3 "Project-Id-Version: Check hardware-2.0\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2006-11-13 12:55+0530\n"
7 "Last-Translator: Priyavert Sharma <priyavert.sharma@agreeya.com>\n"
8 "Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team@agreeya.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
15 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:981
19 "uninstallable providers: "
20 msgstr "%s चे स्थापित करता येण्याजोगे प्रदाता नाहीत"
22 #: ../zypp/media/MediaException.cc:214
24 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
27 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:85
32 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:107
34 msgid " execution failed"
35 msgstr "DBI Execution failed: %s"
37 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:193
38 msgid " execution skipped while aborting"
41 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:928
43 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
44 msgstr "%s चे %s शी पटत नाही"
46 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:914
48 msgid "%s is not installable"
49 msgstr "स्थापित नसलेली"
51 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:933
53 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
54 msgstr "%s %s ला बाजूला टाकते"
56 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
58 msgid "%s remove failed"
59 msgstr "%s काढून टाकणे अयशस्वी"
61 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
63 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
66 #. language code: abk ab
67 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
72 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
77 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
82 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
86 #: ../zypp/RepoManager.cc:1181
88 msgid "Adding repository '%s'"
91 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:29
92 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
95 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
96 msgid "Additional rpm output:"
97 msgstr "अतिरिक्त rpm आऊटपुट"
100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
104 #. language code: aar aa
105 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
110 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
114 #. language code: afh
115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
119 #. language code: afr af
120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
124 #. language code: afa
125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
126 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
127 msgstr "आफ्रो-एशियाटिक (अन्य)"
129 #. language code: ain
130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
134 #. language code: aka ak
135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
139 #. language code: akk
140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
145 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
146 msgid "Aland Islands"
150 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
154 #. language code: alb sqi sq
155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
159 #. language code: ale
160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
165 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
169 #. language code: alg
170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
171 msgid "Algonquian Languages"
172 msgstr "अल्गोन्क्वियन भाषा"
174 #. language code: tut
175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
176 msgid "Altaic (Other)"
177 msgstr "अल्ताईक (अन्य)"
180 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
181 msgid "American Samoa"
182 msgstr "अमेरिकन सॅमोआ"
184 #. language code: amh am
185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
189 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:54
190 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
193 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
198 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
203 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
208 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
210 msgstr "अंटार्क्टिका"
213 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
214 msgid "Antigua and Barbuda"
215 msgstr "ऑन्टिग्वा व बर्बुडा"
217 #. language code: apa
218 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
219 msgid "Apache Languages"
222 #. language code: ara ar
223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
227 #. language code: arg an
228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
232 #. language code: arc
233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
237 #. language code: arp
238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
242 #. language code: arn
243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
247 #. language code: arw
248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
253 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
258 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
262 #. language code: arm hye hy
263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
267 #. language code: art
268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
269 msgid "Artificial (Other)"
270 msgstr "आर्टिफिशियल (अन्य)"
273 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
277 #. language code: asm as
278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
282 #. language code: ast
283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
287 #. language code: ath
288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
289 msgid "Athapascan Languages"
290 msgstr "अथापास्कन भाषा"
293 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
297 #. language code: aus
298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
299 msgid "Australian Languages"
300 msgstr "ऑस्ट्रेलियन भाषा"
303 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
307 #. language code: map
308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
309 msgid "Austronesian (Other)"
310 msgstr "ऑस्ट्रोनेशियन (अन्य)"
312 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
314 msgid "Authentication required for '%s'"
317 #. language code: ava av
318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
322 #. language code: ave ae
323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
327 #. language code: awa
328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
332 #. language code: aym ay
333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
338 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
342 #. language code: aze az
343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
347 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
349 msgid "Bad file name: %s"
352 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
353 msgid "Bad media attach point"
357 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
362 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
366 #. language code: ban
367 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
371 #. language code: bat
372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
373 msgid "Baltic (Other)"
374 msgstr "बाल्टिक (अन्य)"
376 #. language code: bal
377 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
381 #. language code: bam bm
382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
386 #. language code: bai
387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
388 msgid "Bamileke Languages"
389 msgstr "बामिलिक भाषा"
391 #. language code: bad
392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
397 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
401 #. language code: bnt
402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
403 msgid "Bantu (Other)"
404 msgstr "बांतू (अन्य)"
407 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
411 #. language code: bas
412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
416 #. language code: bak ba
417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
421 #. language code: baq eus eu
422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
426 #. language code: btk
427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
428 msgid "Batak (Indonesia)"
429 msgstr "बाटक (इंडोनेशिया)"
431 #. language code: bej
432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
437 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
441 #. language code: bel be
442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
447 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
452 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
456 #. language code: bem
457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
461 #. language code: ben bn
462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
467 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
471 #. language code: ber
472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
473 msgid "Berber (Other)"
474 msgstr "बर्बर (अन्य)"
477 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
481 #. language code: bho
482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
487 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
491 #. language code: bih bh
492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
496 #. language code: bik
497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
501 #. language code: bin
502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
506 #. language code: bis bi
507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
511 #. language code: byn
512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
517 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
522 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
523 msgid "Bosnia and Herzegovina"
524 msgstr "बोस्निया व हर्जेगोव्हिना"
526 #. language code: bos bs
527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
532 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
537 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
538 msgid "Bouvet Island"
541 #. language code: bra
542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
547 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
551 #. language code: bre br
552 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
557 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
558 msgid "British Indian Ocean Territory"
559 msgstr "ब्रिटिश हिंदी महासागर प्रदेश"
562 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
563 msgid "British Virgin Islands"
564 msgstr "ब्रिटिश व्हर्जिन बेटे"
567 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
568 msgid "Brunei Darussalam"
569 msgstr "ब्रुनेई दारूसलाम"
571 #. language code: bug
572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
576 #: ../zypp/RepoManager.cc:976
578 msgid "Building repository '%s' cache"
582 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
586 #. language code: bul bg
587 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
591 #. language code: bua
592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
597 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
599 msgstr "बर्किना फासो"
601 #. language code: bur mya my
602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
607 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
611 #. language code: cad
612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
617 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
622 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
626 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:148
628 msgid "Can not create sat-pool."
629 msgstr "फाईल निर्माण करु शकत नाही"
631 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
632 msgid "Can't acquire the mutex lock"
633 msgstr "म्युटेक्स लॉक मिळवू शकत नाही"
635 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
637 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
640 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
642 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
645 #. don't want to get here
646 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
648 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
651 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
653 msgid "Can't fork (%s)."
654 msgstr "%s आढळत नाही."
656 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
657 msgid "Can't initialize mutex attributes"
658 msgstr "म्युटेक्स अट्रिब्यूट्स सुरू करू शकत नाही"
660 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
661 msgid "Can't initialize recursive mutex"
662 msgstr "रीकर्सिव्ह म्युटेक्स सुरू करू शकत नाही "
664 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79
666 msgid "Can't open lock file: %s"
667 msgstr "फाईल उघडता येत नाही %1."
669 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
671 msgid "Can't open pipe (%s)."
672 msgstr "फाईल उघडता येत नाही %1."
674 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
676 msgid "Can't open pty (%s)."
677 msgstr "फाईल उघडता येत नाही %1."
679 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216
681 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
682 msgstr "%s वरून %s पुरवू शकत नाही"
684 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
685 msgid "Can't release the mutex lock"
686 msgstr "म्युटेक्स लॉक उघडू शकत नाही"
688 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
689 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
690 msgstr "रीकर्सिव्ह म्यूटेक्स अट्रिब्यूट स्थापित करु शकत नाही"
693 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
697 #: ../zypp/KeyRing.cc:285
699 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
702 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
703 msgid "Cannot eject any media"
706 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
708 msgid "Cannot eject media '%s'"
709 msgstr " डेस्कटॉप आयटेम'%s' उघडू शकत नाही"
711 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
713 msgid "Cannot write file '%s'."
714 msgstr "फाईल %1 लिहिता येत नाही."
