new translations added
[platform/upstream/libzypp.git] / po / mr.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Check hardware-2.0\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2008-03-19 17:06+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2006-11-13 12:55+0530\n"
7 "Last-Translator: Priyavert Sharma <priyavert.sharma@agreeya.com>\n"
8 "Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team@agreeya.com>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
14
15 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:631
16 #, fuzzy
17 msgid ""
18 "\n"
19 "uninstallable providers: "
20 msgstr "%s चे स्थापित करता येण्याजोगे प्रदाता नाहीत"
21
22 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:583
23 #, fuzzy, c-format
24 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
25 msgstr "%s चे %s शी पटत नाही"
26
27 #. %s = filename of rpm package
28 #. timestamp
29 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2056
30 #, c-format
31 msgid "%s install failed"
32 msgstr "%s स्थापना अयशस्वी"
33
34 #. %s = filename of rpm package
35 #. timestamp
36 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2065
37 #, c-format
38 msgid "%s installed ok"
39 msgstr "%s  स्थापना ठीक आहे"
40
41 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:569
42 #, fuzzy, c-format
43 msgid "%s is not installable"
44 msgstr "स्थापित नसलेली"
45
46 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:588
47 #, fuzzy, c-format
48 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
49 msgstr "%s %s ला बाजूला टाकते"
50
51 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
52 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:80
53 #, fuzzy, c-format
54 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
55 msgstr "%s ही डिपेन्डन्सी पुरवते, परंतु ते स्थापित आयटेमचे स्थापत्य बदलेल"
56
57 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
58 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:93
59 #, fuzzy, c-format
60 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
61 msgstr "%s ही डिपेन्डन्सी पुरवते, परंतु ते स्थापित आयटेमचे स्थापत्य बदलेल"
62
63 #. %s = name of rpm package
64 #. timestamp
65 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2176
66 #, c-format
67 msgid "%s remove failed"
68 msgstr "%s काढून टाकणे अयशस्वी"
69
70 #. timestamp
71 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2184
72 #, c-format
73 msgid "%s remove ok"
74 msgstr "%s टाकणे ठीक आहे"
75
76 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:619
77 #, c-format
78 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
79 msgstr ""
80
81 #. language code: abk ab
82 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
83 msgid "Abkhazian"
84 msgstr "अबखॅजियॅन"
85
86 #. language code: ace
87 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
88 msgid "Achinese"
89 msgstr "अचाईनीज"
90
91 #. language code: ach
92 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
93 msgid "Acoli"
94 msgstr "अकोली"
95
96 #. language code: ada
97 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
98 msgid "Adangme"
99 msgstr "अडँग्मे"
100
101 #: ../zypp/RepoManager.cc:1015
102 #, c-format
103 msgid "Adding repository '%s'"
104 msgstr ""
105
106 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2068 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2187
107 msgid "Additional rpm output:"
108 msgstr "अतिरिक्त rpm आऊटपुट"
109
110 #. language code: ady
111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
112 msgid "Adyghe"
113 msgstr "अडायघे"
114
115 #. language code: aar aa
116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
117 msgid "Afar"
118 msgstr "अफार"
119
120 #. :ARE:784:
121 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
122 msgid "Afghanistan"
123 msgstr "अफगाणिस्तान"
124
125 #. language code: afh
126 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
127 msgid "Afrihili"
128 msgstr "आफ्रिहिली"
129
130 #. language code: afr af
131 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
132 msgid "Afrikaans"
133 msgstr "आफ्रिकान्स"
134
135 #. language code: afa
136 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
137 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
138 msgstr "आफ्रो-एशियाटिक (अन्य)"
139
140 #. language code: ain
141 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
142 msgid "Ainu"
143 msgstr "ऐनू"
144
145 #. language code: aka ak
146 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
147 msgid "Akan"
148 msgstr "अकान"
149
150 #. language code: akk
151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
152 msgid "Akkadian"
153 msgstr "अक्कादियॅन"
154
155 #. :ABW:533:
156 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
157 msgid "Aland Islands"
158 msgstr "अलॅन्ड बेटे"
159
160 #. :AIA:660:
161 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
162 msgid "Albania"
163 msgstr "अल्बेनिया"
164
165 #. language code: alb sqi sq
166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
167 msgid "Albanian"
168 msgstr "अल्बेनियन"
169
170 #. language code: ale
171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
172 msgid "Aleut"
173 msgstr "अलौत"
174
175 #. :DOM:214:
176 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
177 msgid "Algeria"
178 msgstr "अल्जेरिया"
179
180 #. language code: alg
181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
182 msgid "Algonquian Languages"
183 msgstr "अल्गोन्क्वियन भाषा"
184
185 #. language code: tut
186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
187 msgid "Altaic (Other)"
188 msgstr "अल्ताईक (अन्य)"
189
190 #. :ARG:032:
191 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
192 msgid "American Samoa"
193 msgstr "अमेरिकन सॅमोआ"
194
195 #. language code: amh am
196 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
197 msgid "Amharic"
198 msgstr "अम्हॅरिक"
199
200 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
201 msgid "Andorra"
202 msgstr "अंडोरा"
203
204 #. :ANT:530:
205 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
206 msgid "Angola"
207 msgstr "अंगोला"
208
209 #. :ATG:028:
210 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
211 msgid "Anguilla"
212 msgstr "अंग्विला"
213
214 #. :AGO:024:
215 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
216 msgid "Antarctica"
217 msgstr "अंटार्क्टिका"
218
219 #. :AFG:004:
220 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
221 msgid "Antigua and Barbuda"
222 msgstr "ऑन्टिग्वा व बर्बुडा"
223
224 #. language code: apa
225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
226 msgid "Apache Languages"
227 msgstr "अपाची भाषा"
228
229 #. language code: ara ar
230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
231 msgid "Arabic"
232 msgstr "अरेबिक"
233
234 #. language code: arg an
235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
236 msgid "Aragonese"
237 msgstr "अरॅगोनीज"
238
239 #. language code: arc
240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
241 msgid "Aramaic"
242 msgstr "अरॅमॅइक"
243
244 #. language code: arp
245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
246 msgid "Arapaho"
247 msgstr "अरापाहो"
248
249 #. language code: arn
250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
251 msgid "Araucanian"
252 msgstr "अरौकॅनियन"
253
254 #. language code: arw
255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
256 msgid "Arawak"
257 msgstr "अरावाक"
258
259 #. :ATA:010:
260 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
261 msgid "Argentina"
262 msgstr "अर्जेंटिना"
263
264 #. :ALB:008:
265 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
266 msgid "Armenia"
267 msgstr "आर्मेनिया"
268
269 #. language code: arm hye hy
270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
271 msgid "Armenian"
272 msgstr "अर्मेनियन"
273
274 #. language code: art
275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
276 msgid "Artificial (Other)"
277 msgstr "आर्टिफिशियल (अन्य)"
278
279 #. :AUS:036:
280 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
281 msgid "Aruba"
282 msgstr "अरूबा"
283
284 #. language code: asm as
285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
286 msgid "Assamese"
287 msgstr "असमी"
288
289 #. language code: ast
290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
291 msgid "Asturian"
292 msgstr "अस्टुरियन"
293
294 #. language code: ath
295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
296 msgid "Athapascan Languages"
297 msgstr "अथापास्कन भाषा"
298
299 #. :AUT:040:
300 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
301 msgid "Australia"
302 msgstr "आस्ट्रेलिया"
303
304 #. language code: aus
305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
306 msgid "Australian Languages"
307 msgstr "ऑस्ट्रेलियन भाषा"
308
309 #. :ASM:016:
310 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
311 msgid "Austria"
312 msgstr "ऑस्ट्रिया"
313
314 #. language code: map
315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
316 msgid "Austronesian (Other)"
317 msgstr "ऑस्ट्रोनेशियन (अन्य)"
318
319 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:752 ../zypp/media/MediaCurl.cc:820
320 #, c-format
321 msgid "Authentication required for '%s'"
322 msgstr ""
323
324 #. language code: ava av
325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
326 msgid "Avaric"
327 msgstr "अवॅरिक"
328
329 #. language code: ave ae
330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
331 msgid "Avestan"
332 msgstr "अव्हेस्टन"
333
334 #. language code: awa
335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
336 msgid "Awadhi"
337 msgstr "अवधी"
338
339 #. language code: aym ay
340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
341 msgid "Aymara"
342 msgstr "ऐमारा"
343
344 #. :ALA:248:
345 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
346 msgid "Azerbaijan"
347 msgstr "अझरबैजान"
348
349 #. language code: aze az
350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
351 msgid "Azerbaijani"
352 msgstr "अझरबैजानी"
353
354 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
355 #, c-format
356 msgid "Bad file name: %s"
357 msgstr ""
358
359 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
360 msgid "Bad media attach point"
361 msgstr ""
362
363 #. :BRA:076:
364 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
365 msgid "Bahamas"
366 msgstr "बहामास"
367
368 #. :BGR:100:
369 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
370 msgid "Bahrain"
371 msgstr "बहारिन"
372
373 #. language code: ban
374 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
375 msgid "Balinese"
376 msgstr "बालीनीज"
377
378 #. language code: bat
379 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
380 msgid "Baltic (Other)"
381 msgstr "बाल्टिक (अन्य)"
382
383 #. language code: bal
384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
385 msgid "Baluchi"
386 msgstr "बलुची"
387
388 #. language code: bam bm
389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
390 msgid "Bambara"
391 msgstr "बाम्बारा"
392
393 #. language code: bai
394 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
395 msgid "Bamileke Languages"
396 msgstr "बामिलिक भाषा"
397
398 #. language code: bad
399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
400 msgid "Banda"
401 msgstr "बांदा"
402
403 #. :BRB:052:
404 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
405 msgid "Bangladesh"
406 msgstr "बांग्लादेश"
407
408 #. language code: bnt
409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
410 msgid "Bantu (Other)"
411 msgstr "बांतू (अन्य)"
412
413 #. :BIH:070:
414 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
415 msgid "Barbados"
416 msgstr "बारबॅडॉस"
417
418 #. language code: bas
419 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
420 msgid "Basa"
421 msgstr "बासा"
422
423 #. language code: bak ba
424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
425 msgid "Bashkir"
426 msgstr "बशकीर"
427
428 #. language code: baq eus eu
429 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
430 msgid "Basque"
431 msgstr "बास्क"
432
433 #. language code: btk
434 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
435 msgid "Batak (Indonesia)"
436 msgstr "बाटक (इंडोनेशिया)"
437
438 #. language code: bej
439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
440 msgid "Beja"
441 msgstr "बेजा"
442
443 #. :BWA:072:
444 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
445 msgid "Belarus"
446 msgstr "बेलारूस"
447
448 #. language code: bel be
449 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
450 msgid "Belarusian"
451 msgstr "बेलारूसियन"
452
453 #. :BGD:050:
454 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
455 msgid "Belgium"
456 msgstr "बेल्जियम"
457
458 #. :BLR:112:
459 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
460 msgid "Belize"
461 msgstr "बेलिझे"
462
463 #. language code: bem
464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
465 msgid "Bemba"
466 msgstr "बम्बा"
467
468 #. language code: ben bn
469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
470 msgid "Bengali"
471 msgstr "बंगाली"
472
473 #. :BDI:108:
474 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
475 msgid "Benin"
476 msgstr "बेनिन"
477
478 #. language code: ber
479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
480 msgid "Berber (Other)"
481 msgstr "बर्बर (अन्य)"
482
483 #. :BEN:204:
484 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
485 msgid "Bermuda"
486 msgstr "बरमुडा"
487
488 #. language code: bho
489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
490 msgid "Bhojpuri"
491 msgstr "भोजपुरी"
492
493 #. :BHS:044:
494 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
495 msgid "Bhutan"
496 msgstr "भूतान"
497
498 #. language code: bih bh
499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
500 msgid "Bihari"
501 msgstr "बिहारी"
502
503 #. language code: bik
504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
505 msgid "Bikol"
506 msgstr "बिकोल"
507
508 #. language code: bin
509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
510 msgid "Bini"
511 msgstr "बिनी"
512
513 #. language code: bis bi
514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
515 msgid "Bislama"
516 msgstr "बिस्लामा"
517
518 #. language code: byn
519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
520 msgid "Blin"
521 msgstr "ब्लिन"
522
523 #. :BRN:096:
524 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
525 msgid "Bolivia"
526 msgstr "बोलिव्हिया"
527
528 #. :AZE:031:
529 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
530 msgid "Bosnia and Herzegovina"
531 msgstr "बोस्निया व हर्जेगोव्हिना"
532
533 #. language code: bos bs
534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
535 msgid "Bosnian"
536 msgstr "बोस्नीयन"
537
538 #. :BVT:074:
539 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
540 msgid "Botswana"
541 msgstr "बोटस्वाना"
542
543 #. :BTN:064:
544 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
545 msgid "Bouvet Island"
546 msgstr "बोव्हेच बेट"
547
548 #. language code: bra
549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
550 msgid "Braj"
551 msgstr "ब्रज"
552
553 #. :BOL:068:
554 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
555 msgid "Brazil"
556 msgstr "ब्राझील"
557
558 #. language code: bre br
559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
560 msgid "Breton"
561 msgstr "ब्रेटॉन"
562
563 #. :IND:356:
564 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
565 msgid "British Indian Ocean Territory"
566 msgstr "ब्रिटिश हिंदी महासागर प्रदेश"
567
568 #. :VEN:862:
569 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
570 msgid "British Virgin Islands"
571 msgstr "ब्रिटिश व्हर्जिन बेटे"
572
573 #. :BMU:060:
574 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
575 msgid "Brunei Darussalam"
576 msgstr "ब्रुनेई दारूसलाम"
577
578 #. language code: bug
579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
580 msgid "Buginese"
581 msgstr "बगिनीज"
582
583 #: ../zypp/RepoManager.cc:720
584 #, c-format
585 msgid "Building repository '%s' cache"
586 msgstr ""
587
588 #. :BFA:854:
589 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
590 msgid "Bulgaria"
591 msgstr "बल्गेरिया"
592
593 #. language code: bul bg
594 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
595 msgid "Bulgarian"
596 msgstr "बल्गेरियन"
597
598 #. language code: bua
599 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
600 msgid "Buriat"
601 msgstr "बरियत"
602
603 #. :BEL:056:
604 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
605 msgid "Burkina Faso"
606 msgstr "बर्किना फासो"
607
608 #. language code: bur mya my
609 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
610 msgid "Burmese"
611 msgstr "बर्मीज"
612
613 #. :BHR:048:
614 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
615 msgid "Burundi"
616 msgstr "बुरूंडी"
617
618 #. language code: cad
619 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
620 msgid "Caddo"
621 msgstr "कॅडो"
622
623 #. :KGZ:417:
624 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
625 msgid "Cambodia"
626 msgstr "कंबोडिया"
627
628 #. :CHL:152:
629 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
630 msgid "Cameroon"
631 msgstr "कॅमेरून"
632
633 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:100
634 #, fuzzy
635 msgid "Can not create sat-pool."
636 msgstr "फाईल निर्माण करु शकत नाही"
637
638 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
639 msgid "Can't acquire the mutex lock"
640 msgstr "म्युटेक्स लॉक मिळवू शकत नाही"
641
642 #: ../zypp/Repository.cc:126 ../zypp/Repository.cc:143
643 msgid "Can't add solvables to norepo."
644 msgstr ""
645
646 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
647 #, c-format
648 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
649 msgstr ""
650
651 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
652 #, c-format
653 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
654 msgstr ""
655
656 #. don't want to get here
657 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
658 #, c-format
659 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
660 msgstr ""
661
662 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
663 #, fuzzy, c-format
664 msgid "Can't fork (%s)."
665 msgstr "%s आढळत नाही."
666
667 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
668 msgid "Can't initialize mutex attributes"
669 msgstr "म्युटेक्स अट्रिब्यूट्स सुरू करू शकत नाही"
670
671 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
672 msgid "Can't initialize recursive mutex"
673 msgstr "रीकर्सिव्ह म्युटेक्स सुरू करू शकत नाही "
674
675 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
676 #, fuzzy, c-format
677 msgid "Can't open pipe (%s)."
