update translations
[platform/upstream/libzypp.git] / po / mr.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Check hardware-2.0\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2006-11-13 12:55+0530\n"
7 "Last-Translator: Priyavert Sharma <priyavert.sharma@agreeya.com>\n"
8 "Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team@agreeya.com>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
14
15 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:981
16 #, fuzzy
17 msgid ""
18 "\n"
19 "uninstallable providers: "
20 msgstr "%s चे स्थापित करता येण्याजोगे प्रदाता नाहीत"
21
22 #: ../zypp/media/MediaException.cc:214
23 #, c-format
24 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
25 msgstr ""
26
27 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:85
28 #, fuzzy
29 msgid " executed"
30 msgstr "अमलात आणा"
31
32 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:107
33 #, fuzzy
34 msgid " execution failed"
35 msgstr "DBI Execution failed: %s"
36
37 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:193
38 msgid " execution skipped while aborting"
39 msgstr ""
40
41 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:928
42 #, fuzzy, c-format
43 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
44 msgstr "%s चे %s शी पटत नाही"
45
46 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:914
47 #, fuzzy, c-format
48 msgid "%s is not installable"
49 msgstr "स्थापित नसलेली"
50
51 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:933
52 #, fuzzy, c-format
53 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
54 msgstr "%s %s ला बाजूला टाकते"
55
56 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
57 #, c-format
58 msgid "%s remove failed"
59 msgstr "%s काढून टाकणे अयशस्वी"
60
61 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
62 #, c-format
63 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
64 msgstr ""
65
66 #. language code: abk ab
67 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
68 msgid "Abkhazian"
69 msgstr "अबखॅजियॅन"
70
71 #. language code: ace
72 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
73 msgid "Achinese"
74 msgstr "अचाईनीज"
75
76 #. language code: ach
77 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
78 msgid "Acoli"
79 msgstr "अकोली"
80
81 #. language code: ada
82 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
83 msgid "Adangme"
84 msgstr "अडँग्मे"
85
86 #: ../zypp/RepoManager.cc:1181
87 #, c-format
88 msgid "Adding repository '%s'"
89 msgstr ""
90
91 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:29
92 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
93 msgstr ""
94
95 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
96 msgid "Additional rpm output:"
97 msgstr "अतिरिक्त rpm आऊटपुट"
98
99 #. language code: ady
100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
101 msgid "Adyghe"
102 msgstr "अडायघे"
103
104 #. language code: aar aa
105 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
106 msgid "Afar"
107 msgstr "अफार"
108
109 #. :ARE:784:
110 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
111 msgid "Afghanistan"
112 msgstr "अफगाणिस्तान"
113
114 #. language code: afh
115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
116 msgid "Afrihili"
117 msgstr "आफ्रिहिली"
118
119 #. language code: afr af
120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
121 msgid "Afrikaans"
122 msgstr "आफ्रिकान्स"
123
124 #. language code: afa
125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
126 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
127 msgstr "आफ्रो-एशियाटिक (अन्य)"
128
129 #. language code: ain
130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
131 msgid "Ainu"
132 msgstr "ऐनू"
133
134 #. language code: aka ak
135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
136 msgid "Akan"
137 msgstr "अकान"
138
139 #. language code: akk
140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
141 msgid "Akkadian"
142 msgstr "अक्कादियॅन"
143
144 #. :ABW:533:
145 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
146 msgid "Aland Islands"
147 msgstr "अलॅन्ड बेटे"
148
149 #. :AIA:660:
150 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
151 msgid "Albania"
152 msgstr "अल्बेनिया"
153
154 #. language code: alb sqi sq
155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
156 msgid "Albanian"
157 msgstr "अल्बेनियन"
158
159 #. language code: ale
160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
161 msgid "Aleut"
162 msgstr "अलौत"
163
164 #. :DOM:214:
165 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
166 msgid "Algeria"
167 msgstr "अल्जेरिया"
168
169 #. language code: alg
170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
171 msgid "Algonquian Languages"
172 msgstr "अल्गोन्क्वियन भाषा"
173
174 #. language code: tut
175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
176 msgid "Altaic (Other)"
177 msgstr "अल्ताईक (अन्य)"
178
179 #. :ARG:032:
180 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
181 msgid "American Samoa"
182 msgstr "अमेरिकन सॅमोआ"
183
184 #. language code: amh am
185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
186 msgid "Amharic"
187 msgstr "अम्हॅरिक"
188
189 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:54
190 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
191 msgstr ""
192
193 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
194 msgid "Andorra"
195 msgstr "अंडोरा"
196
197 #. :ANT:530:
198 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
199 msgid "Angola"
200 msgstr "अंगोला"
201
202 #. :ATG:028:
203 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
204 msgid "Anguilla"
205 msgstr "अंग्विला"
206
207 #. :AGO:024:
208 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
209 msgid "Antarctica"
210 msgstr "अंटार्क्टिका"
211
212 #. :AFG:004:
213 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
214 msgid "Antigua and Barbuda"
215 msgstr "ऑन्टिग्वा व बर्बुडा"
216
217 #. language code: apa
218 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
219 msgid "Apache Languages"
220 msgstr "अपाची भाषा"
221
222 #. language code: ara ar
223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
224 msgid "Arabic"
225 msgstr "अरेबिक"
226
227 #. language code: arg an
228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
229 msgid "Aragonese"
230 msgstr "अरॅगोनीज"
231
232 #. language code: arc
233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
234 msgid "Aramaic"
235 msgstr "अरॅमॅइक"
236
237 #. language code: arp
238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
239 msgid "Arapaho"
240 msgstr "अरापाहो"
241
242 #. language code: arn
243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
244 msgid "Araucanian"
245 msgstr "अरौकॅनियन"
246
247 #. language code: arw
248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
249 msgid "Arawak"
250 msgstr "अरावाक"
251
252 #. :ATA:010:
253 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
254 msgid "Argentina"
255 msgstr "अर्जेंटिना"
256
257 #. :ALB:008:
258 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
259 msgid "Armenia"
260 msgstr "आर्मेनिया"
261
262 #. language code: arm hye hy
263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
264 msgid "Armenian"
265 msgstr "अर्मेनियन"
266
267 #. language code: art
268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
269 msgid "Artificial (Other)"
270 msgstr "आर्टिफिशियल (अन्य)"
271
272 #. :AUS:036:
273 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
274 msgid "Aruba"
275 msgstr "अरूबा"
276
277 #. language code: asm as
278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
279 msgid "Assamese"
280 msgstr "असमी"
281
282 #. language code: ast
283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
284 msgid "Asturian"
285 msgstr "अस्टुरियन"
286
287 #. language code: ath
288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
289 msgid "Athapascan Languages"
290 msgstr "अथापास्कन भाषा"
291
292 #. :AUT:040:
293 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
294 msgid "Australia"
295 msgstr "आस्ट्रेलिया"
296
297 #. language code: aus
298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
299 msgid "Australian Languages"
300 msgstr "ऑस्ट्रेलियन भाषा"
301
302 #. :ASM:016:
303 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
304 msgid "Austria"
305 msgstr "ऑस्ट्रिया"
306
307 #. language code: map
308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
309 msgid "Austronesian (Other)"
310 msgstr "ऑस्ट्रोनेशियन (अन्य)"
311
312 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
313 #, c-format
314 msgid "Authentication required for '%s'"
315 msgstr ""
316
317 #. language code: ava av
318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
319 msgid "Avaric"
320 msgstr "अवॅरिक"
321
322 #. language code: ave ae
323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
324 msgid "Avestan"
325 msgstr "अव्हेस्टन"
326
327 #. language code: awa
328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
329 msgid "Awadhi"
330 msgstr "अवधी"
331
332 #. language code: aym ay
333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
334 msgid "Aymara"
335 msgstr "ऐमारा"
336
337 #. :ALA:248:
338 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
339 msgid "Azerbaijan"
340 msgstr "अझरबैजान"
341
342 #. language code: aze az
343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
344 msgid "Azerbaijani"
345 msgstr "अझरबैजानी"
346
347 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
348 #, c-format
349 msgid "Bad file name: %s"
350 msgstr ""
351
352 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
353 msgid "Bad media attach point"
354 msgstr ""
355
356 #. :BRA:076:
357 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
358 msgid "Bahamas"
359 msgstr "बहामास"
360
361 #. :BGR:100:
362 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
363 msgid "Bahrain"
364 msgstr "बहारिन"
365
366 #. language code: ban
367 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
368 msgid "Balinese"
369 msgstr "बालीनीज"
370
371 #. language code: bat
372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
373 msgid "Baltic (Other)"
374 msgstr "बाल्टिक (अन्य)"
375
376 #. language code: bal
377 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
378 msgid "Baluchi"
379 msgstr "बलुची"
380
381 #. language code: bam bm
382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
383 msgid "Bambara"
384 msgstr "बाम्बारा"
385
386 #. language code: bai
387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
388 msgid "Bamileke Languages"
389 msgstr "बामिलिक भाषा"
390
391 #. language code: bad
392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
393 msgid "Banda"
394 msgstr "बांदा"
395
396 #. :BRB:052:
397 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
398 msgid "Bangladesh"
399 msgstr "बांग्लादेश"
400
401 #. language code: bnt
402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
403 msgid "Bantu (Other)"
404 msgstr "बांतू (अन्य)"
405
406 #. :BIH:070:
407 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
408 msgid "Barbados"
409 msgstr "बारबॅडॉस"
410
411 #. language code: bas
412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
413 msgid "Basa"
414 msgstr "बासा"
415
416 #. language code: bak ba
417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
418 msgid "Bashkir"
419 msgstr "बशकीर"
420
421 #. language code: baq eus eu
422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
423 msgid "Basque"
424 msgstr "बास्क"
425
426 #. language code: btk
427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
428 msgid "Batak (Indonesia)"
429 msgstr "बाटक (इंडोनेशिया)"
430
431 #. language code: bej
432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
433 msgid "Beja"
434 msgstr "बेजा"
435
436 #. :BWA:072:
437 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
438 msgid "Belarus"
439 msgstr "बेलारूस"
440
441 #. language code: bel be
442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
443 msgid "Belarusian"
444 msgstr "बेलारूसियन"
445
446 #. :BGD:050:
447 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
448 msgid "Belgium"
449 msgstr "बेल्जियम"
450
451 #. :BLR:112:
452 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
453 msgid "Belize"
454 msgstr "बेलिझे"
455
456 #. language code: bem
457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
458 msgid "Bemba"
459 msgstr "बम्बा"
460
461 #. language code: ben bn
462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
463 msgid "Bengali"
464 msgstr "बंगाली"
465
466 #. :BDI:108:
467 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
468 msgid "Benin"
469 msgstr "बेनिन"
470
471 #. language code: ber
472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
473 msgid "Berber (Other)"
474 msgstr "बर्बर (अन्य)"
475
476 #. :BEN:204:
477 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
478 msgid "Bermuda"
479 msgstr "बरमुडा"
480
481 #. language code: bho
482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
483 msgid "Bhojpuri"
484 msgstr "भोजपुरी"
485
486 #. :BHS:044:
487 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
488 msgid "Bhutan"
489 msgstr "भूतान"
490
491 #. language code: bih bh
492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
493 msgid "Bihari"
494 msgstr "बिहारी"
495
496 #. language code: bik
497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
498 msgid "Bikol"
499 msgstr "बिकोल"
500
501 #. language code: bin
502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
503 msgid "Bini"
504 msgstr "बिनी"
505
506 #. language code: bis bi
507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
508 msgid "Bislama"
509 msgstr "बिस्लामा"
510
511 #. language code: byn
512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
513 msgid "Blin"
514 msgstr "ब्लिन"
515
516 #. :BRN:096:
517 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
518 msgid "Bolivia"
519 msgstr "बोलिव्हिया"
520
521 #. :AZE:031:
522 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
523 msgid "Bosnia and Herzegovina"
524 msgstr "बोस्निया व हर्जेगोव्हिना"
525
526 #. language code: bos bs
527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
528 msgid "Bosnian"
529 msgstr "बोस्नीयन"
530
531 #. :BVT:074:
532 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
533 msgid "Botswana"
534 msgstr "बोटस्वाना"
535
536 #. :BTN:064:
537 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
538 msgid "Bouvet Island"
539 msgstr "बोव्हेच बेट"
540
541 #. language code: bra
542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
543 msgid "Braj"
544 msgstr "ब्रज"
545
546 #. :BOL:068:
547 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
548 msgid "Brazil"
549 msgstr "ब्राझील"
550
551 #. language code: bre br
552 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
553 msgid "Breton"
554 msgstr "ब्रेटॉन"
555
556 #. :IND:356:
557 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
558 msgid "British Indian Ocean Territory"
559 msgstr "ब्रिटिश हिंदी महासागर प्रदेश"
560
561 #. :VEN:862:
562 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
563 msgid "British Virgin Islands"
564 msgstr "ब्रिटिश व्हर्जिन बेटे"
565
566 #. :BMU:060:
567 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
568 msgid "Brunei Darussalam"
569 msgstr "ब्रुनेई दारूसलाम"
570
571 #. language code: bug
572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
573 msgid "Buginese"
574 msgstr "बगिनीज"
575
576 #: ../zypp/RepoManager.cc:976
577 #, c-format
578 msgid "Building repository '%s' cache"
579 msgstr ""
580
581 #. :BFA:854:
582 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
583 msgid "Bulgaria"
584 msgstr "बल्गेरिया"
585
586 #. language code: bul bg
587 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
588 msgid "Bulgarian"
589 msgstr "बल्गेरियन"
590
591 #. language code: bua
592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
593 msgid "Buriat"
594 msgstr "बरियत"
595
596 #. :BEL:056:
597 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
598 msgid "Burkina Faso"
599 msgstr "बर्किना फासो"
600
601 #. language code: bur mya my
602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
603 msgid "Burmese"
604 msgstr "बर्मीज"
605
606 #. :BHR:048:
607 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
608 msgid "Burundi"
609 msgstr "बुरूंडी"
610
611 #. language code: cad
612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
613 msgid "Caddo"
614 msgstr "कॅडो"
615
616 #. :KGZ:417:
617 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
618 msgid "Cambodia"
619 msgstr "कंबोडिया"
620
621 #. :CHL:152:
622 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
623 msgid "Cameroon"
624 msgstr "कॅमेरून"
625
626 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:148
627 #, fuzzy
628 msgid "Can not create sat-pool."
629 msgstr "फाईल निर्माण करु शकत नाही"
630
631 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
632 msgid "Can't acquire the mutex lock"
633 msgstr "म्युटेक्स लॉक मिळवू शकत नाही"
634
635 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
636 #, c-format
637 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
638 msgstr ""
639
640 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
641 #, c-format
642 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
643 msgstr ""
644
645 #. don't want to get here
646 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
647 #, c-format
648 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
649 msgstr ""
650
651 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
652 #, fuzzy, c-format
653 msgid "Can't fork (%s)."
654 msgstr "%s आढळत नाही."
655
656 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
657 msgid "Can't initialize mutex attributes"
658 msgstr "म्युटेक्स अट्रिब्यूट्स सुरू करू शकत नाही"
659
660 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
661 msgid "Can't initialize recursive mutex"
662 msgstr "रीकर्सिव्ह म्युटेक्स सुरू करू शकत नाही "
663
664 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79
665 #, fuzzy, c-format
666 msgid "Can't open lock file: %s"
667 msgstr "फाईल उघडता येत नाही %1."
668
669 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
670 #, fuzzy, c-format
671 msgid "Can't open pipe (%s)."
672 msgstr "फाईल उघडता येत नाही %1."
673
674 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
675 #, fuzzy, c-format
676 msgid "Can't open pty (%s)."
677 msgstr "फाईल उघडता येत नाही %1."
