1 # Burmese (Myanmar) translation of gtk+.
2 # Copyright © 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
4 # Russell Kyaw <rkyaw@yahoo.com>, 2009, 2010.
7 "Project-Id-Version: gtk+\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-"
10 "POT-Creation-Date: 2012-04-14 14:34-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-19 16:30+0200\n"
12 "Last-Translator: Russell Kyaw <rkyaw@yahoo.com>\n"
13 "Language-Team: Burmese <my@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
23 msgid "Failed to open file '%s': %s"
24 msgstr "ဖွင့်ဖို့ မအောင်မြင်တဲ့ ဖိုင် '%s': %s"
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
28 msgid "Image file '%s' contains no data"
29 msgstr "ရုပ်ပုံဖိုင် '%s' မှာ အချက်အလက်ကြမ်း မရှိဘူး"
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
35 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
36 msgstr "ရုပ်ပုံ %s': ဖွင့်လို့ မရတဲ့ အကြောင်းရင်းကို မသိရဘူး၊ ပျက်စီးတဲ့ ဖိုင်တခု ဖြစ်နိုင်တယ်"
38 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
41 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
44 "သက်၀င်လှုပ်ရှားတဲ့ '%s': ဖွင့်လို့ မရတဲ့ အကြောင်းရင်းကို မသိရဘူး၊ ပျက်စီးတဲ့ သက်၀င်လှုပ်ရှားမှု ဖိုင်တခု ဖြစ်နိုင်တယ်"
46 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
48 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
49 msgstr "ရုပ်ပုံ-ဖွင့်တဲ့ အစိတ်အပိုင်းကို မဖွင့်နိုင်ဘူး - %s: %s"
51 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
54 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
55 "from a different gdk-pixbuf version?"
57 "ရုပ်ပုံ-ဖွင့်ပေးတဲ့ အစိတ်အပိုင်း %s က သင့်တော်တဲ့ ကြားခံမြင်ကွင်းကို မတင်ပို့ဘူး၊ ခြားနားတဲ့ GTK မူအဆင့် "
58 "တခုကြောင့် ဖြစ်နိုင်တယ်။"
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
62 msgid "Image type '%s' is not supported"
63 msgstr "ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား '%s' ကို လက်မခံဘူး"
65 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
67 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
68 msgstr "'%s' ဖိုင်ရဲ့ ရုပ်ပုံဖိုင် အမျိုးအစားကို နားမလည်ဘူး"
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
71 msgid "Unrecognized image file format"
72 msgstr "နားမလည်ဘူးတဲ့ ရုပ်ပုံဖိုင် အမျိုးအစား"
74 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
76 msgid "Failed to load image '%s': %s"
77 msgstr "ဖွင့်ဖို့ မအောင်မြင်တဲ့ ရုပ်ပုံ '%s': %s"
79 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
81 msgid "Error writing to image file: %s"
82 msgstr "ရေးသားချက် ချို့ယွင်းတဲ့ ရုပ်ပုံဖိုင် - %s"
84 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
86 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
87 msgstr "gdk-pixbuf တည်ဆောက်မှုက လက်မခံတဲ့ ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား သိမ်းဆည်းမှု - %s"
89 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
90 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
91 msgstr "တန်ပြန်ခေါ်ဆိုရန် ရုပ်ပုံကို သိမ်းဆည်းဖို့ မှတ်ဉာဏ် မလုံလောက်ဘူး"
93 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
94 msgid "Failed to open temporary file"
95 msgstr "ယာယီဖိုင်ကို ဖွင့်ဖို့ မအောင်မြင်ဘူး"
97 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
98 msgid "Failed to read from temporary file"
99 msgstr "ယာယီဖိုင်ထဲကို ဖတ်ဖို့ မအောင်မြင်ဘူး"
101 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
103 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
104 msgstr "'%s' ကို ဖွင့်ပြီး ရေးသားဖို့ မအောင်မြင်တဲ့ အရာ - %s"
106 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
109 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
112 "ရုပ်ပုံကို ရေးကူးစဉ် '%s' ကို ပိတ်ဖို့ မအောင်မြင်ဘူး၊ အချက်အလက်ကြမ်း အားလုံးကို မသိမ်းဆည်းတာ ဖြစ်နိုင်တယ် - %s"
114 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
115 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
116 msgstr "ရုပ်ပုံကို ကြားခံတခုအတွင်း သိမ်းဆည်းဖို့ မှတ်ဉာဏ် မလုံလောက်ဘူး"
118 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
119 msgid "Error writing to image stream"
120 msgstr "ရုပ်ပုံ စီးကြောင်းမှာ ရေးသားချက် ချို့ယွင်းမှု"
122 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
125 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
126 "but didn't give a reason for the failure"
128 "အတွင်းပိုင်း ချို့ယွင်းမှု၊ ရုပ်ပုံဖွင့်ကိရိယာ အစိတ်အပိုင်း '%s' က လုပ်ငန်းတခု ပြီးစီးဖို့ မအောင်မြင်ဘူး၊ ဒါပေမဲ့ "
129 "မှားယွင်းမှုအတွက် အကြောင်းပြချက် တခု မပေးဘူး။"
