Søkemodus er ikke støttet"
559
560 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:537
561 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:562
562 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:575
563 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:596
564 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:604
565 msgid "Illegal seek target"
566 msgstr "Ulovlig søkemål"
567
568 #. FIXME: Return a more sensible error here.
569 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:703
570 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:713
571 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:770
572 msgid "Resource not found"
573 msgstr "Ressurs ikke funnet"
574
575 #. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of
576 #. the error
577 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:766
578 #, c-format
579 msgid "Failed to access resource at %s: %s"
580 msgstr "Klarte ikke å aksessere ressurs på %s: %s"
581
582 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:781
583 msgid "Illegal MIME-type"
584 msgstr "Ulovlog MIME-type"
585
586 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:168
587 msgid "Invalid Name"
588 msgstr "Ugyldig navn"
589
590 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:182
591 msgid "Invalid Channel"
592 msgstr "Ugyldig kanal"
593
594 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:218
595 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:260
596 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:269
597 msgid "Action Failed"
598 msgstr "Handling feilet"
599
600 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
601 msgid "Invalid Arguments"
602 msgstr "Ugyldige argumenter"
603
604 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
605 msgid "Cannot browse children on item"
606 msgstr "Kan ikke bla gjennom underoppføringer på oppføringen"
607
608 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
609 #, c-format
610 msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
611 msgstr "Klarte ikke å vise «%s»: %s\n"
612
613 #: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:134
614 msgid "Not Applicable"
615 msgstr "Ikke relevant"
616
617 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:638
618 msgid "No such file transfer"
619 msgstr "Filoverføring finnes ikke"
620
621 #: ../src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:115
622 msgid "No D-Bus thumbnailer service available"
623 msgstr "Ingen D-Bus miniatyrprogram tilgjengelig"
624
625 #. Range header was present but invalid
626 #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:49
627 #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:54
628 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
629 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
630 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
631 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
632 #, c-format
633 msgid "Invalid Range '%s'"
634 msgstr "Ugyldig område «%s»"
635
636 #: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
637 msgid "Invalid Request"
638 msgstr "Ugyldig forespørsel"
639
640 #: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:106
641 #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:196
642 #: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:58
643 msgid "Not found"
644 msgstr "Ikke funnet"
645
646 #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:152
647 #, c-format
648 msgid "Invalid URI '%s'"
649 msgstr "Ugyldig URI «%s»"
650
651 #: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:50
652 msgid "Seeking not supported"
653 msgstr "Søk er ikke støttet"
654
655 #: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:97
656 msgid "Failed to generate playlist"
657 msgstr "Klarte ikke å lage spilleliste"
658
659 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
660 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
661 #, c-format
662 msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
663 msgstr "Overføring av data til ikke-tom oppføring «%s» er ikke tillatt"
664
665 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71
666 #, c-format
667 msgid "No writable URI for %s available"
668 msgstr "Ingen skrivbar URI %s tilgjengelig"
669
670 #. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
671 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186
672 #, c-format
673 msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
674 msgstr "Klarte ikke å flytte skjult fil %s: %s"
675
676 #: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:97
677 #, c-format
678 msgid "Requested item '%s' not found"
679 msgstr "Forespurt oppføring «%s» ble ikke funnet"
680
681 #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:95
682 #, c-format
683 msgid "Out Of Range Start '%ld'"
684 msgstr "Start utenfor område «%ld»"
685
686 #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:99
687 #, c-format
688 msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
689 msgstr "Stopp utenfor område «%ld»"
690
691 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
692 #, c-format
693 msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
694 msgstr "Klarte ikke å hente original URI for «%s»: %s"
695
696 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:185
697 #, c-format
698 msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
699 msgstr "URI «%s» er ugyldig for import av data"
700
701 #. Sorry we can't do anything without the ID
702 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
703 msgid "ContainerID missing"
704 msgstr "«ContainerID» mangler"
705
706 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
707 #, c-format
708 msgid "Successfully destroyed object '%s'"
709 msgstr "Destruksjon av objekt «%s» fullført"
710
711 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
712 #, c-format
713 msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
714 msgstr "Klarte ikke å destruere objekt «%s»: %s"
715
716 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104
717 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189
718 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194
719 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
720 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:113
721 msgid "No such object"
722 msgstr "Objektet finnes ikke"
723
724 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107
725 #, c-format
726 msgid "Removal of object %s not allowed"
727 msgstr "Fjerning av objekt %s er ikke tillatt"
728
729 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110
730 #, c-format
731 msgid "Object removal from %s not allowed"
732 msgstr "Fjerning av objekt fra %s er ikke tillatt"
733
734 #. Sorry we can't do anything without the ID
735 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
736 msgid "Object id missing"
737 msgstr "«Object ID» mangler"
738
739 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:77
740 #, c-format
741 msgid "Successfully updated object '%s'"
742 msgstr "Oppdatering av objekt «%s» fullført"
743
744 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:85
745 #, c-format
746 msgid "Failed to update object '%s': %s"
747 msgstr "Klarte ikke å oppdatere objekt «%s»: %s"
748
749 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162
750 msgid "Bad current tag value."