717 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
719 msgstr "केप व्हेर्डे"
721 #. language code: car
722 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
726 #. language code: cat ca
727 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
731 #. language code: cau
732 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
733 msgid "Caucasian (Other)"
734 msgstr "कॉकेशियन (अन्य)"
737 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
738 msgid "Cayman Islands"
741 #. language code: ceb
742 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
746 #. language code: cel
747 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
748 msgid "Celtic (Other)"
749 msgstr "सेल्टिक (अन्य)"
752 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
753 msgid "Central African Republic"
754 msgstr "मध्य आफ्रिकी प्रजासत्ताक"
756 #. language code: cai
757 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
758 msgid "Central American Indian (Other)"
759 msgstr "मध्य अमेरिकन इंडियन (अन्य)"
762 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
766 #. language code: chg
767 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
771 #. language code: cmc
772 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
773 msgid "Chamic Languages"
776 #. language code: cha ch
777 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
781 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
783 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1898
785 msgid "Changed configuration files for %s:"
786 msgstr "%s साठी बदललेल्या आकृतीबंध फाईल्स"
788 #. language code: che ce
789 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
793 #. language code: chr
794 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
798 #. language code: chy
799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
803 #. language code: chb
804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
808 #. language code: nya ny
809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
814 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
819 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
823 #. language code: chi zho zh
824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
828 #. language code: chn
829 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
830 msgid "Chinook Jargon"
831 msgstr "चीनूक जारगॉन"
833 #. language code: chp
834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
838 #. language code: cho
839 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
844 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
845 msgid "Christmas Island"
848 #. language code: chu cu
849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
850 msgid "Church Slavic"
851 msgstr "चर्च स्लाविक"
853 #. language code: chk
854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
858 #. language code: chv cv
859 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
863 #. language code: nwc
864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
865 msgid "Classical Newari"
866 msgstr "क्लासिकल नेवाडी"
869 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
870 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
871 msgstr "कॉकस (कीलींग) बेटे"
874 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
878 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
880 msgid "Command exited with status %d."
883 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
885 msgid "Command exited with unknown error."
886 msgstr " कनेक्ट करतांना आदेश वापरला "
888 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
890 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
894 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
900 #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
905 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
909 #. language code: cop
910 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
914 #. language code: cor kw
915 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
919 #. language code: cos co
920 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
925 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
930 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
931 msgid "Cote D'Ivoire"
932 msgstr "कोट डी आयव्हरी"
934 #. language code: cre cr
935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
939 #. language code: mus
940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
944 #. language code: crp
945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
946 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
947 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स (अन्य)"
949 #. language code: cpe
950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
951 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
952 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स, इंग्रजी वर आधारित (अन्य)"
954 #. language code: cpf
955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
956 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
957 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स, फ्रेंचवर आधारित (अन्य)"
959 #. language code: cpp
960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
961 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
962 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स, पोर्तुगीजवर आधारित (अन्य)"
964 #. language code: crh
965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
966 msgid "Crimean Tatar"
967 msgstr "क्रिमियन टाटार"
970 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
974 #. language code: scr hrv hr
975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
980 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
984 #. language code: cus
985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
986 msgid "Cushitic (Other)"
987 msgstr "कुशिटीक (अन्य)"
990 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
994 #. language code: cze ces cs
995 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1000 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1001 msgid "Czech Republic"
1002 msgstr "चेक प्रजासत्ताक"
1004 #. language code: dak
1005 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1009 #. language code: dan da
1010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1014 #. language code: dar
1015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1019 #. language code: day
1020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1024 #. language code: del
1025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1030 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1034 #. language code: din
1035 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1039 #. language code: div dv
1040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1045 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1049 #. language code: doi
1050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1054 #. language code: dgr
1055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1060 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1065 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1066 msgid "Dominican Republic"
1067 msgstr "डॉमिनिकन प्रजासत्ताक"
1069 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1072 "Download (curl) error for '%s':\n"
1074 "Error message: %s\n"
1077 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1078 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1080 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1083 #. language code: dra
1084 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1085 msgid "Dravidian (Other)"
1086 msgstr "द्रविडियन (अन्य)"
1088 #. language code: dua
1089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1093 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1094 #: ../zypp/CheckSum.cc:97
1096 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1099 #. language code: dut nld nl
1100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1104 #. language code: dum
1105 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1106 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1107 msgstr "डच, मध्य (ca.1050-1350)"
1109 #. language code: dyu
1110 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1114 #. language code: dzo dz
1115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1120 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1122 msgstr "पूर्व तिमोर"
1125 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1129 #. language code: efi
1130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1135 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1139 #. language code: egy
1140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1141 msgid "Egyptian (Ancient)"
1142 msgstr "इजिप्शियन (प्राचीन)"
1144 #. language code: eka
1145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1150 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1152 msgstr "एल सॅल्व्हेडोर"
1154 #. language code: elx
1155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1159 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1160 msgid "Empty destination in URI"
1163 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1164 msgid "Empty filesystem in URI"
1167 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1169 msgid "Empty host name in URI"
1170 msgstr "रिक्त CA नांव."
1172 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1173 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1174 msgstr "एनकोडेड स्ट्रिंगमधे NUL बाईटचा समावेश आहे"
1176 #. language code: eng en
1177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1181 #. language code: enm
1182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1183 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1184 msgstr "इंग्रजी, मध्य (1100-1500)"
1186 #. language code: ang
1187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1188 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1189 msgstr "इंग्रजी जुनी (ca.450-1100)"
1192 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1193 msgid "Equatorial Guinea"
1194 msgstr "इक्वेटोरियल गुनिआ"
1197 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1201 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1202 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1204 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1207 #. language code: myv
1208 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1212 #. language code: epo eo
1213 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1215 msgstr "एस्पेरॅन्टो"
1218 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1222 #. language code: est et
1223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1228 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1232 #. language code: ewe ee
1233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1237 #. language code: ewo
1238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1242 #: ../zypp/KeyRing.cc:587
1244 msgid "Failed to delete key."
1245 msgstr "VM सुरू करण्यात अयशस्वी."
1247 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1066
1249 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1252 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1254 msgid "Failed to mount %s on %s"
1255 msgstr " %s - %s उघडणे अशक्य\n"
1257 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1143
1259 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1260 msgstr "सार्वजनिक की मिळवणे अशक्य"
1262 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1264 msgid "Failed to unmount %s"
1265 msgstr "मॉड्युल लोड करण्यात अपयश \"%s\"."
1268 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1269 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1270 msgstr "फाल्कलॅन्ड बेटे (माल्व्हिनास)"
1272 #. language code: fan
1273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1277 #. language code: fat
1278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1283 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1284 msgid "Faroe Islands"
1287 #. language code: fao fo
1288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1293 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1294 msgid "Federated States of Micronesia"
1295 msgstr "मिक्रोनेशिया फेडरेटेड स्टेट्स"
1298 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1302 #. language code: fij fj
1303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1307 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1310 "File %s does not have a checksum.\n"
1311 "Use the file anyway?"
1313 "फाईल %s मधे चेकसम नाही.\n"
1314 "तरीही फाईल वापरायची?"
1316 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1319 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1321 "Use the file anyway?"
1323 "%s फाईल पुढील की बरोबर सचोटी:\n"
1325 "तपासात अयशस्वी तरीही फाईल वापरायची?"
1327 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1330 "File %s has an invalid checksum.\n"
1331 "Expected %s, found %s\n"
1332 "Use the file anyway?"
1334 "फाईल %s मधे अवैध चेकसम.\n"
1335 "अपेक्षित %s,आढळले %s\n"
1336 "तरीही फाईल वापरायची?"
1338 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1341 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1342 "Use the file anyway?"
1344 "फाईल %s मधे अज्ञात चेकसम. %s.\n"
1345 "तरीही फाईल वापरायची?"
1347 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1350 "File %s is not signed.\n"
1353 "फाईल %s वर स्वाक्षरी नाही\n"
1356 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1359 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1361 "Use the file anyway?"
1363 "फाईल %s वर अज्ञात की ची स्वाक्षरी:\n"
1365 "तरीही फाईल वापरायची?"
