1 # translation of aspell-0.60.6.ms.po to Malay
2 # Copyright (C) 2009 Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi
3 # This file is distributed under the same license as the aspell package.
5 # Muhammad Najmi Ahmad Zabidi <najmi.zabidi@gmail.com>, 2009.
8 "Project-Id-Version: aspell-0.60.6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-07-04 03:25-0600\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-07-05 20:27+0800\n"
12 "Last-Translator: Muhammad Najmi Ahmad Zabidi <najmi.zabidi@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 #: common/info.cpp:232
21 msgid "a number between 0 and 1"
22 msgstr "nombor di antara 0 dan 1"
24 #: common/info.cpp:569
25 msgid "in the form \"<name> <value>\""
26 msgstr "dalam bentuk \"<name> <value>\""
28 #: common/config.cpp:74
32 #: common/config.cpp:74
36 #: common/config.cpp:74
40 #: common/config.cpp:74
44 #. TRANSLATORS: "true" and "false" are literal
45 #. * values and should not be translated.
46 #: common/config.cpp:978
47 msgid "either \"true\" or \"false\""
48 msgstr "samada \"benar\" atau \"salah\""
50 #: common/config.cpp:997
51 msgid "a positive integer"
52 msgstr "integer positive"
54 #: common/config.cpp:1125
58 #: common/config.cpp:1188
62 "#######################################################################\n"
67 "# configured as follows:\n"
71 "#######################################################################\n"
76 "# dikonfigurasi seperti berikut:\n"
79 #: common/config.cpp:1286
80 msgid "ASPELL_CONF env var"
81 msgstr "ASPELL_CONF env var"
83 #. TRANSLATORS: The remaing strings in config.cpp should be kept
84 #. under 50 characters, begin with a lower case character and not
85 #. include any trailing punctuation marks.
86 #: common/config.cpp:1360
87 msgid "main configuration file"
88 msgstr "fail konfigurasi utama"
90 #: common/config.cpp:1362
91 msgid "location of main configuration file"
92 msgstr "lokasi fail konfigurasi utama"
94 #: common/config.cpp:1365
95 msgid "location of language data files"
96 msgstr "lokasi fail data bahasa"
98 #: common/config.cpp:1367
99 msgid "create dictionary aliases"
100 msgstr "cipta alias kamus"
102 #: common/config.cpp:1369
103 msgid "location of the main word list"
104 msgstr "lokasi senarai perkataan utama"
106 #: common/config.cpp:1371
107 msgid "encoding to expect data to be in"
108 msgstr "enkod yang diharapkan berada di dalam"
110 #: common/config.cpp:1373
111 msgid "add or removes a filter"
112 msgstr "tambah atau buang penyaring"
114 #: common/config.cpp:1375
115 msgid "path(s) aspell looks for filters"
116 msgstr "laluan untuk aspell carikan penyaring"
118 #: common/config.cpp:1379
120 msgstr "mod penyaring"
122 #: common/config.cpp:1381
123 msgid "extra dictionaries to use"
124 msgstr "kamus ekstra untuk digunakan"
126 #: common/config.cpp:1383
127 msgid "location for personal files"
128 msgstr "lokasi untuk fail peribadi"
130 #: common/config.cpp:1385
131 msgid "ignore words <= n chars"
132 msgstr "abai perkataan <= aksara n"
134 #. TRANSLATORS: It is OK if this is longer than 50 chars
135 #: common/config.cpp:1388
136 msgid "ignore accents when checking words -- CURRENTLY IGNORED"
139 #: common/config.cpp:1390
140 msgid "ignore case when checking words"
141 msgstr "abai 'case' apabila memeriksa perkataan"
143 #: common/config.cpp:1392
144 msgid "ignore commands to store replacement pairs"
147 #: common/config.cpp:1394 common/config.cpp:1461
148 msgid "extra information for the word list"
149 msgstr "maklumat ekstra untuk senarai perkataan"
151 #: common/config.cpp:1396
152 msgid "keyboard definition to use for typo analysis"
155 #: common/config.cpp:1398
156 msgid "language code"
159 #: common/config.cpp:1400
160 msgid "deprecated, use lang instead"
163 #: common/config.cpp:1402
164 msgid "location of local language data files"
167 #: common/config.cpp:1404
168 msgid "base name of the main dictionary to use"
171 #: common/config.cpp:1408
172 msgid "set module name"
175 #: common/config.cpp:1410
176 msgid "search order for modules"
179 #: common/config.cpp:1412
180 msgid "enable Unicode normalization"
183 #: common/config.cpp:1414
184 msgid "Unicode normalization required for current lang"
187 #. TRANSLATORS: the values after the ':' are literal
188 #. values and should not be translated.
