Add Language headers to po files
[platform/upstream/atk.git] / po / nb.po
1 # Norwegian bokmål translation of atk.
2 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2003-2014.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: atk 2.11.90\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-03-23 19:52+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2014-03-23 19:53+0100\n"
11 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
12 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
13 "Language: nb\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
19 msgid "Selected Link"
20 msgstr "Valgt lenke"
21
22 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
23 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
24 msgstr "Oppgir om et AtkHyperlink-objekt er valgt"
25
26 #: ../atk/atkhyperlink.c:135
27 msgid "Number of Anchors"
28 msgstr "Antall anker"
29
30 #: ../atk/atkhyperlink.c:136
31 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
32 msgstr "Antall anker assosiert med AtkHyperlink-objektet"
33
34 #: ../atk/atkhyperlink.c:144
35 msgid "End index"
36 msgstr "Sluttindeks"
37
38 #: ../atk/atkhyperlink.c:145
39 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
40 msgstr "Sluttindeks for AtkHyperlink-objektet"
41
42 #: ../atk/atkhyperlink.c:153
43 msgid "Start index"
44 msgstr "Startindeks"
45
46 #: ../atk/atkhyperlink.c:154
47 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
48 msgstr "Startindeks for AtkHyperlink-objektet"
49
50 #: ../atk/atkobject.c:97
51 msgid "invalid"
52 msgstr "ugyldig"
53
54 #: ../atk/atkobject.c:98
55 msgid "accelerator label"
56 msgstr "etikett for snarveitast"
57
58 #: ../atk/atkobject.c:99
59 msgid "alert"
60 msgstr "varsel"
61
62 #: ../atk/atkobject.c:100
63 msgid "animation"
64 msgstr "animasjon"
65
66 #: ../atk/atkobject.c:101
67 msgid "arrow"
68 msgstr "pil"
69
70 #: ../atk/atkobject.c:102
71 msgid "calendar"
72 msgstr "kalender"
73
74 #: ../atk/atkobject.c:103
75 msgid "canvas"
76 msgstr "kanvas"
77
78 #: ../atk/atkobject.c:104
79 msgid "check box"
80 msgstr "avkryssingsboks"
81
82 #: ../atk/atkobject.c:105
83 msgid "check menu item"
84 msgstr "menyoppføring med avkryssingsboks"
85
86 #: ../atk/atkobject.c:106
87 msgid "color chooser"
88 msgstr "fargevelger"
89
90 #: ../atk/atkobject.c:107
91 msgid "column header"
92 msgstr "kolonnetopptekst"
93
94 #: ../atk/atkobject.c:108
95 msgid "combo box"
96 msgstr "komboboks"
97
98 #: ../atk/atkobject.c:109
99 msgid "dateeditor"
100 msgstr "datoredigering"
101
102 #: ../atk/atkobject.c:110
103 msgid "desktop icon"
104 msgstr "skrivebordsikon"
105
106 #: ../atk/atkobject.c:111
107 msgid "desktop frame"
108 msgstr "skrivebordsramme"
109
110 #: ../atk/atkobject.c:112
111 msgid "dial"
112 msgstr "nummeroppføring"
113
114 #: ../atk/atkobject.c:113
115 msgid "dialog"
116 msgstr "dialog"
117
118 #: ../atk/atkobject.c:114
119 msgid "directory pane"
120 msgstr "katalogområde"
121
122 #: ../atk/atkobject.c:115
123 msgid "drawing area"
124 msgstr "tegneområde"
125
126 #: ../atk/atkobject.c:116
127 msgid "file chooser"
128 msgstr "filvelger"
129
130 #: ../atk/atkobject.c:117
131 msgid "filler"
132 msgstr "fyll"
133
134 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
135 #: ../atk/atkobject.c:119
136 msgid "fontchooser"
137 msgstr "skriftvelger"
138
139 #: ../atk/atkobject.c:120
140 msgid "frame"
141 msgstr "ramme"
142
143 #: ../atk/atkobject.c:121
144 msgid "glass pane"
145 msgstr "glass-område"
146
147 #: ../atk/atkobject.c:122
148 msgid "html container"
149 msgstr "html-område"
150
151 #: ../atk/atkobject.c:123
152 msgid "icon"
153 msgstr "ikon"
154
155 #: ../atk/atkobject.c:124
156 msgid "image"
157 msgstr "bilde"
158
159 #: ../atk/atkobject.c:125
160 msgid "internal frame"
161 msgstr "intern ramme"
162
163 #: ../atk/atkobject.c:126
164 msgid "label"
165 msgstr "etikett"
166
167 #: ../atk/atkobject.c:127