1367 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1369 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1370 msgstr "भांडारात फाईल %1 आढळली नाही"
1372 #. language code: fil
1373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1378 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1382 #. language code: fin fi
1383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1387 #. language code: fiu
1388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1389 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1390 msgstr "फिनो-उग्रीयन (अन्य)"
1392 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
1393 msgid "Following actions will be done:"
1396 #. language code: fon
1397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1402 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1406 #. language code: fre fra fr
1407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1412 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1413 msgid "French Guiana"
1414 msgstr "फ्रेच गुआना"
1417 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1418 msgid "French Polynesia"
1419 msgstr "फ्रेंच पॉलिनेसिया"
1422 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1423 msgid "French Southern Territories"
1424 msgstr "फ्रेंच दक्षिणी भूप्रदेश"
1426 #. language code: frm
1427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1428 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1429 msgstr "फ्रेंच, मध्य (ca.1400-1600)"
1431 #. language code: fro
1432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1433 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1434 msgstr "फ्रेंच, जुनी(842-ca.1400)"
1436 #. language code: fry fy
1437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1441 #. language code: fur
1442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1446 #. language code: ful ff
1447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1451 #. language code: gaa
1452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1457 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1461 #. language code: gla gd
1462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1466 #. language code: glg gl
1467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1472 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1476 #. language code: lug lg
1477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1481 #. language code: gay
1482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1486 #. language code: gba
1487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1491 #. language code: gez
1492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1496 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
1498 msgid "Generally ignore of some dependecies"
1499 msgstr "या गरजेकडे येथेच दुर्लक्ष करा"
1502 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1506 #. language code: geo kat ka
1507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1511 #. language code: ger deu de
1512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1516 #. language code: gmh
1517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1518 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1519 msgstr "जर्मन , मध्यम जास्त (ca.1050-1500)"
1521 #. language code: goh
1522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1523 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1524 msgstr "जर्मन, जुनी जास्त (ca.750-1050)"
1526 #. language code: gem
1527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1528 msgid "Germanic (Other)"
1529 msgstr "जर्मनिक (अन्य)"
1532 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1537 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1542 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1546 #. language code: gil
1547 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1551 #. language code: gon
1552 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1556 #. language code: gor
1557 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1561 #. language code: got
1562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1566 #. language code: grb
1567 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1572 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1576 #. language code: grc
1577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1578 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1579 msgstr "ग्रीक, प्राचीन (1453 पर्यंत)"
1581 #. language code: gre ell el
1582 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1583 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1584 msgstr "ग्रीक, आधुनिक (1453-)"
1587 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1592 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1597 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1602 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1606 #. language code: grn gn
1607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1612 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1617 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1622 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1623 msgid "Guinea-Bissau"
1624 msgstr "ग्विनिआ-बिसाऊ"
1626 #. language code: guj gu
1627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1632 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1636 #. language code: gwi
1637 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1641 #. language code: hai
1642 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1647 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1651 #. language code: hat ht
1652 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1656 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1657 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1658 msgid "Hal Exception"
1661 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1662 msgid "HalContext not connected"
1663 msgstr "हॅलकॉन्टेक्स्ट कनेक्ट केलेले नाही"
1665 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1666 msgid "HalDrive not initialized"
1667 msgstr "हॅलड्राईव्हची सुरुवात नाही"
1669 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1670 msgid "HalVolume not initialized"
1671 msgstr "हॅलव्हाल्यूमची सुरुवात नाही"
1673 #. language code: hau ha
1674 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1678 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:910
1679 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
1682 #. language code: haw
1683 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1688 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1689 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1690 msgstr "हर्ड बेटे व मॅकडॉनल्ड बेटे"
1692 #. language code: heb he
1693 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1697 #. language code: her hz
1698 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1702 #. language code: hil
1703 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1707 #. language code: him
1708 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1712 #. language code: hin hi
1713 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1717 #. language code: hmo ho
1718 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1722 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1723 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1727 #. language code: hit
1728 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1732 #. language code: hmn
1733 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1738 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1739 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1740 msgstr "होली सी (व्हॅटिकन सिटी देश)"
1743 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1748 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1752 #. language code: hun hu
1753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1758 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1762 #. language code: hup
1763 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1767 #. language code: iba
1768 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1773 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1777 #. language code: ice isl is
1778 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1780 msgstr "आईस्लॅन्डिक"
1782 #. language code: ido io
1783 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1787 #. language code: ibo ig
1788 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1792 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1793 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
1795 msgid "Ignore some dependencies of %s"
1796 msgstr "निर्भरता रिझॉल्व करु शकलो नाही"
1798 #. language code: ijo
1799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1803 #. language code: ilo
1804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1808 #. language code: smn
1809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1814 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1818 #. language code: inc
1819 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1820 msgid "Indic (Other)"
1821 msgstr "इंडिक (अन्य)"
1823 #. language code: ine
1824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1825 msgid "Indo-European (Other)"
1826 msgstr "इंडो-युरोपियन (अन्य)"
1829 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1833 #. language code: ind id
1834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1838 #. language code: inh
1839 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1843 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:603 ../zypp/target/TargetImpl.cc:843
1844 msgid "Installation has been aborted as directed."
1845 msgstr "निर्देशानुसार स्थापना मधेच सोडली"
1847 #. language code: ina ia
1848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1849 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1850 msgstr "इन्टरलिंगुआ (आंतरराष्ट्रीय ऑक्सिलरी भाषा संघटना"
1852 #. language code: ile ie
1853 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1857 #. language code: iku iu
1858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1862 #. language code: ipk ik
1863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1867 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1869 msgid "Invalid %s component"
1870 msgstr "अवैध %s कॉम्पोनन्ट"
1872 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1874 msgid "Invalid %s component '%s'"
1875 msgstr "अवैध %s कॉम्पोनन्ट %s"
1877 #: ../zypp/Url.cc:152
1879 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1880 msgstr "अवैध LDAP URL क्वेरी पॅरामीटर %s"
1882 #: ../zypp/Url.cc:113
1883 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1884 msgstr "अवैध LDAP URL क्वेरी स्ट्रिंग"
1886 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
1888 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1889 msgstr "अवैध Url स्कीम %s"
1891 #: ../zypp/Url.cc:309
1892 msgid "Invalid empty Url object reference"
1893 msgstr "अवैध रिक्त Url ऑब्जेक्ट संदर्भ"
1895 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
1897 msgid "Invalid host component '%s'"
1898 msgstr "अवैध मुख्य भाग %s"
1900 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
1901 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1902 msgstr "अवैध पॅरामीटर अरे जॉईन सेपरेटर कॅरॅक्टर "
1904 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
1905 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1906 msgstr "अवैध पॅरामीटर अरे स्प्लिट सेपरेटर कॅरॅक्टर"
1908 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
1909 msgid "Invalid parameter map split separator character"
1910 msgstr "अवैध पॅरामीटर मॅप स्प्लिट सेपरेटर कॅरॅक्टर"
1912 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
1914 msgid "Invalid port component '%s'"
1915 msgstr "अवैध पोर्ट भाग %s"
1917 #: ../zypp/PoolQuery.cc:443
1919 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
1922 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
1923 msgid "Invalid user name or password."