131 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
133 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
134 msgstr "ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား '%s' ဖွင့်လာတဲ့ နှစ်တိုးကို လက်မခံဘူး"
136 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
137 msgid "Image header corrupt"
138 msgstr "ရုပ်ပုံ ခေါင်းစီး ပျက်နေတယ်။"
140 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
141 msgid "Image format unknown"
142 msgstr "အမည်မသိ ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား"
144 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
145 msgid "Image pixel data corrupt"
146 msgstr "ရုပ်ပုံ ပစ်ဆယ် အချက်အလက်ကြမ်း ပျက်သွားတယ်"
148 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
150 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
151 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
155 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
156 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
157 msgstr "သက်၀င်လှုပ်ရှားနေတဲ့ မမျှော်လင့်တဲ့ ပုံသင်္ကေတ အတုံး"
159 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:342 gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:426
160 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:449 gdk-pixbuf/io-ani.c:476 gdk-pixbuf/io-ani.c:563
161 msgid "Invalid header in animation"
162 msgstr "သက်၀င်လှုပ်ရှားနေတဲ့ မမှန်တဲ့ ခေါင်းစီး"
164 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:352 gdk-pixbuf/io-ani.c:374 gdk-pixbuf/io-ani.c:458
165 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:485 gdk-pixbuf/io-ani.c:536 gdk-pixbuf/io-ani.c:608
166 msgid "Not enough memory to load animation"
167 msgstr "သက်၀င်လှုပ်ရှားမှုကို ဖွင့်ဖို့ မှတ်ဉာဏ် မလုံးလောက်ဘူး"
169 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:392 gdk-pixbuf/io-ani.c:418 gdk-pixbuf/io-ani.c:437
170 msgid "Malformed chunk in animation"
171 msgstr "သက်၀င်လှုပ်ရှားနေတဲ့ ပုံမှန်မဟုတ်တဲ့ အတုံး"
173 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:705
174 msgid "The ANI image format"
175 msgstr "ANI ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား"
177 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
178 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
179 msgid "BMP image has bogus header data"
180 msgstr "BMP ရုပ်ပုံမှာ ခေါင်းစီး အချက်အလက်ကြမ်း အတု ရှိတယ်"
182 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
183 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
184 msgstr "bitmap ရုပ်ပုံကို ဖွင့်ဖို့ မှတ်ဉာဏ် မလုံလောက်ဘူး"
186 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
187 msgid "BMP image has unsupported header size"
188 msgstr "BMP ရုပ်ပုံမှာ လက်ခံမထားတဲ့ ခေါင်းစီး အရွယ် ရှိတယ်"
190 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
191 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
192 msgstr "အထက်အောက် BMP ရုပ်ပုံများကို မဖိသိပ်နိုင်ဘူး"
194 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
195 msgid "Premature end-of-file encountered"
196 msgstr "အချိန်မတန် ပျက်စီးမှု ဖြစ်နေတယ်"
198 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
199 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
200 msgstr "BMP ဖိုင်ကို သိမ်းဆည်းဖို့ မှတ်ဉာဏ် ခွဲဝေလို့ မရနိုင်ဘူး"
202 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
203 msgid "Couldn't write to BMP file"
204 msgstr "BMP ဖိုင်ထဲ မရေးနိုင်ဘူး"
206 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
207 msgid "The BMP image format"
208 msgstr "BMP ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား"
210 #: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
211 msgid "The EMF image format"
212 msgstr "EMF ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား"
214 #: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
215 msgid "The GIF image format"
216 msgstr "GIF ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား"
218 #: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
219 msgid "The ICO image format"
220 msgstr "ICO ရုပ်ပုံ အမျိးအစား"
222 #: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
225 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
227 msgstr "JPEG ရဲ့ အရည်အသွေးဟာ တန်ဖိုး ၁ နဲ့ ၁၀၀ အကြားမှ တခု ဖြစ်ရမယ်၊ '%s' တန်ဖိုးကို မခွဲခြမ်းနိုင်ဘူး။"
229 #: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
232 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
233 msgstr "JPEG ရဲ့ အရည်အသွေးဟာ တန်ဖိုး ၁ နဲ့ ၁၀၀ အကြားမှ တခု ဖြစ်ရမယ်၊ '%d' တန်ဖိုးကို ခွင့်မပြုဘူး။"
