3 "Project-Id-Version: Check hardware-2.0\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2007-08-17 11:32+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2006-11-13 12:55+0530\n"
7 "Last-Translator: Priyavert Sharma <priyavert.sharma@agreeya.com>\n"
8 "Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team@agreeya.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
15 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:150
17 msgid "Url scheme does not allow a %s"
18 msgstr "Url स्कीम %sला अनुमती देत नाही"
20 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:169
22 msgid "Invalid %s component '%s'"
23 msgstr "अवैध %s कॉम्पोनन्ट %s"
25 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:176
27 msgid "Invalid %s component"
28 msgstr "अवैध %s कॉम्पोनन्ट"
30 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:723
31 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
32 msgstr "या URL साठी पाथ पॅरामीटर पार्सिंगचे समर्थन नाही"
34 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:778 ../zypp/url/UrlBase.cc:1225
35 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
36 msgstr "या URL साठी क्वेरी स्ट्रिंग पार्सिंगचे समर्थन नाही"
38 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:816
39 msgid "Url scheme is a required component"
40 msgstr "URL स्कीम हा एक आवश्यक भाग आहे"
42 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:822
44 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
45 msgstr "अवैध Url स्कीम %s"
47 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:943
48 msgid "Url scheme does not allow a username"
49 msgstr "Url स्कीम उपभोक्त्याच्या नावाला अनुमती देत नाही"
51 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:977
52 msgid "Url scheme does not allow a password"
53 msgstr "Url स्कीम पासवर्डला अनुमती देत नाही"
55 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1006
56 msgid "Url scheme requires a host component"
57 msgstr "Url स्कीमला मुख्य भागाची गरज असते"
59 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1016
60 msgid "Url scheme does not allow a host component"
61 msgstr "Url स्कीम मुख्य भागाला अनुमती देत नाही"
63 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1043
65 msgid "Invalid host component '%s'"
66 msgstr "अवैध मुख्य भाग %s"
68 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1064
69 msgid "Url scheme does not allow a port"
70 msgstr "Url स्कीम पोर्टला अनुमती देत नाही"
72 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1075
74 msgid "Invalid port component '%s'"
75 msgstr "अवैध पोर्ट भाग %s"
77 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1092
78 msgid "Url scheme requires path name"
79 msgstr "Url स्कीमला पाथच्या नावाची गरज असते"
81 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1113 ../zypp/url/UrlBase.cc:1127
82 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
83 msgstr "अथॉरिटी उपस्थित असेल तर सापेक्ष पाथला अनुमती नाही"
85 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1180
86 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
87 msgstr "या URL साठी पाथ पॅरामीटर पार्सिंगचे समर्थन नाही"
89 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
90 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
91 msgstr "एनकोडेड स्ट्रिंगमधे NUL बाईटचा समावेश आहे"
93 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
94 msgid "Invalid parameter array split separator character"
95 msgstr "अवैध पॅरामीटर अरे स्प्लिट सेपरेटर कॅरॅक्टर"
97 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
98 msgid "Invalid parameter map split separator character"
99 msgstr "अवैध पॅरामीटर मॅप स्प्लिट सेपरेटर कॅरॅक्टर"
101 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
102 msgid "Invalid parameter array join separator character"
103 msgstr "अवैध पॅरामीटर अरे जॉईन सेपरेटर कॅरॅक्टर "
105 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
106 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
110 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:222
111 msgid "applydeltarpm check failed."
112 msgstr "applydeltarpm चेक अयशस्वी"
114 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:236
115 msgid "applydeltarpm failed."
116 msgstr "applydeltarpm अयशस्वी"
118 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
119 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:303
121 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
122 msgstr "पॅकेज %s एकत्रित तपासणीत अयशस्वी. आपल्याला ते पुन्हा डाऊनलोड करण्याचा प्रयत्न करायचाआहे?"
124 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:205
126 msgid "No url in repository."
127 msgstr "भांडारात फाईल %1 आढळली नाही"
129 #. iteration over urls
130 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:267
132 msgid "Can't provide file %s from repository %s"
133 msgstr "%s वरून %s पुरवू शकत नाही"
135 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:78
137 msgid "Reading '%s' repository cache"
140 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:199
142 msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
145 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
147 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
150 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
151 msgid "Invalid user name or password."
154 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
156 msgid "Authentication required for '%s'"
159 #: ../zypp/RepoManager.cc:115
161 msgid "Cleaning repository '%s' cache"
164 #: ../zypp/RepoManager.cc:614
165 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
168 #: ../zypp/RepoManager.cc:664
170 msgid "Building repository '%s' cache"
173 #. progress.sendTo( progressrcv );
174 #: ../zypp/RepoManager.cc:809
176 msgid "Reading repository '%s' cache"
179 #: ../zypp/RepoManager.cc:899
181 msgid "Adding repository '%s'"
184 #: ../zypp/RepoManager.cc:1004
186 msgid "Removing repository '%s'"
187 msgstr "रिसोर्सेस जतन करत आहे"
189 #: ../zypp/Url.cc:112
190 msgid "Invalid LDAP URL query string"
191 msgstr "अवैध LDAP URL क्वेरी स्ट्रिंग"
193 #: ../zypp/Url.cc:151
195 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
196 msgstr "अवैध LDAP URL क्वेरी पॅरामीटर %s"
198 #: ../zypp/Url.cc:295
199 msgid "Unable to clone Url object"
200 msgstr "Url ऑब्जेक्ट क्लोन करण्यात असमर्थ"
202 #: ../zypp/Url.cc:308
203 msgid "Invalid empty Url object reference"
204 msgstr "अवैध रिक्त Url ऑब्जेक्ट संदर्भ"
206 #: ../zypp/Url.cc:321 ../zypp/Url.cc:335
207 msgid "Unable to parse Url components"
208 msgstr "Url भागांचा संबंध जोडण्यात असमर्थ"
210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
211 msgid "Unknown language: "
214 #. Defined LanguageCode constants
215 #. Defined CountryCode constants
216 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
220 #. language code: aar aa
221 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
225 #. language code: abk ab
226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
230 #. language code: ace
231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
235 #. language code: ach
236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
240 #. language code: ada
241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
245 #. language code: ady
246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
250 #. language code: afa
251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
252 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
253 msgstr "आफ्रो-एशियाटिक (अन्य)"
255 #. language code: afh
256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
260 #. language code: afr af
261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
265 #. language code: ain
266 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
270 #. language code: aka ak
271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
275 #. language code: akk
276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
280 #. language code: alb sqi sq
281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
285 #. language code: ale
286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
290 #. language code: alg
291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
292 msgid "Algonquian Languages"
293 msgstr "अल्गोन्क्वियन भाषा"
295 #. language code: alt
296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
297 msgid "Southern Altai"
298 msgstr "दक्षिण अल्तई"
300 #. language code: amh am
301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
305 #. language code: ang
306 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
307 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
308 msgstr "इंग्रजी जुनी (ca.450-1100)"
310 #. language code: apa
311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
312 msgid "Apache Languages"
315 #. language code: ara ar
316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
320 #. language code: arc
321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
325 #. language code: arg an
326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
330 #. language code: arm hye hy
331 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
335 #. language code: arn
336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
340 #. language code: arp
341 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
345 #. language code: art
346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
347 msgid "Artificial (Other)"
348 msgstr "आर्टिफिशियल (अन्य)"
350 #. language code: arw
351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
355 #. language code: asm as
356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
360 #. language code: ast
361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
365 #. language code: ath
366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
367 msgid "Athapascan Languages"
368 msgstr "अथापास्कन भाषा"
370 #. language code: aus
371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
372 msgid "Australian Languages"
373 msgstr "ऑस्ट्रेलियन भाषा"
375 #. language code: ava av
376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
380 #. language code: ave ae
381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
385 #. language code: awa
386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
390 #. language code: aym ay
391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
395 #. language code: aze az
396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
400 #. language code: bad
401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
405 #. language code: bai
406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
407 msgid "Bamileke Languages"
408 msgstr "बामिलिक भाषा"
410 #. language code: bak ba
411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
415 #. language code: bal
416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
420 #. language code: bam bm
421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
425 #. language code: ban
426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
430 #. language code: baq eus eu
431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
435 #. language code: bas
436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
440 #. language code: bat
441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
442 msgid "Baltic (Other)"
443 msgstr "बाल्टिक (अन्य)"
445 #. language code: bej
446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