168 msgid "layered pane"
169 msgstr "lagdelt område"
170
171 #: ../atk/atkobject.c:128
172 msgid "list"
173 msgstr "liste"
174
175 #: ../atk/atkobject.c:129
176 msgid "list item"
177 msgstr "listeoppføring"
178
179 #: ../atk/atkobject.c:130
180 msgid "menu"
181 msgstr "meny"
182
183 #: ../atk/atkobject.c:131
184 msgid "menu bar"
185 msgstr "menylinje"
186
187 #: ../atk/atkobject.c:132
188 msgid "menu item"
189 msgstr "menyoppføring"
190
191 #: ../atk/atkobject.c:133
192 msgid "option pane"
193 msgstr "alternativ-område"
194
195 #: ../atk/atkobject.c:134
196 msgid "page tab"
197 msgstr "sidefane"
198
199 #: ../atk/atkobject.c:135
200 msgid "page tab list"
201 msgstr "sidefaneliste"
202
203 #: ../atk/atkobject.c:136
204 msgid "panel"
205 msgstr "panel"
206
207 #: ../atk/atkobject.c:137
208 msgid "password text"
209 msgstr "passordtekst"
210
211 #: ../atk/atkobject.c:138
212 msgid "popup menu"
213 msgstr "oppsprettmeny"
214
215 #: ../atk/atkobject.c:139
216 msgid "progress bar"
217 msgstr "fremgangsmåler"
218
219 #: ../atk/atkobject.c:140
220 msgid "push button"
221 msgstr "trykknapp"
222
223 #: ../atk/atkobject.c:141
224 msgid "radio button"
225 msgstr "radioknapp"
226
227 #: ../atk/atkobject.c:142
228 msgid "radio menu item"
229 msgstr "radiomenyoppføring"
230
231 #: ../atk/atkobject.c:143
232 msgid "root pane"
233 msgstr "rotområde"
234
235 #: ../atk/atkobject.c:144
236 msgid "row header"
237 msgstr "radtoppekst"
238
239 #: ../atk/atkobject.c:145
240 msgid "scroll bar"
241 msgstr "rullefelt"
242
243 #: ../atk/atkobject.c:146
244 msgid "scroll pane"
245 msgstr "rulleområde"
246
247 #: ../atk/atkobject.c:147
248 msgid "separator"
249 msgstr "skillelinje"
250
251 #: ../atk/atkobject.c:148
252 msgid "slider"
253 msgstr "ruller"
254
255 #: ../atk/atkobject.c:149
256 msgid "split pane"
257 msgstr "delt område"
258
259 #: ../atk/atkobject.c:150
260 msgid "spin button"
261 msgstr "spin button"
262
263 #: ../atk/atkobject.c:151
264 msgid "statusbar"
265 msgstr "statuslinje"
266
267 #: ../atk/atkobject.c:152
268 msgid "table"
269 msgstr "tabell"
270
271 #: ../atk/atkobject.c:153
272 msgid "table cell"
273 msgstr "tabellcelle"
274
275 #: ../atk/atkobject.c:154
276 msgid "table column header"
277 msgstr "topptekst for kolonne i tabell"
278
279 #: ../atk/atkobject.c:155
280 msgid "table row header"
281 msgstr "topptekst for rad i tabell"
282
283 #: ../atk/atkobject.c:156
284 msgid "tear off menu item"
285 msgstr "avtagbar menyoppføring"
286
287 #: ../atk/atkobject.c:157
288 msgid "terminal"
289 msgstr "terminal"
290
291 #: ../atk/atkobject.c:158
292 msgid "text"
293 msgstr "tekst"
294
295 #: ../atk/atkobject.c:159
296 msgid "toggle button"
297 msgstr "av/på-knapp"
298
299 #: ../atk/atkobject.c:160
300 msgid "tool bar"
301 msgstr "verktøylinje"
302
303 #: ../atk/atkobject.c:161
304 msgid "tool tip"
305 msgstr "verktøytips"
306
307 #: ../atk/atkobject.c:162
308 msgid "tree"
309 msgstr "tre"
310
311 #: ../atk/atkobject.c:163
312 msgid "tree table"
313 msgstr "tretabell"
314
315 #: ../atk/atkobject.c:164
316 msgid "unknown"
317 msgstr "ukjent"
318
319 #: ../atk/atkobject.c:165
320 msgid "viewport"
321 msgstr "visningsport"
322
323 #: ../atk/atkobject.c:166
324 msgid "window"
325 msgstr "vindu"
326
327 #: ../atk/atkobject.c:167
328 msgid "header"
329 msgstr "topptekst"
330
331 #: ../atk/atkobject.c:168
332 msgid "footer"
333 msgstr "bunntekst"
334
335 #: ../atk/atkobject.c:169
336 msgid "paragraph"
337 msgstr "avsnitt"
338
339 #: ../atk/atkobject.c:170
340 msgid "ruler"
341 msgstr "linjal"
342
343 #: ../atk/atkobject.c:171
344 msgid "application"
345 msgstr "applikasjon"
346
347 #: ../atk/atkobject.c:172
348 msgid "autocomplete"
349 msgstr "autofullfør"
350
351 #: ../atk/atkobject.c:173
352 msgid "edit bar"
353 msgstr "rediger linje"
354
355 #: ../atk/atkobject.c:174
356 msgid "embedded component"
357 msgstr "innebygget komponent"
358