678 msgstr "फाईल उघडता येत नाही %1."
679
680 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
681 #, fuzzy, c-format
682 msgid "Can't open pty (%s)."
683 msgstr "फाईल उघडता येत नाही %1."
684
685 #: ../zypp/Repository.cc:132
686 #, fuzzy
687 msgid "Can't open solv-file: "
688 msgstr "फाईल उघडता येत नाही %1."
689
690 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:207
691 #, fuzzy, c-format
692 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
693 msgstr "%s वरून %s पुरवू शकत नाही"
694
695 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
696 msgid "Can't release the mutex lock"
697 msgstr "म्युटेक्स लॉक उघडू शकत नाही"
698
699 #: ../zypp/Repository.cc:101
700 msgid "Can't set RepoInfo for norepo."
701 msgstr ""
702
703 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
704 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
705 msgstr "रीकर्सिव्ह म्यूटेक्स अट्रिब्यूट स्थापित करु शकत नाही"
706
707 #. :BLZ:084:
708 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
709 msgid "Canada"
710 msgstr "कॅनडा"
711
712 #: ../zypp/KeyRing.cc:276
713 #, c-format
714 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
715 msgstr ""
716
717 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
718 msgid "Cannot eject any media"
719 msgstr ""
720
721 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
722 #, fuzzy, c-format
723 msgid "Cannot eject media '%s'"
724 msgstr " डेस्कटॉप आयटेम'%s' उघडू शकत नाही"
725
726 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
727 #, fuzzy, c-format
728 msgid "Cannot write file '%s'."
729 msgstr "फाईल %1 लिहिता येत नाही."
730
731 #. :CUB:192:
732 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
733 msgid "Cape Verde"
734 msgstr "केप व्हेर्डे"
735
736 #. language code: car
737 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
738 msgid "Carib"
739 msgstr "कॅरीब"
740
741 #. language code: cat ca
742 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
743 msgid "Catalan"
744 msgstr "कॅटलॅन"
745
746 #. language code: cau
747 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
748 msgid "Caucasian (Other)"
749 msgstr "कॉकेशियन (अन्य)"
750
751 #. :KWT:414:
752 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
753 msgid "Cayman Islands"
754 msgstr "केमन बेटे"
755
756 #. language code: ceb
757 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
758 msgid "Cebuano"
759 msgstr "सेबुआनो"
760
761 #. language code: cel
762 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
763 msgid "Celtic (Other)"
764 msgstr "सेल्टिक (अन्य)"
765
766 #. :COD:180:
767 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
768 msgid "Central African Republic"
769 msgstr "मध्य आफ्रिकी प्रजासत्ताक"
770
771 #. language code: cai
772 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
773 msgid "Central American Indian (Other)"
774 msgstr "मध्य अमेरिकन इंडियन (अन्य)"
775
776 #. :TCA:796:
777 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
778 msgid "Chad"
779 msgstr "चॅड"
780
781 #. language code: chg
782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
783 msgid "Chagatai"
784 msgstr "चगतई"
785
786 #. language code: cmc
787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
788 msgid "Chamic Languages"
789 msgstr "चॅमिक भाषा"
790
791 #. language code: cha ch
792 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
793 msgid "Chamorro"
794 msgstr "चॅमोरो"
795
796 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
797 #. this message.
798 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1879
799 #, c-format
800 msgid "Changed configuration files for %s:"
801 msgstr "%s साठी बदललेल्या आकृतीबंध फाईल्स"
802
803 #. language code: che ce
804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
805 msgid "Chechen"
806 msgstr "चेचेन"
807
808 #. language code: chr
809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
810 msgid "Cherokee"
811 msgstr "चेरोकी"
812
813 #. language code: chy
814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
815 msgid "Cheyenne"
816 msgstr "चेयेनी"
817
818 #. language code: chb
819 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
820 msgid "Chibcha"
821 msgstr "चीबचा"
822
823 #. language code: nya ny
824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
825 msgid "Chichewa"
826 msgstr "चिचेवा"
827
828 #. :COK:184:
829 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
830 msgid "Chile"
831 msgstr "चिली"
832
833 #. :CMR:120:
834 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
835 msgid "China"
836 msgstr "चीन"
837
838 #. language code: chi zho zh
839 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
840 msgid "Chinese"
841 msgstr "चीनी"
842
843 #. language code: chn
844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
845 msgid "Chinook Jargon"
846 msgstr "चीनूक जारगॉन"
847
848 #. language code: chp
849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
850 msgid "Chipewyan"
851 msgstr "चिपेव्यान"
852
853 #. language code: cho
854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
855 msgid "Choctaw"
856 msgstr "चोकटा"
857
858 #. :CPV:132:
859 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
860 msgid "Christmas Island"
861 msgstr "ख्रिसमस बेट"
862
863 #. language code: chu cu
864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
865 msgid "Church Slavic"
866 msgstr "चर्च स्लाविक"
867
868 #. language code: chk
869 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
870 msgid "Chuukese"
871 msgstr "चुकीज"
872
873 #. language code: chv cv
874 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
875 msgid "Chuvash"
876 msgstr "चुवाश"
877
878 #. language code: nwc
879 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
880 msgid "Classical Newari"
881 msgstr "क्लासिकल नेवाडी"
882
883 #. :CAN:124:
884 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
885 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
886 msgstr "कॉकस (कीलींग) बेटे"
887
888 #. :CHN:156:
889 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
890 msgid "Colombia"
891 msgstr "कोलंबिया"
892
893 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
894 #, c-format
895 msgid "Command exited with status %d."
896 msgstr ""
897
898 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
899 #, fuzzy
900 msgid "Command exited with unknown error."
901 msgstr " कनेक्ट करतांना आदेश वापरला "
902
903 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
904 #, c-format
905 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
906 msgstr ""
907
908 #. :KIR:296:
909 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
910 msgid "Comoros"
911 msgstr "कॉमोरोस"
912
913 #. :CCK:166:
914 #. :CAF:140:
915 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
916 msgid "Congo"
917 msgstr "काँगो"
918
919 #. :CIV:384:
920 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
921 msgid "Cook Islands"
922 msgstr "कूक बेटे"
923
924 #. language code: cop
925 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
926 msgid "Coptic"
927 msgstr "कॉप्टिक"
928
929 #. language code: cor kw
930 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
931 msgid "Cornish"
932 msgstr "कोर्निश"
933
934 #. language code: cos co
935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
936 msgid "Corsican"
937 msgstr "कोर्सिकन"
938
939 #. :COL:170:
940 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
941 msgid "Costa Rica"
942 msgstr "कोस्टा रिका"
943
944 #. :CHE:756:
945 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
946 msgid "Cote D'Ivoire"
947 msgstr "कोट डी आयव्हरी"
948
949 #. language code: cre cr
950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
951 msgid "Cree"
952 msgstr "क्री"
953
954 #. language code: mus
955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
956 msgid "Creek"
957 msgstr "क्रीक"
958
959 #. language code: crp
960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
961 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
962 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स (अन्य)"
963
964 #. language code: cpe
965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
966 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
967 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स, इंग्रजी वर आधारित (अन्य)"
968
969 #. language code: cpf
970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
971 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
972 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स, फ्रेंचवर आधारित (अन्य)"
973
974 #. language code: cpp
975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
976 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
977 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स, पोर्तुगीजवर आधारित (अन्य)"
978
979 #. language code: crh
980 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
981 msgid "Crimean Tatar"
982 msgstr "क्रिमियन टाटार"
983
984 #. :HND:340:
985 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
986 msgid "Croatia"
987 msgstr "क्रोएशिया"
988
989 #. language code: scr hrv hr
990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
991 msgid "Croatian"
992 msgstr "क्रोएशियन"
993
994 #. :SCG:891:
995 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
996 msgid "Cuba"
997 msgstr "क्युबा"
998
999 #. language code: cus
1000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
1001 msgid "Cushitic (Other)"
1002 msgstr "कुशिटीक (अन्य)"
1003
1004 #. :CXR:162:
1005 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
1006 msgid "Cyprus"
1007 msgstr "सायप्रस"
1008
1009 #. language code: cze ces cs
1010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1011 msgid "Czech"
1012 msgstr "चेक"
1013
1014 #. :CYP:196:
1015 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
1016 msgid "Czech Republic"
1017 msgstr "चेक प्रजासत्ताक"
1018
1019 #. language code: dak
1020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1021 msgid "Dakota"
1022 msgstr "डाकोटा"
1023
1024 #. language code: dan da
1025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1026 msgid "Danish"
1027 msgstr "डॅनिश"
1028
1029 #. language code: dar
1030 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1031 msgid "Dargwa"
1032 msgstr "डार्गवा"
1033
1034 #. language code: day
1035 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1036 msgid "Dayak"
1037 msgstr "डायाक"
1038
1039 #. language code: del
1040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1041 msgid "Delaware"
1042 msgstr "डेलावेअर"
1043
1044 #. :DJI:262:
1045 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
1046 msgid "Denmark"
1047 msgstr "डेनमार्क"
1048
1049 #. language code: din
1050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1051 msgid "Dinka"
1052 msgstr "डिनका"
1053
1054 #. language code: div dv
1055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1056 msgid "Divehi"
1057 msgstr "दिवेही"
1058
1059 #. :DEU:276:
1060 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
1061 msgid "Djibouti"
1062 msgstr "दिजबौती"
1063
1064 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
1065 #, fuzzy
1066 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
1067 msgstr "संबंधित रिझॉल्व्हेबल्स स्थापित किंवा पुसून टाकू नका"
1068
1069 #. language code: doi
1070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1071 msgid "Dogri"
1072 msgstr "डोगरी"
1073
1074 #. language code: dgr
1075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1076 msgid "Dogrib"
1077 msgstr "डोग्रीब"
1078
1079 #. :DNK:208:
1080 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
1081 msgid "Dominica"
1082 msgstr "डॉमिनिका"
1083
1084 #. :DMA:212:
1085 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
1086 msgid "Dominican Republic"
1087 msgstr "डॉमिनिकन प्रजासत्ताक"
1088
1089 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1090 #, c-format
1091 msgid ""
1092 "Download (curl) error for '%s':\n"
1093 "Error code: %s\n"
1094 "Error message: %s\n"
1095 msgstr ""
1096
1097 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1098 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1099 #, c-format
1100 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1101 msgstr ""
1102
1103 #. language code: dra
1104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1105 msgid "Dravidian (Other)"
1106 msgstr "द्रविडियन (अन्य)"
1107
1108 #. language code: dua
1109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1110 msgid "Duala"
1111 msgstr "दुआला"
1112
1113 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1114 #: ../zypp/CheckSum.cc:96
1115 #, c-format
1116 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1117 msgstr ""
1118
1119 #. language code: dut nld nl
1120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1121 msgid "Dutch"
1122 msgstr "डच"
1123
1124 #. language code: dum
1125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1126 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1127 msgstr "डच, मध्य (ca.1050-1350)"
1128
1129 #. language code: dyu
1130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1131 msgid "Dyula"
1132 msgstr "ड्यूला"
1133
1134 #. language code: dzo dz
1135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1136 msgid "Dzongkha"
1137 msgstr "झोंगखा"
1138
1139 #. :TON:776:
1140 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
1141 msgid "East Timor"
1142 msgstr "पूर्व तिमोर"
1143
1144 #. :DZA:012:
1145 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1146 msgid "Ecuador"
1147 msgstr "इक्वेडोर"
1148
1149 #. language code: efi
1150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1151 msgid "Efik"
1152 msgstr "एफिक"
1153
1154 #. :EST:233:
1155 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1156 msgid "Egypt"
1157 msgstr "ईजिप्त"
1158
1159 #. language code: egy
1160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1161 msgid "Egyptian (Ancient)"
1162 msgstr "इजिप्शियन (प्राचीन)"
1163
1164 #. language code: eka
1165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1166 msgid "Ekajuk"
1167 msgstr "एकाजुक"
1168
1169 #. :STP:678:
1170 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
1171 msgid "El Salvador"
1172 msgstr "एल सॅल्व्हेडोर"
1173
1174 #. language code: elx
1175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1176 msgid "Elamite"
1177 msgstr "इलॅमाइट"
1178
1179 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1180 msgid "Empty destination in URI"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1184 msgid "Empty filesystem in URI"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1188 #, fuzzy
1189 msgid "Empty host name in URI"
1190 msgstr "रिक्त CA नांव."
1191
1192 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1193 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1194 msgstr "एनकोडेड स्ट्रिंगमधे NUL बाईटचा समावेश आहे"
1195
1196 #. language code: eng en
1197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1198 msgid "English"
1199 msgstr "इंग्रजी"
1200
1201 #. language code: enm
1202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1203 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1204 msgstr "इंग्रजी, मध्य (1100-1500)"
1205
1206 #. language code: ang
1207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1208 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1209 msgstr "इंग्रजी जुनी (ca.450-1100)"
1210
1211 #. :GLP:312:
1212 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1213 msgid "Equatorial Guinea"
1214 msgstr "इक्वेटोरियल गुनिआ"
1215
1216 #. :ESH:732:
1217 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1218 msgid "Eritrea"
1219 msgstr "एरिट्रिआ"
1220
1221 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1222 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1223 #, c-format
1224 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: ../zypp/Repository.cc:137
1228 #, fuzzy
1229 msgid "Error reading solv-file: "
1230 msgstr "एरर सेक्टर %u वाचत आहे."
1231
1232 #. language code: myv
1233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1234 msgid "Erzya"
1235 msgstr "एरझ्या"
1236
1237 #. language code: epo eo
1238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1239 msgid "Esperanto"
1240 msgstr "एस्पेरॅन्टो"
1241
1242 #. :ECU:218:
1243 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1244 msgid "Estonia"
1245 msgstr "एस्टोनिया"
1246
1247 #. language code: est et
1248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1249 msgid "Estonian"
1250 msgstr "एस्टोनियन"
1251
1252 #. :ESP:724:
1253 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
1254 msgid "Ethiopia"
1255 msgstr "इथिओपिया"
1256
1257 #. language code: ewe ee
1258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1259 msgid "Ewe"
1260 msgstr "इवे"
1261
1262 #. language code: ewo
1263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1264 msgid "Ewondo"
1265 msgstr "इवोंडो"
1266
1267 #: ../zypp/KeyRing.cc:558
1268 #, fuzzy
1269 msgid "Failed to delete key."
1270 msgstr "VM सुरू करण्यात अयशस्वी."
1271
1272 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1047
1273 #, c-format
1274 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1278 #, fuzzy, c-format
1279 msgid "Failed to mount %s on %s"
1280 msgstr " %s - %s उघडणे अशक्य\n"
1281
1282 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1124
1283 #, fuzzy, c-format
1284 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1285 msgstr "सार्वजनिक की मिळवणे अशक्य"
1286
1287 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1288 #, fuzzy, c-format
1289 msgid "Failed to unmount %s"
1290 msgstr "मॉड्युल लोड करण्यात अपयश \"%s\"."
1291
1292 #. :FJI:242:
1293 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1294 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1295 msgstr "फाल्कलॅन्ड बेटे (माल्व्हिनास)"
1296
1297 #. language code: fan
1298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1299 msgid "Fang"
1300 msgstr "फँग"
1301
1302 #. language code: fat
1303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1304 msgid "Fanti"
1305 msgstr "फान्ती"
1306
1307 #. :FSM:583:
1308 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1309 msgid "Faroe Islands"
1310 msgstr "फरोई बेटे"
1311
1312 #. language code: fao fo
1313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1314 msgid "Faroese"
1315 msgstr "फरोसी"
1316
1317 #. :FLK:238:
1318 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
1319 msgid "Federated States of Micronesia"
1320 msgstr "मिक्रोनेशिया फेडरेटेड स्टेट्स"
1321
1322 #. :FIN:246:
1323 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1324 msgid "Fiji"
1325 msgstr "फिजी"
1326
1327 #. language code: fij fj
1328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1329 msgid "Fijian"
1330 msgstr "फिजियन"
1331
1332 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1333 #, c-format
1334 msgid ""
1335 "File %s does not have a checksum.\n"
1336 "Use the file anyway?"