450 #. language code: bel be
451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
455 #. language code: bem
456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
460 #. language code: ben bn
461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
465 #. language code: ber
466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
467 msgid "Berber (Other)"
468 msgstr "बर्बर (अन्य)"
470 #. language code: bho
471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
475 #. language code: bih bh
476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
480 #. language code: bik
481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
485 #. language code: bin
486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
490 #. language code: bis bi
491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
495 #. language code: bla
496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
500 #. language code: bnt
501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
502 msgid "Bantu (Other)"
503 msgstr "बांतू (अन्य)"
505 #. language code: bos bs
506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
510 #. language code: bra
511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
515 #. language code: bre br
516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
520 #. language code: btk
521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
522 msgid "Batak (Indonesia)"
523 msgstr "बाटक (इंडोनेशिया)"
525 #. language code: bua
526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
530 #. language code: bug
531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
535 #. language code: bul bg
536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
540 #. language code: bur mya my
541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
545 #. language code: byn
546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
550 #. language code: cad
551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
555 #. language code: cai
556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
557 msgid "Central American Indian (Other)"
558 msgstr "मध्य अमेरिकन इंडियन (अन्य)"
560 #. language code: car
561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
565 #. language code: cat ca
566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
570 #. language code: cau
571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
572 msgid "Caucasian (Other)"
573 msgstr "कॉकेशियन (अन्य)"
575 #. language code: ceb
576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
580 #. language code: cel
581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
582 msgid "Celtic (Other)"
583 msgstr "सेल्टिक (अन्य)"
585 #. language code: cha ch
586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
590 #. language code: chb
591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
595 #. language code: che ce
596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
600 #. language code: chg
601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
605 #. language code: chi zho zh
606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
610 #. language code: chk
611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
615 #. language code: chm
616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
620 #. language code: chn
621 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
622 msgid "Chinook Jargon"
623 msgstr "चीनूक जारगॉन"
625 #. language code: cho
626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
630 #. language code: chp
631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
635 #. language code: chr
636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
640 #. language code: chu cu
641 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
642 msgid "Church Slavic"
643 msgstr "चर्च स्लाविक"
645 #. language code: chv cv
646 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
650 #. language code: chy
651 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
655 #. language code: cmc
656 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
657 msgid "Chamic Languages"
660 #. language code: cop
661 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
665 #. language code: cor kw
666 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
670 #. language code: cos co
671 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
675 #. language code: cpe
676 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
677 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
678 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स, इंग्रजी वर आधारित (अन्य)"
680 #. language code: cpf
681 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
682 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
683 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स, फ्रेंचवर आधारित (अन्य)"
685 #. language code: cpp
686 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
687 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
688 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स, पोर्तुगीजवर आधारित (अन्य)"
690 #. language code: cre cr
691 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
695 #. language code: crh
696 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
697 msgid "Crimean Tatar"
698 msgstr "क्रिमियन टाटार"
700 #. language code: crp
701 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
702 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
703 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स (अन्य)"
705 #. language code: csb
706 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
710 #. language code: cus
711 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
712 msgid "Cushitic (Other)"
713 msgstr "कुशिटीक (अन्य)"
715 #. language code: cze ces cs
716 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
720 #. language code: dak
721 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
725 #. language code: dan da
726 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
730 #. language code: dar
731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
735 #. language code: day
736 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
740 #. language code: del
741 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
745 #. language code: den
746 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
747 msgid "Slave (Athapascan)"
748 msgstr "स्लाव (अथॅपास्कन)"
750 #. language code: dgr
751 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
755 #. language code: din
756 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
760 #. language code: div dv
761 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
765 #. language code: doi
766 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
770 #. language code: dra
771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
772 msgid "Dravidian (Other)"
773 msgstr "द्रविडियन (अन्य)"
775 #. language code: dsb
776 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
777 msgid "Lower Sorbian"
778 msgstr "लोअर सर्बियन"
780 #. language code: dua
781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
785 #. language code: dum
786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
787 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
788 msgstr "डच, मध्य (ca.1050-1350)"
790 #. language code: dut nld nl
791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
795 #. language code: dyu
796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
800 #. language code: dzo dz
801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
805 #. language code: efi
806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
810 #. language code: egy
811 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
812 msgid "Egyptian (Ancient)"
813 msgstr "इजिप्शियन (प्राचीन)"
815 #. language code: eka
816 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
820 #. language code: elx
821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
825 #. language code: eng en
826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
830 #. language code: enm
831 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
832 msgid "English, Middle (1100-1500)"
833 msgstr "इंग्रजी, मध्य (1100-1500)"
835 #. language code: epo eo
836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
840 #. language code: est et
841 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
845 #. language code: ewe ee
846 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
850 #. language code: ewo
851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
855 #. language code: fan
856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
860 #. language code: fao fo
861 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
865 #. language code: fat
866 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
870 #. language code: fij fj
871 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
875 #. language code: fil
876 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
880 #. language code: fin fi
881 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
885 #. language code: fiu
886 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
887 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
888 msgstr "फिनो-उग्रीयन (अन्य)"
890 #. language code: fon
891 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
895 #. language code: fre fra fr
896 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
900 #. language code: frm
901 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
902 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
903 msgstr "फ्रेंच, मध्य (ca.1400-1600)"
905 #. language code: fro
906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
907 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
908 msgstr "फ्रेंच, जुनी(842-ca.1400)"
910 #. language code: fry fy
911 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
915 #. language code: ful ff
916 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
920 #. language code: fur
921 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
925 #. language code: gaa
926 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
930 #. language code: gay
931 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
935 #. language code: gba
936 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
940 #. language code: gem
941 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
942 msgid "Germanic (Other)"
943 msgstr "जर्मनिक (अन्य)"
945 #. language code: geo kat ka
946 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
950 #. language code: ger deu de
951 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
955 #. language code: gez
956 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
960 #. language code: gil
961 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
965 #. language code: gla gd
966 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
970 #. language code: gle ga
971 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
975 #. language code: glg gl
976 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
980 #. language code: glv gv
981 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
985 #. language code: gmh
986 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
987 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
988 msgstr "जर्मन , मध्यम जास्त (ca.1050-1500)"