359 #: ../atk/atkobject.c:175
360 msgid "entry"
361 msgstr "oppføring"
362
363 #: ../atk/atkobject.c:176
364 msgid "chart"
365 msgstr "graf"
366
367 #: ../atk/atkobject.c:177
368 msgid "caption"
369 msgstr "bildetekst"
370
371 #: ../atk/atkobject.c:178
372 msgid "document frame"
373 msgstr "dokumentramme"
374
375 #: ../atk/atkobject.c:179
376 msgid "heading"
377 msgstr "topptekst"
378
379 #: ../atk/atkobject.c:180
380 msgid "page"
381 msgstr "side"
382
383 #: ../atk/atkobject.c:181
384 msgid "section"
385 msgstr "del"
386
387 #: ../atk/atkobject.c:182
388 msgid "redundant object"
389 msgstr "redundant objekt"
390
391 #: ../atk/atkobject.c:183
392 msgid "form"
393 msgstr "skjema"
394
395 #: ../atk/atkobject.c:184
396 msgid "link"
397 msgstr "lenke"
398
399 #: ../atk/atkobject.c:185
400 msgid "input method window"
401 msgstr "vindu for inndatametode"
402
403 #: ../atk/atkobject.c:186
404 msgid "table row"
405 msgstr "rad i tabell"
406
407 #: ../atk/atkobject.c:187
408 msgid "tree item"
409 msgstr "treoppføring"
410
411 #: ../atk/atkobject.c:188
412 msgid "document spreadsheet"
413 msgstr "regnearkdokument"
414
415 #: ../atk/atkobject.c:189
416 msgid "document presentation"
417 msgstr "presentasjonsdokument"
418
419 #: ../atk/atkobject.c:190
420 msgid "document text"
421 msgstr "tekstdokument"
422
423 #: ../atk/atkobject.c:191
424 msgid "document web"
425 msgstr "nettdokument"
426
427 #: ../atk/atkobject.c:192
428 msgid "document email"
429 msgstr "e-postdokument"
430
431 #: ../atk/atkobject.c:193
432 msgid "comment"
433 msgstr "kommentar"
434
435 #: ../atk/atkobject.c:194
436 msgid "list box"
437 msgstr "listeboks"
438
439 #: ../atk/atkobject.c:195
440 msgid "grouping"
441 msgstr "gruppering"
442
443 #: ../atk/atkobject.c:196
444 msgid "image map"
445 msgstr "bildekart"
446
447 #: ../atk/atkobject.c:197
448 msgid "notification"
449 msgstr "varsling"
450
451 #: ../atk/atkobject.c:198
452 msgid "info bar"
453 msgstr "informasjonslinje"
454
455 #: ../atk/atkobject.c:199
456 msgid "level bar"
457 msgstr "nivåfelt"
458
459 #: ../atk/atkobject.c:200
460 msgid "title bar"
461 msgstr "tittellinje"
462
463 #: ../atk/atkobject.c:201
464 msgid "block quote"
465 msgstr "blokksitat"
466
467 #: ../atk/atkobject.c:202
468 msgid "audio"
469 msgstr "lyd"
470
471 #: ../atk/atkobject.c:203
472 msgid "video"
473 msgstr "bilde"
474
475 #: ../atk/atkobject.c:204
476 msgid "definition"
477 msgstr "definisjon"
478
479 #: ../atk/atkobject.c:205
480 msgid "article"
481 msgstr "artikkel"
482
483 #: ../atk/atkobject.c:206
484 msgid "landmark"
485 msgstr "landemerke"
486
487 #: ../atk/atkobject.c:207
488 msgid "log"
489 msgstr "logg"
490
491 #: ../atk/atkobject.c:208
492 msgid "marquee"
493 msgstr "marquee"
494
495 #: ../atk/atkobject.c:209
496 msgid "math"
497 msgstr "matematikk"
498
499 #: ../atk/atkobject.c:210
500 msgid "rating"
501 msgstr "poeng"
502
503 #: ../atk/atkobject.c:211
504 msgid "timer"
505 msgstr "teller"
506
507 #: ../atk/atkobject.c:212
508 msgid "description list"
509 msgstr "beskrivelsesliste"
510
511 #: ../atk/atkobject.c:213
512 msgid "description term"
513 msgstr "beskrivelsesbegrep"
514
515 #: ../atk/atkobject.c:214
516 msgid "description value"
517 msgstr "verdi for beskrivelse"
518
519 #: ../atk/atkobject.c:372
520 msgid "Accessible Name"
521 msgstr "Tilgjengelig navn"
522
523 #: ../atk/atkobject.c:373
524 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
525 msgstr "Objektinstansens navn formattert for aksess via hjelpefunksjoner"
526
527 #: ../atk/atkobject.c:379
528 msgid "Accessible Description"
529 msgstr "Tilgjengelig beskrivelse"
530
531 #: ../atk/atkobject.c:380
532 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
533 msgstr "Beskrivelse av et objekt formattert for aksess via hjelpefunksjoner"
534
535 #: ../atk/atkobject.c:386
536 msgid "Accessible Parent"
537 msgstr "Tilgjengelig opphav"
538
539 #: ../atk/atkobject.c:387