1927 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
1931 #. language code: ira
1932 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1933 msgid "Iranian (Other)"
1934 msgstr "इराणीयन (अन्य)"
1937 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
1942 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
1946 #. language code: gle ga
1947 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
1951 #. language code: mga
1952 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1953 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1954 msgstr "आयरिश, मध्य (900-1200)"
1956 #. language code: sga
1957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
1958 msgid "Irish, Old (to 900)"
1959 msgstr "आयरिश, जुनी (900 पर्यंत)"
1961 #. language code: iro
1962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1963 msgid "Iroquoian Languages"
1964 msgstr "इरोकोईयन भाषा"
1967 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
1971 #. language code: ita it
1972 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1977 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
1982 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
1987 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
1991 #. language code: jpn ja
1992 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1996 #. language code: jav jv
1997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2002 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2006 #. language code: jrb
2007 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2008 msgid "Judeo-Arabic"
2009 msgstr "ज्युडेओ-अरेबिक"
2011 #. language code: jpr
2012 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2013 msgid "Judeo-Persian"
2014 msgstr "ज्युडेओ-पर्शियन"
2016 #. language code: kbd
2017 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2021 #. language code: kab
2022 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2026 #. language code: kac
2027 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2031 #. language code: kal kl
2032 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2036 #. language code: xal
2037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2041 #. language code: kam
2042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2046 #. language code: kan kn
2047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2051 #. language code: kau kr
2052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2056 #. language code: kaa
2057 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2061 #. language code: krc
2062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2063 msgid "Karachay-Balkar"
2064 msgstr "कराचाय-बल्कर"
2066 #. language code: kar
2067 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2071 #. language code: kas ks
2072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2076 #. language code: csb
2077 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2081 #. language code: kaw
2082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2086 #. language code: kaz kk
2087 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2092 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2097 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2101 #. language code: kha
2102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2106 #. language code: khm km
2107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2111 #. language code: khi
2112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2113 msgid "Khoisan (Other)"
2114 msgstr "खोईसन (अन्य)"
2116 #. language code: kho
2117 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2121 #. language code: kik ki
2122 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2126 #. language code: kmb
2127 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2131 #. language code: kin rw
2132 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2134 msgstr "किन्यारवंडा"
2136 #. language code: kir ky
2137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2142 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2146 #. language code: tlh
2147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2151 #. language code: kom kv
2152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2156 #. language code: kon kg
2157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2161 #. language code: kok
2162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2166 #. language code: kor ko
2167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2171 #. language code: kos
2172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2176 #. language code: kpe
2177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2181 #. language code: kro
2182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2186 #. language code: kua kj
2187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2191 #. language code: kum
2192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2196 #. language code: kur ku
2197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2201 #. language code: kru
2202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2206 #. language code: kut
2207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2212 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2217 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2219 msgstr "किरगिझस्तान"
2221 #. language code: lad
2222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2226 #. language code: lah
2227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2231 #. language code: lam
2232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2236 #. language code: lao lo
2237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2242 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2243 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2244 msgstr "लाओ पीपल्स डेमोक्रॅटिक रिपल्बिक"
2246 #. language code: lat la
2247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2252 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2256 #. language code: lav lv
2257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2262 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2267 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2271 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:20
2275 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:23
2279 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:26
2283 #. language code: lez
2284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2289 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2294 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2299 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2300 msgid "Liechtenstein"
2301 msgstr "लाएचटेन्स्टिन"
2303 #. language code: lim li
2304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2308 #. language code: lin ln
2309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2314 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2318 #. language code: lit lt
2319 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2323 #. language code: jbo
2324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2328 #. language code: nds
2329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2333 #. language code: dsb
2334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2335 msgid "Lower Sorbian"
2336 msgstr "लोअर सर्बियन"
2338 #. language code: loz
2339 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2343 #. language code: lub lu
2344 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2345 msgid "Luba-Katanga"
2348 #. language code: lua
2349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2353 #. language code: lui
2354 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2358 #. language code: smj
2359 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2363 #. language code: lun
2364 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2368 #. language code: luo
2369 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2370 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2371 msgstr "लुओ (केनिया व तांझानिया)"
2373 #. language code: lus
2374 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2379 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2383 #. language code: ltz lb
2384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2385 msgid "Luxembourgish"
2386 msgstr "लक्झेम्बर्गिश"
2389 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2394 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2398 #. language code: mac mkd mk
2399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2404 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2408 #. language code: mad
2409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2413 #. language code: mag
2414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2418 #. language code: mai
2419 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2423 #. language code: mak
2424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2428 #. language code: mlg mg
2429 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2434 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2438 #. language code: may msa ms
2439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2443 #. language code: mal ml
2444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2449 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2454 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2458 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2459 msgid "Malformed URI"
2463 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2468 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2472 #. language code: mlt mt
2473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2477 #. language code: mnc
2478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2482 #. language code: mdr
2483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2487 #. language code: man
2488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2492 #. language code: mni
2493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2497 #. language code: mno
2498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2499 msgid "Manobo Languages"
2500 msgstr "मोनोबो भाषा"
2502 #. language code: glv gv
2503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2507 #. language code: mao mri mi
2508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2512 #. language code: mar mr
2513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2517 #. language code: chm
2518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2523 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2524 msgid "Marshall Islands"
2525 msgstr "मार्शल बेटे"
2527 #. language code: mah mh
2528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2533 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2537 #. language code: mwr
2538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2542 #. language code: mas
2543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2548 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2553 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2557 #. language code: myn
2558 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2559 msgid "Mayan Languages"
2563 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2567 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2569 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2572 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2574 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2577 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2578 msgid "Medium not attached"
2581 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2583 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2586 #. language code: men
2587 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2592 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2593 msgid "Metropolitan France"
2594 msgstr "मेट्रॉपॉलिटन फ्रान्स"
2597 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2601 #. language code: mic
2602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2606 #. language code: min
2607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2611 #. language code: mwl
2612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2616 #. language code: mis
2617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2618 msgid "Miscellaneous Languages"
2619 msgstr "किरकोळ अन्य भाषा"
2621 #. language code: moh
2622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2626 #. language code: mdf
2627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2631 #. language code: mol mo
2632 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2634 msgstr "मॉल्देव्हियन"
2637 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2641 #. language code: mkh
2642 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2643 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2644 msgstr "मॉन-खमेर (अन्य)"
2647 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2651 #. language code: lol
2652 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2657 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2661 #. language code: mon mn
2662 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2667 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2672 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2676 #. language code: mos
2677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2682 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2686 #. language code: mul
2687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2688 msgid "Multiple Languages"
2691 #. language code: mun
2692 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2693 msgid "Munda languages"
2697 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2701 #. language code: nah
2702 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2707 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2711 #. language code: nau na
2713 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
2717 #. language code: nav nv
2718 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2722 #. language code: nde nd
2723 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2724 msgid "Ndebele, North"
2725 msgstr "न्डेबेले उत्तर"
2727 #. language code: nbl nr
2728 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2729 msgid "Ndebele, South"
2730 msgstr "न्डेबेले, दक्षिण"
2732 #. language code: ndo ng
2733 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2737 #. language code: nap
2738 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2743 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2747 #. language code: new
2748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2752 #. language code: nep ne
2753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2758 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2763 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2764 msgid "Netherlands Antilles"
2765 msgstr "नेदरलॅन्ड्स अन्टिलेस"
2768 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2769 msgid "New Caledonia"
2770 msgstr "न्यू कॅलेडोनिया"
2773 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2777 #. language code: nia
2778 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2783 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2788 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
2792 #. language code: nic
2793 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2794 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2795 msgstr "नायजेर-कोर्डोफॅनियन (अन्य)"
2798 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2802 #. language code: ssa
2803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2804 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2805 msgstr "निलो-सहारन (अन्य)"
2808 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
2812 #. language code: niu
2813 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2817 #. Defined LanguageCode constants
2818 #. Defined CountryCode constants
2819 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
2823 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
2825 msgid "No url in repository."
2826 msgstr "भांडारात फाईल %1 आढळली नाही"
2828 #. language code: nog
2829 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
2834 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
2835 msgid "Norfolk Island"
2836 msgstr "नॉरफॉक बेटे"
2838 #. language code: non
2839 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
2841 msgstr "नॉर्से, जुनी"
2843 #. language code: nai
2844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
2845 msgid "North American Indian"
2846 msgstr "उत्तर अमेरिकी भारतीय"
2849 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
2851 msgstr "उत्तर कोरिया"
2854 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
2855 msgid "Northern Mariana Islands"
2856 msgstr "उत्तरी मेरियाना बेटे"
2858 #. language code: sme se
2859 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2860 msgid "Northern Sami"
2861 msgstr "उत्तरी सॅमी"
2863 #. language code: nso
2864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
2865 msgid "Northern Sotho"
2866 msgstr "उत्तरी सोथो"
2869 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
2873 #. language code: nor no
2874 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
2878 #. language code: nob nb
2879 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
2880 msgid "Norwegian Bokmal"
2881 msgstr "नॉर्वेजियन बोकमल"
2883 #. language code: nno nn
2884 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
2885 msgid "Norwegian Nynorsk"
2886 msgstr "नॉर्वेजियन न्योर्स्क"
2888 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
2889 msgid "Not a CDROM drive"
2890 msgstr "CDROM ड्राईव्ह नाही"
2892 #. language code: nub
2893 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
2894 msgid "Nubian Languages"
2895 msgstr "नुबियन भाषा"
2897 #. language code: nym
2898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
2902 #. language code: nyn
2903 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
2907 #. language code: nyo
2908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
2912 #. language code: nzi
2913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
2917 #. language code: oci oc
2918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
2919 msgid "Occitan (post 1500)"
2920 msgstr "ऑसिटन (1500 नंतर)"
2922 #. language code: oji oj
2923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
2928 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
2932 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:116
2934 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
2937 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
2938 msgid "Operation not supported by medium"
2941 #. language code: ori or
2942 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
2946 #. language code: orm om
2947 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
2951 #. language code: osa
2952 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
2956 #. language code: oss os
2957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
2961 #. language code: oto
2962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
2963 msgid "Otomian Languages"
2964 msgstr "ऑक्टोमियन भाषा"
2966 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
2967 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
2969 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
2970 msgstr "पॅकेज %s एकत्रित तपासणीत अयशस्वी. आपल्याला ते पुन्हा डाऊनलोड करण्याचा प्रयत्न करायचाआहे?"
2972 #. language code: pal
2973 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
2978 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
2983 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
2987 #. language code: pau
2988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
2993 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
2994 msgid "Palestinian Territory"
2995 msgstr "पॅलेस्टिनी भूप्रदेश"
2997 #. language code: pli pi
2998 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3002 #. language code: pam
3003 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3008 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3012 #. language code: pag
3013 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3017 #. language code: pan pa
3018 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3022 #. language code: pap
3023 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3025 msgstr "पापिअमेन्टो"
3028 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3029 msgid "Papua New Guinea"
3030 msgstr "पापुआ न्यू जिनिव्हा"
3032 #. language code: paa
3033 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3034 msgid "Papuan (Other)"
3035 msgstr "पापुआन (अन्य)"
3038 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3042 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3044 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3045 msgstr "%1 ही डिरेक्टरी नाही."