751 msgstr "Ugyldig verdi i tagg."
752
753 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:166
754 msgid "Bad new tag value."
755 msgstr "Ugyldig ny verdi for tagg."
756
757 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:169
758 msgid "Tried to delete required tag."
759 msgstr "Prøvde å slette tagg som kreves."
760
761 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:172
762 msgid "Tried to change read-only property."
763 msgstr "Prøvde å endre skrivebeskyttet egenskap."
764
765 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:175
766 msgid "Parameter count mismatch."
767 msgstr "Feil antall parametere."
768
769 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:178
770 msgid "Unknown error."
771 msgstr "Ukjent feil."
772
773 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:191
774 #, c-format
775 msgid "Metadata modification of object %s not allowed"
776 msgstr "Endring av metadata for objekt %s er ikke tillatt"
777
778 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:196
779 #, c-format
780 msgid ""
781 "Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not "
782 "allowed"
783 msgstr ""
784 "Metadataendring for objekt %s som er et barn av begrenset objekt %s er ikke "
785 "tillatt"
786
787 #: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67
788 #: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70
789 msgid "Unknown"
790 msgstr "Ukjent"
791
792 #: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:69
793 msgid "No media engine found."
794 msgstr "Ingen mediemotor funnet."
795
796 #: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:80
797 msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
798 msgstr "MediaEngine.init ble ikke kalt. Kan ikke fortsette."
799
800 #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:322
801 #, c-format
802 msgid "Bad URI: %s"
803 msgstr "Ugyldig URI: %s"
804
805 #. Assume the protocol to be the scheme of the URI
806 #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:334
807 #, c-format
808 msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
809 msgstr "Klarte ikke å finne protokoll for URI %s. Antar «%s»"
810
811 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100
812 msgid "Invalid number of arguments"
813 msgstr "Ugyldig antall argumenter"
814
815 #. Sorry we can't do anything without ObjectID
816 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122
817 msgid "ObjectID argument missing"
818 msgstr "«ObjectID»-argument mangler"
819
820 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:127
821 msgid "Invalid range"
822 msgstr "Ugyldig område"
823
824 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:131
825 msgid "Missing filter"
826 msgstr "Mangler filter"
827
828 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197
829 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:407
830 msgid "No such container"
831 msgstr "Kontainer finnes ikke"
832
833 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:151
834 msgid "upnp:createClass value not supported"
835 msgstr "upnp:createClass-verdi er ikke støttet"
836
837 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:192
838 msgid "'Elements' argument missing."
839 msgstr "«Elements»-argument mangler."