990 #. language code: goh
991 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
992 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
993 msgstr "जर्मन, जुनी जास्त (ca.750-1050)"
995 #. language code: gon
996 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1000 #. language code: gor
1001 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1005 #. language code: got
1006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1010 #. language code: grb
1011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1015 #. language code: grc
1016 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1017 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1018 msgstr "ग्रीक, प्राचीन (1453 पर्यंत)"
1020 #. language code: gre ell el
1021 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1022 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1023 msgstr "ग्रीक, आधुनिक (1453-)"
1025 #. language code: grn gn
1026 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1030 #. language code: guj gu
1031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1035 #. language code: gwi
1036 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1040 #. language code: hai
1041 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1045 #. language code: hat ht
1046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1050 #. language code: hau ha
1051 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1055 #. language code: haw
1056 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1060 #. language code: heb he
1061 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1065 #. language code: her hz
1066 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1070 #. language code: hil
1071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1075 #. language code: him
1076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1080 #. language code: hin hi
1081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1085 #. language code: hit
1086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1090 #. language code: hmn
1091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1095 #. language code: hmo ho
1096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1100 #. language code: hsb
1101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
1102 msgid "Upper Sorbian"
1103 msgstr "अप्पर सॉर्बियन"
1105 #. language code: hun hu
1106 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1110 #. language code: hup
1111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1115 #. language code: iba
1116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1120 #. language code: ibo ig
1121 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1125 #. language code: ice isl is
1126 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1128 msgstr "आईस्लॅन्डिक"
1130 #. language code: ido io
1131 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1135 #. language code: iii ii
1136 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
1140 #. language code: ijo
1141 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1145 #. language code: iku iu
1146 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1150 #. language code: ile ie
1151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1155 #. language code: ilo
1156 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1160 #. language code: ina ia
1161 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1162 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1163 msgstr "इन्टरलिंगुआ (आंतरराष्ट्रीय ऑक्सिलरी भाषा संघटना"
1165 #. language code: inc
1166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1167 msgid "Indic (Other)"
1168 msgstr "इंडिक (अन्य)"
1170 #. language code: ind id
1171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1175 #. language code: ine
1176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1177 msgid "Indo-European (Other)"
1178 msgstr "इंडो-युरोपियन (अन्य)"
1180 #. language code: inh
1181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1185 #. language code: ipk ik
1186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1190 #. language code: ira
1191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1192 msgid "Iranian (Other)"
1193 msgstr "इराणीयन (अन्य)"
1195 #. language code: iro
1196 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1197 msgid "Iroquoian Languages"
1198 msgstr "इरोकोईयन भाषा"
1200 #. language code: ita it
1201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1205 #. language code: jav jv
1206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1210 #. language code: jbo
1211 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
1215 #. language code: jpn ja
1216 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1220 #. language code: jpr
1221 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
1222 msgid "Judeo-Persian"
1223 msgstr "ज्युडेओ-पर्शियन"
1225 #. language code: jrb
1226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
1227 msgid "Judeo-Arabic"
1228 msgstr "ज्युडेओ-अरेबिक"
1230 #. language code: kaa
1231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
1235 #. language code: kab
1236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
1240 #. language code: kac
1241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
1245 #. language code: kal kl
1246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
1250 #. language code: kam
1251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
1255 #. language code: kan kn
1256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
1260 #. language code: kar
1261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
1265 #. language code: kas ks
1266 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
1270 #. language code: kau kr
1271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
1275 #. language code: kaw
1276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
1280 #. language code: kaz kk
1281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
1285 #. language code: kbd
1286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
1290 #. language code: kha
1291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
1295 #. language code: khi
1296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
1297 msgid "Khoisan (Other)"
1298 msgstr "खोईसन (अन्य)"
1300 #. language code: khm km
1301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
1305 #. language code: kho
1306 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
1310 #. language code: kik ki
1311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
1315 #. language code: kin rw
1316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
1318 msgstr "किन्यारवंडा"
1320 #. language code: kir ky
1321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
1325 #. language code: kmb
1326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
1330 #. language code: kok
1331 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
1335 #. language code: kom kv
1336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
1340 #. language code: kon kg
1341 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
1345 #. language code: kor ko
1346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
1350 #. language code: kos
1351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
1355 #. language code: kpe
1356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
1360 #. language code: krc
1361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
1362 msgid "Karachay-Balkar"
1363 msgstr "कराचाय-बल्कर"
1365 #. language code: kro
1366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
1370 #. language code: kru
1371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
1375 #. language code: kua kj
1376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
1380 #. language code: kum
1381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
1385 #. language code: kur ku
1386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
1390 #. language code: kut
1391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
1395 #. language code: lad
1396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
1400 #. language code: lah
1401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
1405 #. language code: lam
1406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
1410 #. language code: lao lo
1411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
1415 #. language code: lat la
1416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
1420 #. language code: lav lv
1421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
1425 #. language code: lez
1426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
1430 #. language code: lim li
1431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
1435 #. language code: lin ln
1436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
1440 #. language code: lit lt
1441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
1445 #. language code: lol
1446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
1450 #. language code: loz
1451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
1455 #. language code: ltz lb
1456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
1457 msgid "Luxembourgish"
1458 msgstr "लक्झेम्बर्गिश"
1460 #. language code: lua
1461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
1465 #. language code: lub lu
1466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
1467 msgid "Luba-Katanga"
1470 #. language code: lug lg
1471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1475 #. language code: lui
1476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
1480 #. language code: lun
1481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
1485 #. language code: luo
1486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
1487 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1488 msgstr "लुओ (केनिया व तांझानिया)"
1490 #. language code: lus
1491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
1495 #. language code: mac mkd mk
1496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
1500 #. language code: mad
1501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
1505 #. language code: mag
1506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
1510 #. language code: mah mh
1511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
1515 #. language code: mai
1516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
1520 #. language code: mak
1521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
1525 #. language code: mal ml
1526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
1530 #. language code: man
1531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
1535 #. language code: mao mri mi
1536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
1540 #. language code: map
1541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
1542 msgid "Austronesian (Other)"
1543 msgstr "ऑस्ट्रोनेशियन (अन्य)"
1545 #. language code: mar mr
1546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
1550 #. language code: mas
1551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
1555 #. language code: may msa ms
1556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
1560 #. language code: mdf
1561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