678
679 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216
680 #, fuzzy, c-format
681 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
682 msgstr "%s वरून %s पुरवू शकत नाही"
683
684 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
685 msgid "Can't release the mutex lock"
686 msgstr "म्युटेक्स लॉक उघडू शकत नाही"
687
688 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
689 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
690 msgstr "रीकर्सिव्ह म्यूटेक्स अट्रिब्यूट स्थापित करु शकत नाही"
691
692 #. :BLZ:084:
693 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
694 msgid "Canada"
695 msgstr "कॅनडा"
696
697 #: ../zypp/KeyRing.cc:285
698 #, c-format
699 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
700 msgstr ""
701
702 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
703 msgid "Cannot eject any media"
704 msgstr ""
705
706 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
707 #, fuzzy, c-format
708 msgid "Cannot eject media '%s'"
709 msgstr " डेस्कटॉप आयटेम'%s' उघडू शकत नाही"
710
711 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
712 #, fuzzy, c-format
713 msgid "Cannot write file '%s'."
714 msgstr "फाईल %1 लिहिता येत नाही."
715
716 #. :CUB:192:
717 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
718 msgid "Cape Verde"
719 msgstr "केप व्हेर्डे"
720
721 #. language code: car
722 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
723 msgid "Carib"
724 msgstr "कॅरीब"
725
726 #. language code: cat ca
727 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
728 msgid "Catalan"
729 msgstr "कॅटलॅन"
730
731 #. language code: cau
732 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
733 msgid "Caucasian (Other)"
734 msgstr "कॉकेशियन (अन्य)"
735
736 #. :KWT:414:
737 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
738 msgid "Cayman Islands"
739 msgstr "केमन बेटे"
740
741 #. language code: ceb
742 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
743 msgid "Cebuano"
744 msgstr "सेबुआनो"
745
746 #. language code: cel
747 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
748 msgid "Celtic (Other)"
749 msgstr "सेल्टिक (अन्य)"
750
751 #. :COD:180:
752 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
753 msgid "Central African Republic"
754 msgstr "मध्य आफ्रिकी प्रजासत्ताक"
755
756 #. language code: cai
757 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
758 msgid "Central American Indian (Other)"
759 msgstr "मध्य अमेरिकन इंडियन (अन्य)"
760
761 #. :TCA:796:
762 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
763 msgid "Chad"
764 msgstr "चॅड"
765
766 #. language code: chg
767 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
768 msgid "Chagatai"
769 msgstr "चगतई"
770
771 #. language code: cmc
772 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
773 msgid "Chamic Languages"
774 msgstr "चॅमिक भाषा"
775
776 #. language code: cha ch
777 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
778 msgid "Chamorro"
779 msgstr "चॅमोरो"
780
781 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
782 #. this message.
783 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1898
784 #, c-format
785 msgid "Changed configuration files for %s:"
786 msgstr "%s साठी बदललेल्या आकृतीबंध फाईल्स"
787
788 #. language code: che ce
789 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
790 msgid "Chechen"
791 msgstr "चेचेन"
792
793 #. language code: chr
794 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
795 msgid "Cherokee"
796 msgstr "चेरोकी"
797
798 #. language code: chy
799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
800 msgid "Cheyenne"
801 msgstr "चेयेनी"
802
803 #. language code: chb
804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
805 msgid "Chibcha"
806 msgstr "चीबचा"
807
808 #. language code: nya ny
809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
810 msgid "Chichewa"
811 msgstr "चिचेवा"
812
813 #. :COK:184:
814 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
815 msgid "Chile"
816 msgstr "चिली"
817
818 #. :CMR:120:
819 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
820 msgid "China"
821 msgstr "चीन"
822
823 #. language code: chi zho zh
824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
825 msgid "Chinese"
826 msgstr "चीनी"
827
828 #. language code: chn
829 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
830 msgid "Chinook Jargon"
831 msgstr "चीनूक जारगॉन"
832
833 #. language code: chp
834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
835 msgid "Chipewyan"
836 msgstr "चिपेव्यान"
837
838 #. language code: cho
839 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
840 msgid "Choctaw"
841 msgstr "चोकटा"
842
843 #. :CPV:132:
844 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
845 msgid "Christmas Island"
846 msgstr "ख्रिसमस बेट"
847
848 #. language code: chu cu
849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
850 msgid "Church Slavic"
851 msgstr "चर्च स्लाविक"
852
853 #. language code: chk
854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
855 msgid "Chuukese"
856 msgstr "चुकीज"
857
858 #. language code: chv cv
859 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
860 msgid "Chuvash"
861 msgstr "चुवाश"
862
863 #. language code: nwc
864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
865 msgid "Classical Newari"
866 msgstr "क्लासिकल नेवाडी"
867
868 #. :CAN:124:
869 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
870 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
871 msgstr "कॉकस (कीलींग) बेटे"
872
873 #. :CHN:156:
874 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
875 msgid "Colombia"
876 msgstr "कोलंबिया"
877
878 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
879 #, c-format
880 msgid "Command exited with status %d."
881 msgstr ""
882
883 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
884 #, fuzzy
885 msgid "Command exited with unknown error."
886 msgstr " कनेक्ट करतांना आदेश वापरला "
887
888 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
889 #, c-format
890 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
891 msgstr ""
892
893 #. :KIR:296:
894 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
895 msgid "Comoros"
896 msgstr "कॉमोरोस"
897
898 #. :CCK:166:
899 #. :CAF:140:
900 #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
901 msgid "Congo"
902 msgstr "काँगो"
903
904 #. :CIV:384:
905 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
906 msgid "Cook Islands"
907 msgstr "कूक बेटे"
908
909 #. language code: cop
910 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
911 msgid "Coptic"
912 msgstr "कॉप्टिक"
913
914 #. language code: cor kw
915 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
916 msgid "Cornish"
917 msgstr "कोर्निश"
918
919 #. language code: cos co
920 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
921 msgid "Corsican"
922 msgstr "कोर्सिकन"
923
924 #. :COL:170:
925 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
926 msgid "Costa Rica"
927 msgstr "कोस्टा रिका"
928
929 #. :CHE:756:
930 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
931 msgid "Cote D'Ivoire"
932 msgstr "कोट डी आयव्हरी"
933
934 #. language code: cre cr
935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
936 msgid "Cree"
937 msgstr "क्री"
938
939 #. language code: mus
940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
941 msgid "Creek"
942 msgstr "क्रीक"
943
944 #. language code: crp
945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
946 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
947 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स (अन्य)"
948
949 #. language code: cpe
950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
951 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
952 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स, इंग्रजी वर आधारित (अन्य)"
953
954 #. language code: cpf
955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
956 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
957 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स, फ्रेंचवर आधारित (अन्य)"
958
959 #. language code: cpp
960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
961 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
962 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स, पोर्तुगीजवर आधारित (अन्य)"
963
964 #. language code: crh
965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
966 msgid "Crimean Tatar"
967 msgstr "क्रिमियन टाटार"
968
969 #. :HND:340:
970 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
971 msgid "Croatia"
972 msgstr "क्रोएशिया"
973
974 #. language code: scr hrv hr
975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
976 msgid "Croatian"
977 msgstr "क्रोएशियन"
978
979 #. :SCG:891:
980 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
981 msgid "Cuba"
982 msgstr "क्युबा"
983
984 #. language code: cus
985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
986 msgid "Cushitic (Other)"
987 msgstr "कुशिटीक (अन्य)"
988
989 #. :CXR:162:
990 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
991 msgid "Cyprus"
992 msgstr "सायप्रस"
993
994 #. language code: cze ces cs
995 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
996 msgid "Czech"
997 msgstr "चेक"
998
999 #. :CYP:196:
1000 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1001 msgid "Czech Republic"
1002 msgstr "चेक प्रजासत्ताक"
1003
1004 #. language code: dak
1005 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1006 msgid "Dakota"
1007 msgstr "डाकोटा"
1008
1009 #. language code: dan da
1010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1011 msgid "Danish"
1012 msgstr "डॅनिश"
1013
1014 #. language code: dar
1015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1016 msgid "Dargwa"
1017 msgstr "डार्गवा"
1018
1019 #. language code: day
1020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1021 msgid "Dayak"
1022 msgstr "डायाक"
1023
1024 #. language code: del
1025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1026 msgid "Delaware"
1027 msgstr "डेलावेअर"
1028
1029 #. :DJI:262:
1030 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1031 msgid "Denmark"
1032 msgstr "डेनमार्क"
1033
1034 #. language code: din
1035 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1036 msgid "Dinka"
1037 msgstr "डिनका"
1038
1039 #. language code: div dv
1040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1041 msgid "Divehi"
1042 msgstr "दिवेही"
1043
1044 #. :DEU:276:
1045 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1046 msgid "Djibouti"
1047 msgstr "दिजबौती"
1048
1049 #. language code: doi
1050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1051 msgid "Dogri"
1052 msgstr "डोगरी"
1053
1054 #. language code: dgr
1055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1056 msgid "Dogrib"
1057 msgstr "डोग्रीब"
1058
1059 #. :DNK:208:
1060 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1061 msgid "Dominica"
1062 msgstr "डॉमिनिका"
1063
1064 #. :DMA:212:
1065 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1066 msgid "Dominican Republic"
1067 msgstr "डॉमिनिकन प्रजासत्ताक"
1068
1069 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1070 #, c-format
1071 msgid ""
1072 "Download (curl) error for '%s':\n"
1073 "Error code: %s\n"
1074 "Error message: %s\n"
1075 msgstr ""
1076
1077 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1078 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1079 #, c-format
1080 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1081 msgstr ""
1082
1083 #. language code: dra
1084 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1085 msgid "Dravidian (Other)"
1086 msgstr "द्रविडियन (अन्य)"
1087
1088 #. language code: dua
1089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1090 msgid "Duala"
1091 msgstr "दुआला"
1092
1093 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1094 #: ../zypp/CheckSum.cc:97
1095 #, c-format
1096 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1097 msgstr ""
1098
1099 #. language code: dut nld nl
1100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1101 msgid "Dutch"
1102 msgstr "डच"
1103
1104 #. language code: dum
1105 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1106 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1107 msgstr "डच, मध्य (ca.1050-1350)"
1108
1109 #. language code: dyu
1110 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1111 msgid "Dyula"
1112 msgstr "ड्यूला"
1113
1114 #. language code: dzo dz
1115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1116 msgid "Dzongkha"
1117 msgstr "झोंगखा"
1118
1119 #. :TON:776:
1120 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1121 msgid "East Timor"
1122 msgstr "पूर्व तिमोर"
1123
1124 #. :DZA:012:
1125 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1126 msgid "Ecuador"
1127 msgstr "इक्वेडोर"
1128
1129 #. language code: efi
1130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1131 msgid "Efik"
1132 msgstr "एफिक"
1133
1134 #. :EST:233:
1135 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1136 msgid "Egypt"
1137 msgstr "ईजिप्त"
1138
1139 #. language code: egy
1140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1141 msgid "Egyptian (Ancient)"
1142 msgstr "इजिप्शियन (प्राचीन)"
1143
1144 #. language code: eka
1145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1146 msgid "Ekajuk"
1147 msgstr "एकाजुक"
1148
1149 #. :STP:678:
1150 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1151 msgid "El Salvador"
1152 msgstr "एल सॅल्व्हेडोर"
1153
1154 #. language code: elx
1155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1156 msgid "Elamite"
1157 msgstr "इलॅमाइट"
1158
1159 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1160 msgid "Empty destination in URI"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1164 msgid "Empty filesystem in URI"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1168 #, fuzzy
1169 msgid "Empty host name in URI"
1170 msgstr "रिक्त CA नांव."
1171
1172 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1173 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1174 msgstr "एनकोडेड स्ट्रिंगमधे NUL बाईटचा समावेश आहे"
1175
1176 #. language code: eng en
1177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1178 msgid "English"
1179 msgstr "इंग्रजी"
1180
1181 #. language code: enm
1182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1183 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1184 msgstr "इंग्रजी, मध्य (1100-1500)"
1185
1186 #. language code: ang
1187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1188 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1189 msgstr "इंग्रजी जुनी (ca.450-1100)"
1190
1191 #. :GLP:312:
1192 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1193 msgid "Equatorial Guinea"
1194 msgstr "इक्वेटोरियल गुनिआ"
1195
1196 #. :ESH:732:
1197 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1198 msgid "Eritrea"
1199 msgstr "एरिट्रिआ"
1200
1201 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1202 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1203 #, c-format
1204 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1205 msgstr ""
1206
1207 #. language code: myv
1208 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1209 msgid "Erzya"
1210 msgstr "एरझ्या"
1211
1212 #. language code: epo eo
1213 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1214 msgid "Esperanto"
1215 msgstr "एस्पेरॅन्टो"
1216
1217 #. :ECU:218:
1218 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1219 msgid "Estonia"
1220 msgstr "एस्टोनिया"
1221
1222 #. language code: est et
1223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1224 msgid "Estonian"
1225 msgstr "एस्टोनियन"
1226
1227 #. :ESP:724:
1228 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1229 msgid "Ethiopia"
1230 msgstr "इथिओपिया"
1231
1232 #. language code: ewe ee
1233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1234 msgid "Ewe"
1235 msgstr "इवे"
1236
1237 #. language code: ewo
1238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1239 msgid "Ewondo"
1240 msgstr "इवोंडो"
1241
1242 #: ../zypp/KeyRing.cc:587
1243 #, fuzzy
1244 msgid "Failed to delete key."
1245 msgstr "VM सुरू करण्यात अयशस्वी."
1246
1247 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1066
1248 #, c-format
1249 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1253 #, fuzzy, c-format
1254 msgid "Failed to mount %s on %s"
1255 msgstr " %s - %s उघडणे अशक्य\n"
1256
1257 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1143
1258 #, fuzzy, c-format
1259 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1260 msgstr "सार्वजनिक की मिळवणे अशक्य"
1261
1262 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1263 #, fuzzy, c-format
1264 msgid "Failed to unmount %s"
1265 msgstr "मॉड्युल लोड करण्यात अपयश \"%s\"."
1266
1267 #. :FJI:242:
1268 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1269 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1270 msgstr "फाल्कलॅन्ड बेटे (माल्व्हिनास)"
1271
1272 #. language code: fan
1273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1274 msgid "Fang"
1275 msgstr "फँग"
1276
1277 #. language code: fat
1278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1279 msgid "Fanti"
1280 msgstr "फान्ती"
1281
1282 #. :FSM:583:
1283 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1284 msgid "Faroe Islands"
1285 msgstr "फरोई बेटे"
1286
1287 #. language code: fao fo
1288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1289 msgid "Faroese"
1290 msgstr "फरोसी"
1291
1292 #. :FLK:238:
1293 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1294 msgid "Federated States of Micronesia"
1295 msgstr "मिक्रोनेशिया फेडरेटेड स्टेट्स"
1296
1297 #. :FIN:246:
1298 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1299 msgid "Fiji"
1300 msgstr "फिजी"
1301
1302 #. language code: fij fj
1303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1304 msgid "Fijian"
1305 msgstr "फिजियन"
1306
1307 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1308 #, c-format
1309 msgid ""
1310 "File %s does not have a checksum.\n"
1311 "Use the file anyway?"
1312 msgstr ""
1313 "फाईल %s मधे चेकसम नाही.\n"
1314 "तरीही फाईल वापरायची?"
1315
1316 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1317 #, c-format
1318 msgid ""
1319 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1320 "%s|%s|%s\n"
1321 "Use the file anyway?"
1322 msgstr ""
1323 "%s फाईल पुढील की बरोबर सचोटी:\n"
1324 "%s|%s|%s\n"
1325 "तपासात अयशस्वी तरीही फाईल वापरायची?"
1326
1327 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1328 #, c-format
1329 msgid ""
1330 "File %s has an invalid checksum.\n"
1331 "Expected %s, found %s\n"
1332 "Use the file anyway?"
1333 msgstr ""
1334 "फाईल %s मधे अवैध चेकसम.\n"
1335 "अपेक्षित %s,आढळले %s\n"
1336 "तरीही फाईल वापरायची?"
1337
1338 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1339 #, c-format
1340 msgid ""
1341 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1342 "Use the file anyway?"
1343 msgstr ""
1344 "फाईल %s मधे अज्ञात चेकसम. %s.\n"
1345 "तरीही फाईल वापरायची?"
1346
1347 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1348 #, c-format
1349 msgid ""
1350 "File %s is not signed.\n"
1351 "Use it anyway?"