840
841 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195
842 msgid "Comments not allowed in XML"
843 msgstr "Kommentarer ikke tillatt i XML"
844
845 #. Sorry we can't do anything without ContainerID
846 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:201
847 msgid "Missing ContainerID argument"
848 msgstr "«ContainerID»-argument mangler"
849
850 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:225
851 #, c-format
852 msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'"
853 msgstr "Ingen objekter i DIDL-Lite fra klient: «%s»"
854
855 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:232
856 msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call"
857 msgstr "@id må settes til \"\" i kall til CreateObject"
858
859 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:237
860 msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call"
861 msgstr "dc:title må ikke være tom i et kall til CreateObject"
862
863 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:248
864 msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'"
865 msgstr "Fant flagg som ikke skal settes i 'dlnaManaged'"
866
867 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:256
868 msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
869 msgstr "Ugyldig upnp:class oppgitt i CreateObject"
870
871 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:261
872 msgid "Cannot create restricted item"
873 msgstr "Kan ikke lage begrenset oppføring"
874
875 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:378
876 #, c-format
877 msgid "UPnP class '%s' not supported"
878 msgstr "UPnP-klasse «%s» er ikke støttet"
879
880 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412
881 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:424
882 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:710
883 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:116
884 #, c-format
885 msgid "Object creation in %s not allowed"
886 msgstr "Oppretting av objekter i %s er ikke tillatt"
887
888 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:469
889 #, c-format
890 msgid "Failed to create item under '%s': %s"
891 msgstr "Klarte ikke å opprette oppføring under «%s»: %s"
892
893 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:543
894 #, c-format
895 msgid "DLNA profile '%s' not supported"
896 msgstr "DLNA-profil «%s» er ikke støttet"
897
898 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:601
899 #, c-format
900 msgid "Invalid date format: %s"
901 msgstr "Ugyldig datoformat: %s"
902
903 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:610
904 #, c-format
905 msgid "Invalid date: %s"
906 msgstr "Ugyldig dato: %s"
907
908 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:643
909 #, c-format
910 msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported"
911 msgstr "KAn ikke lage objekt av klasse «%s»: Ikke støttet"
912
913 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:741
914 #, c-format
915 msgid ""
916 "Error from container '%s' on trying to find the newly added child object "
917 "'%s' in it: %s"
918 msgstr ""
919 "Feil i kontainer «%s» ved forsøk på å finne nylig tillagt underobjekt «%s» i "
920 "den: %s"
921
922 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50
923 msgid "'ContainerID' agument missing."
924 msgstr "«ContainerID»-argument mangler."
925
926 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55
927 msgid "'ObjectID' argument missing."
928 msgstr "«ObjectID»-argument mangler."
929
930 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:84
931 #, c-format
932 msgid "Failed to create object under '%s': %s"
933 msgstr "Klarte ikke å lage objekt under «%s»: %s"
934
935 #: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:70
936 msgid "Invalid search criteria given"
937 msgstr "Ugyldige søkekriterier oppgitt"
938
939 #: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:94
940 #, c-format
941 msgid "Failed to search in '%s': %s"
942 msgstr "Klarte ikke å søke i «%s»: %s"
943
944 #: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:85
945 msgid "No subtitle available"
946 msgstr "Ingen undertekst tilgjengelig"
947
948 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61
949 #, c-format
950 msgid "No thumbnailer available: %s"
951 msgstr "Ingen tjeneste for å lage miniatyrer tilgjengelig: %s"
952
953 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74
954 msgid "Thumbnailing not supported"
955 msgstr "Oppretting av miniatyrer er ikke støttet"
956
957 #. Thumbnailing failed previously, so there's no current thumbnail
958 #. and it doesn't make any sense to request one.
959 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
960 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
961 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
962 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113
963 msgid "No thumbnail available"
964 msgstr "Ingen miniatyr tilgjengelig"
965
966 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132
967 msgid "No D-Bus thumbnailer available"
968 msgstr "Ingen D-Bus miniatyrprogram tilgjengelig"
969
970 #: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:79
971 #, c-format
972 msgid "No transcoder available for target format '%s'"
973 msgstr "Ingen transkoder tilgjengelig for målformat «%s»"
974
975 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:39
976 #, c-format
977 msgid "Could not create GstElement for URI %s"
978 msgstr "Kunne ikke lage GstElement for URI %s"
979
980 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:92
981 msgid "Failed to create pipeline"
982 msgstr "Klarte ikke å lage rør"
983
984 #. static pads? easy!