189 #: common/config.cpp:1418
190 msgid "Unicode normalization form: none, nfd, nfc, comp"
193 #: common/config.cpp:1420
194 msgid "avoid lossy conversions when normalization"
197 #: common/config.cpp:1422
198 msgid "personal configuration file"
201 #: common/config.cpp:1425
202 msgid "personal dictionary file name"
205 #: common/config.cpp:1428
206 msgid "prefix directory"
209 #: common/config.cpp:1430
210 msgid "replacements list file name"
213 #: common/config.cpp:1433
214 msgid "consider run-together words legal"
217 #: common/config.cpp:1435
218 msgid "maximum number that can be strung together"
221 #: common/config.cpp:1437
222 msgid "minimal length of interior words"
225 #: common/config.cpp:1439
226 msgid "save replacement pairs on save all"
229 #: common/config.cpp:1441
230 msgid "set the prefix based on executable location"
233 #: common/config.cpp:1443
234 msgid "size of the word list"
237 #: common/config.cpp:1445
238 msgid "no longer used"
241 #: common/config.cpp:1447
242 msgid "suggestion mode"
245 #. TRANSLATORS: "sug-mode" is a literal value and should not be
247 #: common/config.cpp:1451
248 msgid "edit distance to use, override sug-mode default"
251 #: common/config.cpp:1453
252 msgid "use typo analysis, override sug-mode default"
255 #: common/config.cpp:1455
256 msgid "use replacement tables, override sug-mode default"
259 #: common/config.cpp:1457
260 msgid "characters to insert when a word is split"
263 #: common/config.cpp:1459
264 msgid "use personal, replacement & session dictionaries"
267 #: common/config.cpp:1463
268 msgid "search path for word list information files"
271 #: common/config.cpp:1465
272 msgid "enable warnings"
275 #. TRANSLATORS: It is OK if this is longer than 50 chars
276 #: common/config.cpp:1475
277 msgid "indicator for affix flags in word lists -- CURRENTLY IGNORED"
280 #: common/config.cpp:1477
281 msgid "use affix compression when creating dictionaries"
284 #: common/config.cpp:1479
285 msgid "remove invalid affix flags"
288 #: common/config.cpp:1481
289 msgid "attempts to clean words so that they are valid"
292 #: common/config.cpp:1483
293 msgid "compute soundslike on demand rather than storing"
296 #: common/config.cpp:1485
297 msgid "partially expand affixes for better suggestions"
300 #: common/config.cpp:1487
301 msgid "skip invalid words"
304 #: common/config.cpp:1489
305 msgid "check if affix flags are valid"
308 #: common/config.cpp:1491
309 msgid "check if words are valid"
312 #: common/config.cpp:1498
313 msgid "create a backup file by appending \".bak\""
316 #: common/config.cpp:1500
317 msgid "use byte offsets instead of character offsets"
320 #: common/config.cpp:1502
321 msgid "create missing root/affix combinations"
324 #: common/config.cpp:1504
325 msgid "keymapping for check mode: \"aspell\" or \"ispell\""
328 #: common/config.cpp:1506
329 msgid "reverse the order of the suggest list"
332 #: common/config.cpp:1508
333 msgid "suggest possible replacements"
336 #: common/config.cpp:1510
337 msgid "time load time and suggest time in pipe mode"
340 #: common/convert.cpp:303 common/convert.cpp:429
343 "This could also mean that the file \"%s\" could not be opened for reading or "
347 #: common/convert.cpp:552 common/convert.cpp:659 common/convert.cpp:705
349 msgid "The Unicode code point U+%04X is unsupported."
352 #: common/convert.cpp:829
354 msgid "Invalid UTF-8 sequence at position %ld."
357 #: common/errors.cpp:27
358 msgid "Operation Not Supported: %what:1"
361 #: common/errors.cpp:43
362 msgid "The method \"%what:1\" is unimplemented in \"%where:2\"."