3047 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3049 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3052 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3054 msgid "Permission to access '%s' denied."
3055 msgstr "परवानगी नाकारली"
3057 #. language code: per fas fa
3058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3062 #. language code: peo
3063 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3064 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3065 msgstr "पर्शियन, जुनी (ca.600-400 B.C.)"
3068 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3072 #. language code: phi
3073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3074 msgid "Philippine (Other)"
3075 msgstr "फिलीपिनी (अन्य)"
3078 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3082 #. language code: phn
3083 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3088 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3092 #. language code: pon
3093 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3098 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3102 #. language code: pol pl
3103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3108 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3112 #. language code: por pt
3113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3117 #. language code: pra
3118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3119 msgid "Prakrit Languages"
3120 msgstr "प्राकृत भाषा"
3122 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3123 msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
3126 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3127 msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
3130 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3131 msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
3134 #. language code: pro
3135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3136 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3137 msgstr "प्रॉव्हेन्कल, जुनी (1500 "
3140 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3142 msgstr "प्युर्टो रिको"
3144 #. language code: pus ps
3145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3150 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3154 #. language code: que qu
3155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3159 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3160 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3161 msgstr "या URL साठी क्वेरी स्ट्रिंग पार्सिंगचे समर्थन नाही"
3163 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3164 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
3165 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
3167 msgid "RPM failed: "
3170 #. language code: roh rm
3171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3172 msgid "Raeto-Romance"
3173 msgstr "राएटो-रोमन्स"
3175 #. language code: raj
3176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3180 #. language code: rap
3181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3185 #. language code: rar
3186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3190 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3191 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3192 msgstr "अथॉरिटी उपस्थित असेल तर सापेक्ष पाथला अनुमती नाही"
3194 #: ../zypp/RepoManager.cc:1311
3196 msgid "Removing repository '%s'"
3197 msgstr "रिसोर्सेस जतन करत आहे"
3199 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:128
3201 msgid "Required attribute '%s' is missing."
3205 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3209 #. language code: roa
3210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3211 msgid "Romance (Other)"
3212 msgstr "रोमन्स (अन्य)"
3215 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3219 #. language code: rum ron ro
3220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3224 #. language code: rom
3225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3229 #. language code: run rn
3230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3234 #. language code: rus ru
3235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3240 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3241 msgid "Russian Federation"
3242 msgstr "रशियन फेडरेशन"
3245 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3250 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3251 msgid "Saint Helena"
3252 msgstr "सेंट हेलेना"
3255 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3256 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3257 msgstr "सेंट किट्स व नेव्हिस"
3260 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3262 msgstr "सेंट ल्युसिया"
3265 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3266 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3267 msgstr "सेंट पिअर व मिक्वेलॉन"
3270 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3271 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3272 msgstr "सेंट विन्सेन्ट व ग्रेनाडिन्स"
3274 #. language code: sal
3275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3276 msgid "Salishan Languages"
3277 msgstr "सॉलिशन भाषा"
3279 #. language code: sam
3280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3281 msgid "Samaritan Aramaic"
3282 msgstr "समरितान भाषा"
3284 #. language code: smi
3285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3286 msgid "Sami Languages (Other)"
3287 msgstr "सॅमी भाषा (अन्य)"
3290 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3294 #. language code: smo sm
3295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3300 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3304 #. language code: sad
3305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3309 #. language code: sag sg
3310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3314 #. language code: san sa
3315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3319 #. language code: sat
3320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3325 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3326 msgid "Sao Tome and Principe"
3327 msgstr "साओ टोम व प्रिन्सिप"
3329 #. language code: srd sc
3330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3334 #. language code: sas
3335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3340 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3341 msgid "Saudi Arabia"
3342 msgstr "सौदी अरबस्तान"
3344 #. language code: sco
3345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3349 #. language code: sel
3350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3354 #. language code: sem
3355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3356 msgid "Semitic (Other)"
3357 msgstr "सेमिटिक (अन्य)"
3360 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3365 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3366 msgid "Serbia and Montenegro"
3367 msgstr "सर्बिया व माँटेनेग्रो"
3369 #. language code: scc srp sr
3370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3374 #. language code: srr
3375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3380 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3384 #. language code: shn
3385 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3389 #. language code: sna sn
3390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3394 #. language code: iii ii
3395 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3399 #. language code: scn
3400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3404 #. language code: sid
3405 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3410 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3411 msgid "Sierra Leone"
3414 #. language code: sgn
3415 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3416 msgid "Sign Languages"
3417 msgstr "खुणांची भाषा"
3419 #: ../zypp/KeyRing.cc:597
3421 msgid "Signature file %s not found"
3422 msgstr "नोंद आढळली नाही"
3424 #. language code: bla
3425 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3429 #. language code: snd sd
3430 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3435 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3439 #. language code: sin si
3440 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3444 #. language code: sit
3445 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3446 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3447 msgstr "सिनो-तिबेटन (अन्य)"
3449 #. language code: sio
3450 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3451 msgid "Siouan Languages"
3452 msgstr "सिओयुअन भाषा"
3454 #. language code: sms
3455 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3457 msgstr "स्कॉल्ट सॅमी"
3459 #. language code: den
3460 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3461 msgid "Slave (Athapascan)"
3462 msgstr "स्लाव (अथॅपास्कन)"
3464 #. language code: sla
3465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3466 msgid "Slavic (Other)"
3467 msgstr "स्लेव्हिक (अन्य)"
3469 #. language code: slo slk sk
3470 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3475 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3477 msgstr "स्लोव्हाकिया"
3480 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3482 msgstr "स्लोव्हेनिया"
3484 #. language code: slv sl
3485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3487 msgstr "स्लोव्हेनियन"
3489 #. language code: sog
3490 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3495 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3496 msgid "Solomon Islands"
3497 msgstr "सॉलोमन बेटे"
3499 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:937
3501 msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself"
3502 msgstr "%s चे %s शी पटत नाही"
3504 #. language code: som so
3505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3510 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3514 #. language code: son
3515 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3519 #. language code: snk
3520 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3524 #. language code: wen
3525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3526 msgid "Sorbian Languages"
3527 msgstr "सर्बियन भाषा"
3529 #. language code: sot st
3530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3531 msgid "Sotho, Southern"
3532 msgstr "सोथो, दक्षिणी"
3535 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3536 msgid "South Africa"
3537 msgstr "दक्षिण आफ्रिका"
3539 #. language code: sai
3540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3541 msgid "South American Indian (Other)"
3542 msgstr "दक्षिण अमेरिकन भारतीय (अन्य)"
3545 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3546 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3547 msgstr "दक्षिण जॉर्जिया व दक्षिण सॅन्डविच बेटे"
3550 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3552 msgstr "दक्षिण कोरिया"
3554 #. language code: alt
3555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3556 msgid "Southern Altai"
3557 msgstr "दक्षिण अल्तई"
3559 #. language code: sma
3560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3561 msgid "Southern Sami"
3562 msgstr "दक्षिण सॅमी"
3565 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3569 #. language code: spa es
3570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3575 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3580 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3584 #. language code: suk
3585 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3589 #. language code: sux
3590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3594 #. language code: sun su
3595 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3600 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3604 #. language code: sus
3605 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3610 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3611 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3612 msgstr "स्वॅलबार्ड व जन मायेन"
3614 #. language code: swa sw
3615 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3619 #. language code: ssw ss
3620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3625 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3627 msgstr "स्वाझिलॅन्ड"
3630 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3634 #. language code: swe sv
3635 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3640 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3642 msgstr "स्वित्झर्लंड"
3645 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3649 #. language code: syr
3650 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3654 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
3656 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3659 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:361
3662 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
3663 "Please close this application before trying again."
3666 #. language code: tgl tl
3667 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3671 #. language code: tah ty
3672 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3676 #. language code: tai
3677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3682 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3686 #. language code: tgk tg
3687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3692 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3694 msgstr "ताजिकीस्तान"
3696 #. language code: tmh
3697 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3701 #. language code: tam ta
3702 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3707 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3711 #. language code: tat tt
3712 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3716 #. language code: tel te
3717 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3721 #. language code: ter
3722 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3726 #. language code: tet
3727 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3731 #. language code: tha th
3732 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3737 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3741 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:39
3742 msgid "The level of support is unspecified"
3745 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:42
3747 msgid "The vendor does not provide support."