1337 msgstr ""
1338 "फाईल %s मधे चेकसम नाही.\n"
1339 "तरीही फाईल वापरायची?"
1340
1341 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1342 #, c-format
1343 msgid ""
1344 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1345 "%s|%s|%s\n"
1346 "Use the file anyway?"
1347 msgstr ""
1348 "%s फाईल पुढील की बरोबर सचोटी:\n"
1349 "%s|%s|%s\n"
1350 "तपासात अयशस्वी तरीही फाईल वापरायची?"
1351
1352 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1353 #, c-format
1354 msgid ""
1355 "File %s has an invalid checksum.\n"
1356 "Expected %s, found %s\n"
1357 "Use the file anyway?"
1358 msgstr ""
1359 "फाईल %s मधे अवैध चेकसम.\n"
1360 "अपेक्षित %s,आढळले %s\n"
1361 "तरीही फाईल वापरायची?"
1362
1363 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1364 #, c-format
1365 msgid ""
1366 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1367 "Use the file anyway?"
1368 msgstr ""
1369 "फाईल %s मधे अज्ञात चेकसम. %s.\n"
1370 "तरीही फाईल वापरायची?"
1371
1372 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1373 #, c-format
1374 msgid ""
1375 "File %s is not signed.\n"
1376 "Use it anyway?"
1377 msgstr ""
1378 "फाईल %s वर स्वाक्षरी नाही\n"
1379 "तरीही वापरायची?"
1380
1381 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1382 #, c-format
1383 msgid ""
1384 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1385 "%s|%s|%s\n"
1386 "Use the file anyway?"
1387 msgstr ""
1388 "फाईल %s वर अज्ञात की ची स्वाक्षरी:\n"
1389 "%s|%s|%s\n"
1390 "तरीही फाईल वापरायची?"
1391
1392 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1393 #, fuzzy, c-format
1394 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1395 msgstr "भांडारात फाईल %1 आढळली नाही"
1396
1397 #. language code: fil
1398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1399 msgid "Filipino"
1400 msgstr "फिलिपिनो"
1401
1402 #. :ETH:231:
1403 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1404 msgid "Finland"
1405 msgstr "फिनलँड"
1406
1407 #. language code: fin fi
1408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1409 msgid "Finnish"
1410 msgstr "फिनिश"
1411
1412 #. language code: fiu
1413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1414 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1415 msgstr "फिनो-उग्रीयन (अन्य)"
1416
1417 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:73
1418 msgid "Following actions will be done:"
1419 msgstr ""
1420
1421 #. language code: fon
1422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1423 msgid "Fon"
1424 msgstr "फॉन"
1425
1426 #. :FRO:234:
1427 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
1428 msgid "France"
1429 msgstr "फ्रान्स"
1430
1431 #. language code: fre fra fr
1432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1433 msgid "French"
1434 msgstr "फ्रेंच"
1435
1436 #. :GEO:268:
1437 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1438 msgid "French Guiana"
1439 msgstr "फ्रेच गुआना"
1440
1441 #. :PER:604:
1442 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
1443 msgid "French Polynesia"
1444 msgstr "फ्रेंच पॉलिनेसिया"
1445
1446 #. :TCD:148:
1447 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
1448 msgid "French Southern Territories"
1449 msgstr "फ्रेंच दक्षिणी भूप्रदेश"
1450
1451 #. language code: frm
1452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1453 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1454 msgstr "फ्रेंच, मध्य (ca.1400-1600)"
1455
1456 #. language code: fro
1457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1458 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1459 msgstr "फ्रेंच, जुनी(842-ca.1400)"
1460
1461 #. language code: fry fy
1462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1463 msgid "Frisian"
1464 msgstr "फ्रिसीयन"
1465
1466 #. language code: fur
1467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1468 msgid "Friulian"
1469 msgstr "फ्रुलियन"
1470
1471 #. language code: ful ff
1472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1473 msgid "Fulah"
1474 msgstr "फुलाह"
1475
1476 #. language code: gaa
1477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1478 msgid "Ga"
1479 msgstr "गा"
1480
1481 #. :FXX:249:
1482 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1483 msgid "Gabon"
1484 msgstr "गॅबॉन"
1485
1486 #. language code: gla gd
1487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1488 msgid "Gaelic"
1489 msgstr "गेलिक"
1490
1491 #. language code: glg gl
1492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1493 msgid "Galician"
1494 msgstr "गॅलीसियन"
1495
1496 #. :GRL:304:
1497 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
1498 msgid "Gambia"
1499 msgstr "गॅम्बिया"
1500
1501 #. language code: lug lg
1502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1503 msgid "Ganda"
1504 msgstr "गांडा"
1505
1506 #. language code: gay
1507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1508 msgid "Gayo"
1509 msgstr "गायो"
1510
1511 #. language code: gba
1512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1513 msgid "Gbaya"
1514 msgstr "ग्बाया"
1515
1516 #. language code: gez
1517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1518 msgid "Geez"
1519 msgstr "गीझ"
1520
1521 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:65
1522 #, fuzzy
1523 msgid "Generally ignore this requirement"
1524 msgstr "या गरजेकडे येथेच दुर्लक्ष करा"
1525
1526 #. :GRD:308:
1527 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1528 msgid "Georgia"
1529 msgstr "जॉर्जिया"
1530
1531 #. language code: geo kat ka
1532 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1533 msgid "Georgian"
1534 msgstr "ज़ॉर्जियन"
1535
1536 #. language code: ger deu de
1537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1538 msgid "German"
1539 msgstr "जर्मन"
1540
1541 #. language code: gmh
1542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1543 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1544 msgstr "जर्मन , मध्यम जास्त (ca.1050-1500)"
1545
1546 #. language code: goh
1547 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1548 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1549 msgstr "जर्मन, जुनी जास्त (ca.750-1050)"
1550
1551 #. language code: gem
1552 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1553 msgid "Germanic (Other)"
1554 msgstr "जर्मनिक (अन्य)"
1555
1556 #. :CZE:203:
1557 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
1558 msgid "Germany"
1559 msgstr "जर्मनी"
1560
1561 #. :GUF:254:
1562 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1563 msgid "Ghana"
1564 msgstr "घाना"
1565
1566 #. :GHA:288:
1567 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
1568 msgid "Gibraltar"
1569 msgstr "जिब्राल्टर"
1570
1571 #. language code: gil
1572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1573 msgid "Gilbertese"
1574 msgstr "गिल्बर्टीज"
1575
1576 #. language code: gon
1577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1578 msgid "Gondi"
1579 msgstr "गोंडी"
1580
1581 #. language code: gor
1582 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1583 msgid "Gorontalo"
1584 msgstr "गोरोंटॅलो"
1585
1586 #. language code: got
1587 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1588 msgid "Gothic"
1589 msgstr "गोथिक"
1590
1591 #. language code: grb
1592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1593 msgid "Grebo"
1594 msgstr "ग्रेबो"
1595
1596 #. :GNQ:226:
1597 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1598 msgid "Greece"
1599 msgstr "ग्रीस"
1600
1601 #. language code: grc
1602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1603 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1604 msgstr "ग्रीक, प्राचीन (1453 पर्यंत)"
1605
1606 #. language code: gre ell el
1607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1608 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1609 msgstr "ग्रीक, आधुनिक (1453-)"
1610
1611 #. :GIB:292:
1612 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1613 msgid "Greenland"
1614 msgstr "ग्रीनलॅन्ड"
1615
1616 #. :GBR:826:
1617 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1618 msgid "Grenada"
1619 msgstr "ग्रेनाडा"
1620
1621 #. :GIN:324:
1622 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1623 msgid "Guadeloupe"
1624 msgstr "ग्वाडेलोप"
1625
1626 #. :GTM:320:
1627 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1628 msgid "Guam"
1629 msgstr "ग्वॅम"
1630
1631 #. language code: grn gn
1632 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1633 msgid "Guarani"
1634 msgstr "गुरानी"
1635
1636 #. :SGS:239:
1637 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1638 msgid "Guatemala"
1639 msgstr "ग्वाटेमाला"
1640
1641 #. :GMB:270:
1642 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1643 msgid "Guinea"
1644 msgstr "ग्विनिआ"
1645
1646 #. :GUM:316:
1647 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1648 msgid "Guinea-Bissau"
1649 msgstr "ग्विनिआ-बिसाऊ"
1650
1651 #. language code: guj gu
1652 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1653 msgid "Gujarati"
1654 msgstr "गुजराती"
1655
1656 #. :GNB:624:
1657 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1658 msgid "Guyana"
1659 msgstr "गयाना"
1660
1661 #. language code: gwi
1662 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1663 msgid "Gwich'in"
1664 msgstr "ग्विच’इन"
1665
1666 #. language code: hai
1667 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1668 msgid "Haida"
1669 msgstr "हैदा"
1670
1671 #. :HRV:191:
1672 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1673 msgid "Haiti"
1674 msgstr "हैती"
1675
1676 #. language code: hat ht
1677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1678 msgid "Haitian"
1679 msgstr "हैतियन"
1680
1681 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1682 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1683 msgid "Hal Exception"
1684 msgstr "Hal अपवाद"
1685
1686 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
1687 msgid "HalContext not connected"
1688 msgstr "हॅलकॉन्टेक्स्ट कनेक्ट केलेले नाही"
1689
1690 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
1691 msgid "HalDrive not initialized"
1692 msgstr "हॅलड्राईव्हची सुरुवात नाही"
1693
1694 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
1695 msgid "HalVolume not initialized"
1696 msgstr "हॅलव्हाल्यूमची सुरुवात नाही"
1697
1698 #. language code: hau ha
1699 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1700 msgid "Hausa"
1701 msgstr "हौसा"
1702
1703 #. language code: haw
1704 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1705 msgid "Hawaiian"
1706 msgstr "हवाईयन"
1707
1708 #. :HKG:344:
1709 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1710 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1711 msgstr "हर्ड बेटे व मॅकडॉनल्ड बेटे"
1712
1713 #. language code: heb he
1714 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1715 msgid "Hebrew"
1716 msgstr "हिब्रु"
1717
1718 #. language code: her hz
1719 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1720 msgid "Herero"
1721 msgstr "हरेरो"
1722
1723 #. language code: hil
1724 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1725 msgid "Hiligaynon"
1726 msgstr "हिलीगेनॉन"
1727
1728 #. language code: him
1729 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1730 msgid "Himachali"
1731 msgstr "हिमाचली"
1732
1733 #. language code: hin hi
1734 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1735 msgid "Hindi"
1736 msgstr "हिन्दी"
1737
1738 #. language code: hmo ho
1739 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1740 msgid "Hiri Motu"
1741 msgstr "हिरी मोतू"
1742
1743 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1744 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1745 msgid "History:"
1746 msgstr ""
1747
1748 #. language code: hit
1749 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1750 msgid "Hittite"
1751 msgstr "हित्तिते"
1752
1753 #. language code: hmn
1754 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1755 msgid "Hmong"
1756 msgstr "ह्माँग"
1757
1758 #. :UZB:860:
1759 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
1760 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1761 msgstr "होली सी (व्हॅटिकन सिटी देश)"
1762
1763 #. :HMD:334:
1764 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
1765 msgid "Honduras"
1766 msgstr "होंडुरास"
1767
1768 #. :GUY:328:
1769 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1770 msgid "Hong Kong"
1771 msgstr "हाँगकाँग"
1772
1773 #. language code: hun hu
1774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1775 msgid "Hungarian"
1776 msgstr "हंगेरियन"
1777
1778 #. :HTI:332:
1779 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1780 msgid "Hungary"
1781 msgstr "हंगेरी"
1782
1783 #. language code: hup
1784 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1785 msgid "Hupa"
1786 msgstr "हुपा"
1787
1788 #. language code: iba
1789 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1790 msgid "Iban"
1791 msgstr "ईबान"
1792
1793 #. :IRN:364:
1794 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1795 msgid "Iceland"
1796 msgstr "आइसलॅन्ड"
1797
1798 #. language code: ice isl is
1799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1800 msgid "Icelandic"
1801 msgstr "आईस्लॅन्डिक"
1802
1803 #. language code: ido io
1804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1805 msgid "Ido"
1806 msgstr "इडो"
1807
1808 #. language code: ibo ig
1809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1810 msgid "Igbo"
1811 msgstr "इग्बो"
1812
1813 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1814 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:145
1815 #, c-format
1816 msgid "Ignore that %s is already set to install"
1817 msgstr "%s याआधीच स्थापनेसाठी सज्ज असल्याकडे दुर्लक्ष करा"
1818
1819 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1820 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:132
1821 #, c-format
1822 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
1823 msgstr " %s मधील %s ऑब्सोलीटकडे दुर्लक्ष करा"
1824
1825 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1826 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:105
1827 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
1828 #, c-format
1829 msgid "Ignore this conflict of %s"
1830 msgstr "%s चा हा विवाद विसरून जा"
1831
1832 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:56
1833 msgid "Ignore this requirement just here"
1834 msgstr "या गरजेकडे येथेच दुर्लक्ष करा"
1835
1836 #. language code: ijo
1837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1838 msgid "Ijo"
1839 msgstr "ईजो"
1840
1841 #. language code: ilo
1842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1843 msgid "Iloko"
1844 msgstr "इलोको"
1845
1846 #. language code: smn
1847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1848 msgid "Inari Sami"
1849 msgstr "इनारी सॅमी"
1850
1851 #. :ISR:376:
1852 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1853 msgid "India"
1854 msgstr "भारत"
1855
1856 #. language code: inc
1857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1858 msgid "Indic (Other)"
1859 msgstr "इंडिक (अन्य)"
1860
1861 #. language code: ine
1862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1863 msgid "Indo-European (Other)"
1864 msgstr "इंडो-युरोपियन (अन्य)"
1865
1866 #. :HUN:348:
1867 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1868 msgid "Indonesia"
1869 msgstr "इंडोनेशिया"
1870
1871 #. language code: ind id
1872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1873 msgid "Indonesian"
1874 msgstr "इंडोनेशियन"
1875
1876 #. language code: inh
1877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1878 msgid "Ingush"
1879 msgstr "इंगुश"
1880
1881 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1882 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:77
1883 #, c-format
1884 msgid "Install %s although it would change the architecture"
1885 msgstr "%s स्थापित करा, जरी ते स्थापत्य बदलत असेल"
1886
1887 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1888 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
1889 #, fuzzy, c-format
1890 msgid "Install %s although it would change the vendor"
1891 msgstr "%s स्थापित करा, जरी ते स्थापत्य बदलत असेल"
1892
1893 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
1894 msgid "Install missing resolvables"
1895 msgstr "गायब रिझॉल्व्हेबल्स स्थापित करा"
1896
1897 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:678
1898 msgid "Installation has been aborted as directed."