365 #: common/errors.cpp:51
370 #: common/errors.cpp:59
372 msgid "The file \"%file:1\" can not be opened"
375 #: common/errors.cpp:67
377 msgid "The file \"%file:1\" can not be opened for reading."
380 #: common/errors.cpp:75
382 msgid "The file \"%file:1\" can not be opened for writing."
385 #: common/errors.cpp:83
387 msgid "The file name \"%file:1\" is invalid."
390 #: common/errors.cpp:91
392 msgid "The file \"%file:1\" is not in the proper format."
395 #: common/errors.cpp:107
397 msgid "The directory \"%dir:1\" can not be opened for reading."
400 #: common/errors.cpp:123
401 msgid "The key \"%key:1\" is unknown."
404 #: common/errors.cpp:131
405 msgid "The value for option \"%key:1\" can not be changed."
408 #: common/errors.cpp:139
409 msgid "The key \"%key:1\" is not %accepted:2 and is thus invalid."
412 #: common/errors.cpp:147
414 "The value \"%value:2\" is not %accepted:3 and is thus invalid for the key \"%"
418 #: common/errors.cpp:163
419 msgid "The key \"%key:1\" is not a string."
422 #: common/errors.cpp:171
423 msgid "The key \"%key:1\" is not an integer."
426 #: common/errors.cpp:179
427 msgid "The key \"%key:1\" is not a boolean."
430 #: common/errors.cpp:187
431 msgid "The key \"%key:1\" is not a list."
434 #: common/errors.cpp:195
436 "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"reset-"
440 #: common/errors.cpp:203
442 "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by an \"enable-"
446 #: common/errors.cpp:211
448 "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"dont-\" "
452 #: common/errors.cpp:219
454 "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clear-"
458 #: common/errors.cpp:235
460 msgid "The language \"%lang:1\" is not known."
463 #: common/errors.cpp:243
465 msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known."
468 #: common/errors.cpp:251
470 msgid "The language \"%lang:1\" is not supported."
473 #: common/errors.cpp:259
475 msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"."
478 #: common/errors.cpp:267
480 msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"."
483 #: common/errors.cpp:283
485 msgid "Affix '%aff:1' is corrupt."
488 #: common/errors.cpp:291
490 msgid "The condition \"%cond:1\" is invalid."
493 #: common/errors.cpp:299
496 "The condition \"%cond:1\" does not guarantee that \"%strip:2\" can always be "
500 #: common/errors.cpp:307
503 "The file \"%file:1\" is not in the proper format. Expected the file to be in "
504 "\"%exp:2\" not \"%got:3\"."
507 #: common/errors.cpp:323
509 msgid "The encoding \"%encod:1\" is not known."
512 #: common/errors.cpp:331
514 msgid "The encoding \"%encod:1\" is not supported."
517 #: common/errors.cpp:339
519 msgid "The conversion from \"%encod:1\" to \"%encod2:2\" is not supported."
522 #: common/errors.cpp:379
524 msgid "The string \"%str:1\" is invalid."
527 #: common/errors.cpp:387
528 msgid "The word \"%word:1\" is invalid."
531 #: common/errors.cpp:395
532 msgid "The affix flag '%aff:1' is invalid for word \"%word:2\"."
535 #: common/errors.cpp:403
536 msgid "The affix flag '%aff:1' can not be applied to word \"%word:2\"."
539 #: common/errors.cpp:451
540 msgid "not a version number"
543 #: common/errors.cpp:467
544 msgid "dlopen returned \"%return:1\"."
547 #: common/errors.cpp:475
549 msgid "The file \"%filter:1\" does not contain any filters."
552 #: common/errors.cpp:483
554 msgid "The filter \"%filter:1\" does not exist."
557 #: common/errors.cpp:491 common/errors.cpp:587
558 msgid "Confused by version control."
561 #: common/errors.cpp:499
562 msgid "Aspell version does not match filter's requirement."
565 #: common/errors.cpp:507
566 msgid "Filter option already exists."
569 #: common/errors.cpp:515
570 msgid "Use option modifiers only within named option."
573 #: common/errors.cpp:523
574 msgid "Option modifier unknown."
577 #: common/errors.cpp:531
578 msgid "Error setting filter description."
581 #: common/errors.cpp:547
582 msgid "Empty option specifier."