235 #: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
236 msgid "The JPEG image format"
237 msgstr "JPEG ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား"
239 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
241 msgid "Could not allocate memory: %s"
242 msgstr "မှတ်ဉာဏ်ကို မခွဲဝေနိုင်ဘူး - %s"
244 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
245 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
247 msgid "Could not create stream: %s"
248 msgstr "စီးကြောင်းကို မဖန်တီးနိုင်ဘူး - %s"
250 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
252 msgid "Could not seek stream: %s"
253 msgstr "စီးကြောင်းကို မရှာဖွေနိုင်ဘူး - %s"
255 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
257 msgid "Could not read from stream: %s"
258 msgstr "စီးကြောင်းထဲမှာ မဖတ်နိုင်ဘူး - %s"
260 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
261 msgid "Couldn't load bitmap"
262 msgstr "ဘစ်မက်ကို မဖွင့်နိုင်ဘူး"
264 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
265 msgid "Couldn't load metafile"
266 msgstr "metaဖိုင်ကို မဖွင့်နိုင်ဘူး"
268 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
269 msgid "Unsupported image format for GDI+"
270 msgstr "GDI+ အတွက် ထောက်ပံ့မထားတဲ့ ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား"
272 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
273 msgid "Couldn't save"
274 msgstr "မသိမ်းဆည်းနိုင်ဘူး"
276 #: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
277 msgid "The WMF image format"
278 msgstr "WMF ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား"
280 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
282 msgid "Failure reading GIF: %s"
283 msgstr "GIF ဖတ်ရှုခြင်း ချုံ့ယွင်းချက် - %s"
285 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
286 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
287 msgstr "GIF ဖိုင်မှာ အချို့ အချက်အလက်ကြမ်း ပျောက်နေခဲ့တယ် (၄င်းဟာ တနည်းနည်းနဲ့ တိဖြတ်တာ ဖြစ်နိုင်တယ်)"
289 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
291 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
292 msgstr "အတွင်းပိုင်း ချို့ယွင်းတဲ့ GIF ဖွင့်ကိရိယာ (%s)"
294 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
295 msgid "Stack overflow"
296 msgstr "ဆင့်စီချက် လျှံသွားတယ်"
298 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
299 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
300 msgstr "GIF ရုပ်ပုံ ဖွင့်ကိရိယာက ဒီရုပ်ပုံကို နားမလည်ဘူး။"
302 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
303 msgid "Bad code encountered"
304 msgstr "ကုဒ် အမှား ကြုံနေတယ်"
306 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
307 msgid "Circular table entry in GIF file"
308 msgstr "GIF ဖိုင်နဲ့ စက်ဝိုင်းပုံ ဇယား ရေးသွင်းချက်"
310 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
311 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
312 msgid "Not enough memory to load GIF file"
313 msgstr "GIF ဖိုင်ကို ဖွင့်ဖို့ မှတ်ဉာဏ် မလုံလောက်ဘူး"
315 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
316 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
317 msgstr "ဘောင်တခုကို GIF ဖိုင်နဲ့ ပေါင်းစပ်ဖို့ မှတ်ဉာဏ် မလုံလောက်ဘူး"
319 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
320 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
321 msgstr "GIF ရုပ်ပုံ ပျက်နေတယ် (LZW ဖိသိပ်မှု မမှန်ဘူး)"
323 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
324 msgid "File does not appear to be a GIF file"
325 msgstr "GIF ဖိုင်တခု ဖြစ်ပုံ မပေါ်ဘူး"
327 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
329 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
330 msgstr "GIF ဖိုင် အမျိုးအစားရဲ့ %s မူအဆင့်ကို မထောက်ပံ့ဘူး"
332 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
334 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
337 "GIF ရုပ်ပုံမှာ အများဆိုင် အရောင်ဇယား တခု မရှိဘူး၊ နောက်ပြီး အဲဒီ အထဲက ဘောင်တခုမှာ အများဆိုင် အရောင် "
340 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
341 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
342 msgstr "GIF ရုပ်ပုံဟာ တိဖြတ်ထားတယ် (သို့) မပြည့်စုံဘူး။"
344 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
346 msgid "Error reading ICNS image: %s"
347 msgstr "ချို့ယွင်းတဲ့ ICNS ရုပ်ပုံ ဖတ်ရူခြင်း - %s"
349 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
350 msgid "Could not decode ICNS file"
351 msgstr "ICNS ဖိုင်ကို စာဝှက်ဖေါ်လို့ မဖေါ်နိုင်ဘူး"
353 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