3748 msgstr "डिस्क अस्तित्वात नाही"
3750 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
3751 msgid "This action is being run by another program already."
3754 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1118
3755 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1136
3757 msgid "This request will break your system!"
3758 msgstr "विनंती आधीपासूनच आहे."
3760 #. language code: tib bod bo
3761 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3765 #. language code: tig
3766 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3770 #. language code: tir ti
3771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3775 #: ../zypp/media/MediaException.cc:207
3777 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
3780 #. language code: tem
3781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3785 #. language code: tiv
3786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
3790 #. language code: tli
3791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
3796 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
3800 #. language code: tpi
3801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
3805 #. language code: tkl
3807 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
3812 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
3816 #. language code: tog
3817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
3818 msgid "Tonga (Nyasa)"
3819 msgstr "टोंगा (न्यासा)"
3821 #. language code: ton to
3822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
3823 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3824 msgstr "टोंगा (टोंगा बेटे)"
3826 #: ../zypp/KeyRing.cc:536
3828 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
3832 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
3833 msgid "Trinidad and Tobago"
3834 msgstr "त्रिनिदाद व टोबॅगो"
3836 #. language code: tsi
3837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
3839 msgstr "त्सिम्सीयॅन"
3841 #. language code: tso ts
3842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
3846 #. language code: tsn tn
3847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
3851 #. language code: tum
3852 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
3857 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
3861 #. language code: tup
3862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
3863 msgid "Tupi Languages"
3867 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
3871 #. language code: tur tr
3872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
3876 #. language code: ota
3877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
3878 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3879 msgstr "टर्किश, ओटोमन (1500-1928)"
3881 #. language code: tuk tk
3882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
3887 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
3888 msgid "Turkmenistan"
3889 msgstr "तुर्कमेनिस्तान"
3892 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
3893 msgid "Turks and Caicos Islands"
3894 msgstr "टर्क्स व कैकॉस बेटे"
3896 #. language code: tvl
3898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
3902 #. language code: tyv
3903 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
3907 #. language code: twi tw
3908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
3912 #. language code: udm
3913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
3918 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
3922 #. language code: uga
3923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
3927 #. language code: uig ug
3928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
3933 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
3937 #. language code: ukr uk
3938 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
3942 #. language code: umb
3943 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
3947 #: ../zypp/Url.cc:296
3948 msgid "Unable to clone Url object"
3949 msgstr "Url ऑब्जेक्ट क्लोन करण्यात असमर्थ"
3951 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
3952 msgid "Unable to create dbus connection"
3953 msgstr "डीबस कनेक्शन निर्माण करणे अशक्य"
3955 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
3956 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
3957 msgstr "HAL कॉन्टेक्स्ट चा प्रारंभ अशक्य – हाल्ड चालू नाही?"
3959 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
3960 msgid "Unable to parse Url components"
3961 msgstr "Url भागांचा संबंध जोडण्यात असमर्थ"
3963 #. language code: und
3964 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
3965 msgid "Undetermined"
3966 msgstr "निश्चित केलेली नाही"
3969 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3970 msgid "United Arab Emirates"
3971 msgstr "संयुक्त अरब अमिराती"
3974 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
3975 msgid "United Kingdom"
3976 msgstr ".युनायटेड किंगडम"
3979 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
3980 msgid "United States"
3984 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
3985 msgid "United States Minor Outlying Islands"
3986 msgstr "अमेरिकेतील छोटी बेटे"
3988 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:877
3990 msgid "Unknown Distribution"
3991 msgstr "अज्ञात सूची पर्याय"
3993 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3994 msgid "Unknown country: "
3995 msgstr "अज्ञात देश:"
3997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
3998 msgid "Unknown language: "
3999 msgstr "अज्ञात भाषा"
4001 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4002 msgid "Unknown support option. Description not available"
4005 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:123
4007 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4010 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
4012 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4013 msgstr "अवैध URL योजना '%1'."
4015 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4018 "Untrusted key found:\n"
4022 "अविश्वासू की आढळली:\n"
4024 "की वर विश्वास ठेवायचा?"
4026 #. language code: hsb
4027 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4028 msgid "Upper Sorbian"
4029 msgstr "अप्पर सॉर्बियन"
4031 #. language code: urd ur
4032 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4036 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4038 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4039 msgstr "Url स्कीम %sला अनुमती देत नाही"
4041 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4042 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4043 msgstr "Url स्कीम मुख्य भागाला अनुमती देत नाही"
4045 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4046 msgid "Url scheme does not allow a password"
4047 msgstr "Url स्कीम पासवर्डला अनुमती देत नाही"
4049 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4050 msgid "Url scheme does not allow a port"
4051 msgstr "Url स्कीम पोर्टला अनुमती देत नाही"
4053 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4054 msgid "Url scheme does not allow a username"
4055 msgstr "Url स्कीम उपभोक्त्याच्या नावाला अनुमती देत नाही"
4057 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4058 msgid "Url scheme is a required component"
4059 msgstr "URL स्कीम हा एक आवश्यक भाग आहे"
4061 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4062 msgid "Url scheme requires a host component"
4063 msgstr "Url स्कीमला मुख्य भागाची गरज असते"
4065 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4066 msgid "Url scheme requires path name"
4067 msgstr "Url स्कीमला पाथच्या नावाची गरज असते"
4070 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4074 #. language code: uzb uz
4075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4080 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4082 msgstr "उझबेकिस्तान"
4084 #. language code: vai
4085 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4089 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4090 #: ../zypp/RepoManager.cc:789
4091 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4095 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4099 #. language code: ven ve
4100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4105 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4107 msgstr "व्हेनेझुएला"
4110 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4114 #. language code: vie vi
4115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4117 msgstr "व्हिएतनामीज"
4120 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4121 msgid "Virgin Islands, U.S."
4122 msgstr "व्हर्जिन आयलंड्स, अमेरिका"
4124 #. language code: vol vo
4125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4129 #. language code: vot
4130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4134 #. language code: wak
4135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4136 msgid "Wakashan Languages"
4137 msgstr "वाकाशन भाषा"
4139 #. language code: wal
4140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4145 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4146 msgid "Wallis and Futuna"
4147 msgstr "वॉलिस व फुतुना"
4149 #. language code: wln wa
4150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4154 #. language code: war
4155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4159 #. language code: was
4160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4164 #. language code: wel cym cy
4165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4170 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4171 msgid "Western Sahara"
4172 msgstr "पश्चिम सहारा"
4174 #. language code: wol wo
4175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4179 #. language code: xho xh
4180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4184 #. language code: sah
4185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4189 #. language code: yao
4190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4194 #. language code: yap
4195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4200 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4204 #. language code: yid yi
4205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4209 #. language code: yor yo
4210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4214 #. language code: ypk
4215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4216 msgid "Yupik Languages"
4220 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4224 #. language code: znd
4225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4229 #. language code: zap
4230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4234 #. language code: zen
4235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4239 #. language code: zha za
4240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4245 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4249 #. language code: zul zu
4250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4254 #. language code: zun
4255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4259 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
4260 msgid "applydeltarpm check failed."
4261 msgstr "applydeltarpm चेक अयशस्वी"
4263 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
4264 msgid "applydeltarpm failed."