1352 msgstr ""
1353 "फाईल %s वर स्वाक्षरी नाही\n"
1354 "तरीही वापरायची?"
1355
1356 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1357 #, c-format
1358 msgid ""
1359 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1360 "%s|%s|%s\n"
1361 "Use the file anyway?"
1362 msgstr ""
1363 "फाईल %s वर अज्ञात की ची स्वाक्षरी:\n"
1364 "%s|%s|%s\n"
1365 "तरीही फाईल वापरायची?"
1366
1367 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1368 #, fuzzy, c-format
1369 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1370 msgstr "भांडारात फाईल %1 आढळली नाही"
1371
1372 #. language code: fil
1373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1374 msgid "Filipino"
1375 msgstr "फिलिपिनो"
1376
1377 #. :ETH:231:
1378 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1379 msgid "Finland"
1380 msgstr "फिनलँड"
1381
1382 #. language code: fin fi
1383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1384 msgid "Finnish"
1385 msgstr "फिनिश"
1386
1387 #. language code: fiu
1388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1389 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1390 msgstr "फिनो-उग्रीयन (अन्य)"
1391
1392 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
1393 msgid "Following actions will be done:"
1394 msgstr ""
1395
1396 #. language code: fon
1397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1398 msgid "Fon"
1399 msgstr "फॉन"
1400
1401 #. :FRO:234:
1402 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1403 msgid "France"
1404 msgstr "फ्रान्स"
1405
1406 #. language code: fre fra fr
1407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1408 msgid "French"
1409 msgstr "फ्रेंच"
1410
1411 #. :GEO:268:
1412 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1413 msgid "French Guiana"
1414 msgstr "फ्रेच गुआना"
1415
1416 #. :PER:604:
1417 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1418 msgid "French Polynesia"
1419 msgstr "फ्रेंच पॉलिनेसिया"
1420
1421 #. :TCD:148:
1422 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1423 msgid "French Southern Territories"
1424 msgstr "फ्रेंच दक्षिणी भूप्रदेश"
1425
1426 #. language code: frm
1427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1428 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1429 msgstr "फ्रेंच, मध्य (ca.1400-1600)"
1430
1431 #. language code: fro
1432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1433 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1434 msgstr "फ्रेंच, जुनी(842-ca.1400)"
1435
1436 #. language code: fry fy
1437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1438 msgid "Frisian"
1439 msgstr "फ्रिसीयन"
1440
1441 #. language code: fur
1442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1443 msgid "Friulian"
1444 msgstr "फ्रुलियन"
1445
1446 #. language code: ful ff
1447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1448 msgid "Fulah"
1449 msgstr "फुलाह"
1450
1451 #. language code: gaa
1452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1453 msgid "Ga"
1454 msgstr "गा"
1455
1456 #. :FXX:249:
1457 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1458 msgid "Gabon"
1459 msgstr "गॅबॉन"
1460
1461 #. language code: gla gd
1462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1463 msgid "Gaelic"
1464 msgstr "गेलिक"
1465
1466 #. language code: glg gl
1467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1468 msgid "Galician"
1469 msgstr "गॅलीसियन"
1470
1471 #. :GRL:304:
1472 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1473 msgid "Gambia"
1474 msgstr "गॅम्बिया"
1475
1476 #. language code: lug lg
1477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1478 msgid "Ganda"
1479 msgstr "गांडा"
1480
1481 #. language code: gay
1482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1483 msgid "Gayo"
1484 msgstr "गायो"
1485
1486 #. language code: gba
1487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1488 msgid "Gbaya"
1489 msgstr "ग्बाया"
1490
1491 #. language code: gez
1492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1493 msgid "Geez"
1494 msgstr "गीझ"
1495
1496 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
1497 #, fuzzy
1498 msgid "Generally ignore of some dependecies"
1499 msgstr "या गरजेकडे येथेच दुर्लक्ष करा"
1500
1501 #. :GRD:308:
1502 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1503 msgid "Georgia"
1504 msgstr "जॉर्जिया"
1505
1506 #. language code: geo kat ka
1507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1508 msgid "Georgian"
1509 msgstr "ज़ॉर्जियन"
1510
1511 #. language code: ger deu de
1512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1513 msgid "German"
1514 msgstr "जर्मन"
1515
1516 #. language code: gmh
1517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1518 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1519 msgstr "जर्मन , मध्यम जास्त (ca.1050-1500)"
1520
1521 #. language code: goh
1522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1523 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1524 msgstr "जर्मन, जुनी जास्त (ca.750-1050)"
1525
1526 #. language code: gem
1527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1528 msgid "Germanic (Other)"
1529 msgstr "जर्मनिक (अन्य)"
1530
1531 #. :CZE:203:
1532 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1533 msgid "Germany"
1534 msgstr "जर्मनी"
1535
1536 #. :GUF:254:
1537 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1538 msgid "Ghana"
1539 msgstr "घाना"
1540
1541 #. :GHA:288:
1542 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1543 msgid "Gibraltar"
1544 msgstr "जिब्राल्टर"
1545
1546 #. language code: gil
1547 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1548 msgid "Gilbertese"
1549 msgstr "गिल्बर्टीज"
1550
1551 #. language code: gon
1552 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1553 msgid "Gondi"
1554 msgstr "गोंडी"
1555
1556 #. language code: gor
1557 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1558 msgid "Gorontalo"
1559 msgstr "गोरोंटॅलो"
1560
1561 #. language code: got
1562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1563 msgid "Gothic"
1564 msgstr "गोथिक"
1565
1566 #. language code: grb
1567 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1568 msgid "Grebo"
1569 msgstr "ग्रेबो"
1570
1571 #. :GNQ:226:
1572 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1573 msgid "Greece"
1574 msgstr "ग्रीस"
1575
1576 #. language code: grc
1577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1578 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1579 msgstr "ग्रीक, प्राचीन (1453 पर्यंत)"
1580
1581 #. language code: gre ell el
1582 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1583 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1584 msgstr "ग्रीक, आधुनिक (1453-)"
1585
1586 #. :GIB:292:
1587 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1588 msgid "Greenland"
1589 msgstr "ग्रीनलॅन्ड"
1590
1591 #. :GBR:826:
1592 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1593 msgid "Grenada"
1594 msgstr "ग्रेनाडा"
1595
1596 #. :GIN:324:
1597 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1598 msgid "Guadeloupe"
1599 msgstr "ग्वाडेलोप"
1600
1601 #. :GTM:320:
1602 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1603 msgid "Guam"
1604 msgstr "ग्वॅम"
1605
1606 #. language code: grn gn
1607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1608 msgid "Guarani"
1609 msgstr "गुरानी"
1610
1611 #. :SGS:239:
1612 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1613 msgid "Guatemala"
1614 msgstr "ग्वाटेमाला"
1615
1616 #. :GMB:270:
1617 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1618 msgid "Guinea"
1619 msgstr "ग्विनिआ"
1620
1621 #. :GUM:316:
1622 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1623 msgid "Guinea-Bissau"
1624 msgstr "ग्विनिआ-बिसाऊ"
1625
1626 #. language code: guj gu
1627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1628 msgid "Gujarati"
1629 msgstr "गुजराती"
1630
1631 #. :GNB:624:
1632 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1633 msgid "Guyana"
1634 msgstr "गयाना"
1635
1636 #. language code: gwi
1637 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1638 msgid "Gwich'in"
1639 msgstr "ग्विच’इन"
1640
1641 #. language code: hai
1642 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1643 msgid "Haida"
1644 msgstr "हैदा"
1645
1646 #. :HRV:191:
1647 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1648 msgid "Haiti"
1649 msgstr "हैती"
1650
1651 #. language code: hat ht
1652 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1653 msgid "Haitian"
1654 msgstr "हैतियन"
1655
1656 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1657 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1658 msgid "Hal Exception"
1659 msgstr "Hal अपवाद"
1660
1661 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1662 msgid "HalContext not connected"
1663 msgstr "हॅलकॉन्टेक्स्ट कनेक्ट केलेले नाही"
1664
1665 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1666 msgid "HalDrive not initialized"
1667 msgstr "हॅलड्राईव्हची सुरुवात नाही"
1668
1669 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1670 msgid "HalVolume not initialized"
1671 msgstr "हॅलव्हाल्यूमची सुरुवात नाही"
1672
1673 #. language code: hau ha
1674 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1675 msgid "Hausa"
1676 msgstr "हौसा"
1677
1678 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:910
1679 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
1680 msgstr ""
1681
1682 #. language code: haw
1683 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1684 msgid "Hawaiian"
1685 msgstr "हवाईयन"
1686
1687 #. :HKG:344:
1688 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1689 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1690 msgstr "हर्ड बेटे व मॅकडॉनल्ड बेटे"
1691
1692 #. language code: heb he
1693 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1694 msgid "Hebrew"
1695 msgstr "हिब्रु"
1696
1697 #. language code: her hz
1698 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1699 msgid "Herero"
1700 msgstr "हरेरो"
1701
1702 #. language code: hil
1703 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1704 msgid "Hiligaynon"
1705 msgstr "हिलीगेनॉन"
1706
1707 #. language code: him
1708 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1709 msgid "Himachali"
1710 msgstr "हिमाचली"
1711
1712 #. language code: hin hi
1713 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1714 msgid "Hindi"
1715 msgstr "हिन्दी"
1716
1717 #. language code: hmo ho
1718 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1719 msgid "Hiri Motu"
1720 msgstr "हिरी मोतू"
1721
1722 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1723 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1724 msgid "History:"
1725 msgstr ""
1726
1727 #. language code: hit
1728 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1729 msgid "Hittite"
1730 msgstr "हित्तिते"
1731
1732 #. language code: hmn
1733 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1734 msgid "Hmong"
1735 msgstr "ह्माँग"
1736
1737 #. :UZB:860:
1738 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1739 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1740 msgstr "होली सी (व्हॅटिकन सिटी देश)"
1741
1742 #. :HMD:334:
1743 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1744 msgid "Honduras"
1745 msgstr "होंडुरास"
1746
1747 #. :GUY:328:
1748 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1749 msgid "Hong Kong"
1750 msgstr "हाँगकाँग"
1751
1752 #. language code: hun hu
1753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1754 msgid "Hungarian"
1755 msgstr "हंगेरियन"
1756
1757 #. :HTI:332:
1758 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1759 msgid "Hungary"
1760 msgstr "हंगेरी"
1761
1762 #. language code: hup
1763 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1764 msgid "Hupa"
1765 msgstr "हुपा"
1766
1767 #. language code: iba
1768 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1769 msgid "Iban"
1770 msgstr "ईबान"
1771
1772 #. :IRN:364:
1773 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1774 msgid "Iceland"
1775 msgstr "आइसलॅन्ड"
1776
1777 #. language code: ice isl is
1778 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1779 msgid "Icelandic"
1780 msgstr "आईस्लॅन्डिक"
1781
1782 #. language code: ido io
1783 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1784 msgid "Ido"
1785 msgstr "इडो"
1786
1787 #. language code: ibo ig
1788 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1789 msgid "Igbo"
1790 msgstr "इग्बो"
1791
1792 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1793 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
1794 #, fuzzy, c-format
1795 msgid "Ignore some dependencies of %s"
1796 msgstr "निर्भरता रिझॉल्व करु शकलो नाही"
1797
1798 #. language code: ijo
1799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1800 msgid "Ijo"
1801 msgstr "ईजो"
1802
1803 #. language code: ilo
1804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1805 msgid "Iloko"
1806 msgstr "इलोको"
1807
1808 #. language code: smn
1809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1810 msgid "Inari Sami"
1811 msgstr "इनारी सॅमी"
1812
1813 #. :ISR:376:
1814 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1815 msgid "India"
1816 msgstr "भारत"
1817
1818 #. language code: inc
1819 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1820 msgid "Indic (Other)"
1821 msgstr "इंडिक (अन्य)"
1822
1823 #. language code: ine
1824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1825 msgid "Indo-European (Other)"
1826 msgstr "इंडो-युरोपियन (अन्य)"
1827
1828 #. :HUN:348:
1829 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1830 msgid "Indonesia"
1831 msgstr "इंडोनेशिया"
1832
1833 #. language code: ind id
1834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1835 msgid "Indonesian"
1836 msgstr "इंडोनेशियन"
1837
1838 #. language code: inh
1839 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1840 msgid "Ingush"
1841 msgstr "इंगुश"
1842
1843 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:603 ../zypp/target/TargetImpl.cc:843
1844 msgid "Installation has been aborted as directed."
1845 msgstr "निर्देशानुसार स्थापना मधेच सोडली"
1846
1847 #. language code: ina ia
1848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1849 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1850 msgstr "इन्टरलिंगुआ (आंतरराष्ट्रीय ऑक्सिलरी भाषा संघटना"
1851
1852 #. language code: ile ie
1853 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1854 msgid "Interlingue"
1855 msgstr "इन्टरलिंग"
1856
1857 #. language code: iku iu
1858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1859 msgid "Inuktitut"
1860 msgstr "इनुक्तितूत"
1861
1862 #. language code: ipk ik
1863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1864 msgid "Inupiaq"
1865 msgstr "इनुपिआक"
1866
1867 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1868 #, c-format
1869 msgid "Invalid %s component"
1870 msgstr "अवैध %s कॉम्पोनन्ट"
1871
1872 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1873 #, c-format
1874 msgid "Invalid %s component '%s'"
1875 msgstr "अवैध %s कॉम्पोनन्ट %s"
1876
1877 #: ../zypp/Url.cc:152
1878 #, c-format
1879 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1880 msgstr "अवैध LDAP URL क्वेरी पॅरामीटर %s"
1881
1882 #: ../zypp/Url.cc:113
1883 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1884 msgstr "अवैध LDAP URL क्वेरी स्ट्रिंग"
1885
1886 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
1887 #, c-format
1888 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1889 msgstr "अवैध Url स्कीम %s"
1890
1891 #: ../zypp/Url.cc:309
1892 msgid "Invalid empty Url object reference"
1893 msgstr "अवैध रिक्त Url ऑब्जेक्ट संदर्भ"
1894
1895 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
1896 #, c-format
1897 msgid "Invalid host component '%s'"
1898 msgstr "अवैध मुख्य भाग %s"
1899
1900 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
1901 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1902 msgstr "अवैध पॅरामीटर अरे जॉईन सेपरेटर कॅरॅक्टर "
1903
1904 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
1905 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1906 msgstr "अवैध पॅरामीटर अरे स्प्लिट सेपरेटर कॅरॅक्टर"
1907
1908 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
1909 msgid "Invalid parameter map split separator character"
1910 msgstr "अवैध पॅरामीटर मॅप स्प्लिट सेपरेटर कॅरॅक्टर"
1911
1912 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
1913 #, c-format
1914 msgid "Invalid port component '%s'"
1915 msgstr "अवैध पोर्ट भाग %s"
1916
1917 #: ../zypp/PoolQuery.cc:443
1918 #, c-format
1919 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
1923 msgid "Invalid user name or password."