585 #: common/errors.cpp:555
587 msgid "Option \"%option:1\" possibly specified prior to filter."
590 #: common/errors.cpp:563
591 msgid "Unknown mode description key \"%key:1\"."
594 #: common/errors.cpp:571
596 msgid "Expecting \"%modekey:1\" key."
599 #: common/errors.cpp:579
600 msgid "Version specifier missing key: \"aspell\"."
603 #: common/errors.cpp:595
604 msgid "Aspell version does not match mode's requirement."
607 #: common/errors.cpp:603
608 msgid "Missing magic mode expression."
611 #: common/errors.cpp:611
613 msgid "Empty extension at char %char:1."
616 #: common/errors.cpp:619
618 msgid "\"%mode:1\" error"
621 #: common/errors.cpp:627
623 msgid "Unknown mode: \"%mode:1\"."
626 #: common/errors.cpp:635
628 msgid "\"%mode:1\" error while extend Aspell modes. (out of memory?)"
631 #: common/errors.cpp:651
633 msgid "\"%mode:1\": no start for magic search given for magic \"%magic:2\"."
636 #: common/errors.cpp:659
638 msgid "\"%mode:1\": no range for magic search given for magic \"%magic:2\"."
641 #: common/errors.cpp:667
643 msgid "\"%mode:1\": no magic expression available for magic \"%magic:2\"."
646 #: common/errors.cpp:675
648 "\"%mode:1\": Magic \"%magic:2\": bad regular expression after location "
649 "specifier; regexp reports: \"%regerr:3\"."
652 #: common/errors.cpp:691
654 msgid "\"%expression:1\" is not a valid regular expression."
657 #: common/posib_err.cpp:100
658 msgid "Unhandled Error: "
661 #: prog/aspell.cpp:97
666 #: prog/aspell.cpp:102
670 #: prog/aspell.cpp:203
671 msgid "enter Email mode."
674 #: prog/aspell.cpp:204
675 msgid "enter HTML mode."
678 #: prog/aspell.cpp:205
679 msgid "enter TeX mode."
682 #: prog/aspell.cpp:206
683 msgid "enter Nroff mode."
686 #: prog/aspell.cpp:312
688 msgid "Invalid Option: %s"
691 #: prog/aspell.cpp:319
692 msgid " does not take any parameters."
695 #: prog/aspell.cpp:332 prog/aspell.cpp:392
697 msgid "You must specify a parameter for \"%s\"."
700 #: prog/aspell.cpp:381
701 msgid "You must specify an action"
704 #: prog/aspell.cpp:389 prog/aspell.cpp:452 prog/aspell.cpp:474
706 msgid "Unknown Action: %s"
709 #: prog/aspell.cpp:395
711 msgid "Error: You must specify at least %d parameters for \"%s\".\n"
714 #: prog/aspell.cpp:637
715 msgid "Invalid Input"
718 #: prog/aspell.cpp:710
720 msgid "WARNING: Unable to enter Nroff mode: %s\n"
723 #: prog/aspell.cpp:731
724 msgid "Time to load word list: "
727 #: prog/aspell.cpp:929
729 msgid "Suggestion Time: %f\n"
732 #: prog/aspell.cpp:972
733 msgid "You must specify a file name."
736 #: prog/aspell.cpp:975
737 msgid "Only one file name may be specified."
740 #: prog/aspell.cpp:985
742 msgid "Could not open the file \"%s\" for reading"
745 #: prog/aspell.cpp:998
747 msgid "Invalid keymapping: %s"
750 #: prog/aspell.cpp:1020
752 msgid "Could not open the file \"%s\" for writing. File not saved."
755 #: prog/aspell.cpp:1033
759 #: prog/aspell.cpp:1034
763 #: prog/aspell.cpp:1035
767 #: prog/aspell.cpp:1036
771 #: prog/aspell.cpp:1037
775 #: prog/aspell.cpp:1038
779 #: prog/aspell.cpp:1039
783 #: prog/aspell.cpp:1040
787 #: prog/aspell.cpp:1116
788 msgid "Are you sure you want to abort (y/n)? "
791 #. TRANSLATORS: The user may input any of these characters to say "yes".
792 #. MUST ONLY CONSIST OF ASCII CHARACTERS.
793 #: prog/aspell.cpp:1120
797 #: prog/aspell.cpp:1148
801 #: prog/aspell.cpp:1165
802 msgid "Sorry that is an invalid choice!"