4265 msgstr "applydeltarpm अयशस्वी"
4267 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1194
4269 msgid "architecture change of %s to %s"
4272 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:923
4274 msgid "cannot install both %s and %s"
4275 msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही"
4277 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:903
4279 msgid "conflicting requests"
4280 msgstr "यांच्याशी कनेक्शनची रिक्वेस्ट :"
4282 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
4284 msgid "created backup %s"
4285 msgstr "बॅकअप %s निर्माण केले"
4287 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1222
4289 msgid "deinstallation of %s"
4290 msgstr "स्थापना (इन्स्टॉलेशन)"
4292 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:971
4294 msgid "deleted providers: "
4295 msgstr "कोणतीही गोष्ट %s पुरवत नाही"
4297 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1139
4299 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4300 msgstr "संबंधित रिझॉल्व्हेबल्स स्थापित किंवा पुसून टाकू नका"
4302 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1121
4304 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4305 msgstr "%s चे स्थापित करता येण्याजोगे प्रदाता नाहीत"
4307 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1066
4309 msgid "do not forbid installation of %s"
4310 msgstr "%s स्थापित करु नका"
4312 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1045
4313 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1083
4315 msgid "do not install %s"
4316 msgstr "%s स्थापित करु नका"
4318 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1152
4320 msgid "do not install most recent version of %s"
4323 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1040
4325 msgid "do not keep %s installed"
4326 msgstr "स्थापित नसलेली"
4328 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1186
4330 msgid "downgrade of %s to %s"
4331 msgstr "% वरून % डाऊनलोड करत आहे"
4333 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1119
4334 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1137
4335 msgid "ignore the warning of a broken system"
4338 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1202
4341 "install %s (with vendor change)\n"
4347 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4351 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1061
4352 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1104
4357 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4358 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4359 msgstr "libhal_ctx_new: लिभाल कॉन्टेक्स निर्माण करु शकत नाही"
4361 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4362 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4363 msgstr " libhal_set_dbus_connection: डीबस कनेक्शन निश्चित करू शकत नाही"
4365 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:918
4367 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4368 msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
4370 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:909
4372 msgid "nothing provides requested %s"
4373 msgstr "कोणतीही गोष्ट %s पुरवत नाही"
4375 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:900
4377 msgid "problem with installed package %s"
4378 msgstr "पॅकेजेस अस्थापित करण्याचा आदेश"
4380 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1210
4382 msgid "replacement of %s with %s"
4386 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2067
4388 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4389 msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणून जतन केले फरकाच्या या पहिल्या"
4392 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2069
4395 "rpm created %s as %s.\n"
4396 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4397 msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणून जतन केले/nफरकाच्या या पहिल्या 25 ओळी\n"
4399 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
4404 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
4406 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4407 msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणन जतन केले, परंतु फरक सांगणे अशक्य"
4410 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2064
4413 "rpm saved %s as %s.\n"
4414 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4415 msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणून जतन केले/nफरकाच्या या पहिल्या 25 ओळी\n"
4417 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:906
4419 msgid "some dependency problem"
4420 msgstr "अवलंबून असण्याच्या (डिपेन्डन्सी) समस्येमुळे %s स्थापित करु शकत नाही"
4422 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4424 msgid "uninstallable providers: "
4425 msgstr "%s चे स्थापित करता येण्याजोगे प्रदाता नाहीत"
4427 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4431 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:17
4435 #~ msgid "%s install failed"
4436 #~ msgstr "%s स्थापना अयशस्वी"
4438 #~ msgid "%s installed ok"
4439 #~ msgstr "%s स्थापना ठीक आहे"
4441 #~ msgid "%s remove ok"
4442 #~ msgstr "%s टाकणे ठीक आहे"
4445 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
4446 #~ msgstr "%s ही डिपेन्डन्सी पुरवते, परंतु ते स्थापित आयटेमचे स्थापत्य बदलेल"
4449 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
4450 #~ msgstr "%s ही डिपेन्डन्सी पुरवते, परंतु ते स्थापित आयटेमचे स्थापत्य बदलेल"
4453 #~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
4454 #~ msgstr "संबंधित रिझॉल्व्हेबल्स स्थापित किंवा पुसून टाकू नका"
4456 #~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
4457 #~ msgstr "%s याआधीच स्थापनेसाठी सज्ज असल्याकडे दुर्लक्ष करा"
4459 #~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
4460 #~ msgstr " %s मधील %s ऑब्सोलीटकडे दुर्लक्ष करा"
4462 #~ msgid "Ignore this conflict of %s"
4463 #~ msgstr "%s चा हा विवाद विसरून जा"
4465 #~ msgid "Ignore this requirement just here"
4466 #~ msgstr "या गरजेकडे येथेच दुर्लक्ष करा"
4468 #~ msgid "Install %s although it would change the architecture"
4469 #~ msgstr "%s स्थापित करा, जरी ते स्थापत्य बदलत असेल"
4472 #~ msgid "Install %s although it would change the vendor"
4473 #~ msgstr "%s स्थापित करा, जरी ते स्थापत्य बदलत असेल"
4475 #~ msgid "Install missing resolvables"
4476 #~ msgstr "गायब रिझॉल्व्हेबल्स स्थापित करा"
4478 #~ msgid "Keep resolvables"
4479 #~ msgstr "रिझॉल्व्हेबल्स ठेवा"
4481 #~ msgid "Unlock these resolvables"
4482 #~ msgstr "ही रिझॉल्व्हेबल्स अनलॉक करा"
4484 #~ msgid "delete %s"
4485 #~ msgstr "%s पुसून टाका"
4487 #~ msgid "install %s"
4488 #~ msgstr "%s स्थापित करा"
4490 #~ msgid "unlock %s"
4491 #~ msgstr "%s अनलॉक करा"
4493 #~ msgid "unlock all resolvables"
4494 #~ msgstr "सर्व रिझॉल्व्हेबल्स अनलॉक करा"
4497 #~ msgid "Can't open solv-file: "
4498 #~ msgstr "फाईल उघडता येत नाही %1."
4501 #~ msgid "Error reading solv-file: "
4502 #~ msgstr "एरर सेक्टर %u वाचत आहे."
4504 #~ msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
4505 #~ msgstr "या URL साठी पाथ पॅरामीटर पार्सिंगचे समर्थन नाही"
4507 #~ msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
4508 #~ msgstr "या URL साठी पाथ पॅरामीटर पार्सिंगचे समर्थन नाही"
4510 #~ msgid "Software management is already running."
4511 #~ msgstr "सॉफ्टवेअर व्यवस्थापन आधीच चालू आहे"
4513 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4514 #~ msgstr "%s च्या जागी %s"
4516 #~ msgid "%s replaced by %s"
4517 #~ msgstr "%s च्या जागी %s "
4520 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4523 #~ "ही रिझॉल्व्हेबल्स प्रणालीतून पुसून टाकली जातील"
4526 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4527 #~ msgstr "%s अस्थापित होणार नाही कारण ते अजून आवश्यक आहे"
4529 #~ msgid "Invalid information"
4530 #~ msgstr "अवैध माहिती"
4532 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4533 #~ msgstr "इतर रिझॉल्व्हेबल्सना %s ची गरज आहे"
4536 #~ "%s is needed by:\n"
4538 #~ msgstr "%s ला %s ची गरज आहे:/n"
4540 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4541 #~ msgstr "%s चे अन्य रिझॉल्व्हेल्बशी पटत नाही"
4544 #~ "%s conflicts with:\n"
4548 #~ "%s शी पटत नाही:"
4550 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4551 #~ msgstr "%s अन्य रिझॉल्व्हेबल्सना बाजूला टाकते"
4553 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4554 #~ msgstr "%s :%s ला बाजूला टाकते"
4558 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4561 #~ "ही रिझॉल्व्हेबल्स प्रणालीतून पुसून टाकली जातील"
4563 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4564 #~ msgstr "%s इतर रिझॉल्व्हेबल्सवर अवलंबून"
4566 #~ msgid "%s depends on %s"
4567 #~ msgstr "%s %s वर अवलंबून"
4569 #~ msgid "%s depends on:%s"
4570 #~ msgstr "%s :%s वर अवलंबून"
4573 #~ msgstr "चाईल्ड ऑफ"
4578 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4581 #~ "असे कोणतेही साधन उपलब्ध नाही जे या गरजेला समर्थन देते."
4584 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4585 #~ msgstr "येऊ घातलेल्या समस्या, ज्या या रिझोल्यूशनच्या वर/खाली नमूद केल्या आहेत, त्यासर्व अवलंबून गोष्टी सोडवणार नाहीत"
4588 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4589 #~ msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही कारण त्यांचे %s शी पटत नाही"
4591 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4592 #~ msgstr "%s स्थापित नाही व त्यावर स्थापित न करता येणारा अशी खूण आहे"
4595 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4596 #~ msgstr "च्या गरजा पूर्ण न होणार्या"
4598 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4599 #~ msgstr "%sच्या गरजा पूर्ण न होणार्या आहेत"
4601 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4602 #~ msgstr "%s मधे गायब डिपेन्डन्सीज आहेत."