540 msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
541 msgstr ""
542 "Opphav til aktiv tilgjengelighetsobjekt som returnert av "
543 "atk_object_get_parent()"
544
545 #: ../atk/atkobject.c:403
546 msgid "Accessible Value"
547 msgstr "Tilgjengelig verdi"
548
549 #: ../atk/atkobject.c:404
550 msgid "Is used to notify that the value has changed"
551 msgstr "Brukes til å varsle at verdien er endret"
552
553 #: ../atk/atkobject.c:412
554 msgid "Accessible Role"
555 msgstr "Tilgjengelig rolle"
556
557 #: ../atk/atkobject.c:413
558 msgid "The accessible role of this object"
559 msgstr "Tilgjengelig rolle for dette objektet"
560
561 #: ../atk/atkobject.c:421
562 msgid "Accessible Layer"
563 msgstr "Tilgjengelig lag"
564
565 #: ../atk/atkobject.c:422
566 msgid "The accessible layer of this object"
567 msgstr "Tilgjengelig lag for dette objektet"
568
569 #: ../atk/atkobject.c:430
570 msgid "Accessible MDI Value"
571 msgstr "Tilgjengelig MDI-verdi"
572
573 #: ../atk/atkobject.c:431
574 msgid "The accessible MDI value of this object"
575 msgstr "Tilgjengelig MDI-verdi for dette objektet"
576
577 #: ../atk/atkobject.c:447
578 msgid "Accessible Table Caption"
579 msgstr "Tilgjengelig tabelltekst"
580
581 #: ../atk/atkobject.c:448
582 msgid ""
583 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
584 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
585 msgstr ""
586 "Brukes til å varsle at denne tabellteksten er endret; denne egenskapen bør "
587 "ikke brukes. accessible-table-caption-object bør brukes i stedet"
588
589 #: ../atk/atkobject.c:462
590 msgid "Accessible Table Column Header"
591 msgstr "Topptekst for kolonne i tilgjengelig tabell"
592
593 #: ../atk/atkobject.c:463
594 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
595 msgstr "Brukes til å varsle at kolonnetopptekst for tabellen er endret"
596
597 #: ../atk/atkobject.c:478
598 msgid "Accessible Table Column Description"
599 msgstr "Tilgjengelig beskrivelse av kolonne i tabell"
600
601 #: ../atk/atkobject.c:479
602 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
603 msgstr "Brukes til å varsle at kolonnebeskrivelse for tabell er endret"
604
605 #: ../atk/atkobject.c:494
606 msgid "Accessible Table Row Header"
607 msgstr "Tilgjengelig topptekst for rad i tabell"
608
609 #: ../atk/atkobject.c:495
610 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
611 msgstr "Brukes til å varsle at radtopptekst for tabellen er endret"
612
613 #: ../atk/atkobject.c:509
614 msgid "Accessible Table Row Description"
615 msgstr "Tilgjengelig beskrivelse av rad i tabell"
616
617 #: ../atk/atkobject.c:510
618 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
619 msgstr "Brukes til å varsle at radbeskrivelse i tabell er endret"
620
621 #: ../atk/atkobject.c:516
622 msgid "Accessible Table Summary"
623 msgstr "Tilgjengelig tabellsammendrag"
624
625 #: ../atk/atkobject.c:517
626 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
627 msgstr "Brukes til å varsle at tabellsammendrag er endret"
628
629 #: ../atk/atkobject.c:523
630 msgid "Accessible Table Caption Object"
631 msgstr "Tilgjengelig objekt for tabelltekst"
632
633 #: ../atk/atkobject.c:524
634 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
635 msgstr "Brukes til å varsle at tabellteksten er endret"
636
637 #: ../atk/atkobject.c:530
638 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
639 msgstr "Antall tilgjengelige hypertekstlenker"
640
641 #: ../atk/atkobject.c:531
642 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
643 msgstr "Antall lenker i aktiv AtkHypertext"
644
645 #. Translators: This string describes a range within value-related
646 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
647 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
648 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
649 #. * present this string alone or as a token in a list.