1899 msgstr "निर्देशानुसार स्थापना मधेच सोडली"
1900
1901 #. language code: ina ia
1902 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1903 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1904 msgstr "इन्टरलिंगुआ (आंतरराष्ट्रीय ऑक्सिलरी भाषा संघटना"
1905
1906 #. language code: ile ie
1907 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1908 msgid "Interlingue"
1909 msgstr "इन्टरलिंग"
1910
1911 #. language code: iku iu
1912 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1913 msgid "Inuktitut"
1914 msgstr "इनुक्तितूत"
1915
1916 #. language code: ipk ik
1917 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1918 msgid "Inupiaq"
1919 msgstr "इनुपिआक"
1920
1921 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1922 #, c-format
1923 msgid "Invalid %s component"
1924 msgstr "अवैध %s कॉम्पोनन्ट"
1925
1926 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1927 #, c-format
1928 msgid "Invalid %s component '%s'"
1929 msgstr "अवैध %s कॉम्पोनन्ट %s"
1930
1931 #: ../zypp/Url.cc:152
1932 #, c-format
1933 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1934 msgstr "अवैध LDAP URL क्वेरी पॅरामीटर %s"
1935
1936 #: ../zypp/Url.cc:113
1937 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1938 msgstr "अवैध LDAP URL क्वेरी स्ट्रिंग"
1939
1940 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
1941 #, c-format
1942 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1943 msgstr "अवैध Url स्कीम %s"
1944
1945 #: ../zypp/Url.cc:309
1946 msgid "Invalid empty Url object reference"
1947 msgstr "अवैध रिक्त Url ऑब्जेक्ट संदर्भ"
1948
1949 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
1950 #, c-format
1951 msgid "Invalid host component '%s'"
1952 msgstr "अवैध मुख्य भाग %s"
1953
1954 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
1955 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1956 msgstr "अवैध पॅरामीटर अरे जॉईन सेपरेटर कॅरॅक्टर "
1957
1958 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
1959 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1960 msgstr "अवैध पॅरामीटर अरे स्प्लिट सेपरेटर कॅरॅक्टर"
1961
1962 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
1963 msgid "Invalid parameter map split separator character"
1964 msgstr "अवैध पॅरामीटर मॅप स्प्लिट सेपरेटर कॅरॅक्टर"
1965
1966 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
1967 #, c-format
1968 msgid "Invalid port component '%s'"
1969 msgstr "अवैध पोर्ट भाग %s"
1970
1971 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:749 ../zypp/media/MediaCurl.cc:817
1972 msgid "Invalid user name or password."
1973 msgstr ""
1974
1975 #. :IRQ:368:
1976 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1977 msgid "Iran"
1978 msgstr "इराण"
1979
1980 #. language code: ira
1981 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1982 msgid "Iranian (Other)"
1983 msgstr "इराणीयन (अन्य)"
1984
1985 #. :IOT:086:
1986 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1987 msgid "Iraq"
1988 msgstr "इराक"
1989
1990 #. :IDN:360:
1991 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1992 msgid "Ireland"
1993 msgstr "आयर्लंड"
1994
1995 #. language code: gle ga
1996 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
1997 msgid "Irish"
1998 msgstr "आयरिश"
1999
2000 #. language code: mga
2001 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
2002 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2003 msgstr "आयरिश, मध्य (900-1200)"
2004
2005 #. language code: sga
2006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2007 msgid "Irish, Old (to 900)"
2008 msgstr "आयरिश, जुनी (900 पर्यंत)"
2009
2010 #. language code: iro
2011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
2012 msgid "Iroquoian Languages"
2013 msgstr "इरोकोईयन भाषा"
2014
2015 #. :IRL:372:
2016 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
2017 msgid "Israel"
2018 msgstr "इस्रेल"
2019
2020 #. language code: ita it
2021 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
2022 msgid "Italian"
2023 msgstr "ईटालियन"
2024
2025 #. :ISL:352:
2026 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
2027 msgid "Italy"
2028 msgstr "ईटाली"
2029
2030 #. :ITA:380:
2031 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
2032 msgid "Jamaica"
2033 msgstr "जमैका"
2034
2035 #. :JOR:400:
2036 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
2037 msgid "Japan"
2038 msgstr "जपान"
2039
2040 #. language code: jpn ja
2041 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2042 msgid "Japanese"
2043 msgstr "जपानी"
2044
2045 #. language code: jav jv
2046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2047 msgid "Javanese"
2048 msgstr "जावानीज"
2049
2050 #. :JAM:388:
2051 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
2052 msgid "Jordan"
2053 msgstr "जॉर्डन"
2054
2055 #. language code: jrb
2056 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2057 msgid "Judeo-Arabic"
2058 msgstr "ज्युडेओ-अरेबिक"
2059
2060 #. language code: jpr
2061 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2062 msgid "Judeo-Persian"
2063 msgstr "ज्युडेओ-पर्शियन"
2064
2065 #. language code: kbd
2066 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2067 msgid "Kabardian"
2068 msgstr "कबर्डियन"
2069
2070 #. language code: kab
2071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2072 msgid "Kabyle"
2073 msgstr "काबाईल"
2074
2075 #. language code: kac
2076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2077 msgid "Kachin"
2078 msgstr "काचीन"
2079
2080 #. language code: kal kl
2081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2082 msgid "Kalaallisut"
2083 msgstr "कलालिसट"
2084
2085 #. language code: xal
2086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2087 msgid "Kalmyk"
2088 msgstr "कल्माइक"
2089
2090 #. language code: kam
2091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2092 msgid "Kamba"
2093 msgstr "कांबा"
2094
2095 #. language code: kan kn
2096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2097 msgid "Kannada"
2098 msgstr "कानाडी"
2099
2100 #. language code: kau kr
2101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2102 msgid "Kanuri"
2103 msgstr "कानुरी"
2104
2105 #. language code: kaa
2106 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2107 msgid "Kara-Kalpak"
2108 msgstr "कारा-कल्पक"
2109
2110 #. language code: krc
2111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2112 msgid "Karachay-Balkar"
2113 msgstr "कराचाय-बल्कर"
2114
2115 #. language code: kar
2116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2117 msgid "Karen"
2118 msgstr "कारेन"
2119
2120 #. language code: kas ks
2121 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2122 msgid "Kashmiri"
2123 msgstr "काश्मिरी"
2124
2125 #. language code: csb
2126 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2127 msgid "Kashubian"
2128 msgstr "काशुबियन"
2129
2130 #. language code: kaw
2131 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2132 msgid "Kawi"
2133 msgstr "कावी"
2134
2135 #. language code: kaz kk
2136 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2137 msgid "Kazakh"
2138 msgstr "कझाक"
2139
2140 #. :CYM:136:
2141 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2142 msgid "Kazakhstan"
2143 msgstr "कझाकस्तान"
2144
2145 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
2146 msgid "Keep resolvables"
2147 msgstr "रिझॉल्व्हेबल्स ठेवा"
2148
2149 #. :JPN:392:
2150 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
2151 msgid "Kenya"
2152 msgstr "केनिया"
2153
2154 #. language code: kha
2155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2156 msgid "Khasi"
2157 msgstr "खासी"
2158
2159 #. language code: khm km
2160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2161 msgid "Khmer"
2162 msgstr "खमेर"
2163
2164 #. language code: khi
2165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2166 msgid "Khoisan (Other)"
2167 msgstr "खोईसन (अन्य)"
2168
2169 #. language code: kho
2170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2171 msgid "Khotanese"
2172 msgstr "खोटानीज"
2173
2174 #. language code: kik ki
2175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2176 msgid "Kikuyu"
2177 msgstr "किकूयू"
2178
2179 #. language code: kmb
2180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2181 msgid "Kimbundu"
2182 msgstr "किम्बुन्डू"
2183
2184 #. language code: kin rw
2185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2186 msgid "Kinyarwanda"
2187 msgstr "किन्यारवंडा"
2188
2189 #. language code: kir ky
2190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2191 msgid "Kirghiz"
2192 msgstr "किरगीझ"
2193
2194 #. :KHM:116:
2195 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
2196 msgid "Kiribati"
2197 msgstr "किरीबती"
2198
2199 #. language code: tlh
2200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2201 msgid "Klingon"
2202 msgstr "क्लिंगॉन"
2203
2204 #. language code: kom kv
2205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2206 msgid "Komi"
2207 msgstr "कोमी"
2208
2209 #. language code: kon kg
2210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2211 msgid "Kongo"
2212 msgstr "काँगो"
2213
2214 #. language code: kok
2215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2216 msgid "Konkani"
2217 msgstr "कोकणी"
2218
2219 #. language code: kor ko
2220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2221 msgid "Korean"
2222 msgstr "कोरियन"
2223
2224 #. language code: kos
2225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2226 msgid "Kosraean"
2227 msgstr "कोस्रीयन"
2228
2229 #. language code: kpe
2230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2231 msgid "Kpelle"
2232 msgstr "क्पेल्ले"
2233
2234 #. language code: kro
2235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2236 msgid "Kru"
2237 msgstr "क्रू"
2238
2239 #. language code: kua kj
2240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2241 msgid "Kuanyama"
2242 msgstr "क्वॅन्यॅमा"
2243
2244 #. language code: kum
2245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2246 msgid "Kumyk"
2247 msgstr "कुम्यक"
2248
2249 #. language code: kur ku
2250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2251 msgid "Kurdish"
2252 msgstr "कुर्दिश"
2253
2254 #. language code: kru
2255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2256 msgid "Kurukh"
2257 msgstr "कुरुख"
2258
2259 #. language code: kut
2260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2261 msgid "Kutenai"
2262 msgstr "कुतेनाय"
2263
2264 #. :KOR:410:
2265 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2266 msgid "Kuwait"
2267 msgstr "कुवैत"
2268
2269 #. :KEN:404:
2270 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
2271 msgid "Kyrgyzstan"
2272 msgstr "किरगिझस्तान"
2273
2274 #. language code: lad
2275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2276 msgid "Ladino"
2277 msgstr "लॅडिनो"
2278
2279 #. language code: lah
2280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2281 msgid "Lahnda"
2282 msgstr "लाहंदा"
2283
2284 #. language code: lam
2285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2286 msgid "Lamba"
2287 msgstr "लांबा"
2288
2289 #. language code: lao lo
2290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2291 msgid "Lao"
2292 msgstr "लाओ"
2293
2294 #. :KAZ:398:
2295 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
2296 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2297 msgstr "लाओ पीपल्स डेमोक्रॅटिक रिपल्बिक"
2298
2299 #. language code: lat la
2300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2301 msgid "Latin"
2302 msgstr "लॅटिन"
2303
2304 #. :LUX:442:
2305 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
2306 msgid "Latvia"
2307 msgstr "लॅटव्हिया"
2308
2309 #. language code: lav lv
2310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2311 msgid "Latvian"
2312 msgstr "लॅटव्हियन"
2313
2314 #. :LAO:418:
2315 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
2316 msgid "Lebanon"
2317 msgstr "लेबनॉन"
2318
2319 #. :LBR:430:
2320 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2321 msgid "Lesotho"
2322 msgstr "लेसोथो"
2323
2324 #. language code: lez
2325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2326 msgid "Lezghian"
2327 msgstr "लेझगियान"
2328
2329 #. :LKA:144:
2330 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
2331 msgid "Liberia"
2332 msgstr "लायबेरिया"
2333
2334 #. :LVA:428:
2335 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2336 msgid "Libya"
2337 msgstr "लिबिया"
2338
2339 #. :LCA:662:
2340 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
2341 msgid "Liechtenstein"
2342 msgstr "लाएचटेन्स्टिन"
2343
2344 #. language code: lim li
2345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2346 msgid "Limburgan"
2347 msgstr "लिंबुर्गन"
2348
2349 #. language code: lin ln
2350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2351 msgid "Lingala"
2352 msgstr "लिंगाला"
2353
2354 #. :LSO:426:
2355 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2356 msgid "Lithuania"
2357 msgstr "लिथुएनिया"
2358
2359 #. language code: lit lt
2360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2361 msgid "Lithuanian"
2362 msgstr "लिथुएनियन"
2363
2364 #. language code: jbo
2365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2366 msgid "Lojban"
2367 msgstr "लॉज्बन"
2368
2369 #. language code: nds
2370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2371 msgid "Low German"
2372 msgstr "लो जर्मन"
2373
2374 #. language code: dsb
2375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2376 msgid "Lower Sorbian"
2377 msgstr "लोअर सर्बियन"
2378
2379 #. language code: loz
2380 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2381 msgid "Lozi"
2382 msgstr "लोझी"
2383
2384 #. language code: lub lu
2385 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2386 msgid "Luba-Katanga"
2387 msgstr "लुबा-कटंगा"
2388
2389 #. language code: lua
2390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2391 msgid "Luba-Lulua"
2392 msgstr "लुबा-लुलुआ"
2393
2394 #. language code: lui
2395 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2396 msgid "Luiseno"
2397 msgstr "लुईझेनो"
2398
2399 #. language code: smj
2400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2401 msgid "Lule Sami"
2402 msgstr "लुले सॅमी"
2403
2404 #. language code: lun
2405 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2406 msgid "Lunda"
2407 msgstr "लुंडा"
2408
2409 #. language code: luo
2410 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2411 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2412 msgstr "लुओ (केनिया व तांझानिया)"
2413
2414 #. language code: lus
2415 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2416 msgid "Lushai"
2417 msgstr "लुशाई"
2418
2419 #. :LTU:440:
2420 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2421 msgid "Luxembourg"
2422 msgstr "लक्झेमबर्ग"
2423
2424 #. language code: ltz lb
2425 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2426 msgid "Luxembourgish"
2427 msgstr "लक्झेम्बर्गिश"
2428
2429 #. :MNG:496:
2430 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2431 msgid "Macao"
2432 msgstr "मकाओ"
2433
2434 #. :MHL:584:
2435 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2436 msgid "Macedonia"
2437 msgstr "मासेडोनिया"
2438
2439 #. language code: mac mkd mk
2440 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2441 msgid "Macedonian"
2442 msgstr "मेसेडोनियन"
2443
2444 #. :MDA:498:
2445 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2446 msgid "Madagascar"
2447 msgstr "मादागास्कर"
2448
2449 #. language code: mad
2450 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2451 msgid "Madurese"
2452 msgstr "मदुरीज"
2453
2454 #. language code: mag
2455 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2456 msgid "Magahi"
2457 msgstr "मगही"
2458
2459 #. language code: mai
2460 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2461 msgid "Maithili"
2462 msgstr "मैथिली"
2463
2464 #. language code: mak
2465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2466 msgid "Makasar"
2467 msgstr "मकासार"
2468
2469 #. language code: mlg mg
2470 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2471 msgid "Malagasy"
2472 msgstr "मलागासी"
2473
2474 #. :MDV:462:
2475 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
2476 msgid "Malawi"
2477 msgstr "मालावी"
2478
2479 #. language code: may msa ms
2480 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2481 msgid "Malay"
2482 msgstr "मलय"
2483
2484 #. language code: mal ml
2485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2486 msgid "Malayalam"
2487 msgstr "मल्याळम"
2488
2489 #. :MEX:484:
2490 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2491 msgid "Malaysia"
2492 msgstr "मलेशिया"
2493
2494 #. :MUS:480:
2495 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2496 msgid "Maldives"
2497 msgstr "मालदीव्हज"
2498
2499 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2500 msgid "Malformed URI"
2501 msgstr ""
2502
2503 #. :MKD:807:
2504 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2505 msgid "Mali"
2506 msgstr "माली"