1565 #. language code: mdr
1566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
1570 #. language code: men
1571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
1575 #. language code: mga
1576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1577 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1578 msgstr "आयरिश, मध्य (900-1200)"
1580 #. language code: mic
1581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
1585 #. language code: min
1586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
1590 #. language code: mis
1591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
1592 msgid "Miscellaneous Languages"
1593 msgstr "किरकोळ अन्य भाषा"
1595 #. language code: mkh
1596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
1597 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1598 msgstr "मॉन-खमेर (अन्य)"
1600 #. language code: mlg mg
1601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
1605 #. language code: mlt mt
1606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
1610 #. language code: mnc
1611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
1615 #. language code: mni
1616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
1620 #. language code: mno
1621 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
1622 msgid "Manobo Languages"
1623 msgstr "मोनोबो भाषा"
1625 #. language code: moh
1626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
1630 #. language code: mol mo
1631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
1633 msgstr "मॉल्देव्हियन"
1635 #. language code: mon mn
1636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
1640 #. language code: mos
1641 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
1645 #. language code: mul
1646 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
1647 msgid "Multiple Languages"
1650 #. language code: mun
1651 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
1652 msgid "Munda languages"
1655 #. language code: mus
1656 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1660 #. language code: mwl
1661 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
1665 #. language code: mwr
1666 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
1670 #. language code: myn
1671 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
1672 msgid "Mayan Languages"
1675 #. language code: myv
1676 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1680 #. language code: nah
1681 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
1685 #. language code: nai
1686 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
1687 msgid "North American Indian"
1688 msgstr "उत्तर अमेरिकी भारतीय"
1690 #. language code: nap
1691 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
1695 #. language code: nau na
1697 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:380
1701 #. language code: nav nv
1702 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
1706 #. language code: nbl nr
1707 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
1708 msgid "Ndebele, South"
1709 msgstr "न्डेबेले, दक्षिण"
1711 #. language code: nde nd
1712 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
1713 msgid "Ndebele, North"
1714 msgstr "न्डेबेले उत्तर"
1716 #. language code: ndo ng
1717 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
1721 #. language code: nds
1722 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
1726 #. language code: nep ne
1727 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
1731 #. language code: new
1732 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
1736 #. language code: nia
1737 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
1741 #. language code: nic
1742 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
1743 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1744 msgstr "नायजेर-कोर्डोफॅनियन (अन्य)"
1746 #. language code: niu
1747 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
1751 #. language code: nno nn
1752 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
1753 msgid "Norwegian Nynorsk"
1754 msgstr "नॉर्वेजियन न्योर्स्क"
1756 #. language code: nob nb
1757 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
1758 msgid "Norwegian Bokmal"
1759 msgstr "नॉर्वेजियन बोकमल"
1761 #. language code: nog
1762 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
1766 #. language code: non
1767 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
1769 msgstr "नॉर्से, जुनी"
1771 #. language code: nor no
1772 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
1776 #. language code: nso
1777 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
1778 msgid "Northern Sotho"
1779 msgstr "उत्तरी सोथो"
1781 #. language code: nub
1782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
1783 msgid "Nubian Languages"
1784 msgstr "नुबियन भाषा"
1786 #. language code: nwc
1787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
1788 msgid "Classical Newari"
1789 msgstr "क्लासिकल नेवाडी"
1791 #. language code: nya ny
1792 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
1796 #. language code: nym
1797 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
1801 #. language code: nyn
1802 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
1806 #. language code: nyo
1807 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
1811 #. language code: nzi
1812 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
1816 #. language code: oci oc
1817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
1818 msgid "Occitan (post 1500)"
1819 msgstr "ऑसिटन (1500 नंतर)"
1821 #. language code: oji oj
1822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
1826 #. language code: ori or
1827 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
1831 #. language code: orm om
1832 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
1836 #. language code: osa
1837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
1841 #. language code: oss os
1842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
1846 #. language code: ota
1847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
1848 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1849 msgstr "टर्किश, ओटोमन (1500-1928)"
1851 #. language code: oto
1852 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
1853 msgid "Otomian Languages"
1854 msgstr "ऑक्टोमियन भाषा"
1856 #. language code: paa
1857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
1858 msgid "Papuan (Other)"
1859 msgstr "पापुआन (अन्य)"
1861 #. language code: pag
1862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
1866 #. language code: pal
1867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
1871 #. language code: pam
1872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
1876 #. language code: pan pa
1877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
1881 #. language code: pap
1882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
1884 msgstr "पापिअमेन्टो"
1886 #. language code: pau
1887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
1891 #. language code: peo
1892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
1893 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1894 msgstr "पर्शियन, जुनी (ca.600-400 B.C.)"
1896 #. language code: per fas fa
1897 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
1901 #. language code: phi
1902 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
1903 msgid "Philippine (Other)"
1904 msgstr "फिलीपिनी (अन्य)"
1906 #. language code: phn
1907 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
1911 #. language code: pli pi
1912 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
1916 #. language code: pol pl
1917 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
1921 #. language code: pon
1922 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
1926 #. language code: por pt
1927 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
1931 #. language code: pra
1932 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
1933 msgid "Prakrit Languages"
1934 msgstr "प्राकृत भाषा"
1936 #. language code: pro
1937 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
1938 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
1939 msgstr "प्रॉव्हेन्कल, जुनी (1500 "
1941 #. language code: pus ps
1942 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
1946 #. language code: que qu
1947 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
1951 #. language code: raj
1952 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
1956 #. language code: rap
1957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
1961 #. language code: rar
1962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
1966 #. language code: roa
1967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
1968 msgid "Romance (Other)"
1969 msgstr "रोमन्स (अन्य)"
1971 #. language code: roh rm
1972 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
1973 msgid "Raeto-Romance"
1974 msgstr "राएटो-रोमन्स"
1976 #. language code: rom
1977 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
1981 #. language code: rum ron ro
1982 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
1986 #. language code: run rn
1987 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
1991 #. language code: rus ru
1992 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
1996 #. language code: sad
1997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
2001 #. language code: sag sg
2002 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
2006 #. language code: sah
2007 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
2011 #. language code: sai
2012 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
2013 msgid "South American Indian (Other)"
2014 msgstr "दक्षिण अमेरिकन भारतीय (अन्य)"
2016 #. language code: sal
2017 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
2018 msgid "Salishan Languages"
2019 msgstr "सॉलिशन भाषा"
2021 #. language code: sam
2022 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
2023 msgid "Samaritan Aramaic"
2024 msgstr "समरितान भाषा"
2026 #. language code: san sa
2027 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
2031 #. language code: sas
2032 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
2036 #. language code: sat
2037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
2041 #. language code: scc srp sr
2042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
2046 #. language code: scn
2047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
2051 #. language code: sco
2052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
2056 #. language code: scr hrv hr
2057 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
2061 #. language code: sel
2062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
2066 #. language code: sem
2067 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
2068 msgid "Semitic (Other)"
2069 msgstr "सेमिटिक (अन्य)"
2071 #. language code: sga
2072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2073 msgid "Irish, Old (to 900)"
2074 msgstr "आयरिश, जुनी (900 पर्यंत)"
2076 #. language code: sgn
2077 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
2078 msgid "Sign Languages"
2079 msgstr "खुणांची भाषा"
2081 #. language code: shn
2082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