354 msgid "The ICNS image format"
355 msgstr "ICNS ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား"
357 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
358 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
359 msgid "Invalid header in icon"
360 msgstr "ပုံသင်္ကေတထဲမှ မမှန်တဲ့ ခေါင်းစီး"
362 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
363 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
364 msgid "Not enough memory to load icon"
365 msgstr "ပုံသင်္ကေတ ဖွင့်ဖို့ လုံလောက်တဲ့ မှတ်ဉာဏ် မရှိဘူး"
367 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
368 msgid "Compressed icons are not supported"
369 msgstr "ဖိသိပ်ထားတဲ့ ပုံသင်္ကေတများကို ထောက်ပံ့မထားဘူး"
371 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
372 msgid "Icon has zero width"
373 msgstr "ပုံသင်္ကေတမှာ သုည အကျယ် ရှိတယ်"
375 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
376 msgid "Icon has zero height"
377 msgstr "ုံသင်္ကေတမှာ သုည အမြင့် ရှိတယ်"
379 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
380 msgid "Unsupported icon type"
381 msgstr "ထောက်ပံ့မထားတဲ့ ပုံသင်္ကေတ အမျိုးအစား"
383 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
384 msgid "Not enough memory to load ICO file"
385 msgstr "ICO ဖိုင်ကို ဖွင့်ဖို့ မှတ်ဉာဏ် မလုံလောက်ဘူး"
387 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
388 msgid "Image too large to be saved as ICO"
389 msgstr "ICO လို သိမ်းဆည်းထားဖို့ ရုပ်ပုံ အရမ်းကြီးတယ်"
391 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
392 msgid "Cursor hotspot outside image"
393 msgstr "ရုပ်ပုံပြင်ပမှ Cursor အချက်အချာနေရာ"
395 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
397 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
398 msgstr "ICO ဖိုင်အတွက် မထောက်ပံ့တဲ့ ICO ဖိုင် - %d"
400 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
401 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
402 msgstr "စီးကြောင်းအတွက် မှတ်ဉာဏ်ကို ခွဲဝေမပေးနိုင်ဘူး"
404 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
405 msgid "Couldn't decode image"
406 msgstr "ရုပ်ပုံကို စာဝှက် မဖေါ်နိုင်ဘူး"
408 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
409 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
410 msgstr "အသွင်ပြောင်းထားတဲ့ JPEG2000 မှာ သုည အကျယ် (သို့) အမြင့် ရှိတယ်"
412 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
413 msgid "Image type currently not supported"
414 msgstr "လတ်တလော ထောက်ပံ့မထားတဲ့ ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား"
416 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
417 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
418 msgstr "အရောင် မှတ်တမ်းအတွက် မှတ်ဉာဏ် မခွဲဝေနိုင်ဘူး"
420 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
421 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
422 msgstr "JPEG ၂၀၀၀ ဖိုင်ကို ဖွင့်ဖို့ မှတ်ဉာဏ် မလုံလောက်ဘူး"
424 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
425 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
426 msgstr "ကြားခံ ရုပ်ပုံ အချက်အလက်ကြမ်းအတွက် မှတ်ဉာဏ်ကို မခွဲဝေနိုင်ဘူး"
428 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
429 msgid "The JPEG 2000 image format"
430 msgstr "JPEG ၂၀၀၀ ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား"
432 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
434 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
435 msgstr "ဘာသာပြန်မှု ချို့ယွင်းတဲ့ JPEG ရုပ်ပုံ ဖိုင် (%s)"
437 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
439 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
442 "ရုပ်ပုံကို ဖွင့်ဖို့ မှတ်ဉာဏ် မလုံလောက်ဘူး၊ မှတ်ဉာဏ်ကို ရှင်းလင်းဖို့ ရှိနေတဲ့ အချို့ လုပ်ငန်းသုံး ကိရိယာများကို စမ်းကြည့်ပါ"
444 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
446 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
447 msgstr "ထောက်ပံ့မထားတဲ့ JPEG အရောင် နေရာလပ် (%s)"
449 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
450 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
451 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
452 msgstr "JPEG ဖိုင်ကို ဖွင့်ဖို့ မှတ်ဉာဏ် မခွဲဝေနိုင်ဘူး"
454 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
455 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
456 msgstr "အသွင်ပြောင်းထားတဲ့ JPEG မှာ သုည အကျယ်နဲ့ အမြင့် ရှိတယ်။"
458 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
459 msgid "Couldn't allocate memory for header"