2507
2508 #. :MSR:500:
2509 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2510 msgid "Malta"
2511 msgstr "माल्टा"
2512
2513 #. language code: mlt mt
2514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2515 msgid "Maltese"
2516 msgstr "माल्टीज"
2517
2518 #. language code: mnc
2519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2520 msgid "Manchu"
2521 msgstr "मांचू"
2522
2523 #. language code: mdr
2524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2525 msgid "Mandar"
2526 msgstr "मंदार"
2527
2528 #. language code: man
2529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2530 msgid "Mandingo"
2531 msgstr "मन्डिंगो"
2532
2533 #. language code: mni
2534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2535 msgid "Manipuri"
2536 msgstr "मणिपुरी"
2537
2538 #. language code: mno
2539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2540 msgid "Manobo Languages"
2541 msgstr "मोनोबो भाषा"
2542
2543 #. language code: glv gv
2544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2545 msgid "Manx"
2546 msgstr "मँक्स"
2547
2548 #. language code: mao mri mi
2549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2550 msgid "Maori"
2551 msgstr "माओरी"
2552
2553 #. language code: mar mr
2554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2555 msgid "Marathi"
2556 msgstr "मराठी"
2557
2558 #. language code: chm
2559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2560 msgid "Mari"
2561 msgstr "मारी"
2562
2563 #. :MDG:450:
2564 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2565 msgid "Marshall Islands"
2566 msgstr "मार्शल बेटे"
2567
2568 #. language code: mah mh
2569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2570 msgid "Marshallese"
2571 msgstr "मार्शलीज"
2572
2573 #. :MNP:580:
2574 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2575 msgid "Martinique"
2576 msgstr "मार्टिनिक"
2577
2578 #. language code: mwr
2579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2580 msgid "Marwari"
2581 msgstr "मारवाडी"
2582
2583 #. language code: mas
2584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2585 msgid "Masai"
2586 msgstr "मसई"
2587
2588 #. :MTQ:474:
2589 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2590 msgid "Mauritania"
2591 msgstr "मॉरिटॅनिया"
2592
2593 #. :MLT:470:
2594 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2595 msgid "Mauritius"
2596 msgstr "मॉरिशस"
2597
2598 #. language code: myn
2599 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2600 msgid "Mayan Languages"
2601 msgstr "मायन भाषा"
2602
2603 #. :YEM:887:
2604 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
2605 msgid "Mayotte"
2606 msgstr "मायोटे"
2607
2608 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2609 #, c-format
2610 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2614 #, c-format
2615 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2619 msgid "Medium not attached"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2623 #, c-format
2624 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2625 msgstr ""
2626
2627 #. language code: men
2628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2629 msgid "Mende"
2630 msgstr "मेंडे"
2631
2632 #. :FRA:250:
2633 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
2634 msgid "Metropolitan France"
2635 msgstr "मेट्रॉपॉलिटन फ्रान्स"
2636
2637 #. :MWI:454:
2638 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2639 msgid "Mexico"
2640 msgstr "मेक्सिको"
2641
2642 #. language code: mic
2643 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2644 msgid "Mi'kmaq"
2645 msgstr "मि’क्माक"
2646
2647 #. language code: min
2648 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2649 msgid "Minangkabau"
2650 msgstr "मिनँगकाबाऊ"
2651
2652 #. language code: mwl
2653 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2654 msgid "Mirandese"
2655 msgstr "मिरॅन्डिस"
2656
2657 #. language code: mis
2658 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2659 msgid "Miscellaneous Languages"
2660 msgstr "किरकोळ अन्य भाषा"
2661
2662 #. language code: moh
2663 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2664 msgid "Mohawk"
2665 msgstr "मोहॉक"
2666
2667 #. language code: mdf
2668 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2669 msgid "Moksha"
2670 msgstr "मोक्षा"
2671
2672 #. language code: mol mo
2673 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2674 msgid "Moldavian"
2675 msgstr "मॉल्देव्हियन"
2676
2677 #. :MCO:492:
2678 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2679 msgid "Moldova"
2680 msgstr "मॉल्दोव्हा"
2681
2682 #. language code: mkh
2683 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2684 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2685 msgstr "मॉन-खमेर (अन्य)"
2686
2687 #. :MAR:504:
2688 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2689 msgid "Monaco"
2690 msgstr "मोनॅको"
2691
2692 #. language code: lol
2693 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2694 msgid "Mongo"
2695 msgstr "मोंगो"
2696
2697 #. :MMR:104:
2698 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2699 msgid "Mongolia"
2700 msgstr "मंगोलिया"
2701
2702 #. language code: mon mn
2703 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2704 msgid "Mongolian"
2705 msgstr "मंगोलियन"
2706
2707 #. :MRT:478:
2708 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2709 msgid "Montserrat"
2710 msgstr "माँतेसेरत"
2711
2712 #. :LBY:434:
2713 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
2714 msgid "Morocco"
2715 msgstr "मोरोक्को"
2716
2717 #. language code: mos
2718 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2719 msgid "Mossi"
2720 msgstr "मोस्सी"
2721
2722 #. :MYS:458:
2723 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2724 msgid "Mozambique"
2725 msgstr "मोझाम्बिक"
2726
2727 #. language code: mul
2728 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2729 msgid "Multiple Languages"
2730 msgstr "अनेक भाषा"
2731
2732 #. language code: mun
2733 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2734 msgid "Munda languages"
2735 msgstr "मुंडा भाषा"
2736
2737 #. :MLI:466:
2738 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2739 msgid "Myanmar"
2740 msgstr "म्यानमार"
2741
2742 #. language code: nah
2743 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2744 msgid "Nahuatl"
2745 msgstr "नाहुआटल"
2746
2747 #. :MOZ:508:
2748 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2749 msgid "Namibia"
2750 msgstr "नामिबिया"
2751
2752 #. :NPL:524:
2753 #. language code: nau na
2754 #: ../zypp/CountryCode.cc:380 ../zypp/LanguageCode.cc:858
2755 msgid "Nauru"
2756 msgstr "नौरू"
2757
2758 #. language code: nav nv
2759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2760 msgid "Navajo"
2761 msgstr "नाव्हाजो"
2762
2763 #. language code: nde nd
2764 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2765 msgid "Ndebele, North"
2766 msgstr "न्डेबेले उत्तर"
2767
2768 #. language code: nbl nr
2769 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2770 msgid "Ndebele, South"
2771 msgstr "न्डेबेले, दक्षिण"
2772
2773 #. language code: ndo ng
2774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2775 msgid "Ndonga"
2776 msgstr "न्डोंगा"
2777
2778 #. language code: nap
2779 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2780 msgid "Neapolitan"
2781 msgstr "नेपोलिटन"
2782
2783 #. :NOR:578:
2784 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2785 msgid "Nepal"
2786 msgstr "नेपाळ"
2787
2788 #. language code: new
2789 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2790 msgid "Nepal Bhasa"
2791 msgstr "नेपाल भासा"
2792
2793 #. language code: nep ne
2794 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2795 msgid "Nepali"
2796 msgstr "नेपाळी"
2797
2798 #. :NIC:558:
2799 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2800 msgid "Netherlands"
2801 msgstr "नेदरलॅन्डस"
2802
2803 #. :ARM:051:
2804 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
2805 msgid "Netherlands Antilles"
2806 msgstr "नेदरलॅन्ड्स अन्टिलेस"
2807
2808 #. :NAM:516:
2809 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2810 msgid "New Caledonia"
2811 msgstr "न्यू कॅलेडोनिया"
2812
2813 #. :NIU:570:
2814 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2815 msgid "New Zealand"
2816 msgstr "न्यूझीलंड"
2817
2818 #. language code: nia
2819 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2820 msgid "Nias"
2821 msgstr "निअस"
2822
2823 #. :NGA:566:
2824 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2825 msgid "Nicaragua"
2826 msgstr "निकारागुआ"
2827
2828 #. :NCL:540:
2829 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2830 msgid "Niger"
2831 msgstr "नायजेर"
2832
2833 #. language code: nic
2834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2835 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2836 msgstr "नायजेर-कोर्डोफॅनियन (अन्य)"
2837
2838 #. :NFK:574:
2839 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2840 msgid "Nigeria"
2841 msgstr "नायजेरिया"
2842
2843 #. language code: ssa
2844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2845 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2846 msgstr "निलो-सहारन (अन्य)"
2847
2848 #. :NRU:520:
2849 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
2850 msgid "Niue"
2851 msgstr "न्यूए"
2852
2853 #. language code: niu
2854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2855 msgid "Niuean"
2856 msgstr "नियुईन"
2857
2858 #. Defined CountryCode constants
2859 #. Defined LanguageCode constants
2860 #: ../zypp/CountryCode.cc:215 ../zypp/LanguageCode.cc:225
2861 msgid "No Code"
2862 msgstr "कोड नाही"
2863
2864 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:213
2865 #, fuzzy
2866 msgid "No url in repository."
2867 msgstr "भांडारात फाईल %1 आढळली नाही"
2868
2869 #. language code: nog
2870 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
2871 msgid "Nogai"
2872 msgstr "नोगई"
2873
2874 #. :NER:562:
2875 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2876 msgid "Norfolk Island"
2877 msgstr "नॉरफॉक बेटे"
2878
2879 #. language code: non
2880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
2881 msgid "Norse, Old"
2882 msgstr "नॉर्से, जुनी"
2883
2884 #. language code: nai
2885 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
2886 msgid "North American Indian"
2887 msgstr "उत्तर अमेरिकी भारतीय"
2888
2889 #. :KNA:659:
2890 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
2891 msgid "North Korea"
2892 msgstr "उत्तर कोरिया"
2893
2894 #. :MAC:446:
2895 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2896 msgid "Northern Mariana Islands"
2897 msgstr "उत्तरी मेरियाना बेटे"
2898
2899 #. language code: sme se
2900 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2901 msgid "Northern Sami"
2902 msgstr "उत्तरी सॅमी"
2903
2904 #. language code: nso
2905 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
2906 msgid "Northern Sotho"
2907 msgstr "उत्तरी सोथो"
2908
2909 #. :NLD:528:
2910 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2911 msgid "Norway"
2912 msgstr "नॉर्वे"
2913
2914 #. language code: nor no
2915 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
2916 msgid "Norwegian"
2917 msgstr "नॉर्वेजियन"
2918
2919 #. language code: nob nb
2920 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
2921 msgid "Norwegian Bokmal"
2922 msgstr "नॉर्वेजियन बोकमल"
2923
2924 #. language code: nno nn
2925 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
2926 msgid "Norwegian Nynorsk"
2927 msgstr "नॉर्वेजियन न्योर्स्क"
2928
2929 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
2930 msgid "Not a CDROM drive"
2931 msgstr "CDROM ड्राईव्ह नाही"
2932
2933 #. language code: nub
2934 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
2935 msgid "Nubian Languages"
2936 msgstr "नुबियन भाषा"
2937
2938 #. language code: nym
2939 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
2940 msgid "Nyamwezi"
2941 msgstr "न्याम्वेझी"
2942
2943 #. language code: nyn
2944 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
2945 msgid "Nyankole"
2946 msgstr "न्यान्कोल"
2947
2948 #. language code: nyo
2949 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
2950 msgid "Nyoro"
2951 msgstr "न्योरो"
2952
2953 #. language code: nzi
2954 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
2955 msgid "Nzima"
2956 msgstr "न्झिमा"
2957
2958 #. language code: oci oc
2959 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
2960 msgid "Occitan (post 1500)"
2961 msgstr "ऑसिटन (1500 नंतर)"
2962
2963 #. language code: oji oj
2964 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
2965 msgid "Ojibwa"
2966 msgstr "ऑजिब्वा"
2967
2968 #. :NZL:554:
2969 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2970 msgid "Oman"
2971 msgstr "ओमान"
2972
2973 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
2974 msgid "Operation not supported by medium"
2975 msgstr ""
2976
2977 #. language code: ori or
2978 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
2979 msgid "Oriya"
2980 msgstr "उडिया"
2981
2982 #. language code: orm om
2983 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
2984 msgid "Oromo"
2985 msgstr "ओरोमो"
2986
2987 #. language code: osa
2988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
2989 msgid "Osage"
2990 msgstr "ओसाज"
2991
2992 #. language code: oss os
2993 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
2994 msgid "Ossetian"
2995 msgstr "ऑसेटियन"
2996
2997 #. language code: oto
2998 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
2999 msgid "Otomian Languages"
3000 msgstr "ऑक्टोमियन भाषा"
3001
3002 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3003 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:314
3004 #, fuzzy, c-format
3005 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
3006 msgstr "पॅकेज %s एकत्रित तपासणीत अयशस्वी. आपल्याला ते पुन्हा डाऊनलोड करण्याचा प्रयत्न करायचाआहे?"
3007
3008 #. language code: pal
3009 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
3010 msgid "Pahlavi"
3011 msgstr "पल्हवी"
3012
3013 #. :PHL:608:
3014 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
3015 msgid "Pakistan"
3016 msgstr "पाकिस्तान"
3017
3018 #. :PRT:620:
3019 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
3020 msgid "Palau"
3021 msgstr "पलाऊ"
3022
3023 #. language code: pau
3024 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3025 msgid "Palauan"
3026 msgstr "पलौअन"
3027
3028 #. :PRI:630:
3029 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3030 msgid "Palestinian Territory"
3031 msgstr "पॅलेस्टिनी भूप्रदेश"
3032
3033 #. language code: pli pi
3034 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3035 msgid "Pali"
3036 msgstr "पाली"
3037
3038 #. language code: pam
3039 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3040 msgid "Pampanga"
3041 msgstr "पम्पॅन्गा"
3042
3043 #. :OMN:512:
3044 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
3045 msgid "Panama"
3046 msgstr "पनामा"
3047
3048 #. language code: pag
3049 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3050 msgid "Pangasinan"
3051 msgstr "पांगेसिनन"
3052
3053 #. language code: pan pa
3054 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3055 msgid "Panjabi"
3056 msgstr "पंजाबी"
3057
3058 #. language code: pap
3059 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3060 msgid "Papiamento"
3061 msgstr "पापिअमेन्टो"
3062
3063 #. :PYF:258:
3064 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
3065 msgid "Papua New Guinea"
3066 msgstr "पापुआ न्यू जिनिव्हा"
3067
3068 #. language code: paa
3069 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3070 msgid "Papuan (Other)"
3071 msgstr "पापुआन (अन्य)"
3072
3073 #. :PLW:585:
3074 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3075 msgid "Paraguay"
3076 msgstr "पॅरॅग्वे"
3077
3078 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3079 #, fuzzy, c-format
3080 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3081 msgstr "%1 ही डिरेक्टरी नाही."
3082
3083 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3084 #, c-format
3085 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3086 msgstr ""
3087
3088 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
3089 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
3090 msgstr "या URL साठी पाथ पॅरामीटर पार्सिंगचे समर्थन नाही"
3091
3092 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
3093 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
3094 msgstr "या URL साठी पाथ पॅरामीटर पार्सिंगचे समर्थन नाही"
3095
3096 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3097 #, fuzzy, c-format
3098 msgid "Permission to access '%s' denied."
3099 msgstr "परवानगी नाकारली"
3100
3101 #. language code: per fas fa
3102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3103 msgid "Persian"
3104 msgstr "पर्शियन"
3105
3106 #. language code: peo
3107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3108 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3109 msgstr "पर्शियन, जुनी (ca.600-400 B.C.)"