4605 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4606 #~ msgstr "गायब डिपेन्डन्सीडमुळे %s स्थापित करु शकत नाही"
4609 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4610 #~ msgstr "%s %s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करते, परंतु आपल्या प्रणालीवर ठेवण्यात येईल"
4612 #~ msgid "No need to install %s"
4613 #~ msgstr "%s स्थापित करण्याची गरज नाही"
4616 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4617 #~ msgstr "%s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करण्यासाठी %s स्थापित करू शकत नाही"
4619 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4620 #~ msgstr "%s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करण्यासाठी %s स्थापित करू शकत नाही"
4623 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4624 #~ msgstr "%s अस्थापित होणार नाही कारण ते अजून आवश्यक आहे"
4627 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4628 #~ msgstr "%s %s ला बाजूला टाकते, परंतु %s पुसता येत नाही कारण ते लॉक्ड आहे"
4631 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4632 #~ msgstr "%s स्थापित करता येऊ शकत नाही कारण ते विवादास्पद आहे"
4634 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4635 #~ msgstr "%s स्थापित करता येण्यासारखे नाही कारण त्याचे %s शी पटत नाही"
4637 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4638 #~ msgstr "%s चे अपग्रेडिंग करतांना %s साठी %s ची गरज"
4641 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4642 #~ msgstr "%s गरज %s चुकवत आहे"
4644 #~ msgid ", Action: "
4647 #~ msgid ", Trigger: "
4653 #~ msgid "selection"
4666 #~ msgstr "स्क्रिप्ट"
4672 #~ msgstr "अणू (अटम)"
4677 #~ msgid "Resolvable"
4678 #~ msgstr "रिझॉल्व्हेबल"
4680 #~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
4681 #~ msgstr "हा रिझोल्यूशनचा प्रयत्न अवैध असल्याची खूण करत आहे"
4683 #~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
4684 #~ msgstr "रिझ़ॉल्व्हेबल %s स्थापित करण्यासारखा नसल्याची खूण करत आहे"
4687 #~ msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
4688 #~ msgstr "%s स्थापित होणार आहे, परंतु डिपेन्डन्सी समस्यांमुळे हे शक्य नाही"
4691 #~ msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
4692 #~ msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही कारण आधीच त्यावर अस्थापित करण्याची गरज असल्याची खूण केलेली आहे"
4695 #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
4696 #~ msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही, कारण ते या प्रणालीला लागू होत नाही"
4699 #~ msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
4700 #~ msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही, कारण आधीच त्यावर अस्थापित करण्याची गरज असल्याची खूण केलेली आहे "
4702 #~ msgid "This would invalidate %s."
4703 #~ msgstr "हे %s अवैध करेल"
4705 #~ msgid "Establishing %s"
4706 #~ msgstr "%s प्रस्थापित करत आहे"
4708 #~ msgid "Installing %s"
4709 #~ msgstr "%s स्थापित करत आहे"
4711 #~ msgid "Updating %s to %s"
4712 #~ msgstr "%s ते %s अपडेट करत आहे"
4715 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
4716 #~ msgstr "%s वगळत आहेः %s याआधीच स्थापित आहे"
4719 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
4720 #~ msgstr "%s चे पर्यायी स्थापित प्रदाता नाहीत"
4723 #~ msgstr "%s करिता"
4726 #~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
4727 #~ msgstr "%s काढून टाकणे शक्य नसल्याचे टाळण्यासाठी %sला अपग्रेड करा"
4729 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
4730 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु ते अस्थापित होणार आहे."
4732 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
4733 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्या %s ची दुसरी आवृत्ती आधीच स्थापित आहे."
4735 #~ msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
4736 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु ते स्थापित करण्याजोगे नाही. अधिक माहितीसाठी ते स्वतःहूनच स्थापित करण्याचा प्रयत्न करा"
4738 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
4739 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्याला कुलुप आहे "
4741 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
4742 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु ते ठेवण्यात येणार आहे."
4744 #~ msgid "%s provides %s, but has another architecture."
4745 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्याचे दुसरे स्थापत्य आहे."
4748 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
4749 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्याचे दुसरे स्थापत्य आहे."
4751 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
4752 #~ msgstr "%s साठी %s ची गरज पूर्ण करु शकत नाही"
4755 #~ msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
4756 #~ msgstr "दुसर्या स्थापित होणार्या रिझॉल्व्हेल्बला %s ची गरज आहे, त्यामुळे त्याची लिंक जाणार नाही"
4759 #~ msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
4760 #~ msgstr "दुसर्या स्थापित होणार्या रिझॉल्व्हेल्बला %s ची गरज आहे, त्यामुळे त्याची लिंक जाणार नाही"
4762 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
4763 #~ msgstr "%s ला कुलुप आहे व अस्थापित होऊ शकत नाही"
4766 #~ msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
4767 #~ msgstr "%s (%s) विषयीच्या वादामुळे स्थापित होणारे %s काढून टाकणे आवश्यक आहे"
4769 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
4770 #~ msgstr "%s वरील विवादावरुन %s अस्थापित असल्याची खूण"
4778 #~ msgid " Important!"
4779 #~ msgstr "महत्वाचे!"
4781 #~ msgid "%s depended on %s"
4782 #~ msgstr "%s वर %s अवलंबून"
4785 #~ msgid "%s is recommended by %s"
4786 #~ msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
4789 #~ msgid "%s is suggested by %s"
4790 #~ msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
4793 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
4794 #~ msgstr "%s च्या जागी %s"
4797 #~ msgid "%s is supplemented by %s"
4798 #~ msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
4800 #~ msgid "%s part of %s"
4801 #~ msgstr "%s हा %s चा भाग आहे"
4804 #~ msgid "%s is freshened by %s"
4805 #~ msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
4807 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
4808 #~ msgstr "Url अथॉरिटीचा संबंध सांगणे अशक्य"
4810 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
4811 #~ msgstr "सर्वसाधारणपणे या गरजेकडे दुर्लक्ष करा"
4813 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
4814 #~ msgstr "दुसर्या स्थापित होणार्या रिझॉल्व्हेल्बला %s ची गरज आहे, त्यामुळे त्याची लिंक जाणार नाही"
4816 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
4817 #~ msgstr "अपडेट स्थापना करण्यासाठी आवश्यक फाईल निर्माण करु शकत नाही"
4819 #~ msgid "Unable to restore all sources."
4820 #~ msgstr "सर्व स्रोत पुनर्स्थापित करणे अशक्य"
4822 #~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
4823 #~ msgstr "किमान एका स्रोताची आधीच नोंदणी आहे, साठवलेले स्रोत पुन्हा साठवता येऊ शकत नाहीत"
4825 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
4826 #~ msgstr "%s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करण्यासाठी %s स्थापित होऊ शकत नाही "
4828 #~ msgid "%s dependend on %s"
4829 #~ msgstr "%s वर %s अवलंबून"
4831 #~ msgid "Reading index files"
4832 #~ msgstr "इंडेक्स फाईल्स वाचत आहे"
4834 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
4835 #~ msgstr "स्वाक्षरीची repomd.xml फाईल स्वाक्षरी तपासण्यात अयशस्वी."
4837 #~ msgid "Reading product from %s"
4838 #~ msgstr "%s वरून प्रॉडक्ट वाचत आहे"
4840 #~ msgid "Reading filelist from %s"
4841 #~ msgstr "%s वरून फाईलसूची वाचत आहे"
4843 #~ msgid "Reading packages from %s"
4844 #~ msgstr "%s वरून पॅकेजेस वाचत आहे"
4846 #~ msgid "Reading selection from %s"
4847 #~ msgstr "%s वरून सिलेक्शन वाचत आहे"
4849 #~ msgid "Reading pattern from %s"
4850 #~ msgstr "%s वरून नमुना वाचत आहे"
4852 #~ msgid "Reading patches index %s"
4853 #~ msgstr "%s वरून पॅच वाचत आहे"
4855 #~ msgid "Reading patch %s"
4856 #~ msgstr "पॅच %s वाचत आहे "
4858 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
4859 #~ msgstr "स्क्रिप्ट फाईल चेकसम टेस्टमधे अयशस्वी."
4861 #~ msgid "Reading packages file"
4862 #~ msgstr "पॅकेज फाईल वाचत आहे"
4864 #~ msgid "Reading translation: %s"
4865 #~ msgstr "भाषांतर वाचत आहे: %s"
4868 #~ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
4869 #~ msgstr "पॅकेज %s एकत्रित तपासणीत अयशस्वी. आपणास ते पुन्हा डाऊनलोड करण्याचा प्रयत्न करायचा आहे की स्थापना काढून टाकायची?"
4871 #~ msgid " miss checksum."
4872 #~ msgstr "मिस चेकसम"
4874 #~ msgid " fails checksum verification."
4875 #~ msgstr "चेकसम पडताळणी अयशस्वी"
4877 #~ msgid "Downloading %s"
4878 #~ msgstr "%s डाऊनलोड करत आहे"