2086 #. language code: sid
2087 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
2091 #. language code: sin si
2092 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
2096 #. language code: sio
2097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
2098 msgid "Siouan Languages"
2099 msgstr "सिओयुअन भाषा"
2101 #. language code: sit
2102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
2103 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2104 msgstr "सिनो-तिबेटन (अन्य)"
2106 #. language code: sla
2107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
2108 msgid "Slavic (Other)"
2109 msgstr "स्लेव्हिक (अन्य)"
2111 #. language code: slo slk sk
2112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
2116 #. language code: slv sl
2117 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
2119 msgstr "स्लोव्हेनियन"
2121 #. language code: sma
2122 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
2123 msgid "Southern Sami"
2124 msgstr "दक्षिण सॅमी"
2126 #. language code: sme se
2127 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2128 msgid "Northern Sami"
2129 msgstr "उत्तरी सॅमी"
2131 #. language code: smi
2132 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
2133 msgid "Sami Languages (Other)"
2134 msgstr "सॅमी भाषा (अन्य)"
2136 #. language code: smj
2137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2141 #. language code: smn
2142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
2146 #. language code: smo sm
2147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
2151 #. language code: sms
2152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
2154 msgstr "स्कॉल्ट सॅमी"
2156 #. language code: sna sn
2157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
2161 #. language code: snd sd
2162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
2166 #. language code: snk
2167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
2171 #. language code: sog
2172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
2176 #. language code: som so
2177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
2181 #. language code: son
2182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
2186 #. language code: sot st
2187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
2188 msgid "Sotho, Southern"
2189 msgstr "सोथो, दक्षिणी"
2191 #. language code: spa es
2192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
2196 #. language code: srd sc
2197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
2201 #. language code: srr
2202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
2206 #. language code: ssa
2207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2208 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2209 msgstr "निलो-सहारन (अन्य)"
2211 #. language code: ssw ss
2212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
2216 #. language code: suk
2217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
2221 #. language code: sun su
2222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
2226 #. language code: sus
2227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
2231 #. language code: sux
2232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
2236 #. language code: swa sw
2237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
2241 #. language code: swe sv
2242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
2246 #. language code: syr
2247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
2251 #. language code: tah ty
2252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
2256 #. language code: tai
2257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
2261 #. language code: tam ta
2262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
2266 #. language code: tat tt
2267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
2271 #. language code: tel te
2272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
2276 #. language code: tem
2277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
2281 #. language code: ter
2282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
2286 #. language code: tet
2287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
2291 #. language code: tgk tg
2292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
2296 #. language code: tgl tl
2297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
2301 #. language code: tha th
2302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
2306 #. language code: tib bod bo
2307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
2311 #. language code: tig
2312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
2316 #. language code: tir ti
2317 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
2321 #. language code: tiv
2322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
2326 #. language code: tkl
2328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:428
2332 #. language code: tlh
2333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2337 #. language code: tli
2338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
2342 #. language code: tmh
2343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
2347 #. language code: tog
2348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
2349 msgid "Tonga (Nyasa)"
2350 msgstr "टोंगा (न्यासा)"
2352 #. language code: ton to
2353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
2354 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2355 msgstr "टोंगा (टोंगा बेटे)"
2357 #. language code: tpi
2358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
2362 #. language code: tsi
2363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
2365 msgstr "त्सिम्सीयॅन"
2367 #. language code: tsn tn
2368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
2372 #. language code: tso ts
2373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
2377 #. language code: tuk tk
2378 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
2382 #. language code: tum
2383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
2387 #. language code: tup
2388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
2389 msgid "Tupi Languages"
2392 #. language code: tur tr
2393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
2397 #. language code: tut
2398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
2399 msgid "Altaic (Other)"
2400 msgstr "अल्ताईक (अन्य)"
2402 #. language code: tvl
2404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:435
2408 #. language code: twi tw
2409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
2413 #. language code: tyv
2414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
2418 #. language code: udm
2419 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
2423 #. language code: uga
2424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
2428 #. language code: uig ug
2429 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
2433 #. language code: ukr uk
2434 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
2438 #. language code: umb
2439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
2443 #. language code: und
2444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
2445 msgid "Undetermined"
2446 msgstr "निश्चित केलेली नाही"
2448 #. language code: urd ur
2449 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
2453 #. language code: uzb uz
2454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
2458 #. language code: vai
2459 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
2463 #. language code: ven ve
2464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
2468 #. language code: vie vi
2469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
2471 msgstr "व्हिएतनामीज"
2473 #. language code: vol vo
2474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
2478 #. language code: vot
2479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
2483 #. language code: wak
2484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
2485 msgid "Wakashan Languages"
2486 msgstr "वाकाशन भाषा"
2488 #. language code: wal
2489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
2493 #. language code: war
2494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
2498 #. language code: was
2499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
2503 #. language code: wel cym cy
2504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
2508 #. language code: wen
2509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
2510 msgid "Sorbian Languages"
2511 msgstr "सर्बियन भाषा"
2513 #. language code: wln wa
2514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
2518 #. language code: wol wo
2519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
2523 #. language code: xal
2524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2528 #. language code: xho xh
2529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
2533 #. language code: yao
2534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
2538 #. language code: yap
2539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
2543 #. language code: yid yi
2544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
2548 #. language code: yor yo
2549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
2553 #. language code: ypk
2554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
2555 msgid "Yupik Languages"
2558 #. language code: zap
2559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
2563 #. language code: zen
2564 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
2568 #. language code: zha za
2569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
2573 #. language code: znd
2574 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
2578 #. language code: zul zu
2579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
2583 #. language code: zun
2584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
2588 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:279 ../zypp/ZYppFactory.cc:334
2589 msgid "Software management is already running."
2590 msgstr "सॉफ्टवेअर व्यवस्थापन आधीच चालू आहे"
2592 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
2593 msgid "Required file is missing: "
2596 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
2597 msgid "HalContext not connected"
2598 msgstr "हॅलकॉन्टेक्स्ट कनेक्ट केलेले नाही"
2600 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
2601 msgid "HalDrive not initialized"
2602 msgstr "हॅलड्राईव्हची सुरुवात नाही"
2604 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
2605 msgid "HalVolume not initialized"
2606 msgstr "हॅलव्हाल्यूमची सुरुवात नाही"
2608 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
2609 msgid "Unable to create dbus connection"
2610 msgstr "डीबस कनेक्शन निर्माण करणे अशक्य"
2612 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
2613 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
2614 msgstr "libhal_ctx_new: लिभाल कॉन्टेक्स निर्माण करु शकत नाही"
2616 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
2617 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
2618 msgstr " libhal_set_dbus_connection: डीबस कनेक्शन निश्चित करू शकत नाही"
2620 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
2621 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
2622 msgstr "HAL कॉन्टेक्स्ट चा प्रारंभ अशक्य – हाल्ड चालू नाही?"