3110
3111 #. :PAN:591:
3112 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
3113 msgid "Peru"
3114 msgstr "पेरू"
3115
3116 #. language code: phi
3117 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3118 msgid "Philippine (Other)"
3119 msgstr "फिलीपिनी (अन्य)"
3120
3121 #. :PNG:598:
3122 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
3123 msgid "Philippines"
3124 msgstr "फिलीपीन्स"
3125
3126 #. language code: phn
3127 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3128 msgid "Phoenician"
3129 msgstr "फोएनिशियन"
3130
3131 #. :SPM:666:
3132 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3133 msgid "Pitcairn"
3134 msgstr "पिटकैर्न"
3135
3136 #. language code: pon
3137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3138 msgid "Pohnpeian"
3139 msgstr "पोहमपेइयन"
3140
3141 #. :PAK:586:
3142 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
3143 msgid "Poland"
3144 msgstr "पोलंड"
3145
3146 #. language code: pol pl
3147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3148 msgid "Polish"
3149 msgstr "पोलिश"
3150
3151 #. :PSE:275:
3152 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3153 msgid "Portugal"
3154 msgstr "पोर्तुगाल"
3155
3156 #. language code: por pt
3157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3158 msgid "Portuguese"
3159 msgstr "पोर्तुगीज"
3160
3161 #. language code: pra
3162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3163 msgid "Prakrit Languages"
3164 msgstr "प्राकृत भाषा"
3165
3166 #. language code: pro
3167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3168 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3169 msgstr "प्रॉव्हेन्कल, जुनी (1500 "
3170
3171 #. :PCN:612:
3172 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
3173 msgid "Puerto Rico"
3174 msgstr "प्युर्टो रिको"
3175
3176 #. language code: pus ps
3177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3178 msgid "Pushto"
3179 msgstr "पुश्तो"
3180
3181 #. :PRY:600:
3182 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3183 msgid "Qatar"
3184 msgstr "कतार"
3185
3186 #. language code: que qu
3187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3188 msgid "Quechua"
3189 msgstr "क्वेचुआ"
3190
3191 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3192 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3193 msgstr "या URL साठी क्वेरी स्ट्रिंग पार्सिंगचे समर्थन नाही"
3194
3195 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3196 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:890 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2059
3197 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2179
3198 #, fuzzy
3199 msgid "RPM failed: "
3200 msgstr "अयशस्वी"
3201
3202 #. language code: roh rm
3203 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3204 msgid "Raeto-Romance"
3205 msgstr "राएटो-रोमन्स"
3206
3207 #. language code: raj
3208 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3209 msgid "Rajasthani"
3210 msgstr "राजस्थानी"
3211
3212 #. language code: rap
3213 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3214 msgid "Rapanui"
3215 msgstr "रापानुई"
3216
3217 #. language code: rar
3218 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3219 msgid "Rarotongan"
3220 msgstr "रारोटोंगन"
3221
3222 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3223 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3224 msgstr "अथॉरिटी उपस्थित असेल तर सापेक्ष पाथला अनुमती नाही"
3225
3226 #: ../zypp/RepoManager.cc:1122
3227 #, fuzzy, c-format
3228 msgid "Removing repository '%s'"
3229 msgstr "रिसोर्सेस जतन करत आहे"
3230
3231 #: ../zypp/Repository.cc:104
3232 #, c-format
3233 msgid "RepoInfo alias (%s) does not match repository name (%s)"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
3237 msgid "Required file is missing: "
3238 msgstr ""
3239
3240 #. :QAT:634:
3241 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3242 msgid "Reunion"
3243 msgstr "रीयुनियन"
3244
3245 #. language code: roa
3246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3247 msgid "Romance (Other)"
3248 msgstr "रोमन्स (अन्य)"
3249
3250 #. :REU:638:
3251 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3252 msgid "Romania"
3253 msgstr "रूमेनिया"
3254
3255 #. language code: rum ron ro
3256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3257 msgid "Romanian"
3258 msgstr "रुमेनियन"
3259
3260 #. language code: rom
3261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3262 msgid "Romany"
3263 msgstr "रूमेनी"
3264
3265 #. language code: run rn
3266 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3267 msgid "Rundi"
3268 msgstr "रूंदी"
3269
3270 #. language code: rus ru
3271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3272 msgid "Russian"
3273 msgstr "रशियन"
3274
3275 #. :ROU:642:
3276 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3277 msgid "Russian Federation"
3278 msgstr "रशियन फेडरेशन"
3279
3280 #. :RUS:643:
3281 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3282 msgid "Rwanda"
3283 msgstr "रवांडा"
3284
3285 #. :SGP:702:
3286 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3287 msgid "Saint Helena"
3288 msgstr "सेंट हेलेना"
3289
3290 #. :COM:174:
3291 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
3292 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3293 msgstr "सेंट किट्स व नेव्हिस"
3294
3295 #. :LBN:422:
3296 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
3297 msgid "Saint Lucia"
3298 msgstr "सेंट ल्युसिया"
3299
3300 #. :POL:616:
3301 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3302 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3303 msgstr "सेंट पिअर व मिक्वेलॉन"
3304
3305 #. :VAT:336:
3306 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
3307 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3308 msgstr "सेंट विन्सेन्ट व ग्रेनाडिन्स"
3309
3310 #. language code: sal
3311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3312 msgid "Salishan Languages"
3313 msgstr "सॉलिशन भाषा"
3314
3315 #. language code: sam
3316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3317 msgid "Samaritan Aramaic"
3318 msgstr "समरितान भाषा"
3319
3320 #. language code: smi
3321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3322 msgid "Sami Languages (Other)"
3323 msgstr "सॅमी भाषा (अन्य)"
3324
3325 #. :WLF:876:
3326 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3327 msgid "Samoa"
3328 msgstr "सॅमोआ"
3329
3330 #. language code: smo sm
3331 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3332 msgid "Samoan"
3333 msgstr "सॅमोअन"
3334
3335 #. :SLE:694:
3336 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3337 msgid "San Marino"
3338 msgstr "सॅन मारिनो"
3339
3340 #. language code: sad
3341 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3342 msgid "Sandawe"
3343 msgstr "सॅन्डावे"
3344
3345 #. language code: sag sg
3346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3347 msgid "Sango"
3348 msgstr "सांगो"
3349
3350 #. language code: san sa
3351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3352 msgid "Sanskrit"
3353 msgstr "संस्कृत"
3354
3355 #. language code: sat
3356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3357 msgid "Santali"
3358 msgstr "संताली"
3359
3360 #. :SUR:740:
3361 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3362 msgid "Sao Tome and Principe"
3363 msgstr "साओ टोम व प्रिन्सिप"
3364
3365 #. language code: srd sc
3366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3367 msgid "Sardinian"
3368 msgstr "सार्डिनियन"
3369
3370 #. language code: sas
3371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3372 msgid "Sasak"
3373 msgstr "सासक"
3374
3375 #. :RWA:646:
3376 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3377 msgid "Saudi Arabia"
3378 msgstr "सौदी अरबस्तान"
3379
3380 #. language code: sco
3381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3382 msgid "Scots"
3383 msgstr "स्कॉट्स"
3384
3385 #. language code: sel
3386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3387 msgid "Selkup"
3388 msgstr "सेल्कप"
3389
3390 #. language code: sem
3391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3392 msgid "Semitic (Other)"
3393 msgstr "सेमिटिक (अन्य)"
3394
3395 #. :SMR:674:
3396 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3397 msgid "Senegal"
3398 msgstr "सेनेगल"
3399
3400 #. :CRI:188:
3401 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3402 msgid "Serbia and Montenegro"
3403 msgstr "सर्बिया व माँटेनेग्रो"
3404
3405 #. language code: scc srp sr
3406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3407 msgid "Serbian"
3408 msgstr "सर्बियन"
3409
3410 #. language code: srr
3411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3412 msgid "Serer"
3413 msgstr "सेरेर"
3414
3415 #. :SLB:090:
3416 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3417 msgid "Seychelles"
3418 msgstr "सेशेल्स"
3419
3420 #. language code: shn
3421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3422 msgid "Shan"
3423 msgstr "शान"
3424
3425 #. language code: sna sn
3426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3427 msgid "Shona"
3428 msgstr "शोना"
3429
3430 #. language code: iii ii
3431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3432 msgid "Sichuan Yi"
3433 msgstr "सिचुआन यी"
3434
3435 #. language code: scn
3436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3437 msgid "Sicilian"
3438 msgstr "सिसीलियन"
3439
3440 #. language code: sid
3441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3442 msgid "Sidamo"
3443 msgstr "सिडॅमो"
3444
3445 #. :SVK:703:
3446 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3447 msgid "Sierra Leone"
3448 msgstr "सिएरा लिओन"
3449
3450 #. language code: sgn
3451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3452 msgid "Sign Languages"
3453 msgstr "खुणांची भाषा"
3454
3455 #: ../zypp/KeyRing.cc:568
3456 #, fuzzy, c-format
3457 msgid "Signature file %s not found"
3458 msgstr "नोंद आढळली नाही"
3459
3460 #. language code: bla
3461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3462 msgid "Siksika"
3463 msgstr "सिकसिका"
3464
3465 #. language code: snd sd
3466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3467 msgid "Sindhi"
3468 msgstr "सिंधी"
3469
3470 #. :SWE:752:
3471 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3472 msgid "Singapore"
3473 msgstr "सिंगापुर"
3474
3475 #. language code: sin si
3476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3477 msgid "Sinhala"
3478 msgstr "सिंहला"
3479
3480 #. language code: sit
3481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3482 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3483 msgstr "सिनो-तिबेटन (अन्य)"
3484
3485 #. language code: sio
3486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3487 msgid "Siouan Languages"
3488 msgstr "सिओयुअन भाषा"
3489
3490 #. language code: sms
3491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3492 msgid "Skolt Sami"
3493 msgstr "स्कॉल्ट सॅमी"
3494
3495 #. language code: den
3496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3497 msgid "Slave (Athapascan)"
3498 msgstr "स्लाव (अथॅपास्कन)"
3499
3500 #. language code: sla
3501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3502 msgid "Slavic (Other)"
3503 msgstr "स्लेव्हिक (अन्य)"
3504
3505 #. language code: slo slk sk
3506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3507 msgid "Slovak"
3508 msgstr "स्लोव्हाक"
3509
3510 #. :SJM:744:
3511 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3512 msgid "Slovakia"
3513 msgstr "स्लोव्हाकिया"
3514
3515 #. :SHN:654:
3516 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3517 msgid "Slovenia"
3518 msgstr "स्लोव्हेनिया"
3519
3520 #. language code: slv sl
3521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3522 msgid "Slovenian"
3523 msgstr "स्लोव्हेनियन"
3524
3525 #. language code: sog
3526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3527 msgid "Sogdian"
3528 msgstr "सॉग्डियन"
3529
3530 #. :SAU:682:
3531 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3532 msgid "Solomon Islands"
3533 msgstr "सॉलोमन बेटे"
3534
3535 #. language code: som so
3536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3537 msgid "Somali"
3538 msgstr "सोमाली"
3539
3540 #. :SEN:686:
3541 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3542 msgid "Somalia"
3543 msgstr "सोमालिया"
3544
3545 #. language code: son
3546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3547 msgid "Songhai"
3548 msgstr "साँघई"
3549
3550 #. language code: snk
3551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3552 msgid "Soninke"
3553 msgstr "सोनिंके"
3554
3555 #. language code: wen
3556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3557 msgid "Sorbian Languages"
3558 msgstr "सर्बियन भाषा"
3559
3560 #. language code: sot st
3561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3562 msgid "Sotho, Southern"
3563 msgstr "सोथो, दक्षिणी"
3564
3565 #. :MYT:175:
3566 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
3567 msgid "South Africa"
3568 msgstr "दक्षिण आफ्रिका"
3569
3570 #. language code: sai
3571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3572 msgid "South American Indian (Other)"
3573 msgstr "दक्षिण अमेरिकन भारतीय (अन्य)"
3574
3575 #. :GRC:300:
3576 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
3577 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3578 msgstr "दक्षिण जॉर्जिया व दक्षिण सॅन्डविच बेटे"
3579
3580 #. :PRK:408:
3581 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
3582 msgid "South Korea"
3583 msgstr "दक्षिण कोरिया"
3584
3585 #. language code: alt
3586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3587 msgid "Southern Altai"
3588 msgstr "दक्षिण अल्तई"
3589
3590 #. language code: sma
3591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3592 msgid "Southern Sami"
3593 msgstr "दक्षिण सॅमी"
3594
3595 #. :ERI:232:
3596 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
3597 msgid "Spain"
3598 msgstr "स्पेन"
3599
3600 #. language code: spa es
3601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3602 msgid "Spanish"
3603 msgstr "स्पॅनिश"
3604
3605 #. :LIE:438:
3606 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
3607 msgid "Sri Lanka"
3608 msgstr "श्रीलंका"
3609
3610 #. :SYC:690:
3611 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3612 msgid "Sudan"
3613 msgstr "सुदान"
3614
3615 #. language code: suk
3616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3617 msgid "Sukuma"
3618 msgstr "सुकुमा"
3619
3620 #. language code: sux
3621 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3622 msgid "Sumerian"
3623 msgstr "सुमेरियन"
3624
3625 #. language code: sun su
3626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3627 msgid "Sundanese"
3628 msgstr "सुदानीज"
3629
3630 #. :SOM:706:
3631 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3632 msgid "Suriname"
3633 msgstr "सुरीनाम"
3634
3635 #. language code: sus
3636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3637 msgid "Susu"
3638 msgstr "सुसु"
3639
3640 #. :SVN:705:
3641 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3642 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3643 msgstr "स्वॅलबार्ड व जन मायेन"
3644
3645 #. language code: swa sw
3646 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3647 msgid "Swahili"
3648 msgstr "स्वाहिली"
3649
3650 #. language code: ssw ss
3651 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3652 msgid "Swati"
3653 msgstr "स्वाती"
3654
3655 #. :SYR:760:
3656 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3657 msgid "Swaziland"
3658 msgstr "स्वाझिलॅन्ड"
3659
3660 #. :SDN:736:
3661 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3662 msgid "Sweden"
3663 msgstr "स्वीडन"
3664
3665 #. language code: swe sv
3666 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3667 msgid "Swedish"
3668 msgstr "स्वीडिश"
3669
3670 #. :COG:178:
3671 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3672 msgid "Switzerland"
3673 msgstr "स्वित्झर्लंड"
3674
3675 #. :SLV:222:
3676 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3677 msgid "Syria"
3678 msgstr "सायरिया"
3679
3680 #. language code: syr
3681 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3682 msgid "Syriac"
3683 msgstr "सायरिअक"
3684
3685 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
3686 #, c-format
3687 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3688 msgstr ""
3689
3690 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:354
3691 #, c-format
3692 msgid "System management is locked by the application with pid %d. Please close this application before trying again."