460 msgstr "ခေါင်းစီးအတွက် မှတ်ဉာဏ် မခွဲဝေနိုင်ဘူး"
462 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
463 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
464 msgstr "စကားစပ် ကြားခံ အတွက် မှတ်ဉာဏ် မခွဲဝေနိုင်ဘူး"
466 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
467 msgid "Image has invalid width and/or height"
468 msgstr "ရုပ်ပုံမှာ မမှန်တဲ့ အကျယ်နဲ့/(သို့)အမြင့်"
470 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
471 msgid "Image has unsupported bpp"
472 msgstr "ရုပ်ပုံမှာ ထောက်ပံ့မထားတဲ့ bpp ရှိတယ်"
474 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
476 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
477 msgstr "ရုပ်ပုံမှာ ထောက်ပံ့မထားတဲ့ %d-bit ပြင်ညီများ အရေအတွက် ရှိတယ်"
479 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
480 msgid "Couldn't create new pixbuf"
481 msgstr "pixbuf အသစ်ကို မဖန်တီးနိုင်ဘူး"
483 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
484 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
485 msgstr "လိုင်း အချက်အလက်ကြမ်း အတွက် မှတ်ဉာဏ် မခွဲဝေနိုင်ဘူး"
487 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
489 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
490 msgstr "ခေါင်းစီးအတွက် မှတ်ဉာဏ် မခွဲဝေနိုင်ဘူး"
492 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
493 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
494 msgstr "PCX ရုပ်ပုံရဲ့ လိုင်းများ အားလုံးကို မယူရဘူး။"
496 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
497 msgid "No palette found at end of PCX data"
498 msgstr "PCX အချက်အလက်ကြမ်းရဲ့ အဆုံးမှာ အရောင်စပ် ဆေးခွက် မတွေ့ရဘူး"
500 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
501 msgid "The PCX image format"
502 msgstr "PCX ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား"
504 #: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
506 msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
507 msgstr "အသွင်ပြောင်းထားတဲ့ PNG မှာ သုည အကျယ် (သို့) အမြင့် ရှိတယ်။"
509 #: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
511 msgid "The GdkPixdata format"
512 msgstr "GIF ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား"
514 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
515 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
516 msgstr "PNG ရုပ်ပုံရဲ့ လိုင်းတခုစီမှ အတိုင်းအတာများဟာ မမှန်ဘူး။"
518 #: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
519 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
520 msgstr "အသွင်ပြောင်းထားတဲ့ PNG မှာ သုည အကျယ် (သို့) အမြင့် ရှိတယ်။"
522 #: gdk-pixbuf/io-png.c:143
523 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
524 msgstr "အသွင်ပြောင်းထားတဲ့ PNGရဲ့ လိုင်းတခုစီမှ အတိုင်းအတာများဟာ မမှန်ဘူး။"
526 #: gdk-pixbuf/io-png.c:152
527 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
528 msgstr "အသွင်ပြောင်းထားတဲ့ PNG မှာ RGB (သို့) RGBA မရှိဘူး။"
530 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
531 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
532 msgstr "အသွင်ပြောင်းထားတဲ့ PNG မှာ ထောက်ပံ့မထားတဲ့ လိုင်းတွေ ရှိတယ်၊ ၃ (သို့) ၄ ဖြစ်ရမယ်။"
534 #: gdk-pixbuf/io-png.c:182
536 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
537 msgstr "ဆိုးရွားတဲ့ ချို့ယွင်းဖြစ်နေတဲ့ PNG ရုပ်ပုံ ဖိုင် - %s"
539 #: gdk-pixbuf/io-png.c:315
540 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
541 msgstr "PNG ဖိုင်ကို ဖွင့်ဖို့ မှတ်ဉာဏ် မရှိဘူး"
543 #: gdk-pixbuf/io-png.c:656
546 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
547 "applications to reduce memory usage"
549 "%ld ရုပ်ပုံနဲ့ %ld တခု သိုထားဖို့ လုံလောက်တဲ့ မှတ်ဉာဏ် မရှိဘူး၊ မှတ်ဉာဏ် သုံးစွဲမှုကို လျှော့ချဖို့ ရှိနေတဲ့ အချို့ "
550 "လုပ်ငန်းသုံးကိရိယာများကို စမ်းကြည့်ပါ"
552 #: gdk-pixbuf/io-png.c:719
553 msgid "Fatal error reading PNG image file"
554 msgstr "ဆိုးရွားတဲ့ ဖတ်ရှုမှု ချို့ယွင်းဖြစ်နေတဲ့ PNG ရုပ်ပုံ ဖိုင်"
556 #: gdk-pixbuf/io-png.c:768
558 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
559 msgstr "ဆိုးရွားတဲ့ ဖတ်ရှုမှု ချို့ယွင်းဖြစ်နေတဲ့ PNG ရုပ်ပုံ ဖိုင် - %s"
561 #: gdk-pixbuf/io-png.c:862
563 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
564 msgstr "PNG စာသား အတုံးများရဲ့ သော့ချက်များမှာ အနည်းဆုံး အက္ခရာများ ၁ နဲ့ ၁၀၀ အကြား ရှိရမယ်။"
566 #: gdk-pixbuf/io-png.c:871
567 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
568 msgstr "PNG စာသား အတုံးများဟာ ASCII အက္ခရာများ ဖြစ်ရမယ်။"
570 #: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
572 msgid "Color profile has invalid length %d."