650 #.
651 #: ../atk/atkvalue.c:194
652 msgid "very weak"
653 msgstr "meget svak"
654
655 #. Translators: This string describes a range within value-related
656 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
657 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
658 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
659 #. * present this string alone or as a token in a list.
660 #.
661 #: ../atk/atkvalue.c:201
662 msgid "weak"
663 msgstr "svak"
664
665 #. Translators: This string describes a range within value-related
666 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
667 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
668 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
669 #. * present this string alone or as a token in a list.
670 #.
671 #: ../atk/atkvalue.c:208
672 msgid "acceptable"
673 msgstr "akseptabel"
674
675 #. Translators: This string describes a range within value-related
676 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
677 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
678 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
679 #. * present this string alone or as a token in a list.
680 #.
681 #: ../atk/atkvalue.c:215
682 msgid "strong"
683 msgstr "sterk"
684
685 #. Translators: This string describes a range within value-related
686 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
687 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
688 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
689 #. * present this string alone or as a token in a list.
690 #.
691 #: ../atk/atkvalue.c:222
692 msgid "very strong"
693 msgstr "meget sterk"
694
695 #. Translators: This string describes a range within value-related
696 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
697 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
698 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
699 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
700 #. * a list.
701 #.
702 #: ../atk/atkvalue.c:230
703 msgid "very low"
704 msgstr "meget lav"
705
706 #. Translators: This string describes a range within value-related
707 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
708 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
709 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
710 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
711 #. * a list.
712 #.
713 #: ../atk/atkvalue.c:238
714 msgid "medium"
715 msgstr "middels"
716
717 #. Translators: This string describes a range within value-related
718 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
719 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
720 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
721 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
722 #. * a list.
723 #.
724 #: ../atk/atkvalue.c:246
725 msgid "high"
726 msgstr "høy"
727
728 #. Translators: This string describes a range within value-related
729 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
730 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
731 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
732 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
733 #. * a list.
734 #.
735 #: ../atk/atkvalue.c:254
736 msgid "very high"
737 msgstr "meget høy"
738
739 #. Translators: This string describes a range within value-related
740 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
741 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
742 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
743 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
744 #. * a list.
745 #.
746 #: ../atk/atkvalue.c:262
747 msgid "very bad"
748 msgstr "meget dårlig"
749
750 #. Translators: This string describes a range within value-related
751 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
752 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
753 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
754 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
755 #. * a list.
756 #.
757 #: ../atk/atkvalue.c:270
758 msgid "bad"
759 msgstr "dårlig"
760
761 #. Translators: This string describes a range within value-related
762 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
763 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
764 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
765 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
766 #. * a list.
767 #.
768 #: ../atk/atkvalue.c:278
769 msgid "good"
770 msgstr "god"
771
772 #. Translators: This string describes a range within value-related
773 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
774 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
775 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
776 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
777 #. * a list.
778 #.
779 #: ../atk/atkvalue.c:286
780 msgid "very good"
781 msgstr "meget god"
782
783 #. Translators: This string describes a range within value-related
784 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
785 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
786 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
787 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
788 #. * a list.
789 #.
790 #: ../atk/atkvalue.c:294
791 msgid "best"
792 msgstr "best"