3693 msgstr ""
3694
3695 #. language code: tgl tl
3696 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3697 msgid "Tagalog"
3698 msgstr "तागालॉग"
3699
3700 #. language code: tah ty
3701 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3702 msgid "Tahitian"
3703 msgstr "ताहिशियन"
3704
3705 #. language code: tai
3706 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3707 msgid "Tai (Other)"
3708 msgstr "ताई (अन्य)"
3709
3710 #. :TUV:798:
3711 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
3712 msgid "Taiwan"
3713 msgstr "तैवान"
3714
3715 #. language code: tgk tg
3716 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3717 msgid "Tajik"
3718 msgstr "ताजिक"
3719
3720 #. :THA:764:
3721 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3722 msgid "Tajikistan"
3723 msgstr "ताजिकीस्तान"
3724
3725 #. language code: tmh
3726 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3727 msgid "Tamashek"
3728 msgstr "तामाशेक"
3729
3730 #. language code: tam ta
3731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3732 msgid "Tamil"
3733 msgstr "तामिल"
3734
3735 #. :TWN:158:
3736 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
3737 msgid "Tanzania"
3738 msgstr "टांझानिया"
3739
3740 #. language code: tat tt
3741 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3742 msgid "Tatar"
3743 msgstr "तातार"
3744
3745 #. language code: tel te
3746 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3747 msgid "Telugu"
3748 msgstr "तेलगू"
3749
3750 #. language code: ter
3751 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3752 msgid "Tereno"
3753 msgstr "तेरेनो"
3754
3755 #. language code: tet
3756 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3757 msgid "Tetum"
3758 msgstr "टेटम"
3759
3760 #. language code: tha th
3761 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3762 msgid "Thai"
3763 msgstr "थाई"
3764
3765 #. :TGO:768:
3766 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
3767 msgid "Thailand"
3768 msgstr "थायलंड"
3769
3770 #. language code: tib bod bo
3771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3772 msgid "Tibetan"
3773 msgstr "तिबेटियन"
3774
3775 #. language code: tig
3776 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3777 msgid "Tigre"
3778 msgstr "तिग्री"
3779
3780 #. language code: tir ti
3781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3782 msgid "Tigrinya"
3783 msgstr "तिग्रीन्या"
3784
3785 #. language code: tem
3786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3787 msgid "Timne"
3788 msgstr "टिम्ने"
3789
3790 #. language code: tiv
3791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
3792 msgid "Tiv"
3793 msgstr "तिव्ह"
3794
3795 #. language code: tli
3796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
3797 msgid "Tlingit"
3798 msgstr "त्लिंगिट"
3799
3800 #. :ATF:260:
3801 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3802 msgid "Togo"
3803 msgstr "टोगो"
3804
3805 #. language code: tpi
3806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
3807 msgid "Tok Pisin"
3808 msgstr "टॉक पिसीन"
3809
3810 #. :TJK:762:
3811 #. language code: tkl
3812 #: ../zypp/CountryCode.cc:428 ../zypp/LanguageCode.cc:1122
3813 msgid "Tokelau"
3814 msgstr "टोकेलाऊ"
3815
3816 #. :TUN:788:
3817 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
3818 msgid "Tonga"
3819 msgstr "टोंगा"
3820
3821 #. language code: tog
3822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
3823 msgid "Tonga (Nyasa)"
3824 msgstr "टोंगा (न्यासा)"
3825
3826 #. language code: ton to
3827 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
3828 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3829 msgstr "टोंगा (टोंगा बेटे)"
3830
3831 #: ../zypp/KeyRing.cc:507
3832 #, c-format
3833 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
3834 msgstr ""
3835
3836 #. :TUR:792:
3837 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3838 msgid "Trinidad and Tobago"
3839 msgstr "त्रिनिदाद व टोबॅगो"
3840
3841 #. language code: tsi
3842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
3843 msgid "Tsimshian"
3844 msgstr "त्सिम्सीयॅन"
3845
3846 #. language code: tso ts
3847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
3848 msgid "Tsonga"
3849 msgstr "त्सोंगा"
3850
3851 #. language code: tsn tn
3852 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
3853 msgid "Tswana"
3854 msgstr "त्स्वाना"
3855
3856 #. language code: tum
3857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
3858 msgid "Tumbuka"
3859 msgstr "टुंबुका"
3860
3861 #. :TKM:795:
3862 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
3863 msgid "Tunisia"
3864 msgstr "ट्युनिशिया"
3865
3866 #. language code: tup
3867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
3868 msgid "Tupi Languages"
3869 msgstr "तुपी भाषा"
3870
3871 #. :TLS:626:
3872 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3873 msgid "Turkey"
3874 msgstr "तुर्कस्तान"
3875
3876 #. language code: tur tr
3877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
3878 msgid "Turkish"
3879 msgstr "टर्किश"
3880
3881 #. language code: ota
3882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
3883 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3884 msgstr "टर्किश, ओटोमन (1500-1928)"
3885
3886 #. language code: tuk tk
3887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
3888 msgid "Turkmen"
3889 msgstr "तुर्कमन"
3890
3891 #. :TKL:772:
3892 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
3893 msgid "Turkmenistan"
3894 msgstr "तुर्कमेनिस्तान"
3895
3896 #. :SWZ:748:
3897 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3898 msgid "Turks and Caicos Islands"
3899 msgstr "टर्क्स व कैकॉस बेटे"
3900
3901 #. :TTO:780:
3902 #. language code: tvl
3903 #: ../zypp/CountryCode.cc:435 ../zypp/LanguageCode.cc:1152
3904 msgid "Tuvalu"
3905 msgstr "तुवालू"
3906
3907 #. language code: tyv
3908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
3909 msgid "Tuvinian"
3910 msgstr "तुव्हिनियन"
3911
3912 #. language code: twi tw
3913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
3914 msgid "Twi"
3915 msgstr "त्वि"
3916
3917 #. language code: udm
3918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
3919 msgid "Udmurt"
3920 msgstr "उडमर्ट"
3921
3922 #. :UKR:804:
3923 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
3924 msgid "Uganda"
3925 msgstr "युगांडा"
3926
3927 #. language code: uga
3928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
3929 msgid "Ugaritic"
3930 msgstr "युगारिटिक"
3931
3932 #. language code: uig ug
3933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
3934 msgid "Uighur"
3935 msgstr "युईघर"
3936
3937 #. :TZA:834:
3938 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
3939 msgid "Ukraine"
3940 msgstr "युक्रेन"
3941
3942 #. language code: ukr uk
3943 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
3944 msgid "Ukrainian"
3945 msgstr "युक्रेनियन"
3946
3947 #. language code: umb
3948 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
3949 msgid "Umbundu"
3950 msgstr "युबुंडु"
3951
3952 #: ../zypp/Url.cc:296
3953 msgid "Unable to clone Url object"
3954 msgstr "Url ऑब्जेक्ट क्लोन करण्यात असमर्थ"
3955
3956 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
3957 msgid "Unable to create dbus connection"
3958 msgstr "डीबस कनेक्शन निर्माण करणे अशक्य"
3959
3960 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
3961 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
3962 msgstr "HAL कॉन्टेक्स्ट चा प्रारंभ अशक्य – हाल्ड चालू नाही?"
3963
3964 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
3965 msgid "Unable to parse Url components"
3966 msgstr "Url भागांचा संबंध जोडण्यात असमर्थ"
3967
3968 #. language code: und
3969 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
3970 msgid "Undetermined"
3971 msgstr "निश्चित केलेली नाही"
3972
3973 #. :AND:020:
3974 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
3975 msgid "United Arab Emirates"
3976 msgstr "संयुक्त अरब अमिराती"
3977
3978 #. :GAB:266:
3979 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
3980 msgid "United Kingdom"
3981 msgstr ".युनायटेड किंगडम"
3982
3983 #. :UMI:581:
3984 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
3985 msgid "United States"
3986 msgstr "अमेरिका"
3987
3988 #. :UGA:800:
3989 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
3990 msgid "United States Minor Outlying Islands"
3991 msgstr "अमेरिकेतील छोटी बेटे"
3992
3993 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3994 msgid "Unknown country: "
3995 msgstr "अज्ञात देश:"
3996
3997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
3998 msgid "Unknown language: "
3999 msgstr "अज्ञात भाषा"
4000
4001 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:91
4002 msgid "Unlock these resolvables"
4003 msgstr "ही रिझॉल्व्हेबल्स अनलॉक करा"
4004
4005 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
4006 #, c-format
4007 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
4011 #, fuzzy, c-format
4012 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4013 msgstr "अवैध URL योजना '%1'."
4014
4015 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4016 #, c-format
4017 msgid ""
4018 "Untrusted key found:\n"
4019 "%s|%s|%s\n"
4020 "Trust key?"
4021 msgstr ""
4022 "अविश्वासू की आढळली:\n"
4023 "%s|%s|%s\n"
4024 "की वर विश्वास ठेवायचा?"
4025
4026 #. language code: hsb
4027 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4028 msgid "Upper Sorbian"
4029 msgstr "अप्पर सॉर्बियन"
4030
4031 #. language code: urd ur
4032 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4033 msgid "Urdu"
4034 msgstr "उर्दू"
4035
4036 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4037 #, c-format
4038 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4039 msgstr "Url स्कीम %sला अनुमती देत नाही"
4040
4041 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4042 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4043 msgstr "Url स्कीम मुख्य भागाला अनुमती देत नाही"
4044
4045 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4046 msgid "Url scheme does not allow a password"
4047 msgstr "Url स्कीम पासवर्डला अनुमती देत नाही"
4048
4049 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4050 msgid "Url scheme does not allow a port"
4051 msgstr "Url स्कीम पोर्टला अनुमती देत नाही"
4052
4053 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4054 msgid "Url scheme does not allow a username"
4055 msgstr "Url स्कीम उपभोक्त्याच्या नावाला अनुमती देत नाही"
4056
4057 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4058 msgid "Url scheme is a required component"
4059 msgstr "URL स्कीम हा एक आवश्यक भाग आहे"
4060
4061 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4062 msgid "Url scheme requires a host component"
4063 msgstr "Url स्कीमला मुख्य भागाची गरज असते"
4064
4065 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4066 msgid "Url scheme requires path name"
4067 msgstr "Url स्कीमला पाथच्या नावाची गरज असते"
4068
4069 #. :USA:840:
4070 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4071 msgid "Uruguay"
4072 msgstr "ऊरुग्वे"
4073
4074 #. language code: uzb uz
4075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4076 msgid "Uzbek"
4077 msgstr "उझबेक"
4078
4079 #. :URY:858:
4080 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4081 msgid "Uzbekistan"
4082 msgstr "उझबेकिस्तान"
4083
4084 #. language code: vai
4085 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4086 msgid "Vai"
4087 msgstr "वाई"
4088
4089 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4090 #: ../zypp/RepoManager.cc:526
4091 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4092 msgstr ""
4093
4094 #. :VNM:704:
4095 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4096 msgid "Vanuatu"
4097 msgstr "वानुआतू"
4098
4099 #. language code: ven ve
4100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4101 msgid "Venda"
4102 msgstr "वेंदा"
4103
4104 #. :VCT:670:
4105 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4106 msgid "Venezuela"
4107 msgstr "व्हेनेझुएला"
4108
4109 #. :VIR:850:
4110 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4111 msgid "Vietnam"
4112 msgstr "व्हिएटनाम"
4113
4114 #. language code: vie vi
4115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4116 msgid "Vietnamese"
4117 msgstr "व्हिएतनामीज"
4118
4119 #. :VGB:092:
4120 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4121 msgid "Virgin Islands, U.S."
4122 msgstr "व्हर्जिन आयलंड्स, अमेरिका"
4123
4124 #. language code: vol vo
4125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4126 msgid "Volapuk"
4127 msgstr "व्होलॅपुक"
4128
4129 #. language code: vot
4130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4131 msgid "Votic"
4132 msgstr "व्होटिक"
4133
4134 #. language code: wak
4135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4136 msgid "Wakashan Languages"
4137 msgstr "वाकाशन भाषा"
4138
4139 #. language code: wal
4140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4141 msgid "Walamo"
4142 msgstr "वालॅमो"
4143
4144 #. :VUT:548:
4145 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4146 msgid "Wallis and Futuna"
4147 msgstr "वॉलिस व फुतुना"
4148
4149 #. language code: wln wa
4150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4151 msgid "Walloon"
4152 msgstr "वॅलून"
4153
4154 #. language code: war
4155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4156 msgid "Waray"
4157 msgstr "वॅरे"
4158
4159 #. language code: was
4160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4161 msgid "Washo"
4162 msgstr "वाशो"
4163
4164 #. language code: wel cym cy
4165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4166 msgid "Welsh"
4167 msgstr "वेल्श"
4168
4169 #. :EGY:818:
4170 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
4171 msgid "Western Sahara"
4172 msgstr "पश्चिम सहारा"
4173
4174 #. language code: wol wo
4175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4176 msgid "Wolof"
4177 msgstr "वोलोफ"
4178
4179 #. language code: xho xh
4180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4181 msgid "Xhosa"
4182 msgstr "क्झोसा"
4183
4184 #. language code: sah
4185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4186 msgid "Yakut"
4187 msgstr "याकुत"
4188
4189 #. language code: yao
4190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4191 msgid "Yao"
4192 msgstr "याओ"
4193
4194 #. language code: yap
4195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4196 msgid "Yapese"
4197 msgstr "यापीज"
4198
4199 #. :WSM:882:
4200 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4201 msgid "Yemen"
4202 msgstr "येमेन"
4203
4204 #. language code: yid yi
4205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4206 msgid "Yiddish"
4207 msgstr "यिदिश"
4208
4209 #. language code: yor yo
4210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4211 msgid "Yoruba"
4212 msgstr "योरूबा"
4213
4214 #. language code: ypk
4215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4216 msgid "Yupik Languages"
4217 msgstr "युपिक भाषा"
4218
4219 #. :ZAF:710:
4220 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4221 msgid "Zambia"
4222 msgstr "झांबिया"
4223
4224 #. language code: znd
4225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4226 msgid "Zande"
4227 msgstr "झांदे"
4228
4229 #. language code: zap
4230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4231 msgid "Zapotec"
4232 msgstr "झापोटेक"
4233
4234 #. language code: zen
4235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4236 msgid "Zenaga"
4237 msgstr "झेनागा"
4238
4239 #. language code: zha za
4240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4241 msgid "Zhuang"
4242 msgstr "झुएंग"
4243
4244 #. :ZMB:894:
4245 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4246 msgid "Zimbabwe"
4247 msgstr "झिंबाब्बे"
4248
4249 #. language code: zul zu
4250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4251 msgid "Zulu"
4252 msgstr "झुलू"
4253
4254 #. language code: zun
4255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4256 msgid "Zuni"
4257 msgstr "झुनी"
4258
4259 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:233
4260 msgid "applydeltarpm check failed."
4261 msgstr "applydeltarpm चेक अयशस्वी"
4262
4263 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
4264 msgid "applydeltarpm failed."
4265 msgstr "applydeltarpm अयशस्वी"
4266
4267 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:825
4268 #, c-format
4269 msgid "architecture change of %s to %s"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:578
4273 #, fuzzy, c-format
4274 msgid "cannot install both %s and %s"
4275 msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही"
4276
4277 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:562
4278 #, fuzzy
4279 msgid "conflicting requests"
4280 msgstr "यांच्याशी कनेक्शनची रिक्वेस्ट :"
4281
4282 #. timestamp
4283 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2329
4284 #, c-format
4285 msgid "created backup %s"
4286 msgstr "बॅकअप %s  निर्माण केले"
4287
4288 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:852
4289 #, fuzzy, c-format
4290 msgid "deinstallation of %s"
4291 msgstr "स्थापना (इन्स्टॉलेशन)"
4292
4293 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4294 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
4295 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
4296 #, c-format
4297 msgid "delete %s"
4298 msgstr "%s पुसून टाका"
4299
4300 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:621
4301 #, fuzzy
4302 msgid "deleted providers: "
4303 msgstr "कोणतीही गोष्ट %s पुरवत नाही"
4304
4305 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:773
4306 #, fuzzy, c-format
4307 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4308 msgstr "संबंधित रिझॉल्व्हेबल्स स्थापित किंवा पुसून टाकू नका"
4309
4310 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:758
4311 #, fuzzy, c-format
4312 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4313 msgstr "%s चे स्थापित करता येण्याजोगे प्रदाता नाहीत"
4314
4315 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:711
4316 #, fuzzy, c-format
4317 msgid "do not forbid installation of %s"
4318 msgstr "%s स्थापित करु नका"
4319
4320 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4321 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:690 ../zypp/sat/SATResolver.cc:729
4322 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
4323 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
4324 #, c-format
4325 msgid "do not install %s"
4326 msgstr "%s स्थापित करु नका"
4327
4328 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:785
4329 #, c-format
4330 msgid "do not install most recent version of %s"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:685
4334 #, fuzzy, c-format
4335 msgid "do not keep %s installed"
4336 msgstr "स्थापित नसलेली"
4337
4338 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:818
4339 #, fuzzy, c-format
4340 msgid "downgrade of %s to %s"
4341 msgstr "% वरून % डाऊनलोड करत आहे"
4342
4343 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4344 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
4345 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
4346 #, c-format
4347 msgid "install %s"
4348 msgstr "%s स्थापित करा"
4349
4350 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:832
4351 #, c-format
4352 msgid ""
4353 "install %s (with vendor change)\n"
4354 "  %s\n"
4355 "-->\n"
4356 "  %s"
4357 msgstr ""
4358
4359 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4360 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:706 ../zypp/sat/SATResolver.cc:743
4361 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
4362 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
4363 #, c-format
4364 msgid "keep %s"
4365 msgstr "%s ठेवा"
4366
4367 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
4368 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4369 msgstr "libhal_ctx_new: लिभाल कॉन्टेक्स निर्माण करु शकत नाही"
4370
4371 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
4372 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4373 msgstr " libhal_set_dbus_connection: डीबस कनेक्शन निश्चित करू शकत नाही"
4374
4375 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:573
4376 #, fuzzy, c-format
4377 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4378 msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
4379
4380 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:565
4381 #, fuzzy, c-format
4382 msgid "nothing provides requested %s"
4383 msgstr "कोणतीही गोष्ट %s पुरवत नाही"
4384
4385 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:559
4386 #, fuzzy, c-format
4387 msgid "problem with installed package %s"
4388 msgstr "पॅकेजेस अस्थापित करण्याचा आदेश"
4389
4390 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:840
4391 #, c-format
4392 msgid "replacement of %s with %s"
4393 msgstr ""
4394
4395 #. %s = filenames
4396 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2048
4397 #, fuzzy, c-format
4398 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4399 msgstr "rpm ने %s  हे %s म्हणून जतन केले फरकाच्या या पहिल्या"
4400
4401 #. %s = filenames
4402 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2050
4403 #, c-format
4404 msgid ""
4405 "rpm created %s as %s.\n"
4406 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4407 msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणून जतन केले/nफरकाच्या या पहिल्या 25 ओळी\n"
4408
4409 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2177
4410 msgid "rpm output:"
4411 msgstr "rpm आऊटपुट"
4412
4413 #. %s = filenames
4414 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
4415 #, fuzzy, c-format
4416 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4417 msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणन जतन केले, परंतु फरक सांगणे अशक्य"
4418
4419 #. %s = filenames
4420 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2045
4421 #, c-format
4422 msgid ""
4423 "rpm saved %s as %s.\n"
4424 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4425 msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणून जतन केले/nफरकाच्या या पहिल्या 25 ओळी\n"
4426
4427 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:633
4428 #, fuzzy
4429 msgid "uninstallable providers: "
4430 msgstr "%s चे स्थापित करता येण्याजोगे प्रदाता नाहीत"
4431
4432 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4433 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:82
4434 #, c-format
4435 msgid "unlock %s"
4436 msgstr "%s अनलॉक करा"
4437
4438 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:69
4439 msgid "unlock all resolvables"
4440 msgstr "सर्व रिझॉल्व्हेबल्स अनलॉक करा"
4441
4442 #~ msgid "Software management is already running."