575 #: gdk-pixbuf/io-png.c:898
578 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
581 "PNG ဖိသိပ်မှု အဆင့်ဟာ တန်ဖိုး ၀ နဲ့ ၉ တန်ဖိုးကြားမှ တခု ဖြစ်ရမယ်၊ '%s' တန်ဖိုးကို ခွဲခြမ်းလို့ မရနိုင်ဘူး။"
583 #: gdk-pixbuf/io-png.c:911
586 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
588 msgstr "PNG ဖိသိပ်မှု အဆင့်ဟာ တန်ဖိုး ၀ နဲ့ ၉ တန်ဖိုးကြားမှ တခု ဖြစ်ရမယ်၊ '%d' တန်ဖိုးကို ခွင့်မပြုဘူး။"
590 #: gdk-pixbuf/io-png.c:959
592 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
594 "PNG စာသား အတုံး %s တန်ဖိုးကို ISO-8859-1 စာဝှက်ရေးသားခြင်း အဖြစ် အသွင်ပြောင်းလို့ မရနိုင်ဘူး။"
596 #: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
597 msgid "The PNG image format"
598 msgstr "PNG ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား"
600 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
601 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
602 msgstr "PNM ပွင့်ကိရိယာက ကိန်းပြည့်တခုကို တွေ့ဖို့ မျှော်လင့်ထားတယ်၊ ဒါပေမဲ့ မတွေ့ခဲ့ဘူး။"
604 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
605 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
606 msgstr "PNM မှာ မမှန်တဲ့ ဘိုက်အစပိုင်း တခု ရှိတယ်"
608 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
609 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
610 msgstr "PNM ဖိုင်ဟာ အသိအမှတ်ပြုထားတဲ့ PNM ပုံစံခွဲတခုထဲမှာ မရှိဘူး"
612 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
613 msgid "PNM file has an image width of 0"
614 msgstr "PNM ဖိုင်မှာ 0 ရဲ့ ရုပ်ပုံ အကျယ် တခု ရှိတယ်"
616 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
617 msgid "PNM file has an image height of 0"
618 msgstr "PNM ဖိုင်မှာ 0 ရဲ့ ရုပ်ပုံ အမြင့် တခု ရှိတယ်"
620 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
621 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
622 msgstr "PNM ဖိုင်ထဲက အများဆုံး အရောင် တန်ဖိုးဟာ 0 ဖြစ်တယ်"
624 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
625 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
626 msgstr "PNM ဖိုင်ထဲက အများဆုံး အရောင်တန်ဖိုးဟာ အလွန်ကြီးတယ်"
628 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
629 msgid "Raw PNM image type is invalid"
630 msgstr "PNM အကြမ်း ရုပ်ပုံ အမျိုးအစားဟာ မမှန်ဘူး"
632 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
633 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
634 msgstr "PNM ရုပ်ပုံဖွင့်ကိရိယာက ဒီ PNM ပုံစံခွဲကို ထောက်ပံ့မထားဘူး"
636 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
637 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
638 msgstr "PNM အကြမ်း အမျိုးအစားများက နမူနာ အချက်အလက်ကြမ်း မတိုင်ခင် အတိအကျ နေရာလပ် တခု လိုအပ်တယ်"
640 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
641 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
642 msgstr "PNM ရုပ်ပုံ ဖွင့်ဖို့ မှတ်ဉာဏ် မခွဲဝေနိုင်ဘူး"
644 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
645 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
646 msgstr "PNM အကြောင်းအချက် တည်ဆောက်ပုံကို ဖွင့်ဖို့ လုံလောက်တဲ့ မှတ်ဉာဏ် မရှိဘူး"
648 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
649 msgid "Unexpected end of PNM image data"
650 msgstr "မမျှော်လင့်တဲ့ PNM ရုပ်ပုံ အချက်အလက်ကြမ်း အဆုံး"
652 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
653 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
654 msgstr "PNM ဖိုင်ကို ဖွင့်ဖို့ လုံလေက်တဲ့ မှတ်ဉာဏ် မရှိဘူး"
656 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
657 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
658 msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား အုပ်စု"
660 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
661 msgid "Input file descriptor is NULL."
664 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
666 msgid "Failed to read QTIF header"
667 msgstr "ခေါင်းစီးကို ရေးဖို့ မအောင်မြင်ဘူး\n"
669 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:459
671 msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
672 msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
675 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
677 msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
678 msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
679 msgstr[0] "စကားစပ် ကြားခံ အတွက် မှတ်ဉာဏ် မခွဲဝေနိုင်ဘူး"
681 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
683 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
684 msgstr "GIF ဖတ်ရှုခြင်း ချုံ့ယွင်းချက် - %s"
686 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
688 msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
689 msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
692 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
694 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
695 msgstr "TGA အကြောင်းအချက် တည်ဆောက်မှု အတွက် မှတ်ဉာဏ်ကို မခွဲဝေနိုင်ဘူး"
697 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
699 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
700 msgstr "ဖိုင်တွဲ အညွှန်းကို ရေးဖို့ မအောင်မြင်ဘူး\n"
702 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
704 msgid "Failed to find an image data atom."