1924 msgstr ""
1925
1926 #. :IRQ:368:
1927 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
1928 msgid "Iran"
1929 msgstr "इराण"
1930
1931 #. language code: ira
1932 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1933 msgid "Iranian (Other)"
1934 msgstr "इराणीयन (अन्य)"
1935
1936 #. :IOT:086:
1937 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
1938 msgid "Iraq"
1939 msgstr "इराक"
1940
1941 #. :IDN:360:
1942 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
1943 msgid "Ireland"
1944 msgstr "आयर्लंड"
1945
1946 #. language code: gle ga
1947 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
1948 msgid "Irish"
1949 msgstr "आयरिश"
1950
1951 #. language code: mga
1952 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1953 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1954 msgstr "आयरिश, मध्य (900-1200)"
1955
1956 #. language code: sga
1957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
1958 msgid "Irish, Old (to 900)"
1959 msgstr "आयरिश, जुनी (900 पर्यंत)"
1960
1961 #. language code: iro
1962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1963 msgid "Iroquoian Languages"
1964 msgstr "इरोकोईयन भाषा"
1965
1966 #. :IRL:372:
1967 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
1968 msgid "Israel"
1969 msgstr "इस्रेल"
1970
1971 #. language code: ita it
1972 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1973 msgid "Italian"
1974 msgstr "ईटालियन"
1975
1976 #. :ISL:352:
1977 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
1978 msgid "Italy"
1979 msgstr "ईटाली"
1980
1981 #. :ITA:380:
1982 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
1983 msgid "Jamaica"
1984 msgstr "जमैका"
1985
1986 #. :JOR:400:
1987 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
1988 msgid "Japan"
1989 msgstr "जपान"
1990
1991 #. language code: jpn ja
1992 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1993 msgid "Japanese"
1994 msgstr "जपानी"
1995
1996 #. language code: jav jv
1997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1998 msgid "Javanese"
1999 msgstr "जावानीज"
2000
2001 #. :JAM:388:
2002 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2003 msgid "Jordan"
2004 msgstr "जॉर्डन"
2005
2006 #. language code: jrb
2007 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2008 msgid "Judeo-Arabic"
2009 msgstr "ज्युडेओ-अरेबिक"
2010
2011 #. language code: jpr
2012 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2013 msgid "Judeo-Persian"
2014 msgstr "ज्युडेओ-पर्शियन"
2015
2016 #. language code: kbd
2017 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2018 msgid "Kabardian"
2019 msgstr "कबर्डियन"
2020
2021 #. language code: kab
2022 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2023 msgid "Kabyle"
2024 msgstr "काबाईल"
2025
2026 #. language code: kac
2027 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2028 msgid "Kachin"
2029 msgstr "काचीन"
2030
2031 #. language code: kal kl
2032 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2033 msgid "Kalaallisut"
2034 msgstr "कलालिसट"
2035
2036 #. language code: xal
2037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2038 msgid "Kalmyk"
2039 msgstr "कल्माइक"
2040
2041 #. language code: kam
2042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2043 msgid "Kamba"
2044 msgstr "कांबा"
2045
2046 #. language code: kan kn
2047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2048 msgid "Kannada"
2049 msgstr "कानाडी"
2050
2051 #. language code: kau kr
2052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2053 msgid "Kanuri"
2054 msgstr "कानुरी"
2055
2056 #. language code: kaa
2057 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2058 msgid "Kara-Kalpak"
2059 msgstr "कारा-कल्पक"
2060
2061 #. language code: krc
2062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2063 msgid "Karachay-Balkar"
2064 msgstr "कराचाय-बल्कर"
2065
2066 #. language code: kar
2067 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2068 msgid "Karen"
2069 msgstr "कारेन"
2070
2071 #. language code: kas ks
2072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2073 msgid "Kashmiri"
2074 msgstr "काश्मिरी"
2075
2076 #. language code: csb
2077 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2078 msgid "Kashubian"
2079 msgstr "काशुबियन"
2080
2081 #. language code: kaw
2082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2083 msgid "Kawi"
2084 msgstr "कावी"
2085
2086 #. language code: kaz kk
2087 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2088 msgid "Kazakh"
2089 msgstr "कझाक"
2090
2091 #. :CYM:136:
2092 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2093 msgid "Kazakhstan"
2094 msgstr "कझाकस्तान"
2095
2096 #. :JPN:392:
2097 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2098 msgid "Kenya"
2099 msgstr "केनिया"
2100
2101 #. language code: kha
2102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2103 msgid "Khasi"
2104 msgstr "खासी"
2105
2106 #. language code: khm km
2107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2108 msgid "Khmer"
2109 msgstr "खमेर"
2110
2111 #. language code: khi
2112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2113 msgid "Khoisan (Other)"
2114 msgstr "खोईसन (अन्य)"
2115
2116 #. language code: kho
2117 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2118 msgid "Khotanese"
2119 msgstr "खोटानीज"
2120
2121 #. language code: kik ki
2122 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2123 msgid "Kikuyu"
2124 msgstr "किकूयू"
2125
2126 #. language code: kmb
2127 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2128 msgid "Kimbundu"
2129 msgstr "किम्बुन्डू"
2130
2131 #. language code: kin rw
2132 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2133 msgid "Kinyarwanda"
2134 msgstr "किन्यारवंडा"
2135
2136 #. language code: kir ky
2137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2138 msgid "Kirghiz"
2139 msgstr "किरगीझ"
2140
2141 #. :KHM:116:
2142 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2143 msgid "Kiribati"
2144 msgstr "किरीबती"
2145
2146 #. language code: tlh
2147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2148 msgid "Klingon"
2149 msgstr "क्लिंगॉन"
2150
2151 #. language code: kom kv
2152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2153 msgid "Komi"
2154 msgstr "कोमी"
2155
2156 #. language code: kon kg
2157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2158 msgid "Kongo"
2159 msgstr "काँगो"
2160
2161 #. language code: kok
2162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2163 msgid "Konkani"
2164 msgstr "कोकणी"
2165
2166 #. language code: kor ko
2167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2168 msgid "Korean"
2169 msgstr "कोरियन"
2170
2171 #. language code: kos
2172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2173 msgid "Kosraean"
2174 msgstr "कोस्रीयन"
2175
2176 #. language code: kpe
2177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2178 msgid "Kpelle"
2179 msgstr "क्पेल्ले"
2180
2181 #. language code: kro
2182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2183 msgid "Kru"
2184 msgstr "क्रू"
2185
2186 #. language code: kua kj
2187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2188 msgid "Kuanyama"
2189 msgstr "क्वॅन्यॅमा"
2190
2191 #. language code: kum
2192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2193 msgid "Kumyk"
2194 msgstr "कुम्यक"
2195
2196 #. language code: kur ku
2197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2198 msgid "Kurdish"
2199 msgstr "कुर्दिश"
2200
2201 #. language code: kru
2202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2203 msgid "Kurukh"
2204 msgstr "कुरुख"
2205
2206 #. language code: kut
2207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2208 msgid "Kutenai"
2209 msgstr "कुतेनाय"
2210
2211 #. :KOR:410:
2212 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2213 msgid "Kuwait"
2214 msgstr "कुवैत"
2215
2216 #. :KEN:404:
2217 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2218 msgid "Kyrgyzstan"
2219 msgstr "किरगिझस्तान"
2220
2221 #. language code: lad
2222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2223 msgid "Ladino"
2224 msgstr "लॅडिनो"
2225
2226 #. language code: lah
2227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2228 msgid "Lahnda"
2229 msgstr "लाहंदा"
2230
2231 #. language code: lam
2232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2233 msgid "Lamba"
2234 msgstr "लांबा"
2235
2236 #. language code: lao lo
2237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2238 msgid "Lao"
2239 msgstr "लाओ"
2240
2241 #. :KAZ:398:
2242 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2243 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2244 msgstr "लाओ पीपल्स डेमोक्रॅटिक रिपल्बिक"
2245
2246 #. language code: lat la
2247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2248 msgid "Latin"
2249 msgstr "लॅटिन"
2250
2251 #. :LUX:442:
2252 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2253 msgid "Latvia"
2254 msgstr "लॅटव्हिया"
2255
2256 #. language code: lav lv
2257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2258 msgid "Latvian"
2259 msgstr "लॅटव्हियन"
2260
2261 #. :LAO:418:
2262 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2263 msgid "Lebanon"
2264 msgstr "लेबनॉन"
2265
2266 #. :LBR:430:
2267 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2268 msgid "Lesotho"
2269 msgstr "लेसोथो"
2270
2271 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:20
2272 msgid "Level 1"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:23
2276 msgid "Level 2"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:26
2280 msgid "Level 3"
2281 msgstr ""
2282
2283 #. language code: lez
2284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2285 msgid "Lezghian"
2286 msgstr "लेझगियान"
2287
2288 #. :LKA:144:
2289 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2290 msgid "Liberia"
2291 msgstr "लायबेरिया"
2292
2293 #. :LVA:428:
2294 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2295 msgid "Libya"
2296 msgstr "लिबिया"
2297
2298 #. :LCA:662:
2299 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2300 msgid "Liechtenstein"
2301 msgstr "लाएचटेन्स्टिन"
2302
2303 #. language code: lim li
2304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2305 msgid "Limburgan"
2306 msgstr "लिंबुर्गन"
2307
2308 #. language code: lin ln
2309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2310 msgid "Lingala"
2311 msgstr "लिंगाला"
2312
2313 #. :LSO:426:
2314 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2315 msgid "Lithuania"
2316 msgstr "लिथुएनिया"
2317
2318 #. language code: lit lt
2319 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2320 msgid "Lithuanian"
2321 msgstr "लिथुएनियन"
2322
2323 #. language code: jbo
2324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2325 msgid "Lojban"
2326 msgstr "लॉज्बन"
2327
2328 #. language code: nds
2329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2330 msgid "Low German"
2331 msgstr "लो जर्मन"
2332
2333 #. language code: dsb
2334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2335 msgid "Lower Sorbian"
2336 msgstr "लोअर सर्बियन"
2337
2338 #. language code: loz
2339 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2340 msgid "Lozi"
2341 msgstr "लोझी"
2342
2343 #. language code: lub lu
2344 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2345 msgid "Luba-Katanga"
2346 msgstr "लुबा-कटंगा"
2347
2348 #. language code: lua
2349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2350 msgid "Luba-Lulua"
2351 msgstr "लुबा-लुलुआ"
2352
2353 #. language code: lui
2354 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2355 msgid "Luiseno"
2356 msgstr "लुईझेनो"
2357
2358 #. language code: smj
2359 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2360 msgid "Lule Sami"
2361 msgstr "लुले सॅमी"
2362
2363 #. language code: lun
2364 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2365 msgid "Lunda"
2366 msgstr "लुंडा"
2367
2368 #. language code: luo
2369 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2370 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2371 msgstr "लुओ (केनिया व तांझानिया)"
2372
2373 #. language code: lus
2374 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2375 msgid "Lushai"
2376 msgstr "लुशाई"
2377
2378 #. :LTU:440:
2379 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2380 msgid "Luxembourg"
2381 msgstr "लक्झेमबर्ग"
2382
2383 #. language code: ltz lb
2384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2385 msgid "Luxembourgish"
2386 msgstr "लक्झेम्बर्गिश"
2387
2388 #. :MNG:496:
2389 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2390 msgid "Macao"
2391 msgstr "मकाओ"
2392
2393 #. :MHL:584:
2394 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2395 msgid "Macedonia"
2396 msgstr "मासेडोनिया"
2397
2398 #. language code: mac mkd mk
2399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2400 msgid "Macedonian"
2401 msgstr "मेसेडोनियन"
2402
2403 #. :MDA:498:
2404 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2405 msgid "Madagascar"
2406 msgstr "मादागास्कर"
2407
2408 #. language code: mad
2409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2410 msgid "Madurese"
2411 msgstr "मदुरीज"
2412
2413 #. language code: mag
2414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2415 msgid "Magahi"
2416 msgstr "मगही"
2417
2418 #. language code: mai
2419 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2420 msgid "Maithili"
2421 msgstr "मैथिली"
2422
2423 #. language code: mak
2424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2425 msgid "Makasar"
2426 msgstr "मकासार"
2427
2428 #. language code: mlg mg
2429 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2430 msgid "Malagasy"
2431 msgstr "मलागासी"
2432
2433 #. :MDV:462:
2434 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2435 msgid "Malawi"
2436 msgstr "मालावी"
2437
2438 #. language code: may msa ms
2439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2440 msgid "Malay"
2441 msgstr "मलय"
2442
2443 #. language code: mal ml
2444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2445 msgid "Malayalam"
2446 msgstr "मल्याळम"
2447
2448 #. :MEX:484:
2449 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2450 msgid "Malaysia"
2451 msgstr "मलेशिया"
2452
2453 #. :MUS:480:
2454 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2455 msgid "Maldives"
2456 msgstr "मालदीव्हज"
2457
2458 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2459 msgid "Malformed URI"
2460 msgstr ""
2461
2462 #. :MKD:807:
2463 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2464 msgid "Mali"
2465 msgstr "माली"
2466
2467 #. :MSR:500:
2468 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2469 msgid "Malta"
2470 msgstr "माल्टा"
2471
2472 #. language code: mlt mt
2473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2474 msgid "Maltese"
2475 msgstr "माल्टीज"
2476
2477 #. language code: mnc
2478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2479 msgid "Manchu"
2480 msgstr "मांचू"
2481
2482 #. language code: mdr
2483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2484 msgid "Mandar"
2485 msgstr "मंदार"
2486
2487 #. language code: man
2488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2489 msgid "Mandingo"
2490 msgstr "मन्डिंगो"
2491
2492 #. language code: mni
2493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2494 msgid "Manipuri"
2495 msgstr "मणिपुरी"
2496
2497 #. language code: mno
2498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2499 msgid "Manobo Languages"
2500 msgstr "मोनोबो भाषा"
2501
2502 #. language code: glv gv
2503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2504 msgid "Manx"
2505 msgstr "मँक्स"
2506
2507 #. language code: mao mri mi
2508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2509 msgid "Maori"
2510 msgstr "माओरी"
2511
2512 #. language code: mar mr
2513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2514 msgid "Marathi"
2515 msgstr "मराठी"
2516
2517 #. language code: chm
2518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2519 msgid "Mari"
2520 msgstr "मारी"
2521
2522 #. :MDG:450:
2523 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2524 msgid "Marshall Islands"
2525 msgstr "मार्शल बेटे"
2526
2527 #. language code: mah mh
2528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2529 msgid "Marshallese"
2530 msgstr "मार्शलीज"
2531
2532 #. :MNP:580:
2533 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2534 msgid "Martinique"
2535 msgstr "मार्टिनिक"
2536
2537 #. language code: mwr
2538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2539 msgid "Marwari"
2540 msgstr "मारवाडी"
2541
2542 #. language code: mas
2543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2544 msgid "Masai"
2545 msgstr "मसई"
2546
2547 #. :MTQ:474:
2548 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2549 msgid "Mauritania"
2550 msgstr "मॉरिटॅनिया"
2551
2552 #. :MLT:470:
2553 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2554 msgid "Mauritius"
2555 msgstr "मॉरिशस"
2556
2557 #. language code: myn
2558 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2559 msgid "Mayan Languages"
2560 msgstr "मायन भाषा"
2561
2562 #. :YEM:887:
2563 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2564 msgid "Mayotte"
2565 msgstr "मायोटे"
2566
2567 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2568 #, c-format
2569 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2573 #, c-format
2574 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2578 msgid "Medium not attached"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2582 #, c-format
2583 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2584 msgstr ""
2585
2586 #. language code: men
2587 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2588 msgid "Mende"
2589 msgstr "मेंडे"
2590
2591 #. :FRA:250:
2592 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2593 msgid "Metropolitan France"
2594 msgstr "मेट्रॉपॉलिटन फ्रान्स"
2595
2596 #. :MWI:454:
2597 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2598 msgid "Mexico"
2599 msgstr "मेक्सिको"
2600
2601 #. language code: mic
2602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2603 msgid "Mi'kmaq"
2604 msgstr "मि’क्माक"
2605
2606 #. language code: min
2607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2608 msgid "Minangkabau"
2609 msgstr "मिनँगकाबाऊ"
2610
2611 #. language code: mwl
2612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2613 msgid "Mirandese"
2614 msgstr "मिरॅन्डिस"
2615
2616 #. language code: mis
2617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2618 msgid "Miscellaneous Languages"
2619 msgstr "किरकोळ अन्य भाषा"
2620
2621 #. language code: moh
2622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2623 msgid "Mohawk"
2624 msgstr "मोहॉक"
2625
2626 #. language code: mdf
2627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2628 msgid "Moksha"
2629 msgstr "मोक्षा"
2630
2631 #. language code: mol mo
2632 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2633 msgid "Moldavian"
2634 msgstr "मॉल्देव्हियन"
2635
2636 #. :MCO:492:
2637 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2638 msgid "Moldova"
2639 msgstr "मॉल्दोव्हा"
2640
2641 #. language code: mkh
2642 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2643 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2644 msgstr "मॉन-खमेर (अन्य)"
2645
2646 #. :MAR:504:
2647 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2648 msgid "Monaco"
2649 msgstr "मोनॅको"
2650
2651 #. language code: lol
2652 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2653 msgid "Mongo"
2654 msgstr "मोंगो"
2655
2656 #. :MMR:104:
2657 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2658 msgid "Mongolia"
2659 msgstr "मंगोलिया"
2660
2661 #. language code: mon mn
2662 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2663 msgid "Mongolian"
2664 msgstr "मंगोलियन"
2665
2666 #. :MRT:478:
2667 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2668 msgid "Montserrat"
2669 msgstr "माँतेसेरत"
2670
2671 #. :LBY:434:
2672 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2673 msgid "Morocco"
2674 msgstr "मोरोक्को"
2675
2676 #. language code: mos
2677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2678 msgid "Mossi"
2679 msgstr "मोस्सी"
2680
2681 #. :MYS:458:
2682 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2683 msgid "Mozambique"
2684 msgstr "मोझाम्बिक"
2685
2686 #. language code: mul
2687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2688 msgid "Multiple Languages"
2689 msgstr "अनेक भाषा"
2690
2691 #. language code: mun
2692 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2693 msgid "Munda languages"
2694 msgstr "मुंडा भाषा"
2695
2696 #. :MLI:466:
2697 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2698 msgid "Myanmar"
2699 msgstr "म्यानमार"
2700
2701 #. language code: nah
2702 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2703 msgid "Nahuatl"
2704 msgstr "नाहुआटल"
2705
2706 #. :MOZ:508:
2707 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2708 msgid "Namibia"
2709 msgstr "नामिबिया"
2710
2711 #. language code: nau na
2712 #. :NPL:524:
2713 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
2714 msgid "Nauru"
2715 msgstr "नौरू"
2716
2717 #. language code: nav nv
2718 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2719 msgid "Navajo"
2720 msgstr "नाव्हाजो"
2721
2722 #. language code: nde nd
2723 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2724 msgid "Ndebele, North"
2725 msgstr "न्डेबेले उत्तर"
2726
2727 #. language code: nbl nr
2728 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2729 msgid "Ndebele, South"
2730 msgstr "न्डेबेले, दक्षिण"
2731
2732 #. language code: ndo ng
2733 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2734 msgid "Ndonga"
2735 msgstr "न्डोंगा"
2736
2737 #. language code: nap
2738 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2739 msgid "Neapolitan"
2740 msgstr "नेपोलिटन"
2741
2742 #. :NOR:578:
2743 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2744 msgid "Nepal"
2745 msgstr "नेपाळ"
2746
2747 #. language code: new
2748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2749 msgid "Nepal Bhasa"
2750 msgstr "नेपाल भासा"
2751
2752 #. language code: nep ne
2753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2754 msgid "Nepali"
2755 msgstr "नेपाळी"
2756
2757 #. :NIC:558:
2758 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2759 msgid "Netherlands"
2760 msgstr "नेदरलॅन्डस"
2761
2762 #. :ARM:051:
2763 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2764 msgid "Netherlands Antilles"
2765 msgstr "नेदरलॅन्ड्स अन्टिलेस"
2766
2767 #. :NAM:516:
2768 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2769 msgid "New Caledonia"
2770 msgstr "न्यू कॅलेडोनिया"
2771
2772 #. :NIU:570:
2773 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2774 msgid "New Zealand"
2775 msgstr "न्यूझीलंड"
2776
2777 #. language code: nia
2778 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2779 msgid "Nias"
2780 msgstr "निअस"
2781
2782 #. :NGA:566:
2783 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2784 msgid "Nicaragua"
2785 msgstr "निकारागुआ"
2786
2787 #. :NCL:540:
2788 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
2789 msgid "Niger"
2790 msgstr "नायजेर"
2791
2792 #. language code: nic
2793 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2794 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2795 msgstr "नायजेर-कोर्डोफॅनियन (अन्य)"
2796
2797 #. :NFK:574:
2798 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2799 msgid "Nigeria"
2800 msgstr "नायजेरिया"
2801
2802 #. language code: ssa
2803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2804 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2805 msgstr "निलो-सहारन (अन्य)"
2806
2807 #. :NRU:520:
2808 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
2809 msgid "Niue"
2810 msgstr "न्यूए"
2811
2812 #. language code: niu
2813 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2814 msgid "Niuean"
2815 msgstr "नियुईन"
2816
2817 #. Defined LanguageCode constants
2818 #. Defined CountryCode constants
2819 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
2820 msgid "No Code"
2821 msgstr "कोड नाही"
2822
2823 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
2824 #, fuzzy
2825 msgid "No url in repository."