2624 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
2625 msgid "Not a CDROM drive"
2626 msgstr "CDROM ड्राईव्ह नाही"
2628 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
2629 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
2630 msgid "Hal Exception"
2633 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
2635 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1749
2637 msgid "Changed configuration files for %s:"
2638 msgstr "%s साठी बदललेल्या आकृतीबंध फाईल्स"
2641 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1913
2643 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2644 msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणन जतन केले, परंतु फरक सांगणे अशक्य"
2647 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1915
2650 "rpm saved %s as %s.\n"
2651 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2652 msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणून जतन केले/nफरकाच्या या पहिल्या 25 ओळी\n"
2655 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1918
2657 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2658 msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणून जतन केले फरकाच्या या पहिल्या"
2661 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1920
2664 "rpm created %s as %s.\n"
2665 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2666 msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणून जतन केले/nफरकाच्या या पहिल्या 25 ओळी\n"
2668 #. %s = filename of rpm package
2670 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1926
2672 msgid "%s install failed"
2673 msgstr "%s स्थापना अयशस्वी"
2675 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1927 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2045
2679 #. %s = filename of rpm package
2681 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1933
2683 msgid "%s installed ok"
2684 msgstr "%s स्थापना ठीक आहे"
2686 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1936 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2053
2687 msgid "Additional rpm output:"
2688 msgstr "अतिरिक्त rpm आऊटपुट"
2690 #. %s = name of rpm package
2692 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2044
2694 msgid "%s remove failed"
2695 msgstr "%s काढून टाकणे अयशस्वी"
2698 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2050
2700 msgid "%s remove ok"
2701 msgstr "%s टाकणे ठीक आहे"
2704 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2195
2706 msgid "created backup %s"
2707 msgstr "बॅकअप %s निर्माण केले"
2709 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:730
2710 msgid "Installation has been aborted as directed."
2711 msgstr "निर्देशानुसार स्थापना मधेच सोडली"
2713 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
2714 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2716 msgid "%s is replaced by %s"
2717 msgstr "%s च्या जागी %s"
2719 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2720 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
2721 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2723 msgid "%s replaced by %s"
2724 msgstr "%s च्या जागी %s "
2726 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2727 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:247
2729 msgid "%s will be deleted by the user.\n"
2732 "ही रिझॉल्व्हेबल्स प्रणालीतून पुसून टाकली जातील"
2734 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2735 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:252
2737 msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2740 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2741 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:258
2743 msgid "%s will be installed by the user.\n"
2744 msgstr "%s अस्थापित होणार नाही कारण ते अजून आवश्यक आहे"
2746 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2747 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:263
2749 msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2752 #. a second run with ALL possibilities has not been tried
2753 #. possible other solutions skipped
2754 #. give the user an additional solution for trying all branches
2755 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:322
2756 msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
2759 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:323
2760 msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
2763 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:324
2764 msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
2767 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:350
2768 msgid "Invalid information"
2769 msgstr "अवैध माहिती"
2771 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2772 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:357
2774 msgid "%s is needed by other resolvables"
2775 msgstr "इतर रिझॉल्व्हेबल्सना %s ची गरज आहे"
2777 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2778 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2779 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:360
2780 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:90
2781 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:140
2783 msgid "%s is needed by %s"
2784 msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
2786 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:361
2789 "%s is needed by:\n"
2791 msgstr "%s ला %s ची गरज आहे:/n"
2793 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2794 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:368
2796 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2797 msgstr "%s चे अन्य रिझॉल्व्हेल्बशी पटत नाही"
2799 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2800 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
2801 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2802 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
2803 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:371
2804 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2805 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2807 msgid "%s conflicts with %s"
2808 msgstr "%s चे %s शी पटत नाही"
2810 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:373
2813 "%s conflicts with:\n"
2819 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2820 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:402
2822 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2823 msgstr "%s अन्य रिझॉल्व्हेबल्सना बाजूला टाकते"
2825 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2826 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:405
2828 msgid "%s obsoletes %s"
2829 msgstr "%s %s ला बाजूला टाकते"
2831 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2832 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:407
2834 msgid "%s obsoletes:%s"
2835 msgstr "%s :%s ला बाजूला टाकते"
2837 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:408
2840 "These resolvables will be deleted from the system."
2843 "ही रिझॉल्व्हेबल्स प्रणालीतून पुसून टाकली जातील"
2845 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2846 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:416
2848 msgid "%s depends on other resolvables"
2849 msgstr "%s इतर रिझॉल्व्हेबल्सवर अवलंबून"
2851 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2852 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2853 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
2854 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:420
2855 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2857 msgid "%s depends on %s"
2858 msgstr "%s %s वर अवलंबून"
2860 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2861 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:423
2863 msgid "%s depends on:%s"
2864 msgstr "%s :%s वर अवलंबून"
2866 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
2867 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:429
2871 #. TranslatorExplanation %s = dependency
2872 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2873 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:435
2874 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:519
2876 msgid "Cannot install %s"
2877 msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही"
2879 #. TranslatorExplanation %s = capability
2880 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:437
2882 msgid "None provides %s"
2883 msgstr "कोणतीही गोष्ट %s पुरवत नाही"
2885 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:438
2889 "There is no resource available which supports this requirement."
2892 "असे कोणतेही साधन उपलब्ध नाही जे या गरजेला समर्थन देते."
2894 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:446
2896 msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
2897 msgstr "येऊ घातलेल्या समस्या, ज्या या रिझोल्यूशनच्या वर/खाली नमूद केल्या आहेत, त्यासर्व अवलंबून गोष्टी सोडवणार नाहीत"
2899 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:457
2900 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:831
2902 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
2903 msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही कारण त्यांचे %s शी पटत नाही"
2905 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2906 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:475
2908 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
2909 msgstr "%s स्थापित नाही व त्यावर स्थापित न करता येणारा अशी खूण आहे"
2911 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2912 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:487
2914 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
2915 msgstr "अवलंबून असण्याच्या (डिपेन्डन्सी) समस्येमुळे %s स्थापित करु शकत नाही"
2917 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2918 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:529
2919 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:539
2920 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
2921 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
2924 msgstr "%s पुसून टाका"
2926 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2927 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:532
2928 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:542
2929 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
2930 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
2932 msgid "do not install %s"
2933 msgstr "%s स्थापित करु नका"
2935 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2936 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:555
2938 msgid "%s has unfulfilled requirements"
2939 msgstr "च्या गरजा पूर्ण न होणार्या"
2941 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2942 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:594
2944 msgid "%s has missing dependencies"
2945 msgstr "%sच्या गरजा पूर्ण न होणार्या आहेत"
2947 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2948 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:642
2950 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
2951 msgstr "%s मधे गायब डिपेन्डन्सीज आहेत."