805 #: prog/aspell.cpp:1386
806 msgid "Sorry \"filter\" is currently unimplemented.\n"
809 #: prog/aspell.cpp:1520
810 msgid "Can't merge a master word list yet. Sorry."
813 #: prog/aspell.cpp:1544
814 msgid "Sorry \"create/merge personal\" is currently unimplemented.\n"
817 #: prog/aspell.cpp:1553 prog/aspell.cpp:1609
819 msgid "Sorry I won't overwrite \"%s\""
822 #: prog/aspell.cpp:1600
823 msgid "Sorry \"create/merge repl\" is currently unimplemented.\n"
826 #: prog/aspell.cpp:1872
828 msgid "\"%s\" is not a valid flag for the \"munch-list\" command."
831 #. TRANSLATORS: These should all be formated to fit in 80 column or
833 #: prog/aspell.cpp:2799
834 msgid "Usage: aspell [options] <command>"
837 #: prog/aspell.cpp:2800
838 msgid "<command> is one of:"
841 #: prog/aspell.cpp:2801
842 msgid " -?|usage display a brief usage message"
845 #: prog/aspell.cpp:2802
846 msgid " help display a detailed help message"
849 #: prog/aspell.cpp:2803
850 msgid " -c|check <file> to check a file"
853 #: prog/aspell.cpp:2804
854 msgid " -a|pipe \"ispell -a\" compatibility mode"
857 #: prog/aspell.cpp:2805
858 msgid " [dump] config dumps the current configuration to stdout"
861 #: prog/aspell.cpp:2806
862 msgid " config <key> prints the current value of an option"
865 #: prog/aspell.cpp:2807
866 msgid " [dump] dicts | filters | modes"
869 #: prog/aspell.cpp:2808
870 msgid " lists available dictionaries / filters / filter modes"
873 #: prog/aspell.cpp:2809
874 msgid "[options] is any of the following:"
877 #: prog/aspell.cpp:2822
879 " list produce a list of misspelled words from standard input"
882 #: prog/aspell.cpp:2825
884 " soundslike returns the sounds like equivalent for each word entered"
887 #: prog/aspell.cpp:2826
888 msgid " munch generate possible root words and affixes"
891 #: prog/aspell.cpp:2827
892 msgid " expand [1-4] expands affix flags"
895 #: prog/aspell.cpp:2828
897 " clean [strict] cleans a word list so that every line is a valid word"
900 #: prog/aspell.cpp:2830
901 msgid " -v|version prints a version line"
904 #: prog/aspell.cpp:2831
905 msgid " munch-list [simple] [single|multi] [keep]"
908 #: prog/aspell.cpp:2832
909 msgid " reduce the size of a word list via affix compression"
912 #: prog/aspell.cpp:2833
913 msgid " conv <from> <to> [<norm-form>]"
916 #: prog/aspell.cpp:2834
917 msgid " converts from one encoding to another"
920 #: prog/aspell.cpp:2835
921 msgid " norm (<norm-map> | <from> <norm-map> <to>) [<norm-form>]"
924 #: prog/aspell.cpp:2836
925 msgid " perform Unicode normalization"
928 #: prog/aspell.cpp:2839
929 msgid " dump|create|merge master|personal|repl [<name>]"
932 #: prog/aspell.cpp:2840
934 " dumps, creates or merges a master, personal, or replacement dictionary."
937 #. TRANSLATORS: "none", "internal" and "strict" are literal values
938 #. and should not be translated.
939 #: prog/aspell.cpp:2844
941 " <norm-form> normalization form to use, either none, internal, or "
945 #: prog/aspell.cpp:2854
949 "Aspell %s. Copyright 2000-2011 by Kevin Atkinson.\n"
953 #: prog/aspell.cpp:2888
955 "Available Dictionaries:\n"
956 " Dictionaries can be selected directly via the \"-d\" or \"master\"\n"
957 " option. They can also be selected indirectly via the \"lang\",\n"
958 " \"variety\", and \"size\" options.\n"
961 #: prog/aspell.cpp:2909
963 "Available Filters (and associated options):\n"
964 " Filters can be added or removed via the \"filter\" option.\n"
967 #: prog/aspell.cpp:2916
974 #. TRANSLATORS: This should be formated to fit in 80 column or less
975 #: prog/aspell.cpp:2933
977 "Available Filter Modes:\n"
978 " Filter Modes are reconfigured combinations of filters optimized for\n"
979 " files of a specific type. A mode is selected via the \"mode\" option.\n"
980 " This will happen implicitly if Aspell is able to identify the file\n"
981 " type from the extension, and possibility the contents, of the file.\n"
984 #: prog/check_funs.cpp:287
985 msgid "Error: Stdin not a terminal."