4443 #~ msgstr "सॉफ्टवेअर व्यवस्थापन आधीच चालू आहे"
4444
4445 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4446 #~ msgstr "%s च्या जागी %s"
4447
4448 #~ msgid "%s replaced by %s"
4449 #~ msgstr "%s च्या जागी %s "
4450
4451 #, fuzzy
4452 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4453 #~ msgstr ""
4454 #~ "\n"
4455 #~ "ही रिझॉल्व्हेबल्स प्रणालीतून पुसून टाकली जातील"
4456
4457 #, fuzzy
4458 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4459 #~ msgstr "%s अस्थापित होणार नाही कारण ते अजून आवश्यक आहे"
4460
4461 #~ msgid "Invalid information"
4462 #~ msgstr "अवैध माहिती"
4463
4464 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4465 #~ msgstr "इतर रिझॉल्व्हेबल्सना %s ची गरज आहे"
4466
4467 #~ msgid ""
4468 #~ "%s is needed by:\n"
4469 #~ "%s"
4470 #~ msgstr "%s ला %s ची गरज आहे:/n"
4471
4472 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4473 #~ msgstr "%s चे अन्य रिझॉल्व्हेल्बशी पटत नाही"
4474
4475 #~ msgid ""
4476 #~ "%s conflicts with:\n"
4477 #~ "%s"
4478 #~ msgstr ""
4479 #~ "%s चे\n"
4480 #~ "%s शी पटत नाही:"
4481
4482 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4483 #~ msgstr "%s अन्य रिझॉल्व्हेबल्सना बाजूला टाकते"
4484
4485 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4486 #~ msgstr "%s :%s ला बाजूला टाकते"
4487
4488 #~ msgid ""
4489 #~ "\n"
4490 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4491 #~ msgstr ""
4492 #~ "\n"
4493 #~ "ही रिझॉल्व्हेबल्स प्रणालीतून पुसून टाकली जातील"
4494
4495 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4496 #~ msgstr "%s इतर रिझॉल्व्हेबल्सवर अवलंबून"
4497
4498 #~ msgid "%s depends on %s"
4499 #~ msgstr "%s %s वर अवलंबून"
4500
4501 #~ msgid "%s depends on:%s"
4502 #~ msgstr "%s :%s वर अवलंबून"
4503
4504 #~ msgid "Child of"
4505 #~ msgstr "चाईल्ड ऑफ"
4506
4507 #, fuzzy
4508 #~ msgid ""
4509 #~ "\n"
4510 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4511 #~ msgstr ""
4512 #~ "\n"
4513 #~ "असे कोणतेही साधन उपलब्ध नाही जे या गरजेला समर्थन देते."
4514
4515 #, fuzzy
4516 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4517 #~ msgstr "येऊ घातलेल्या समस्या, ज्या या रिझोल्यूशनच्या वर/खाली नमूद केल्या आहेत, त्यासर्व अवलंबून गोष्टी सोडवणार नाहीत"
4518
4519 #, fuzzy
4520 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4521 #~ msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही कारण त्यांचे %s शी पटत नाही"
4522
4523 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4524 #~ msgstr "%s स्थापित नाही व त्यावर स्थापित न करता येणारा अशी खूण आहे"
4525
4526 #~ msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
4527 #~ msgstr "अवलंबून असण्याच्या (डिपेन्डन्सी) समस्येमुळे %s स्थापित करु शकत नाही"
4528
4529 #, fuzzy
4530 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4531 #~ msgstr "च्या गरजा पूर्ण न होणार्या"
4532
4533 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4534 #~ msgstr "%sच्या गरजा पूर्ण न होणार्या आहेत"
4535
4536 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4537 #~ msgstr "%s मधे गायब डिपेन्डन्सीज आहेत."
4538
4539 #, fuzzy
4540 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4541 #~ msgstr "गायब डिपेन्डन्सीडमुळे %s स्थापित करु शकत नाही"
4542
4543 #, fuzzy
4544 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4545 #~ msgstr "%s %s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करते, परंतु आपल्या प्रणालीवर ठेवण्यात येईल"
4546
4547 #~ msgid "No need to install %s"
4548 #~ msgstr "%s स्थापित करण्याची गरज नाही"
4549
4550 #, fuzzy
4551 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4552 #~ msgstr "%s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करण्यासाठी %s स्थापित करू शकत नाही"
4553
4554 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4555 #~ msgstr "%s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करण्यासाठी %s स्थापित करू शकत नाही"
4556
4557 #, fuzzy
4558 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4559 #~ msgstr "%s अस्थापित होणार नाही कारण ते अजून आवश्यक आहे"
4560
4561 #, fuzzy
4562 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4563 #~ msgstr "%s %s ला बाजूला टाकते, परंतु %s पुसता येत नाही कारण ते लॉक्ड आहे"
4564
4565 #, fuzzy
4566 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4567 #~ msgstr "%s स्थापित करता येऊ शकत नाही कारण ते विवादास्पद आहे"
4568
4569 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4570 #~ msgstr "%s स्थापित करता येण्यासारखे नाही कारण त्याचे %s शी पटत नाही"
4571
4572 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4573 #~ msgstr "%s चे अपग्रेडिंग करतांना %s साठी %s ची गरज"
4574
4575 #, fuzzy
4576 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4577 #~ msgstr "%s गरज %s चुकवत आहे"
4578
4579 #~ msgid ", Action: "
4580 #~ msgstr "कृती"
4581
4582 #~ msgid ", Trigger: "
4583 #~ msgstr "ट्रिगर"
4584
4585 #~ msgid "package"
4586 #~ msgstr "पॅकेज"
4587
4588 #~ msgid "selection"
4589 #~ msgstr "निवड"
4590
4591 #~ msgid "pattern"
4592 #~ msgstr "नमुना"
4593
4594 #~ msgid "product"
4595 #~ msgstr "उत्पादन"
4596
4597 #~ msgid "patch"
4598 #~ msgstr "पॅच"
4599
4600 #~ msgid "script"
4601 #~ msgstr "स्क्रिप्ट"
4602
4603 #~ msgid "message"
4604 #~ msgstr "संदेश"
4605
4606 #~ msgid "atom"
4607 #~ msgstr "अणू (अटम)"
4608
4609 #~ msgid "system"
4610 #~ msgstr "प्रणाली"
4611
4612 #~ msgid "Resolvable"
4613 #~ msgstr "रिझॉल्व्हेबल"
4614
4615 #~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
4616 #~ msgstr "हा रिझोल्यूशनचा प्रयत्न अवैध असल्याची खूण करत आहे"
4617
4618 #~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
4619 #~ msgstr "रिझ़ॉल्व्हेबल %s स्थापित करण्यासारखा नसल्याची खूण करत आहे"
4620
4621 #, fuzzy
4622 #~ msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
4623 #~ msgstr "%s स्थापित होणार आहे, परंतु डिपेन्डन्सी समस्यांमुळे हे शक्य नाही"
4624
4625 #, fuzzy
4626 #~ msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
4627 #~ msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही कारण आधीच त्यावर अस्थापित करण्याची गरज असल्याची खूण केलेली आहे"
4628
4629 #, fuzzy
4630 #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
4631 #~ msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही, कारण ते या प्रणालीला लागू होत नाही"
4632
4633 #, fuzzy
4634 #~ msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
4635 #~ msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही, कारण आधीच त्यावर अस्थापित करण्याची गरज असल्याची खूण केलेली आहे  "
4636
4637 #~ msgid "This would invalidate %s."
4638 #~ msgstr "हे %s अवैध करेल"
4639
4640 #~ msgid "Establishing %s"
4641 #~ msgstr "%s प्रस्थापित करत आहे"
4642
4643 #~ msgid "Installing %s"
4644 #~ msgstr "%s स्थापित करत आहे"
4645
4646 #~ msgid "Updating %s to %s"
4647 #~ msgstr "%s ते %s अपडेट करत आहे"
4648
4649 #, fuzzy
4650 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
4651 #~ msgstr "%s वगळत आहेः %s याआधीच स्थापित आहे"
4652
4653 #, fuzzy
4654 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
4655 #~ msgstr "%s चे पर्यायी स्थापित प्रदाता नाहीत"
4656
4657 #~ msgid "for %s"
4658 #~ msgstr "%s करिता"
4659
4660 #, fuzzy
4661 #~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
4662 #~ msgstr "%s काढून टाकणे शक्य नसल्याचे टाळण्यासाठी %sला अपग्रेड करा"
4663
4664 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
4665 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु ते अस्थापित होणार आहे."
4666
4667 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
4668 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्या %s ची दुसरी आवृत्ती आधीच स्थापित आहे."
4669
4670 #~ msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
4671 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु ते स्थापित करण्याजोगे नाही. अधिक माहितीसाठी ते स्वतःहूनच स्थापित करण्याचा प्रयत्न करा"
4672
4673 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
4674 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्याला कुलुप आहे "
4675
4676 #~ msgid "%s provides %s,  but is scheduled to be kept."
4677 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु ते ठेवण्यात येणार आहे."
4678
4679 #~ msgid "%s provides %s, but has another architecture."
4680 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्याचे दुसरे स्थापत्य आहे."
4681
4682 #, fuzzy
4683 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
4684 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्याचे दुसरे स्थापत्य आहे."
4685
4686 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
4687 #~ msgstr "%s साठी %s ची गरज पूर्ण करु शकत नाही"
4688
4689 #, fuzzy
4690 #~ msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
4691 #~ msgstr "दुसर्या स्थापित होणार्या रिझॉल्व्हेल्बला %s ची गरज आहे, त्यामुळे त्याची लिंक जाणार नाही"
4692
4693 #, fuzzy
4694 #~ msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
4695 #~ msgstr "दुसर्या स्थापित होणार्या रिझॉल्व्हेल्बला %s ची गरज आहे, त्यामुळे त्याची लिंक जाणार नाही"
4696
4697 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
4698 #~ msgstr "%s ला कुलुप आहे व अस्थापित होऊ शकत नाही"
4699
4700 #, fuzzy
4701 #~ msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
4702 #~ msgstr "%s (%s) विषयीच्या वादामुळे स्थापित होणारे %s काढून टाकणे आवश्यक आहे"
4703
4704 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
4705 #~ msgstr "%s वरील विवादावरुन %s अस्थापित असल्याची खूण"
4706
4707 #~ msgid "from %s"
4708 #~ msgstr "%s वरुन"
4709
4710 #~ msgid " Error!"
4711 #~ msgstr "चूक!"
4712
4713 #~ msgid " Important!"
4714 #~ msgstr "महत्वाचे!"
4715
4716 #~ msgid "%s depended on %s"
4717 #~ msgstr "%s वर %s अवलंबून"
4718
4719 #, fuzzy
4720 #~ msgid "%s is recommended by %s"
4721 #~ msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
4722
4723 #, fuzzy
4724 #~ msgid "%s is suggested by %s"
4725 #~ msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
4726
4727 #, fuzzy
4728 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
4729 #~ msgstr "%s च्या जागी %s"
4730
4731 #, fuzzy
4732 #~ msgid "%s is supplemented by %s"
4733 #~ msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
4734
4735 #~ msgid "%s part of %s"
4736 #~ msgstr "%s हा %s चा भाग आहे"
4737
4738 #, fuzzy
4739 #~ msgid "%s is freshened by %s"
4740 #~ msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
4741
4742 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
4743 #~ msgstr "Url अथॉरिटीचा संबंध सांगणे अशक्य"
4744
4745 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
4746 #~ msgstr "सर्वसाधारणपणे या गरजेकडे दुर्लक्ष करा"
4747
4748 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
4749 #~ msgstr "दुसर्या स्थापित होणार्या रिझॉल्व्हेल्बला %s ची गरज आहे, त्यामुळे त्याची लिंक जाणार नाही"
4750
4751 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
4752 #~ msgstr "अपडेट स्थापना करण्यासाठी आवश्यक फाईल निर्माण करु शकत नाही"
4753
4754 #~ msgid "Unable to restore all sources."
4755 #~ msgstr "सर्व स्रोत पुनर्स्थापित करणे अशक्य"
4756
4757 #~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
4758 #~ msgstr "किमान एका स्रोताची आधीच नोंदणी आहे, साठवलेले स्रोत पुन्हा साठवता येऊ शकत नाहीत"
4759
4760 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
4761 #~ msgstr "%s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करण्यासाठी %s स्थापित होऊ शकत नाही "
4762
4763 #~ msgid "%s dependend on %s"
4764 #~ msgstr "%s वर %s अवलंबून"
4765
4766 #~ msgid "Reading index files"
4767 #~ msgstr "इंडेक्स फाईल्स वाचत आहे"
4768
4769 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
4770 #~ msgstr "स्वाक्षरीची repomd.xml फाईल स्वाक्षरी तपासण्यात अयशस्वी."
4771
4772 #~ msgid "Reading product from %s"
4773 #~ msgstr "%s वरून प्रॉडक्ट वाचत आहे"
4774
4775 #~ msgid "Reading filelist from %s"
4776 #~ msgstr "%s वरून फाईलसूची वाचत आहे"
4777
4778 #~ msgid "Reading packages from %s"
4779 #~ msgstr "%s वरून पॅकेजेस वाचत आहे"
4780
4781 #~ msgid "Reading selection from %s"
4782 #~ msgstr "%s वरून सिलेक्शन वाचत आहे"
4783
4784 #~ msgid "Reading pattern from %s"
4785 #~ msgstr "%s वरून नमुना वाचत आहे"
4786
4787 #~ msgid "Reading patches index %s"
4788 #~ msgstr "%s वरून पॅच वाचत आहे"
4789
4790 #~ msgid "Reading patch %s"
4791 #~ msgstr "पॅच %s वाचत आहे "
4792
4793 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
4794 #~ msgstr "स्क्रिप्ट फाईल चेकसम टेस्टमधे अयशस्वी."
4795
4796 #~ msgid "Reading packages file"
4797 #~ msgstr "पॅकेज फाईल वाचत आहे"
4798
4799 #~ msgid "Reading translation: %s"
4800 #~ msgstr "भाषांतर वाचत आहे: %s"
4801
4802 #, fuzzy
4803 #~ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
4804 #~ msgstr "पॅकेज %s एकत्रित तपासणीत अयशस्वी. आपणास ते पुन्हा डाऊनलोड करण्याचा प्रयत्न करायचा आहे की स्थापना काढून टाकायची?"
4805
4806 #~ msgid " miss checksum."
4807 #~ msgstr "मिस चेकसम"
4808
4809 #~ msgid " fails checksum verification."
4810 #~ msgstr "चेकसम पडताळणी अयशस्वी"
4811
4812 #~ msgid "Downloading %s"
4813 #~ msgstr "%s डाऊनलोड करत आहे"