2826 msgstr "भांडारात फाईल %1 आढळली नाही"
2827
2828 #. language code: nog
2829 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
2830 msgid "Nogai"
2831 msgstr "नोगई"
2832
2833 #. :NER:562:
2834 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
2835 msgid "Norfolk Island"
2836 msgstr "नॉरफॉक बेटे"
2837
2838 #. language code: non
2839 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
2840 msgid "Norse, Old"
2841 msgstr "नॉर्से, जुनी"
2842
2843 #. language code: nai
2844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
2845 msgid "North American Indian"
2846 msgstr "उत्तर अमेरिकी भारतीय"
2847
2848 #. :KNA:659:
2849 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
2850 msgid "North Korea"
2851 msgstr "उत्तर कोरिया"
2852
2853 #. :MAC:446:
2854 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
2855 msgid "Northern Mariana Islands"
2856 msgstr "उत्तरी मेरियाना बेटे"
2857
2858 #. language code: sme se
2859 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2860 msgid "Northern Sami"
2861 msgstr "उत्तरी सॅमी"
2862
2863 #. language code: nso
2864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
2865 msgid "Northern Sotho"
2866 msgstr "उत्तरी सोथो"
2867
2868 #. :NLD:528:
2869 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
2870 msgid "Norway"
2871 msgstr "नॉर्वे"
2872
2873 #. language code: nor no
2874 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
2875 msgid "Norwegian"
2876 msgstr "नॉर्वेजियन"
2877
2878 #. language code: nob nb
2879 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
2880 msgid "Norwegian Bokmal"
2881 msgstr "नॉर्वेजियन बोकमल"
2882
2883 #. language code: nno nn
2884 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
2885 msgid "Norwegian Nynorsk"
2886 msgstr "नॉर्वेजियन न्योर्स्क"
2887
2888 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
2889 msgid "Not a CDROM drive"
2890 msgstr "CDROM ड्राईव्ह नाही"
2891
2892 #. language code: nub
2893 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
2894 msgid "Nubian Languages"
2895 msgstr "नुबियन भाषा"
2896
2897 #. language code: nym
2898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
2899 msgid "Nyamwezi"
2900 msgstr "न्याम्वेझी"
2901
2902 #. language code: nyn
2903 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
2904 msgid "Nyankole"
2905 msgstr "न्यान्कोल"
2906
2907 #. language code: nyo
2908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
2909 msgid "Nyoro"
2910 msgstr "न्योरो"
2911
2912 #. language code: nzi
2913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
2914 msgid "Nzima"
2915 msgstr "न्झिमा"
2916
2917 #. language code: oci oc
2918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
2919 msgid "Occitan (post 1500)"
2920 msgstr "ऑसिटन (1500 नंतर)"
2921
2922 #. language code: oji oj
2923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
2924 msgid "Ojibwa"
2925 msgstr "ऑजिब्वा"
2926
2927 #. :NZL:554:
2928 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
2929 msgid "Oman"
2930 msgstr "ओमान"
2931
2932 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:116
2933 #, c-format
2934 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
2935 msgstr ""
2936
2937 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
2938 msgid "Operation not supported by medium"
2939 msgstr ""
2940
2941 #. language code: ori or
2942 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
2943 msgid "Oriya"
2944 msgstr "उडिया"
2945
2946 #. language code: orm om
2947 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
2948 msgid "Oromo"
2949 msgstr "ओरोमो"
2950
2951 #. language code: osa
2952 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
2953 msgid "Osage"
2954 msgstr "ओसाज"
2955
2956 #. language code: oss os
2957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
2958 msgid "Ossetian"
2959 msgstr "ऑसेटियन"
2960
2961 #. language code: oto
2962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
2963 msgid "Otomian Languages"
2964 msgstr "ऑक्टोमियन भाषा"
2965
2966 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
2967 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
2968 #, fuzzy, c-format
2969 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
2970 msgstr "पॅकेज %s एकत्रित तपासणीत अयशस्वी. आपल्याला ते पुन्हा डाऊनलोड करण्याचा प्रयत्न करायचाआहे?"
2971
2972 #. language code: pal
2973 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
2974 msgid "Pahlavi"
2975 msgstr "पल्हवी"
2976
2977 #. :PHL:608:
2978 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
2979 msgid "Pakistan"
2980 msgstr "पाकिस्तान"
2981
2982 #. :PRT:620:
2983 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
2984 msgid "Palau"
2985 msgstr "पलाऊ"
2986
2987 #. language code: pau
2988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
2989 msgid "Palauan"
2990 msgstr "पलौअन"
2991
2992 #. :PRI:630:
2993 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
2994 msgid "Palestinian Territory"
2995 msgstr "पॅलेस्टिनी भूप्रदेश"
2996
2997 #. language code: pli pi
2998 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
2999 msgid "Pali"
3000 msgstr "पाली"
3001
3002 #. language code: pam
3003 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3004 msgid "Pampanga"
3005 msgstr "पम्पॅन्गा"
3006
3007 #. :OMN:512:
3008 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3009 msgid "Panama"
3010 msgstr "पनामा"
3011
3012 #. language code: pag
3013 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3014 msgid "Pangasinan"
3015 msgstr "पांगेसिनन"
3016
3017 #. language code: pan pa
3018 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3019 msgid "Panjabi"
3020 msgstr "पंजाबी"
3021
3022 #. language code: pap
3023 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3024 msgid "Papiamento"
3025 msgstr "पापिअमेन्टो"
3026
3027 #. :PYF:258:
3028 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3029 msgid "Papua New Guinea"
3030 msgstr "पापुआ न्यू जिनिव्हा"
3031
3032 #. language code: paa
3033 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3034 msgid "Papuan (Other)"
3035 msgstr "पापुआन (अन्य)"
3036
3037 #. :PLW:585:
3038 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3039 msgid "Paraguay"
3040 msgstr "पॅरॅग्वे"
3041
3042 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3043 #, fuzzy, c-format
3044 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3045 msgstr "%1 ही डिरेक्टरी नाही."
3046
3047 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3048 #, c-format
3049 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3050 msgstr ""
3051
3052 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3053 #, fuzzy, c-format
3054 msgid "Permission to access '%s' denied."
3055 msgstr "परवानगी नाकारली"
3056
3057 #. language code: per fas fa
3058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3059 msgid "Persian"
3060 msgstr "पर्शियन"
3061
3062 #. language code: peo
3063 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3064 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3065 msgstr "पर्शियन, जुनी (ca.600-400 B.C.)"
3066
3067 #. :PAN:591:
3068 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3069 msgid "Peru"
3070 msgstr "पेरू"
3071
3072 #. language code: phi
3073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3074 msgid "Philippine (Other)"
3075 msgstr "फिलीपिनी (अन्य)"
3076
3077 #. :PNG:598:
3078 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3079 msgid "Philippines"
3080 msgstr "फिलीपीन्स"
3081
3082 #. language code: phn
3083 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3084 msgid "Phoenician"
3085 msgstr "फोएनिशियन"
3086
3087 #. :SPM:666:
3088 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3089 msgid "Pitcairn"
3090 msgstr "पिटकैर्न"
3091
3092 #. language code: pon
3093 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3094 msgid "Pohnpeian"
3095 msgstr "पोहमपेइयन"
3096
3097 #. :PAK:586:
3098 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3099 msgid "Poland"
3100 msgstr "पोलंड"
3101
3102 #. language code: pol pl
3103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3104 msgid "Polish"
3105 msgstr "पोलिश"
3106
3107 #. :PSE:275:
3108 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3109 msgid "Portugal"
3110 msgstr "पोर्तुगाल"
3111
3112 #. language code: por pt
3113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3114 msgid "Portuguese"
3115 msgstr "पोर्तुगीज"
3116
3117 #. language code: pra
3118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3119 msgid "Prakrit Languages"
3120 msgstr "प्राकृत भाषा"
3121
3122 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3123 msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
3124 msgstr ""
3125
3126 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3127 msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
3128 msgstr ""
3129
3130 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3131 msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
3132 msgstr ""
3133
3134 #. language code: pro
3135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3136 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3137 msgstr "प्रॉव्हेन्कल, जुनी (1500 "
3138
3139 #. :PCN:612:
3140 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3141 msgid "Puerto Rico"
3142 msgstr "प्युर्टो रिको"
3143
3144 #. language code: pus ps
3145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3146 msgid "Pushto"
3147 msgstr "पुश्तो"
3148
3149 #. :PRY:600:
3150 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3151 msgid "Qatar"
3152 msgstr "कतार"
3153
3154 #. language code: que qu
3155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3156 msgid "Quechua"
3157 msgstr "क्वेचुआ"
3158
3159 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3160 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3161 msgstr "या URL साठी क्वेरी स्ट्रिंग पार्सिंगचे समर्थन नाही"
3162
3163 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3164 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
3165 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
3166 #, fuzzy
3167 msgid "RPM failed: "
3168 msgstr "अयशस्वी"
3169
3170 #. language code: roh rm
3171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3172 msgid "Raeto-Romance"
3173 msgstr "राएटो-रोमन्स"
3174
3175 #. language code: raj
3176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3177 msgid "Rajasthani"
3178 msgstr "राजस्थानी"
3179
3180 #. language code: rap
3181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3182 msgid "Rapanui"
3183 msgstr "रापानुई"
3184
3185 #. language code: rar
3186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3187 msgid "Rarotongan"
3188 msgstr "रारोटोंगन"
3189
3190 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3191 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3192 msgstr "अथॉरिटी उपस्थित असेल तर सापेक्ष पाथला अनुमती नाही"
3193
3194 #: ../zypp/RepoManager.cc:1311
3195 #, fuzzy, c-format
3196 msgid "Removing repository '%s'"
3197 msgstr "रिसोर्सेस जतन करत आहे"
3198
3199 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:128
3200 #, c-format
3201 msgid "Required attribute '%s' is missing."