988 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
989 #: prog/check_funs.cpp:774
993 #: prog/check_funs.cpp:776
994 msgid "Accept Changes"
997 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
998 #: prog/check_funs.cpp:779
1002 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1003 #: prog/check_funs.cpp:781
1007 #: prog/check_funs.cpp:782
1008 msgid "Delete the previous character"
1011 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1012 #: prog/check_funs.cpp:785
1016 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1017 #: prog/check_funs.cpp:787
1021 #: prog/check_funs.cpp:788
1022 msgid "Move Back one space"
1025 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1026 #: prog/check_funs.cpp:791
1030 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1031 #: prog/check_funs.cpp:793
1035 #: prog/check_funs.cpp:794
1036 msgid "Move Forward one space"
1039 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1040 #: prog/check_funs.cpp:797
1044 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1045 #: prog/check_funs.cpp:799
1049 #: prog/check_funs.cpp:800
1050 msgid "Move to the beginning of the line"
1053 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1054 #: prog/check_funs.cpp:803
1058 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1059 #: prog/check_funs.cpp:805
1063 #: prog/check_funs.cpp:806
1064 msgid "Move to the end of the line"
1067 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1068 #: prog/check_funs.cpp:809
1072 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1073 #: prog/check_funs.cpp:811
1077 #: prog/check_funs.cpp:812
1078 msgid "Delete the next character"
1081 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1082 #: prog/check_funs.cpp:816
1086 #: prog/check_funs.cpp:817
1087 msgid "Kill all characters to the EOL"
1090 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1091 #: prog/check_funs.cpp:821
1095 #: prog/check_funs.cpp:822
1096 msgid "Abort This Operation"
1099 #: modules/speller/default/language.cpp:103
1100 msgid "This is probably because: "
1103 #: modules/speller/default/language.cpp:110
1104 msgid "The required field \"name\" is missing."
1107 #: modules/speller/default/language.cpp:488
1108 msgid "Empty string."
1111 #: modules/speller/default/language.cpp:492
1113 msgid "The character '%s' (U+%02X) may not appear at the beginning of a word."
1116 #: modules/speller/default/language.cpp:494
1117 #: modules/speller/default/language.cpp:503
1120 "The character '%s' (U+%02X) must be followed by an alphabetic character."
1123 #: modules/speller/default/language.cpp:496
1124 msgid "Does not contain any alphabetic characters."
1127 #: modules/speller/default/language.cpp:501
1129 msgid "The character '%s' (U+%02X) may not appear in the middle of a word."
1132 #: modules/speller/default/language.cpp:508
1134 "The character '\\r' (U+0D) may not appear at the end of a word. This "
1135 "probably means means that the file is using MS-DOS EOL instead of Unix EOL."
1138 #: modules/speller/default/language.cpp:511
1140 msgid "The character '%s' (U+%02X) may not appear at the end of a word."
1143 #: modules/speller/default/language.cpp:543
1145 msgid "Warning: Removing invalid affix '%s' from word %s.\n"
1148 #: modules/speller/default/language.cpp:544
1150 msgid "Warning: Removing inapplicable affix '%s' from word %s.\n"
1153 #: modules/speller/default/language.cpp:674
1155 msgid "Warning: %s Skipping string.\n"
1158 #: modules/speller/default/language.cpp:732
1159 msgid "The total length is larger than 240 characters."
1162 #: modules/speller/default/language.cpp:736
1164 msgid "Warning: %s Skipping word.\n"
1167 #: modules/speller/default/affix.cpp:426
1168 msgid "Possibly incorrect count."
1171 #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:362
1172 msgid "Wrong endian order."
1175 #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:385
1176 msgid "Wrong soundslike."
1179 #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:391
1180 msgid "Wrong soundslike version."
1183 #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:853
1184 msgid "Affix flags found in word but no affix file given."