2953 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2954 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:691
2956 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
2957 msgstr "गायब डिपेन्डन्सीडमुळे %s स्थापित करु शकत नाही"
2959 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2960 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:701
2962 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
2963 msgstr "%s %s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करते, परंतु आपल्या प्रणालीवर ठेवण्यात येईल"
2965 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2966 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:711
2968 msgid "No need to install %s"
2969 msgstr "%s स्थापित करण्याची गरज नाही"
2971 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2972 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:719
2974 msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
2975 msgstr "%s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करण्यासाठी %s स्थापित करू शकत नाही"
2977 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2978 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:734
2980 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
2981 msgstr "%s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करण्यासाठी %s स्थापित करू शकत नाही"
2983 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2984 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:772
2985 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:780
2987 msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
2988 msgstr "%s अस्थापित होणार नाही कारण ते अजून आवश्यक आहे"
2990 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2991 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:803
2993 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
2994 msgstr "%s %s ला बाजूला टाकते, परंतु %s पुसता येत नाही कारण ते लॉक्ड आहे"
2996 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:835
2998 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
2999 msgstr "%s स्थापित करता येऊ शकत नाही कारण ते विवादास्पद आहे"
3001 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3002 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:857
3004 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
3005 msgstr "%s स्थापित करता येण्यासारखे नाही कारण त्याचे %s शी पटत नाही"
3007 #. TranslatorExplanation %s = name requirement ...
3008 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:871
3010 msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
3013 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
3014 msgid "Ignore this requirement just here"
3015 msgstr "या गरजेकडे येथेच दुर्लक्ष करा"
3017 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
3019 msgid "Generally ignore this requirement"
3020 msgstr "या गरजेकडे येथेच दुर्लक्ष करा"
3022 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3023 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:75
3025 msgid "Install %s although it would change the architecture"
3026 msgstr "%s स्थापित करा, जरी ते स्थापत्य बदलत असेल"
3028 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3029 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
3031 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
3032 msgstr "%s ही डिपेन्डन्सी पुरवते, परंतु ते स्थापित आयटेमचे स्थापत्य बदलेल"
3034 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3035 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
3036 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:102
3038 msgid "Ignore this conflict of %s"
3039 msgstr "%s चा हा विवाद विसरून जा"
3041 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3042 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
3044 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
3045 msgstr " %s मधील %s ऑब्सोलीटकडे दुर्लक्ष करा"
3047 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3048 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:130
3050 msgid "Ignore that %s is already set to install"
3051 msgstr "%s याआधीच स्थापनेसाठी सज्ज असल्याकडे दुर्लक्ष करा"
3053 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
3055 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
3056 msgstr "संबंधित रिझॉल्व्हेबल्स स्थापित किंवा पुसून टाकू नका"
3058 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
3059 #: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:738
3061 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
3062 msgstr "%s चे अपग्रेडिंग करतांना %s साठी %s ची गरज"
3064 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
3065 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
3067 msgid "%s is lacking the requirement %s"
3068 msgstr "%s गरज %s चुकवत आहे"
3070 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
3074 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
3078 #. Translator: Notation for (RPM) package
3079 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
3083 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
3084 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
3088 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
3089 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
3093 #. Translator: Notation for product
3094 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
3098 #. Translator: Notation for patch
3099 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
3103 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
3104 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
3108 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
3109 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
3113 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
3114 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
3118 #. Translator: Notation for computer system
3119 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
3123 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
3124 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
3126 msgstr "रिझॉल्व्हेबल"
3128 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
3129 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
3130 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
3131 msgstr "हा रिझोल्यूशनचा प्रयत्न अवैध असल्याची खूण करत आहे"
3133 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3134 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3135 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
3137 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
3138 msgstr "रिझ़ॉल्व्हेबल %s स्थापित करण्यासारखा नसल्याची खूण करत आहे"
3140 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3141 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3142 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
3144 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
3145 msgstr "%s स्थापित होणार आहे, परंतु डिपेन्डन्सी समस्यांमुळे हे शक्य नाही"
3147 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3148 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3149 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
3151 msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
3152 msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही कारण आधीच त्यावर अस्थापित करण्याची गरज असल्याची खूण केलेली आहे"
3154 #. Translator: %s = name of patch
3155 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
3156 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
3157 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
3158 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
3159 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
3160 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
3162 msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
3163 msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही, कारण ते या प्रणालीला लागू होत नाही"
3165 #. affected() = item 1 which has to be installed
3167 #. other() = item 2 which has to be installed
3168 #. other_capability() =
3169 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3170 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
3172 msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
3173 msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही, कारण आधीच त्यावर अस्थापित करण्याची गरज असल्याची खूण केलेली आहे "
3175 #. Translator: %s = name of patch,product
3176 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
3178 msgid "This would invalidate %s."
3179 msgstr "हे %s अवैध करेल"
3181 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
3182 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
3183 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
3184 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
3185 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
3186 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
3188 msgid "Establishing %s"
3189 msgstr "%s प्रस्थापित करत आहे"
3191 #. affected() = resolvable to be installed
3194 #. other_capability() =
3195 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3196 #. TranslatorExample: Installing foo
3197 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
3198 #. Translator: %s = packagename
3199 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
3201 msgid "Installing %s"
3202 msgstr "%s स्थापित करत आहे"
3204 #. affected() = updated resolvable
3206 #. other() = currently installed, being updated resolvable
3207 #. other_capability() =
3208 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
3209 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
3210 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
3211 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
3213 msgid "Updating %s to %s"
3214 msgstr "%s ते %s अपडेट करत आहे"
3219 #. other_capability() =
3220 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3221 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
3222 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
3223 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
3225 msgid "Skipping %s: already installed"
3226 msgstr "%s वगळत आहेः %s याआधीच स्थापित आहे"
3228 #. affected() = is set
3229 #. _capability = is set
3231 #. other_capability() =
3232 #. Translator: 1.%s = dependency
3233 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
3234 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
3235 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
3236 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
3237 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
3238 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
3240 msgid "There are no alternative providers of %s installed"
3241 msgstr "%s चे पर्यायी स्थापित प्रदाता नाहीत"
3243 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
3244 #. TranslatorExample: for bar
3245 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
3246 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
3247 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
3255 #. other_capability() =
3256 #. Translator: 1.%s = dependency
3257 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
3258 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
3259 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
3260 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
3261 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
3263 msgid "There are no installable providers of %s"
3264 msgstr "%s चे स्थापित करता येण्याजोगे प्रदाता नाहीत"
3266 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
3267 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
3268 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
3269 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
3271 msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
3272 msgstr "%s काढून टाकणे शक्य नसल्याचे टाळण्यासाठी %sला अपग्रेड करा"
3274 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3275 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
3277 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
3278 msgstr "%s %s पुरवते, परंतु ते अस्थापित होणार आहे."
3280 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
3281 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
3283 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
3284 msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्या %s ची दुसरी आवृत्ती आधीच स्थापित आहे."