705 msgstr "TIFF ဖိုင်ကို ဖွင့်ဖို့ မအောင်မြင်ဘူး"
707 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:618
709 msgid "The QTIF image format"
710 msgstr "TIFF ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား"
712 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
713 msgid "RAS image has bogus header data"
714 msgstr "RAS ရုပ်ပုံမှာ ခေါင်းစီး အချက်အလက်ကြမ်း အတု ရှိတယ်"
716 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
717 msgid "RAS image has unknown type"
718 msgstr "RAS ရုပ်ပုံမှာ အမည်မသိတဲ့ အမျိုးအစား ရှိတယ်"
720 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
721 msgid "unsupported RAS image variation"
722 msgstr "ထောက်ပံ့ထားတဲ့ RAS ရုပ်ပုံ ကွာခြားမှု"
724 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
725 msgid "Not enough memory to load RAS image"
726 msgstr "RAS ရုပ်ပုံကို ဖွင့်ဖို့ မှတ်ဉာဏ် မလုံလောက်ဘူး"
728 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
729 msgid "The Sun raster image format"
730 msgstr "Sun ရာစတာ ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား"
732 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
733 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
734 msgstr "အ၀င်အထွက်ကြားခံ တည်ဆောက်ပုံအတွက် မှတ်ဉာဏ် မခွဲဝေနိုင်ဘူး"
736 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
737 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
738 msgstr "အ၀င်အထွက်ကြားခံ အချက်အလက်ကြမ်း အတွက် မှတ်ဉာဏ် မခွဲဝေနိုင်ဘူး"
740 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
741 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
742 msgstr "အ၀င်အထွက်ကြားခံ အချက်အလက်ကြမ်းကို realloc မလုပ်နိုင်ဘူး"
744 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
745 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
746 msgstr "အ၀င်အထွက်ကြားခံ အချက်အလက်ကြမ်းကို မခွဲဝေနိုင်ဘူး"
748 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
749 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
750 msgstr "pixbuf အသစ်ကို မခွဲဝေနိုင်ဘူး"
752 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
754 msgid "Image is corrupted or truncated"
755 msgstr "GIF ရုပ်ပုံဟာ တိဖြတ်ထားတယ် (သို့) မပြည့်စုံဘူး။"
757 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
758 msgid "Cannot allocate colormap structure"
759 msgstr "အရောင်ဇယား တည်ဆောက်ပုံကို မခွဲဝေနိုင်ဘူး"
761 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
762 msgid "Cannot allocate colormap entries"
763 msgstr "အရောင်ဇယား ရေးသွင်းချက်များကို မခွဲဝေနိုင်ဘူး"
765 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
766 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
767 msgstr "အရောင်ဇယား ရေးသွင်းချက်များ အတွက် မမျှော်လင့်တဲ့ bitdepth"
769 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
770 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
771 msgstr "TGA ခေါင်းစီး မှတ်ဉာဏ်ကို မခွဲဝေနိုင်ဘူး"
773 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
774 msgid "TGA image has invalid dimensions"
775 msgstr "TGA ရုပ်ပုံမှာ မမှန်တဲ့ အတိုင်းအတာများ ရှိတယ်"
777 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
778 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
779 msgid "TGA image type not supported"
780 msgstr "TGA ရုပ်ပုံ အမျိုးအစားကို ထောက်ခံ မထားဘူး"
782 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
783 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
784 msgstr "TGA အကြောင်းအချက် တည်ဆောက်မှု အတွက် မှတ်ဉာဏ်ကို မခွဲဝေနိုင်ဘူး"
786 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
787 msgid "Excess data in file"
788 msgstr "ဖိုင်မှ ပိုသွားတဲ့ အချက်အလက်ကြမ်း"
790 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
791 msgid "The Targa image format"
792 msgstr "တာဂါ ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား"
794 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
795 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
796 msgstr "ရုပ်ပုံရဲ့ အကျယ်ကို မရနိုင်ဘူး (မကောင်းတဲ့ TIFF ဖိုင်)"
798 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
799 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
800 msgstr "ရုပ်ပုံရဲ့ အမြင့်ကို မရနိုင်ဘူး (မကောင်းတဲ့ TIFF ဖိုင်)"
802 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
803 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
804 msgstr "TIFF ရုပ်ပုံရဲ့ အကျယ်နဲ့ အမြင့် သုညဖြစ်တယ်"
806 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
807 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
808 msgstr "TIFF ရုပ်ပုံရဲ့ အတိုင်းအတာ အရမ်း ကြီးတယ်"
810 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
811 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
812 msgstr "TIFF ဖိုင် ဖွင့်ဖို့ မှတ်ဉာဏ် မလုံလောက်ဘူး"
