1 # Norwegian bokmaal translation of gst-utils.
2 # This file is put in the public domain.
3 # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2004-2007.
7 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.14\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:54+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-11-03 14:50+0100\n"
11 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
12 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
52 msgid "Could not open device for playback in mono mode."
53 msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."
56 msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
57 msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."
60 msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
61 msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."
65 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
67 msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."
70 msgid "Could not open audio device for playback."
71 msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."
74 msgid "Could not open device for recording in mono mode."
75 msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."
78 msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
79 msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."
82 msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
83 msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."
87 "Could not open audio device for recording. Device is being used by another "
89 msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."
92 msgid "Could not open audio device for recording."
93 msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."
95 msgid "Could not open CD device for reading."
96 msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."
99 msgid "Could not seek CD."
100 msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
102 msgid "Could not read CD."
106 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
107 msgstr "Kunne ikke åpne VFS-fil «%s» for skriving: %s."
109 msgid "No filename given"
110 msgstr "Ingen filnavn oppgitt"
113 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
114 msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
117 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
118 msgstr "Feil under lukking av fil «%s»."
120 msgid "Internal data stream error."
124 msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
127 msgid "This appears to be a text file"
128 msgstr "Dette ser ut som en tekstfil"
131 msgid "Could not determine type of stream"
132 msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
135 msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
138 msgid "No URI specified to play from."
142 msgid "Invalid URI \"%s\"."
143 msgstr "Ugyldig URI «%s»."
145 msgid "RTSP streams cannot be played yet."
148 msgid "Could not create \"decodebin\" element."
151 msgid "Source element is invalid."
152 msgstr "Kildeelement er ugyldig."
155 "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
156 "or some other type of text file, or the media file was not recognized."
160 "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
161 "install the necessary plugins."
165 msgid "This is not a media file"
166 msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data."
168 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
171 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
175 msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
178 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
182 msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
185 msgid "The autovideosink element is missing."
189 msgid "Configured videosink %s is not working."
193 msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
196 msgid "The autovideosink element is not working."
199 msgid "Custom text sink element is not usable."
202 msgid "No volume control found"
206 msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
209 msgid "The autoaudiosink element is missing."
213 msgid "Configured audiosink %s is not working."
217 msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
220 msgid "The autoaudiosink element is not working."
223 msgid "Can't play a text file without video or visualizations."
227 msgid "No decoder available for type '%s'."
230 msgid "This stream type cannot be played yet."
234 msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
238 msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
242 msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
246 msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
250 msgid "Connection to %s:%d refused."
253 msgid "Can't record audio fast enough"
256 msgid "Failed to read tag: not enough data"
262 msgid "MusicBrainz track ID"
268 msgid "MusicBrainz artist ID"
274 msgid "MusicBrainz album ID"
277 msgid "album artist ID"
280 msgid "MusicBrainz album artist ID"
286 msgid "MusicBrainz TRM ID"
289 msgid "This CD has no audio tracks"
298 msgid "ICY internet radio"
301 msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
304 msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
307 msgid "Lossless True Audio (TTA)"
310 msgid "Windows Media Speech"
313 msgid "CYUV Lossless"
319 msgid "Lossless MSZH"
322 msgid "Uncompressed Gray Image"
325 msgid "Run-length encoding"
328 msgid "Sami subtitle format"
331 msgid "TMPlayer subtitle format"
334 msgid "Kate subtitle format"
337 msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
340 msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
343 msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2"
346 msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
349 msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
352 msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
355 msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
358 msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
361 msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
364 msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
367 msgid "Uncompressed YUV"
371 msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
375 msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
379 msgid "Raw %d-bit PCM audio"
382 msgid "Raw PCM audio"
386 msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
389 msgid "Raw floating-point audio"
392 msgid "Audio CD source"
398 msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
401 msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
405 msgid "%s protocol source"
409 msgid "%s video RTP depayloader"
413 msgid "%s audio RTP depayloader"
417 msgid "%s RTP depayloader"
429 msgid "%s video RTP payloader"
433 msgid "%s audio RTP payloader"
437 msgid "%s RTP payloader"
449 msgid "GStreamer element %s"
452 msgid "Unknown source element"
455 msgid "Unknown sink element"
458 msgid "Unknown element"
461 msgid "Unknown decoder element"
464 msgid "Unknown encoder element"
467 msgid "Plugin or element of unknown type"
470 msgid "No device specified."
471 msgstr "Ingen enhet oppgitt."
474 msgid "Device \"%s\" does not exist."
475 msgstr "Enhet «%s» eksisterer ikke."
478 msgid "Device \"%s\" is already being used."
479 msgstr "Enhet «%s» eksisterer ikke."
482 msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
483 msgstr "Kunne ikke åpne enhet «%s» for lesing og skriving."
486 #~ msgid "No Temp directory specified."
487 #~ msgstr "Ingen enhet oppgitt."
490 #~ msgid "Could not create temp file \"%s\"."
491 #~ msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
493 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
494 #~ msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for lesing."
497 #~ msgid "No file name specified."
498 #~ msgstr "Ingen filnavn oppgitt."