985 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:103
986 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:124
987 #, c-format
988 msgid "Failed to link %s to %s"
989 msgstr "Kunne ikke å lenke %s til %s"
990
991 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:138
992 #, c-format
993 msgid "Failed to link pad %s to %s"
994 msgstr "Kunne ikke å lenke pad %s til %s"
995
996 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:193
997 #, c-format
998 msgid "Error from pipeline %s: %s"
999 msgstr "Feil fra rør %s: %s"
1000
1001 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:200
1002 #, c-format
1003 msgid "Warning from pipeline %s: %s"
1004 msgstr "Advarsel fra rør %s: %s"
1005
1006 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:251
1007 #, c-format
1008 msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
1009 msgstr "Klarte ikke å søke til avstand %lld:%lld"
1010
1011 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:255
1012 msgid "Failed to seek"
1013 msgstr "Klarte ikke å søke"
1014
1015 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:123
1016 #, c-format
1017 msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s"
1018 msgstr "Klarte ikke å lage GStreamer datakilde for %s: %s"
1019
1020 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:88
1021 msgid ""
1022 "Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation "
1023 "might be missing a plug-in"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
1027 #, c-format
1028 msgid "Required element %s missing"
1029 msgstr "Obligatorisk element %s mangler"
1030
1031 #: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:56
1032 msgid "Time-based seek not supported"
1033 msgstr "Tidsbasert søk er ikke støttet"
1034
1035 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77
1036 msgid "Network Interfaces"
1037 msgstr "Nettverksgrensesnitt"
1038
1039 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81
1040 msgid "Disable transcoding"
1041 msgstr "Slå av transkoding"
1042
1043 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83
1044 msgid "Disallow upload"
1045 msgstr "Ikke tillat opplasting"
1046
1047 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85
1048 msgid "Disallow deletion"
1049 msgstr "Ikke tillat sletting"
1050
1051 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87
1052 msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89
1056 msgid "Plugin Path"
1057 msgstr "Sti til tillegg"
1058
1059 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:91
1060 msgid "Engine Path"
1061 msgstr "Sti til motor"
1062
1063 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94
1064 msgid "Disable plugin"
1065 msgstr "Slå av tillegg"
1066
1067 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96
1068 msgid "Set plugin titles"
1069 msgstr "Sett titler for tillegg"
1070
1071 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98
1072 msgid "Set plugin options"
1073 msgstr "Sett alternativer for tillegg"
1074
1075 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100
1076 msgid "Disable UPnP (streaming-only)"
1077 msgstr "Slå av UPnP (kun streaming)"
1078
1079 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102
1080 msgid "Use configuration file instead of user configuration"
1081 msgstr "Bruk konfigurasjonsfil i stedet for brukerkonfigurasjon"
1082
1083 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:104
1084 msgid "Shutdown remote Rygel reference"
1085 msgstr "Steng ned ekstern Rygel-referanse"
1086
1087 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141
1088 msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
1089 msgstr "Stenger ned ekstern Rygel-instans\n"
1090
1091 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149
1092 #, c-format
1093 msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s"
1094 msgstr "Klarte ikke å stenge ned annen Rygel-instans: %s"
1095
1096 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:83
1097 msgid "Rygel is running in streaming-only mode."
1098 msgstr "Rygel kjører i modus for strømming."
1099
1100 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:87
1101 #, c-format
1102 msgid "Rygel v%s starting…"
1103 msgstr "Rygel v%s starter …"
1104
1105 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:109
1106 #, c-format
1107 msgid "No plugins found in %d second; giving up..."
1108 msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..."
1109 msgstr[0] "Ingen tillegg funnet etter %d sekund. Gir opp …"
1110 msgstr[1] "Ingen tillegg funnet etter %d sekunder. Gir opp …"
1111
1112 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:170
1113 #, c-format
1114 msgid "Failed to create root device factory: %s"
1115 msgstr "Klarte ikke å opprette fabrikk for rotenhet: %s"
1116
1117 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:228
1118 #, c-format
1119 msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
1120 msgstr "Klarte ikke å opprette RootDevice for %s. Årsak: %s"
1121
1122 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:265
1123 #, c-format
1124 msgid "Failed to load user configuration: %s"
1125 msgstr "Klarte ikke å laste brukerkonfigurasjon: %s"
1126
1127 #. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message
1128 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:252
1129 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:252
1130 #, c-format
1131 msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s"
1132 msgstr "Klarte ikke å laste brukerkonfigurasjon fra fil «%s»: %s"
1133
1134 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:305
1135 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:305
1136 #, c-format
1137 msgid "No value available for '%s'"
1138 msgstr "Ingen verdi tilgjengelig for «%s»"
1139
1140 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:376
1141 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:376
1142 #, c-format
1143 msgid "Value of '%s' out of range"
1144 msgstr "Verdi for «%s» utenfor gyldig område"
1145
1146 #: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93
1147 #, c-format
1148 msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
1149 msgstr "Klarte ikke å opprette brukervalgdialog: %s"
1150
1151 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
1152 #, c-format
1153 msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
1154 msgstr "Klarte ikke å lagre konfigurasjonsdata til fil «%s»: %s"
1155
1156 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:221
1157 #, c-format
1158 msgid "Failed to start Rygel service: %s"
1159 msgstr "Klarte ikke å starte Rygel-tjeneste: %s"
1160
1161 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:223
1162 #, c-format
1163 msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
1164 msgstr "Klarte ikke å stoppe Rygel-tjeneste: %s"