3202 msgstr ""
3203
3204 #. :QAT:634:
3205 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3206 msgid "Reunion"
3207 msgstr "रीयुनियन"
3208
3209 #. language code: roa
3210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3211 msgid "Romance (Other)"
3212 msgstr "रोमन्स (अन्य)"
3213
3214 #. :REU:638:
3215 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3216 msgid "Romania"
3217 msgstr "रूमेनिया"
3218
3219 #. language code: rum ron ro
3220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3221 msgid "Romanian"
3222 msgstr "रुमेनियन"
3223
3224 #. language code: rom
3225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3226 msgid "Romany"
3227 msgstr "रूमेनी"
3228
3229 #. language code: run rn
3230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3231 msgid "Rundi"
3232 msgstr "रूंदी"
3233
3234 #. language code: rus ru
3235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3236 msgid "Russian"
3237 msgstr "रशियन"
3238
3239 #. :ROU:642:
3240 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3241 msgid "Russian Federation"
3242 msgstr "रशियन फेडरेशन"
3243
3244 #. :RUS:643:
3245 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3246 msgid "Rwanda"
3247 msgstr "रवांडा"
3248
3249 #. :SGP:702:
3250 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3251 msgid "Saint Helena"
3252 msgstr "सेंट हेलेना"
3253
3254 #. :COM:174:
3255 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3256 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3257 msgstr "सेंट किट्स व नेव्हिस"
3258
3259 #. :LBN:422:
3260 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3261 msgid "Saint Lucia"
3262 msgstr "सेंट ल्युसिया"
3263
3264 #. :POL:616:
3265 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3266 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3267 msgstr "सेंट पिअर व मिक्वेलॉन"
3268
3269 #. :VAT:336:
3270 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3271 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3272 msgstr "सेंट विन्सेन्ट व ग्रेनाडिन्स"
3273
3274 #. language code: sal
3275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3276 msgid "Salishan Languages"
3277 msgstr "सॉलिशन भाषा"
3278
3279 #. language code: sam
3280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3281 msgid "Samaritan Aramaic"
3282 msgstr "समरितान भाषा"
3283
3284 #. language code: smi
3285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3286 msgid "Sami Languages (Other)"
3287 msgstr "सॅमी भाषा (अन्य)"
3288
3289 #. :WLF:876:
3290 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3291 msgid "Samoa"
3292 msgstr "सॅमोआ"
3293
3294 #. language code: smo sm
3295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3296 msgid "Samoan"
3297 msgstr "सॅमोअन"
3298
3299 #. :SLE:694:
3300 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3301 msgid "San Marino"
3302 msgstr "सॅन मारिनो"
3303
3304 #. language code: sad
3305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3306 msgid "Sandawe"
3307 msgstr "सॅन्डावे"
3308
3309 #. language code: sag sg
3310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3311 msgid "Sango"
3312 msgstr "सांगो"
3313
3314 #. language code: san sa
3315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3316 msgid "Sanskrit"
3317 msgstr "संस्कृत"
3318
3319 #. language code: sat
3320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3321 msgid "Santali"
3322 msgstr "संताली"
3323
3324 #. :SUR:740:
3325 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3326 msgid "Sao Tome and Principe"
3327 msgstr "साओ टोम व प्रिन्सिप"
3328
3329 #. language code: srd sc
3330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3331 msgid "Sardinian"
3332 msgstr "सार्डिनियन"
3333
3334 #. language code: sas
3335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3336 msgid "Sasak"
3337 msgstr "सासक"
3338
3339 #. :RWA:646:
3340 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3341 msgid "Saudi Arabia"
3342 msgstr "सौदी अरबस्तान"
3343
3344 #. language code: sco
3345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3346 msgid "Scots"
3347 msgstr "स्कॉट्स"
3348
3349 #. language code: sel
3350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3351 msgid "Selkup"
3352 msgstr "सेल्कप"
3353
3354 #. language code: sem
3355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3356 msgid "Semitic (Other)"
3357 msgstr "सेमिटिक (अन्य)"
3358
3359 #. :SMR:674:
3360 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3361 msgid "Senegal"
3362 msgstr "सेनेगल"
3363
3364 #. :CRI:188:
3365 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3366 msgid "Serbia and Montenegro"
3367 msgstr "सर्बिया व माँटेनेग्रो"
3368
3369 #. language code: scc srp sr
3370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3371 msgid "Serbian"
3372 msgstr "सर्बियन"
3373
3374 #. language code: srr
3375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3376 msgid "Serer"
3377 msgstr "सेरेर"
3378
3379 #. :SLB:090:
3380 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3381 msgid "Seychelles"
3382 msgstr "सेशेल्स"
3383
3384 #. language code: shn
3385 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3386 msgid "Shan"
3387 msgstr "शान"
3388
3389 #. language code: sna sn
3390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3391 msgid "Shona"
3392 msgstr "शोना"
3393
3394 #. language code: iii ii
3395 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3396 msgid "Sichuan Yi"
3397 msgstr "सिचुआन यी"
3398
3399 #. language code: scn
3400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3401 msgid "Sicilian"
3402 msgstr "सिसीलियन"
3403
3404 #. language code: sid
3405 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3406 msgid "Sidamo"
3407 msgstr "सिडॅमो"
3408
3409 #. :SVK:703:
3410 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3411 msgid "Sierra Leone"
3412 msgstr "सिएरा लिओन"
3413
3414 #. language code: sgn
3415 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3416 msgid "Sign Languages"
3417 msgstr "खुणांची भाषा"
3418
3419 #: ../zypp/KeyRing.cc:597
3420 #, fuzzy, c-format
3421 msgid "Signature file %s not found"
3422 msgstr "नोंद आढळली नाही"
3423
3424 #. language code: bla
3425 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3426 msgid "Siksika"
3427 msgstr "सिकसिका"
3428
3429 #. language code: snd sd
3430 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3431 msgid "Sindhi"
3432 msgstr "सिंधी"
3433
3434 #. :SWE:752:
3435 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3436 msgid "Singapore"
3437 msgstr "सिंगापुर"
3438
3439 #. language code: sin si
3440 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3441 msgid "Sinhala"
3442 msgstr "सिंहला"
3443
3444 #. language code: sit
3445 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3446 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3447 msgstr "सिनो-तिबेटन (अन्य)"
3448
3449 #. language code: sio
3450 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3451 msgid "Siouan Languages"
3452 msgstr "सिओयुअन भाषा"
3453
3454 #. language code: sms
3455 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3456 msgid "Skolt Sami"
3457 msgstr "स्कॉल्ट सॅमी"
3458
3459 #. language code: den
3460 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3461 msgid "Slave (Athapascan)"
3462 msgstr "स्लाव (अथॅपास्कन)"
3463
3464 #. language code: sla
3465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3466 msgid "Slavic (Other)"
3467 msgstr "स्लेव्हिक (अन्य)"
3468
3469 #. language code: slo slk sk
3470 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3471 msgid "Slovak"
3472 msgstr "स्लोव्हाक"
3473
3474 #. :SJM:744:
3475 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3476 msgid "Slovakia"
3477 msgstr "स्लोव्हाकिया"
3478
3479 #. :SHN:654:
3480 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3481 msgid "Slovenia"
3482 msgstr "स्लोव्हेनिया"
3483
3484 #. language code: slv sl
3485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3486 msgid "Slovenian"
3487 msgstr "स्लोव्हेनियन"
3488
3489 #. language code: sog
3490 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3491 msgid "Sogdian"
3492 msgstr "सॉग्डियन"
3493
3494 #. :SAU:682:
3495 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3496 msgid "Solomon Islands"
3497 msgstr "सॉलोमन बेटे"
3498
3499 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:937
3500 #, fuzzy, c-format
3501 msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself"
3502 msgstr "%s चे %s शी पटत नाही"
3503
3504 #. language code: som so
3505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3506 msgid "Somali"
3507 msgstr "सोमाली"
3508
3509 #. :SEN:686:
3510 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3511 msgid "Somalia"
3512 msgstr "सोमालिया"
3513
3514 #. language code: son
3515 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3516 msgid "Songhai"
3517 msgstr "साँघई"
3518
3519 #. language code: snk
3520 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3521 msgid "Soninke"
3522 msgstr "सोनिंके"
3523
3524 #. language code: wen
3525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3526 msgid "Sorbian Languages"
3527 msgstr "सर्बियन भाषा"
3528
3529 #. language code: sot st
3530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3531 msgid "Sotho, Southern"
3532 msgstr "सोथो, दक्षिणी"
3533
3534 #. :MYT:175:
3535 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3536 msgid "South Africa"
3537 msgstr "दक्षिण आफ्रिका"
3538
3539 #. language code: sai
3540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3541 msgid "South American Indian (Other)"
3542 msgstr "दक्षिण अमेरिकन भारतीय (अन्य)"
3543
3544 #. :GRC:300:
3545 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3546 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3547 msgstr "दक्षिण जॉर्जिया व दक्षिण सॅन्डविच बेटे"
3548
3549 #. :PRK:408:
3550 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3551 msgid "South Korea"
3552 msgstr "दक्षिण कोरिया"
3553
3554 #. language code: alt
3555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3556 msgid "Southern Altai"
3557 msgstr "दक्षिण अल्तई"
3558
3559 #. language code: sma
3560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3561 msgid "Southern Sami"
3562 msgstr "दक्षिण सॅमी"
3563
3564 #. :ERI:232:
3565 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3566 msgid "Spain"
3567 msgstr "स्पेन"
3568
3569 #. language code: spa es
3570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3571 msgid "Spanish"
3572 msgstr "स्पॅनिश"
3573
3574 #. :LIE:438:
3575 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3576 msgid "Sri Lanka"
3577 msgstr "श्रीलंका"
3578
3579 #. :SYC:690:
3580 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3581 msgid "Sudan"
3582 msgstr "सुदान"
3583
3584 #. language code: suk
3585 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3586 msgid "Sukuma"
3587 msgstr "सुकुमा"
3588
3589 #. language code: sux
3590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3591 msgid "Sumerian"
3592 msgstr "सुमेरियन"
3593
3594 #. language code: sun su
3595 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3596 msgid "Sundanese"
3597 msgstr "सुदानीज"
3598
3599 #. :SOM:706:
3600 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3601 msgid "Suriname"
3602 msgstr "सुरीनाम"
3603
3604 #. language code: sus
3605 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3606 msgid "Susu"
3607 msgstr "सुसु"
3608
3609 #. :SVN:705:
3610 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3611 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3612 msgstr "स्वॅलबार्ड व जन मायेन"
3613
3614 #. language code: swa sw
3615 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3616 msgid "Swahili"
3617 msgstr "स्वाहिली"
3618
3619 #. language code: ssw ss
3620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3621 msgid "Swati"
3622 msgstr "स्वाती"
3623
3624 #. :SYR:760:
3625 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3626 msgid "Swaziland"
3627 msgstr "स्वाझिलॅन्ड"
3628
3629 #. :SDN:736:
3630 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3631 msgid "Sweden"
3632 msgstr "स्वीडन"
3633
3634 #. language code: swe sv
3635 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3636 msgid "Swedish"
3637 msgstr "स्वीडिश"
3638
3639 #. :COG:178:
3640 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3641 msgid "Switzerland"
3642 msgstr "स्वित्झर्लंड"
3643
3644 #. :SLV:222:
3645 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3646 msgid "Syria"
3647 msgstr "सायरिया"
3648
3649 #. language code: syr
3650 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3651 msgid "Syriac"
3652 msgstr "सायरिअक"
3653
3654 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
3655 #, c-format
3656 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3657 msgstr ""
3658
3659 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:361
3660 #, c-format
3661 msgid ""
3662 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
3663 "Please close this application before trying again."
3664 msgstr ""
3665
3666 #. language code: tgl tl
3667 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3668 msgid "Tagalog"
3669 msgstr "तागालॉग"
3670
3671 #. language code: tah ty
3672 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3673 msgid "Tahitian"
3674 msgstr "ताहिशियन"
3675
3676 #. language code: tai
3677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3678 msgid "Tai (Other)"
3679 msgstr "ताई (अन्य)"
3680
3681 #. :TUV:798:
3682 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3683 msgid "Taiwan"
3684 msgstr "तैवान"
3685
3686 #. language code: tgk tg
3687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3688 msgid "Tajik"
3689 msgstr "ताजिक"
3690
3691 #. :THA:764:
3692 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3693 msgid "Tajikistan"
3694 msgstr "ताजिकीस्तान"
3695
3696 #. language code: tmh
3697 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3698 msgid "Tamashek"
3699 msgstr "तामाशेक"
3700
3701 #. language code: tam ta
3702 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3703 msgid "Tamil"
3704 msgstr "तामिल"
3705
3706 #. :TWN:158:
3707 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3708 msgid "Tanzania"
3709 msgstr "टांझानिया"
3710
3711 #. language code: tat tt
3712 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3713 msgid "Tatar"
3714 msgstr "तातार"
3715
3716 #. language code: tel te
3717 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3718 msgid "Telugu"
3719 msgstr "तेलगू"
3720
3721 #. language code: ter
3722 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3723 msgid "Tereno"
3724 msgstr "तेरेनो"
3725
3726 #. language code: tet
3727 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3728 msgid "Tetum"
3729 msgstr "टेटम"
3730
3731 #. language code: tha th
3732 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3733 msgid "Thai"
3734 msgstr "थाई"
3735
3736 #. :TGO:768:
3737 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3738 msgid "Thailand"
3739 msgstr "थायलंड"
3740
3741 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:39
3742 msgid "The level of support is unspecified"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:42
3746 #, fuzzy
3747 msgid "The vendor does not provide support."
3748 msgstr "डिस्क अस्तित्वात नाही"
3749
3750 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
3751 msgid "This action is being run by another program already."
3752 msgstr ""
3753
3754 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1118
3755 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1136
3756 #, fuzzy
3757 msgid "This request will break your system!"
3758 msgstr "विनंती आधीपासूनच आहे."
3759
3760 #. language code: tib bod bo
3761 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3762 msgid "Tibetan"
3763 msgstr "तिबेटियन"
3764
3765 #. language code: tig
3766 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3767 msgid "Tigre"
3768 msgstr "तिग्री"
3769
3770 #. language code: tir ti
3771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3772 msgid "Tigrinya"
3773 msgstr "तिग्रीन्या"
3774
3775 #: ../zypp/media/MediaException.cc:207
3776 #, c-format
3777 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
3778 msgstr ""
3779
3780 #. language code: tem
3781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3782 msgid "Timne"
3783 msgstr "टिम्ने"
3784
3785 #. language code: tiv
3786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
3787 msgid "Tiv"
3788 msgstr "तिव्ह"
3789
3790 #. language code: tli
3791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
3792 msgid "Tlingit"
3793 msgstr "त्लिंगिट"
3794
3795 #. :ATF:260:
3796 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
3797 msgid "Togo"
3798 msgstr "टोगो"
3799
3800 #. language code: tpi
3801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
3802 msgid "Tok Pisin"
3803 msgstr "टॉक पिसीन"
3804
3805 #. language code: tkl
3806 #. :TJK:762:
3807 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
3808 msgid "Tokelau"
3809 msgstr "टोकेलाऊ"
3810
3811 #. :TUN:788:
3812 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
3813 msgid "Tonga"
3814 msgstr "टोंगा"
3815
3816 #. language code: tog
3817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
3818 msgid "Tonga (Nyasa)"
3819 msgstr "टोंगा (न्यासा)"
3820
3821 #. language code: ton to
3822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
3823 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3824 msgstr "टोंगा (टोंगा बेटे)"
3825
3826 #: ../zypp/KeyRing.cc:536
3827 #, c-format
3828 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
3829 msgstr ""
3830
3831 #. :TUR:792:
3832 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
3833 msgid "Trinidad and Tobago"
3834 msgstr "त्रिनिदाद व टोबॅगो"
3835
3836 #. language code: tsi
3837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
3838 msgid "Tsimshian"
3839 msgstr "त्सिम्सीयॅन"
3840
3841 #. language code: tso ts
3842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
3843 msgid "Tsonga"
3844 msgstr "त्सोंगा"
3845
3846 #. language code: tsn tn
3847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
3848 msgid "Tswana"
3849 msgstr "त्स्वाना"
3850
3851 #. language code: tum
3852 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
3853 msgid "Tumbuka"
3854 msgstr "टुंबुका"
3855
3856 #. :TKM:795:
3857 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
3858 msgid "Tunisia"
3859 msgstr "ट्युनिशिया"
3860
3861 #. language code: tup
3862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
3863 msgid "Tupi Languages"
3864 msgstr "तुपी भाषा"
3865
3866 #. :TLS:626:
3867 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
3868 msgid "Turkey"
3869 msgstr "तुर्कस्तान"
3870
3871 #. language code: tur tr
3872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
3873 msgid "Turkish"
3874 msgstr "टर्किश"
3875
3876 #. language code: ota
3877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
3878 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3879 msgstr "टर्किश, ओटोमन (1500-1928)"
3880
3881 #. language code: tuk tk
3882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
3883 msgid "Turkmen"
3884 msgstr "तुर्कमन"
3885
3886 #. :TKL:772:
3887 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
3888 msgid "Turkmenistan"
3889 msgstr "तुर्कमेनिस्तान"
3890
3891 #. :SWZ:748:
3892 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
3893 msgid "Turks and Caicos Islands"
3894 msgstr "टर्क्स व कैकॉस बेटे"
3895
3896 #. language code: tvl
3897 #. :TTO:780:
3898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
3899 msgid "Tuvalu"
3900 msgstr "तुवालू"
3901
3902 #. language code: tyv
3903 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
3904 msgid "Tuvinian"
3905 msgstr "तुव्हिनियन"
3906
3907 #. language code: twi tw
3908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
3909 msgid "Twi"
3910 msgstr "त्वि"
3911
3912 #. language code: udm
3913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
3914 msgid "Udmurt"
3915 msgstr "उडमर्ट"
3916
3917 #. :UKR:804:
3918 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
3919 msgid "Uganda"
3920 msgstr "युगांडा"
3921
3922 #. language code: uga
3923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
3924 msgid "Ugaritic"
3925 msgstr "युगारिटिक"
3926
3927 #. language code: uig ug
3928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
3929 msgid "Uighur"
3930 msgstr "युईघर"
3931
3932 #. :TZA:834:
3933 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
3934 msgid "Ukraine"
3935 msgstr "युक्रेन"
3936
3937 #. language code: ukr uk
3938 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
3939 msgid "Ukrainian"
3940 msgstr "युक्रेनियन"
3941
3942 #. language code: umb
3943 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
3944 msgid "Umbundu"
3945 msgstr "युबुंडु"
3946
3947 #: ../zypp/Url.cc:296
3948 msgid "Unable to clone Url object"
3949 msgstr "Url ऑब्जेक्ट क्लोन करण्यात असमर्थ"
3950
3951 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
3952 msgid "Unable to create dbus connection"
3953 msgstr "डीबस कनेक्शन निर्माण करणे अशक्य"
3954
3955 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
3956 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
3957 msgstr "HAL कॉन्टेक्स्ट चा प्रारंभ अशक्य – हाल्ड चालू नाही?"