1187 #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:891
1189 "The total word length, with soundslike data, is larger than 240 characters."
1192 #: modules/speller/default/multi_ws.cpp:58
1193 msgid "There must be at least one \"add\" line."
1196 #: modules/speller/default/suggest.cpp:1403
1197 msgid "one of ultra, fast, normal, slow, or bad-spellers"
1200 #: modules/speller/default/data.cpp:404
1201 msgid "is not one of the allowed types"
1204 #: modules/speller/default/speller_impl.cpp:241
1205 msgid "The personal word list is unavailable."
1208 #: modules/speller/default/speller_impl.cpp:248
1209 msgid "The session word list is unavailable."
1212 #: modules/speller/default/speller_impl.cpp:255
1213 msgid "The main word list is unavailable."
1216 #: modules/filter/tex.cpp:255 modules/filter/tex.cpp:262
1217 msgid "a string of 'o','O','p',or 'P'"
1220 #. TRANSLATORS: Like the strings in config.cpp, all strings in *-filter.opt
1221 #. should be under 50 characters, begin with a lower case character and
1222 #. not include any trailing punctuation marks.
1223 #: modules/filter/context-filter.info:7
1224 msgid "experimental filter for hiding delimited contexts"
1227 #: modules/filter/context-filter.info:13
1228 msgid "context delimiters (separated by spaces)"
1231 #: modules/filter/context-filter.info:21
1232 msgid "swaps visible and invisible text"
1235 #: modules/filter/email-filter.info:7
1236 msgid "filter for skipping quoted text in email messages"
1239 #: modules/filter/email-filter.info:13
1240 msgid "email quote characters"
1243 #: modules/filter/email-filter.info:21
1244 msgid "num chars that can appear before the quote char"
1247 #: modules/filter/html-filter.info:9
1248 msgid "filter for dealing with HTML documents"
1251 #: modules/filter/html-filter.info:15
1252 msgid "HTML attributes to always check"
1255 #: modules/filter/html-filter.info:21
1256 msgid "HTML tags to always skip the contents of"
1259 #: modules/filter/nroff-filter.info:7
1260 msgid "filter for dealing with Nroff documents"
1263 #: modules/filter/sgml-filter.info:9
1264 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents"
1267 #: modules/filter/sgml-filter.info:15
1268 msgid "SGML attributes to always check"
1271 #: modules/filter/sgml-filter.info:20
1272 msgid "SGML tags to always skip the contents of"
1275 #: modules/filter/tex-filter.info:7
1276 msgid "filter for dealing with TeX/LaTeX documents"
1279 #: modules/filter/tex-filter.info:15
1280 msgid "check TeX comments"
1283 #: modules/filter/tex-filter.info:21
1284 msgid "TeX commands"
1287 #: modules/filter/texinfo-filter.info:7
1288 msgid "filter for dealing with Texinfo documents"
1291 #: modules/filter/texinfo-filter.info:13
1292 msgid "Texinfo commands to ignore the parameters of"
1295 #: modules/filter/texinfo-filter.info:41
1296 msgid "Texinfo environments to ignore"
1299 #: modules/filter/url-filter.info:7
1300 msgid "filter to skip URL like constructs"
1303 #: modules/filter/modes/ccpp.amf:8
1304 msgid "mode for checking C++ comments and string literals"
1307 #: modules/filter/modes/comment.amf:5
1308 msgid "mode to check any lines starting with a #"
1311 #: modules/filter/modes/email.amf:5
1312 msgid "mode for skipping quoted text in email messages"
1315 #: modules/filter/modes/html.amf:10
1316 msgid "mode for checking HTML documents"
1319 #: modules/filter/modes/none.amf:5
1320 msgid "mode to disable all filters"
1323 #: modules/filter/modes/nroff.amf:7
1324 msgid "mode for checking Nroff documents"
1327 #: modules/filter/modes/perl.amf:8
1328 msgid "mode for checking Perl comments and string literals"
1331 #: modules/filter/modes/sgml.amf:8
1332 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents"
1335 #: modules/filter/modes/tex.amf:7
1336 msgid "mode for checking TeX/LaTeX documents"
1339 #: modules/filter/modes/texinfo.amf:7
1340 msgid "mode for checking Texinfo documents"
1343 #: modules/filter/modes/url.amf:5
1344 msgid "mode to skip URL like constructs (default mode)"