814 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
815 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
816 msgstr "TIFF ဖိုင်မှ RGB အချက်အလက်ကြမ်းကို ဖွင့်ဖို့ မအောင်မြင်ဘူး"
818 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
819 msgid "Failed to open TIFF image"
820 msgstr "TIFF ဖိုင်ကို ဖွင့်ဖို့ မအောင်မြင်ဘူး"
822 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
823 msgid "TIFFClose operation failed"
824 msgstr "TIFFအပိတ် လုပ်ဆောင်ချက် မအောင်မြင်ဘူး"
826 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
827 msgid "Failed to load TIFF image"
828 msgstr "TIFF ရုပ်ပုံ ဖွင့်ဖို့ မအောင်မြင်ဘူး"
830 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
831 msgid "Failed to save TIFF image"
832 msgstr "TIFF ရုပ်ပုံ သိမ်းဆည်းဖို့ မအောင်မြင်ဘူး"
834 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
835 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
838 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
839 msgid "Failed to write TIFF data"
840 msgstr "TIFF အချက်အလက်ကြမ်း ရေးဖို့ မအောင်မြင်ဘူး"
842 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
843 msgid "Couldn't write to TIFF file"
844 msgstr "TIFF ဖိုင် မရေးသားနိုင်ဘူး"
846 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
847 msgid "The TIFF image format"
848 msgstr "TIFF ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား"
850 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
851 msgid "Image has zero width"
852 msgstr "ရုပ်ပုံမှာ သုည အကျယ် ရှိတယ်"
854 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
855 msgid "Image has zero height"
856 msgstr "ရုပ်ပုံမှာ သုည အမြင့် ရှိတယ်"
858 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
859 msgid "Not enough memory to load image"
860 msgstr "ရုပ်ပုံကို ဖွင့်ဖို့ မှတ်ဉာဏ် မလုံလောက်ဘူး"
862 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
863 msgid "Couldn't save the rest"
864 msgstr "ကျန်တာကို မသိမ်းဆည်းနိုင်ဘူး"
866 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
867 msgid "The WBMP image format"
868 msgstr "WBMP ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား"
870 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:304
871 msgid "Invalid XBM file"
872 msgstr "မမှန်တဲ့ XBM ဖိုင်"
874 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:314
875 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
876 msgstr "XBM ရုပ်ပုံဖိုင်ကို ဖွင့်ဖို့ မှတ်ဉာဏ် မလုံလောက်ဘူး"
878 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:462
879 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
880 msgstr "XBM ရုပ်ပုံကို ဖွင့်နေစဉ် ယာယီဖိုင်ထဲ ရေးသားဖို့ မအောင်မြင်ဘူး"
882 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:501
883 msgid "The XBM image format"
884 msgstr "XBM ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား"
886 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
887 msgid "No XPM header found"
888 msgstr "XPM ခေါင်းစီး မတွေ့ရဘူး"
890 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
891 msgid "Invalid XPM header"
892 msgstr "မမှန်တဲ့ XPM ခေါင်းစီး"
894 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
895 msgid "XPM file has image width <= 0"
896 msgstr "XPM ဖိုင်ရဲ့ ရုပ်ပုံ အကျယ် <= 0 "
898 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
899 msgid "XPM file has image height <= 0"
900 msgstr "XPM ဖိုင်ရဲ့ ရုပ်ပုံ အမြင့် <= 0 "
902 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
903 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
904 msgstr "XPM မှာ အက္ခရာများရဲ့ မမှတ်တဲ့ အစက် အရေအတွက် ရှိတယ်"
906 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
907 msgid "XPM file has invalid number of colors"
908 msgstr "XPM ဖိုင်မှာ မမှန်တဲ့ အရောင်များရဲ့ အရေအတွက် ရှိတယ်"
910 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
911 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
912 msgstr "XPM ရုပ်ပုံ ဖွင့်ဖို့ မှတ်ဉာဏ် မခွဲဝေနိုင်ဘူး"
914 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
915 msgid "Cannot read XPM colormap"
916 msgstr "XPM အရောင်ဇယားကို မဖတ်နိုင်ဘူး"
918 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
919 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
920 msgstr "XPM ရုပ်ပုံကို ဖွင့်နေစဉ် ယာယီဖိုင်ထဲ ရေးသားဖို့ မအောင်မြင်ဘူး"
922 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
923 msgid "The XPM image format"
924 msgstr "XPM ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား"
926 #~ msgid "Unsupported animation type"
927 #~ msgstr "လက်ခံမထားတဲ့ သက်၀င်လှုပ်ရှားမှု အမျိုးအစား"
929 #~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
930 #~ msgstr "အရောင်စပ် ဆေးခွက် အချက်အလက်ကြမ်း အတွက် မှတ်ဉာဏ် မခွဲဝေနိုင်ဘူး"