3958
3959 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
3960 msgid "Unable to parse Url components"
3961 msgstr "Url भागांचा संबंध जोडण्यात असमर्थ"
3962
3963 #. language code: und
3964 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
3965 msgid "Undetermined"
3966 msgstr "निश्चित केलेली नाही"
3967
3968 #. :AND:020:
3969 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3970 msgid "United Arab Emirates"
3971 msgstr "संयुक्त अरब अमिराती"
3972
3973 #. :GAB:266:
3974 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
3975 msgid "United Kingdom"
3976 msgstr ".युनायटेड किंगडम"
3977
3978 #. :UMI:581:
3979 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
3980 msgid "United States"
3981 msgstr "अमेरिका"
3982
3983 #. :UGA:800:
3984 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
3985 msgid "United States Minor Outlying Islands"
3986 msgstr "अमेरिकेतील छोटी बेटे"
3987
3988 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:877
3989 #, fuzzy
3990 msgid "Unknown Distribution"
3991 msgstr "अज्ञात सूची पर्याय"
3992
3993 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3994 msgid "Unknown country: "
3995 msgstr "अज्ञात देश:"
3996
3997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
3998 msgid "Unknown language: "
3999 msgstr "अज्ञात भाषा"
4000
4001 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4002 msgid "Unknown support option. Description not available"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:123
4006 #, c-format
4007 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
4011 #, fuzzy, c-format
4012 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4013 msgstr "अवैध URL योजना '%1'."
4014
4015 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4016 #, c-format
4017 msgid ""
4018 "Untrusted key found:\n"
4019 "%s|%s|%s\n"
4020 "Trust key?"
4021 msgstr ""
4022 "अविश्वासू की आढळली:\n"
4023 "%s|%s|%s\n"
4024 "की वर विश्वास ठेवायचा?"
4025
4026 #. language code: hsb
4027 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4028 msgid "Upper Sorbian"
4029 msgstr "अप्पर सॉर्बियन"
4030
4031 #. language code: urd ur
4032 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4033 msgid "Urdu"
4034 msgstr "उर्दू"
4035
4036 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4037 #, c-format
4038 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4039 msgstr "Url स्कीम %sला अनुमती देत नाही"
4040
4041 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4042 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4043 msgstr "Url स्कीम मुख्य भागाला अनुमती देत नाही"
4044
4045 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4046 msgid "Url scheme does not allow a password"
4047 msgstr "Url स्कीम पासवर्डला अनुमती देत नाही"
4048
4049 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4050 msgid "Url scheme does not allow a port"
4051 msgstr "Url स्कीम पोर्टला अनुमती देत नाही"
4052
4053 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4054 msgid "Url scheme does not allow a username"
4055 msgstr "Url स्कीम उपभोक्त्याच्या नावाला अनुमती देत नाही"
4056
4057 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4058 msgid "Url scheme is a required component"
4059 msgstr "URL स्कीम हा एक आवश्यक भाग आहे"
4060
4061 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4062 msgid "Url scheme requires a host component"
4063 msgstr "Url स्कीमला मुख्य भागाची गरज असते"
4064
4065 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4066 msgid "Url scheme requires path name"
4067 msgstr "Url स्कीमला पाथच्या नावाची गरज असते"
4068
4069 #. :USA:840:
4070 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4071 msgid "Uruguay"
4072 msgstr "ऊरुग्वे"
4073
4074 #. language code: uzb uz
4075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4076 msgid "Uzbek"
4077 msgstr "उझबेक"
4078
4079 #. :URY:858:
4080 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4081 msgid "Uzbekistan"
4082 msgstr "उझबेकिस्तान"
4083
4084 #. language code: vai
4085 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4086 msgid "Vai"
4087 msgstr "वाई"
4088
4089 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4090 #: ../zypp/RepoManager.cc:789
4091 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4092 msgstr ""
4093
4094 #. :VNM:704:
4095 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4096 msgid "Vanuatu"
4097 msgstr "वानुआतू"
4098
4099 #. language code: ven ve
4100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4101 msgid "Venda"
4102 msgstr "वेंदा"
4103
4104 #. :VCT:670:
4105 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4106 msgid "Venezuela"
4107 msgstr "व्हेनेझुएला"
4108
4109 #. :VIR:850:
4110 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4111 msgid "Vietnam"
4112 msgstr "व्हिएटनाम"
4113
4114 #. language code: vie vi
4115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4116 msgid "Vietnamese"
4117 msgstr "व्हिएतनामीज"
4118
4119 #. :VGB:092:
4120 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4121 msgid "Virgin Islands, U.S."
4122 msgstr "व्हर्जिन आयलंड्स, अमेरिका"
4123
4124 #. language code: vol vo
4125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4126 msgid "Volapuk"
4127 msgstr "व्होलॅपुक"
4128
4129 #. language code: vot
4130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4131 msgid "Votic"
4132 msgstr "व्होटिक"
4133
4134 #. language code: wak
4135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4136 msgid "Wakashan Languages"
4137 msgstr "वाकाशन भाषा"
4138
4139 #. language code: wal
4140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4141 msgid "Walamo"
4142 msgstr "वालॅमो"
4143
4144 #. :VUT:548:
4145 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4146 msgid "Wallis and Futuna"
4147 msgstr "वॉलिस व फुतुना"
4148
4149 #. language code: wln wa
4150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4151 msgid "Walloon"
4152 msgstr "वॅलून"
4153
4154 #. language code: war
4155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4156 msgid "Waray"
4157 msgstr "वॅरे"
4158
4159 #. language code: was
4160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4161 msgid "Washo"
4162 msgstr "वाशो"
4163
4164 #. language code: wel cym cy
4165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4166 msgid "Welsh"
4167 msgstr "वेल्श"
4168
4169 #. :EGY:818:
4170 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4171 msgid "Western Sahara"
4172 msgstr "पश्चिम सहारा"
4173
4174 #. language code: wol wo
4175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4176 msgid "Wolof"
4177 msgstr "वोलोफ"
4178
4179 #. language code: xho xh
4180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4181 msgid "Xhosa"
4182 msgstr "क्झोसा"
4183
4184 #. language code: sah
4185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4186 msgid "Yakut"
4187 msgstr "याकुत"
4188
4189 #. language code: yao
4190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4191 msgid "Yao"
4192 msgstr "याओ"
4193
4194 #. language code: yap
4195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4196 msgid "Yapese"
4197 msgstr "यापीज"
4198
4199 #. :WSM:882:
4200 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4201 msgid "Yemen"
4202 msgstr "येमेन"
4203
4204 #. language code: yid yi
4205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4206 msgid "Yiddish"
4207 msgstr "यिदिश"
4208
4209 #. language code: yor yo
4210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4211 msgid "Yoruba"
4212 msgstr "योरूबा"
4213
4214 #. language code: ypk
4215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4216 msgid "Yupik Languages"
4217 msgstr "युपिक भाषा"
4218
4219 #. :ZAF:710:
4220 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4221 msgid "Zambia"
4222 msgstr "झांबिया"
4223
4224 #. language code: znd
4225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4226 msgid "Zande"
4227 msgstr "झांदे"
4228
4229 #. language code: zap
4230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4231 msgid "Zapotec"
4232 msgstr "झापोटेक"
4233
4234 #. language code: zen
4235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4236 msgid "Zenaga"
4237 msgstr "झेनागा"
4238
4239 #. language code: zha za
4240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4241 msgid "Zhuang"
4242 msgstr "झुएंग"
4243
4244 #. :ZMB:894:
4245 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4246 msgid "Zimbabwe"
4247 msgstr "झिंबाब्बे"
4248
4249 #. language code: zul zu
4250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4251 msgid "Zulu"
4252 msgstr "झुलू"
4253
4254 #. language code: zun
4255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4256 msgid "Zuni"
4257 msgstr "झुनी"
4258
4259 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
4260 msgid "applydeltarpm check failed."
4261 msgstr "applydeltarpm चेक अयशस्वी"
4262
4263 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
4264 msgid "applydeltarpm failed."
4265 msgstr "applydeltarpm अयशस्वी"
4266
4267 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1194
4268 #, c-format
4269 msgid "architecture change of %s to %s"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:923
4273 #, fuzzy, c-format
4274 msgid "cannot install both %s and %s"
4275 msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही"
4276
4277 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:903
4278 #, fuzzy
4279 msgid "conflicting requests"
4280 msgstr "यांच्याशी कनेक्शनची रिक्वेस्ट :"
4281
4282 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
4283 #, c-format
4284 msgid "created backup %s"
4285 msgstr "बॅकअप %s  निर्माण केले"
4286
4287 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1222
4288 #, fuzzy, c-format
4289 msgid "deinstallation of %s"
4290 msgstr "स्थापना (इन्स्टॉलेशन)"
4291
4292 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:971
4293 #, fuzzy
4294 msgid "deleted providers: "
4295 msgstr "कोणतीही गोष्ट %s पुरवत नाही"
4296
4297 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1139
4298 #, fuzzy, c-format
4299 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4300 msgstr "संबंधित रिझॉल्व्हेबल्स स्थापित किंवा पुसून टाकू नका"
4301
4302 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1121
4303 #, fuzzy, c-format
4304 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4305 msgstr "%s चे स्थापित करता येण्याजोगे प्रदाता नाहीत"
4306
4307 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1066
4308 #, fuzzy, c-format
4309 msgid "do not forbid installation of %s"
4310 msgstr "%s स्थापित करु नका"
4311
4312 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1045
4313 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1083
4314 #, c-format
4315 msgid "do not install %s"
4316 msgstr "%s स्थापित करु नका"
4317
4318 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1152
4319 #, c-format
4320 msgid "do not install most recent version of %s"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1040
4324 #, fuzzy, c-format
4325 msgid "do not keep %s installed"
4326 msgstr "स्थापित नसलेली"
4327
4328 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1186
4329 #, fuzzy, c-format
4330 msgid "downgrade of %s to %s"
4331 msgstr "% वरून % डाऊनलोड करत आहे"
4332
4333 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1119
4334 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1137
4335 msgid "ignore the warning of a broken system"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1202
4339 #, c-format
4340 msgid ""
4341 "install %s (with vendor change)\n"
4342 "  %s\n"
4343 "-->\n"
4344 "  %s"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4348 msgid "invalid"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1061
4352 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1104
4353 #, c-format
4354 msgid "keep %s"
4355 msgstr "%s ठेवा"
4356
4357 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4358 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4359 msgstr "libhal_ctx_new: लिभाल कॉन्टेक्स निर्माण करु शकत नाही"
4360
4361 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4362 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4363 msgstr " libhal_set_dbus_connection: डीबस कनेक्शन निश्चित करू शकत नाही"
4364
4365 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:918
4366 #, fuzzy, c-format
4367 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4368 msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
4369
4370 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:909
4371 #, fuzzy, c-format
4372 msgid "nothing provides requested %s"
4373 msgstr "कोणतीही गोष्ट %s पुरवत नाही"
4374
4375 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:900
4376 #, fuzzy, c-format
4377 msgid "problem with installed package %s"
4378 msgstr "पॅकेजेस अस्थापित करण्याचा आदेश"
4379
4380 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1210
4381 #, c-format
4382 msgid "replacement of %s with %s"
4383 msgstr ""
4384
4385 #. %s = filenames
4386 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2067
4387 #, fuzzy, c-format
4388 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4389 msgstr "rpm ने %s  हे %s म्हणून जतन केले फरकाच्या या पहिल्या"
4390
4391 #. %s = filenames
4392 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2069
4393 #, c-format
4394 msgid ""
4395 "rpm created %s as %s.\n"
4396 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4397 msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणून जतन केले/nफरकाच्या या पहिल्या 25 ओळी\n"
4398
4399 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
4400 msgid "rpm output:"
4401 msgstr "rpm आऊटपुट"
4402
4403 #. %s = filenames
4404 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
4405 #, fuzzy, c-format
4406 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4407 msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणन जतन केले, परंतु फरक सांगणे अशक्य"
4408
4409 #. %s = filenames
4410 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2064
4411 #, c-format
4412 msgid ""
4413 "rpm saved %s as %s.\n"
4414 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4415 msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणून जतन केले/nफरकाच्या या पहिल्या 25 ओळी\n"
4416
4417 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:906
4418 #, fuzzy
4419 msgid "some dependency problem"
4420 msgstr "अवलंबून असण्याच्या (डिपेन्डन्सी) समस्येमुळे %s स्थापित करु शकत नाही"
4421
4422 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4423 #, fuzzy
4424 msgid "uninstallable providers: "
4425 msgstr "%s चे स्थापित करता येण्याजोगे प्रदाता नाहीत"
4426
4427 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4428 msgid "unknown"
4429 msgstr "अनोळखी"
4430
4431 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:17
4432 msgid "unsupported"
4433 msgstr ""
4434
4435 #~ msgid "%s install failed"
4436 #~ msgstr "%s स्थापना अयशस्वी"
4437
4438 #~ msgid "%s installed ok"
4439 #~ msgstr "%s  स्थापना ठीक आहे"
4440
4441 #~ msgid "%s remove ok"
4442 #~ msgstr "%s टाकणे ठीक आहे"
4443
4444 #, fuzzy
4445 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
4446 #~ msgstr "%s ही डिपेन्डन्सी पुरवते, परंतु ते स्थापित आयटेमचे स्थापत्य बदलेल"
4447
4448 #, fuzzy
4449 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
4450 #~ msgstr "%s ही डिपेन्डन्सी पुरवते, परंतु ते स्थापित आयटेमचे स्थापत्य बदलेल"
4451
4452 #, fuzzy
4453 #~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
4454 #~ msgstr "संबंधित रिझॉल्व्हेबल्स स्थापित किंवा पुसून टाकू नका"
4455
4456 #~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
4457 #~ msgstr "%s याआधीच स्थापनेसाठी सज्ज असल्याकडे दुर्लक्ष करा"
4458
4459 #~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
4460 #~ msgstr " %s मधील %s ऑब्सोलीटकडे दुर्लक्ष करा"
4461
4462 #~ msgid "Ignore this conflict of %s"
4463 #~ msgstr "%s चा हा विवाद विसरून जा"
4464
4465 #~ msgid "Ignore this requirement just here"
4466 #~ msgstr "या गरजेकडे येथेच दुर्लक्ष करा"
4467
4468 #~ msgid "Install %s although it would change the architecture"
4469 #~ msgstr "%s स्थापित करा, जरी ते स्थापत्य बदलत असेल"
4470
4471 #, fuzzy
4472 #~ msgid "Install %s although it would change the vendor"
4473 #~ msgstr "%s स्थापित करा, जरी ते स्थापत्य बदलत असेल"
4474
4475 #~ msgid "Install missing resolvables"
4476 #~ msgstr "गायब रिझॉल्व्हेबल्स स्थापित करा"
4477
4478 #~ msgid "Keep resolvables"
4479 #~ msgstr "रिझॉल्व्हेबल्स ठेवा"
4480
4481 #~ msgid "Unlock these resolvables"
4482 #~ msgstr "ही रिझॉल्व्हेबल्स अनलॉक करा"
4483
4484 #~ msgid "delete %s"
4485 #~ msgstr "%s पुसून टाका"
4486
4487 #~ msgid "install %s"
4488 #~ msgstr "%s स्थापित करा"
4489
4490 #~ msgid "unlock %s"
4491 #~ msgstr "%s अनलॉक करा"
4492
4493 #~ msgid "unlock all resolvables"
4494 #~ msgstr "सर्व रिझॉल्व्हेबल्स अनलॉक करा"
4495
4496 #, fuzzy
4497 #~ msgid "Can't open solv-file: "
4498 #~ msgstr "फाईल उघडता येत नाही %1."
4499
4500 #, fuzzy
4501 #~ msgid "Error reading solv-file: "
4502 #~ msgstr "एरर सेक्टर %u वाचत आहे."
4503
4504 #~ msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
4505 #~ msgstr "या URL साठी पाथ पॅरामीटर पार्सिंगचे समर्थन नाही"
4506
4507 #~ msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
4508 #~ msgstr "या URL साठी पाथ पॅरामीटर पार्सिंगचे समर्थन नाही"
4509
4510 #~ msgid "Software management is already running."
4511 #~ msgstr "सॉफ्टवेअर व्यवस्थापन आधीच चालू आहे"
4512
4513 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4514 #~ msgstr "%s च्या जागी %s"
4515
4516 #~ msgid "%s replaced by %s"
4517 #~ msgstr "%s च्या जागी %s "
4518
4519 #, fuzzy
4520 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4521 #~ msgstr ""
4522 #~ "\n"
4523 #~ "ही रिझॉल्व्हेबल्स प्रणालीतून पुसून टाकली जातील"
4524
4525 #, fuzzy
4526 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4527 #~ msgstr "%s अस्थापित होणार नाही कारण ते अजून आवश्यक आहे"
4528
4529 #~ msgid "Invalid information"
4530 #~ msgstr "अवैध माहिती"
4531
4532 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4533 #~ msgstr "इतर रिझॉल्व्हेबल्सना %s ची गरज आहे"
4534
4535 #~ msgid ""
4536 #~ "%s is needed by:\n"
4537 #~ "%s"
4538 #~ msgstr "%s ला %s ची गरज आहे:/n"
4539
4540 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4541 #~ msgstr "%s चे अन्य रिझॉल्व्हेल्बशी पटत नाही"
4542
4543 #~ msgid ""
4544 #~ "%s conflicts with:\n"
4545 #~ "%s"
4546 #~ msgstr ""
4547 #~ "%s चे\n"
4548 #~ "%s शी पटत नाही:"
4549
4550 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4551 #~ msgstr "%s अन्य रिझॉल्व्हेबल्सना बाजूला टाकते"
4552
4553 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4554 #~ msgstr "%s :%s ला बाजूला टाकते"
4555
4556 #~ msgid ""
4557 #~ "\n"
4558 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4559 #~ msgstr ""
4560 #~ "\n"
4561 #~ "ही रिझॉल्व्हेबल्स प्रणालीतून पुसून टाकली जातील"
4562
4563 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4564 #~ msgstr "%s इतर रिझॉल्व्हेबल्सवर अवलंबून"
4565
4566 #~ msgid "%s depends on %s"
4567 #~ msgstr "%s %s वर अवलंबून"
4568
4569 #~ msgid "%s depends on:%s"
4570 #~ msgstr "%s :%s वर अवलंबून"
4571
4572 #~ msgid "Child of"
4573 #~ msgstr "चाईल्ड ऑफ"
4574
4575 #, fuzzy
4576 #~ msgid ""
4577 #~ "\n"
4578 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4579 #~ msgstr ""
4580 #~ "\n"
4581 #~ "असे कोणतेही साधन उपलब्ध नाही जे या गरजेला समर्थन देते."
4582
4583 #, fuzzy
4584 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4585 #~ msgstr "येऊ घातलेल्या समस्या, ज्या या रिझोल्यूशनच्या वर/खाली नमूद केल्या आहेत, त्यासर्व अवलंबून गोष्टी सोडवणार नाहीत"
4586
4587 #, fuzzy
4588 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4589 #~ msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही कारण त्यांचे %s शी पटत नाही"
4590
4591 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4592 #~ msgstr "%s स्थापित नाही व त्यावर स्थापित न करता येणारा अशी खूण आहे"
4593
4594 #, fuzzy
4595 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4596 #~ msgstr "च्या गरजा पूर्ण न होणार्या"
4597
4598 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4599 #~ msgstr "%sच्या गरजा पूर्ण न होणार्या आहेत"
4600
4601 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4602 #~ msgstr "%s मधे गायब डिपेन्डन्सीज आहेत."
4603
4604 #, fuzzy
4605 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4606 #~ msgstr "गायब डिपेन्डन्सीडमुळे %s स्थापित करु शकत नाही"
4607
4608 #, fuzzy
4609 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4610 #~ msgstr "%s %s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करते, परंतु आपल्या प्रणालीवर ठेवण्यात येईल"
4611
4612 #~ msgid "No need to install %s"
4613 #~ msgstr "%s स्थापित करण्याची गरज नाही"
4614
4615 #, fuzzy
4616 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4617 #~ msgstr "%s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करण्यासाठी %s स्थापित करू शकत नाही"
4618
4619 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4620 #~ msgstr "%s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करण्यासाठी %s स्थापित करू शकत नाही"
4621
4622 #, fuzzy
4623 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4624 #~ msgstr "%s अस्थापित होणार नाही कारण ते अजून आवश्यक आहे"
4625
4626 #, fuzzy
4627 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4628 #~ msgstr "%s %s ला बाजूला टाकते, परंतु %s पुसता येत नाही कारण ते लॉक्ड आहे"
4629
4630 #, fuzzy
4631 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4632 #~ msgstr "%s स्थापित करता येऊ शकत नाही कारण ते विवादास्पद आहे"
4633
4634 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4635 #~ msgstr "%s स्थापित करता येण्यासारखे नाही कारण त्याचे %s शी पटत नाही"
4636
4637 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4638 #~ msgstr "%s चे अपग्रेडिंग करतांना %s साठी %s ची गरज"
4639
4640 #, fuzzy
4641 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4642 #~ msgstr "%s गरज %s चुकवत आहे"
4643
4644 #~ msgid ", Action: "
4645 #~ msgstr "कृती"
4646
4647 #~ msgid ", Trigger: "
4648 #~ msgstr "ट्रिगर"
4649
4650 #~ msgid "package"
4651 #~ msgstr "पॅकेज"
4652
4653 #~ msgid "selection"
4654 #~ msgstr "निवड"
4655
4656 #~ msgid "pattern"
4657 #~ msgstr "नमुना"
4658
4659 #~ msgid "product"
4660 #~ msgstr "उत्पादन"
4661
4662 #~ msgid "patch"
4663 #~ msgstr "पॅच"
4664
4665 #~ msgid "script"
4666 #~ msgstr "स्क्रिप्ट"
4667
4668 #~ msgid "message"
4669 #~ msgstr "संदेश"
4670
4671 #~ msgid "atom"
4672 #~ msgstr "अणू (अटम)"
4673
4674 #~ msgid "system"
4675 #~ msgstr "प्रणाली"
4676
4677 #~ msgid "Resolvable"
4678 #~ msgstr "रिझॉल्व्हेबल"
4679
4680 #~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
4681 #~ msgstr "हा रिझोल्यूशनचा प्रयत्न अवैध असल्याची खूण करत आहे"
4682
4683 #~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
4684 #~ msgstr "रिझ़ॉल्व्हेबल %s स्थापित करण्यासारखा नसल्याची खूण करत आहे"
4685
4686 #, fuzzy
4687 #~ msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
4688 #~ msgstr "%s स्थापित होणार आहे, परंतु डिपेन्डन्सी समस्यांमुळे हे शक्य नाही"
4689
4690 #, fuzzy
4691 #~ msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
4692 #~ msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही कारण आधीच त्यावर अस्थापित करण्याची गरज असल्याची खूण केलेली आहे"
4693
4694 #, fuzzy
4695 #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
4696 #~ msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही, कारण ते या प्रणालीला लागू होत नाही"
4697
4698 #, fuzzy
4699 #~ msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
4700 #~ msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही, कारण आधीच त्यावर अस्थापित करण्याची गरज असल्याची खूण केलेली आहे  "
4701
4702 #~ msgid "This would invalidate %s."
4703 #~ msgstr "हे %s अवैध करेल"
4704
4705 #~ msgid "Establishing %s"
4706 #~ msgstr "%s प्रस्थापित करत आहे"
4707
4708 #~ msgid "Installing %s"
4709 #~ msgstr "%s स्थापित करत आहे"
4710
4711 #~ msgid "Updating %s to %s"
4712 #~ msgstr "%s ते %s अपडेट करत आहे"
4713
4714 #, fuzzy
4715 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
4716 #~ msgstr "%s वगळत आहेः %s याआधीच स्थापित आहे"
4717
4718 #, fuzzy
4719 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
4720 #~ msgstr "%s चे पर्यायी स्थापित प्रदाता नाहीत"
4721
4722 #~ msgid "for %s"
4723 #~ msgstr "%s करिता"
4724
4725 #, fuzzy
4726 #~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
4727 #~ msgstr "%s काढून टाकणे शक्य नसल्याचे टाळण्यासाठी %sला अपग्रेड करा"
4728
4729 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
4730 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु ते अस्थापित होणार आहे."
4731
4732 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
4733 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्या %s ची दुसरी आवृत्ती आधीच स्थापित आहे."
4734
4735 #~ msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
4736 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु ते स्थापित करण्याजोगे नाही. अधिक माहितीसाठी ते स्वतःहूनच स्थापित करण्याचा प्रयत्न करा"
4737
4738 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
4739 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्याला कुलुप आहे "
4740
4741 #~ msgid "%s provides %s,  but is scheduled to be kept."
4742 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु ते ठेवण्यात येणार आहे."
4743
4744 #~ msgid "%s provides %s, but has another architecture."
4745 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्याचे दुसरे स्थापत्य आहे."
4746
4747 #, fuzzy
4748 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
4749 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्याचे दुसरे स्थापत्य आहे."
4750
4751 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
4752 #~ msgstr "%s साठी %s ची गरज पूर्ण करु शकत नाही"
4753
4754 #, fuzzy
4755 #~ msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
4756 #~ msgstr "दुसर्या स्थापित होणार्या रिझॉल्व्हेल्बला %s ची गरज आहे, त्यामुळे त्याची लिंक जाणार नाही"
4757
4758 #, fuzzy
4759 #~ msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
4760 #~ msgstr "दुसर्या स्थापित होणार्या रिझॉल्व्हेल्बला %s ची गरज आहे, त्यामुळे त्याची लिंक जाणार नाही"
4761
4762 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
4763 #~ msgstr "%s ला कुलुप आहे व अस्थापित होऊ शकत नाही"
4764
4765 #, fuzzy
4766 #~ msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
4767 #~ msgstr "%s (%s) विषयीच्या वादामुळे स्थापित होणारे %s काढून टाकणे आवश्यक आहे"
4768
4769 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
4770 #~ msgstr "%s वरील विवादावरुन %s अस्थापित असल्याची खूण"
4771
4772 #~ msgid "from %s"
4773 #~ msgstr "%s वरुन"
4774
4775 #~ msgid " Error!"
4776 #~ msgstr "चूक!"
4777
4778 #~ msgid " Important!"
4779 #~ msgstr "महत्वाचे!"
4780
4781 #~ msgid "%s depended on %s"
4782 #~ msgstr "%s वर %s अवलंबून"
4783
4784 #, fuzzy
4785 #~ msgid "%s is recommended by %s"
4786 #~ msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
4787
4788 #, fuzzy
4789 #~ msgid "%s is suggested by %s"
4790 #~ msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
4791
4792 #, fuzzy
4793 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
4794 #~ msgstr "%s च्या जागी %s"
4795
4796 #, fuzzy
4797 #~ msgid "%s is supplemented by %s"
4798 #~ msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
4799
4800 #~ msgid "%s part of %s"
4801 #~ msgstr "%s हा %s चा भाग आहे"
4802
4803 #, fuzzy
4804 #~ msgid "%s is freshened by %s"
4805 #~ msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
4806
4807 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
4808 #~ msgstr "Url अथॉरिटीचा संबंध सांगणे अशक्य"
4809
4810 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
4811 #~ msgstr "सर्वसाधारणपणे या गरजेकडे दुर्लक्ष करा"
4812
4813 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
4814 #~ msgstr "दुसर्या स्थापित होणार्या रिझॉल्व्हेल्बला %s ची गरज आहे, त्यामुळे त्याची लिंक जाणार नाही"
4815
4816 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
4817 #~ msgstr "अपडेट स्थापना करण्यासाठी आवश्यक फाईल निर्माण करु शकत नाही"
4818
4819 #~ msgid "Unable to restore all sources."
4820 #~ msgstr "सर्व स्रोत पुनर्स्थापित करणे अशक्य"
4821
4822 #~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
4823 #~ msgstr "किमान एका स्रोताची आधीच नोंदणी आहे, साठवलेले स्रोत पुन्हा साठवता येऊ शकत नाहीत"
4824
4825 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
4826 #~ msgstr "%s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करण्यासाठी %s स्थापित होऊ शकत नाही "
4827
4828 #~ msgid "%s dependend on %s"
4829 #~ msgstr "%s वर %s अवलंबून"
4830
4831 #~ msgid "Reading index files"
4832 #~ msgstr "इंडेक्स फाईल्स वाचत आहे"
4833
4834 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
4835 #~ msgstr "स्वाक्षरीची repomd.xml फाईल स्वाक्षरी तपासण्यात अयशस्वी."
4836
4837 #~ msgid "Reading product from %s"
4838 #~ msgstr "%s वरून प्रॉडक्ट वाचत आहे"
4839
4840 #~ msgid "Reading filelist from %s"
4841 #~ msgstr "%s वरून फाईलसूची वाचत आहे"
4842
4843 #~ msgid "Reading packages from %s"
4844 #~ msgstr "%s वरून पॅकेजेस वाचत आहे"
4845
4846 #~ msgid "Reading selection from %s"
4847 #~ msgstr "%s वरून सिलेक्शन वाचत आहे"
4848
4849 #~ msgid "Reading pattern from %s"
4850 #~ msgstr "%s वरून नमुना वाचत आहे"
4851
4852 #~ msgid "Reading patches index %s"
4853 #~ msgstr "%s वरून पॅच वाचत आहे"
4854
4855 #~ msgid "Reading patch %s"
4856 #~ msgstr "पॅच %s वाचत आहे "
4857
4858 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
4859 #~ msgstr "स्क्रिप्ट फाईल चेकसम टेस्टमधे अयशस्वी."
4860
4861 #~ msgid "Reading packages file"
4862 #~ msgstr "पॅकेज फाईल वाचत आहे"
4863
4864 #~ msgid "Reading translation: %s"
4865 #~ msgstr "भाषांतर वाचत आहे: %s"
4866
4867 #, fuzzy
4868 #~ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
4869 #~ msgstr "पॅकेज %s एकत्रित तपासणीत अयशस्वी. आपणास ते पुन्हा डाऊनलोड करण्याचा प्रयत्न करायचा आहे की स्थापना काढून टाकायची?"
4870
4871 #~ msgid " miss checksum."
4872 #~ msgstr "मिस चेकसम"
4873
4874 #~ msgid " fails checksum verification."
4875 #~ msgstr "चेकसम पडताळणी अयशस्वी"
4876
4877 #~ msgid "Downloading %s"
4878 #~ msgstr "%s डाऊनलोड करत आहे"