3286 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3287 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
3289 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
3290 msgstr "%s %s पुरवते, परंतु ते स्थापित करण्याजोगे नाही. अधिक माहितीसाठी ते स्वतःहूनच स्थापित करण्याचा प्रयत्न करा"
3292 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3293 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
3295 msgid "%s provides %s, but it is locked."
3296 msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्याला कुलुप आहे "
3298 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3299 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
3301 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
3302 msgstr "%s %s पुरवते, परंतु ते ठेवण्यात येणार आहे."
3304 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3305 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:451
3307 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
3308 msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्याचे दुसरे स्थापत्य आहे."
3310 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
3311 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469
3313 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
3314 msgstr "%s साठी %s ची गरज पूर्ण करु शकत नाही"
3316 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
3319 #. other_capability() =
3320 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3321 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
3322 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
3323 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:490
3325 msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
3326 msgstr "दुसर्या स्थापित होणार्या रिझॉल्व्हेल्बला %s ची गरज आहे, त्यामुळे त्याची लिंक जाणार नाही"
3328 #. affected() = provider of cap
3331 #. other_capability() =
3332 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3333 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
3334 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
3335 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:507
3337 msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
3338 msgstr "दुसर्या स्थापित होणार्या रिझॉल्व्हेल्बला %s ची गरज आहे, त्यामुळे त्याची लिंक जाणार नाही"
3340 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
3343 #. other_capability() =
3344 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3345 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
3346 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
3347 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:524
3349 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
3350 msgstr "%s ला कुलुप आहे व अस्थापित होऊ शकत नाही"
3352 #. affected() = provider of capability
3353 #. _capability = provided by provider
3354 #. other() = conflict issuer
3355 #. other_capability() = conflict capability
3356 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
3357 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
3358 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:543
3360 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
3361 msgstr "%s (%s) विषयीच्या वादामुळे स्थापित होणारे %s काढून टाकणे आवश्यक आहे"
3363 #. affected() = provider of capability
3364 #. _capability = provided by provider
3365 #. other() = conflict issuer
3366 #. other_capability() = conflict capability from issuer
3367 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
3368 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
3369 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561
3371 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
3372 msgstr "%s वरील विवादावरुन %s अस्थापित असल्याची खूण"
3374 #. Translator: %s = name of package,patch
3375 #. TranslatorExample: from abc
3376 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:569
3381 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:194
3385 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:195
3389 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3390 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
3391 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
3396 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
3397 msgid "Keep resolvables"
3398 msgstr "रिझॉल्व्हेबल्स ठेवा"
3400 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3401 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
3402 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
3405 msgstr "%s स्थापित करा"
3407 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
3408 msgid "Install missing resolvables"
3409 msgstr "गायब रिझॉल्व्हेबल्स स्थापित करा"
3411 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:50
3412 msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
3415 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:51
3416 msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
3419 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
3420 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
3422 msgid "%s depended on %s"
3423 msgstr "%s वर %s अवलंबून"
3425 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3426 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:60
3427 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:110
3429 msgid "%s is recommended by %s"
3430 msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
3432 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3433 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:66
3434 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:116
3436 msgid "%s is suggested by %s"
3437 msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
3439 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3440 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:72
3441 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:122
3443 msgid "%s is freshened by %s"
3444 msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
3446 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3447 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:78
3448 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:128
3450 msgid "%s is enhanced by %s"
3451 msgstr "%s च्या जागी %s"
3453 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3454 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:84
3455 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:134
3457 msgid "%s is supplemented by %s"
3458 msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
3460 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
3461 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3462 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
3463 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
3464 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
3466 msgid "%s part of %s"
3467 msgstr "%s हा %s चा भाग आहे"
3469 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
3470 msgid "unlock all resolvables"
3471 msgstr "सर्व रिझॉल्व्हेबल्स अनलॉक करा"
3473 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3474 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
3477 msgstr "%s अनलॉक करा"
3479 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
3480 msgid "Unlock these resolvables"
3481 msgstr "ही रिझॉल्व्हेबल्स अनलॉक करा"
3483 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
3484 msgid "Can't initialize mutex attributes"
3485 msgstr "म्युटेक्स अट्रिब्यूट्स सुरू करू शकत नाही"
3487 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
3488 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
3489 msgstr "रीकर्सिव्ह म्यूटेक्स अट्रिब्यूट स्थापित करु शकत नाही"
3491 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
3492 msgid "Can't initialize recursive mutex"
3493 msgstr "रीकर्सिव्ह म्युटेक्स सुरू करू शकत नाही "
3495 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
3496 msgid "Can't acquire the mutex lock"
3497 msgstr "म्युटेक्स लॉक मिळवू शकत नाही"
3499 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
3500 msgid "Can't release the mutex lock"
3501 msgstr "म्युटेक्स लॉक उघडू शकत नाही"
3503 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3504 msgid "Unknown country: "
3505 msgstr "अज्ञात देश:"
3507 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
3512 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
3513 msgid "United Arab Emirates"
3514 msgstr "संयुक्त अरब अमिराती"
3517 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
3519 msgstr "अफगाणिस्तान"
3522 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
3523 msgid "Antigua and Barbuda"
3524 msgstr "ऑन्टिग्वा व बर्बुडा"
3527 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
3532 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
3537 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
3542 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
3543 msgid "Netherlands Antilles"
3544 msgstr "नेदरलॅन्ड्स अन्टिलेस"
3547 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3552 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
3554 msgstr "अंटार्क्टिका"
3557 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
3562 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
3563 msgid "American Samoa"
3564 msgstr "अमेरिकन सॅमोआ"
3567 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
3572 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
3574 msgstr "आस्ट्रेलिया"
3577 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
3582 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
3583 msgid "Aland Islands"
3584 msgstr "अलॅन्ड बेटे"
3587 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
3592 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
3593 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3594 msgstr "बोस्निया व हर्जेगोव्हिना"
3597 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
3602 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
3607 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
3612 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
3613 msgid "Burkina Faso"
3614 msgstr "बर्किना फासो"
3617 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
3622 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
3627 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
3632 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
3637 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
3642 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
3643 msgid "Brunei Darussalam"
3644 msgstr "ब्रुनेई दारूसलाम"
3647 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
3652 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
3657 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
3662 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
3667 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
3668 msgid "Bouvet Island"
3669 msgstr "बोव्हेच बेट"
3672 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
3677 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
3682 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
3687 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
3692 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
3693 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3694 msgstr "कॉकस (कीलींग) बेटे"
3698 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
3703 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
3704 msgid "Central African Republic"
3705 msgstr "मध्य आफ्रिकी प्रजासत्ताक"
3708 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3710 msgstr "स्वित्झर्लंड"
3713 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
3714 msgid "Cote D'Ivoire"
3715 msgstr "कोट डी आयव्हरी"
3718 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
3719 msgid "Cook Islands"
3723 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
3728 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
3733 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
3738 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
3743 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3745 msgstr "कोस्टा रिका"
3748 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3749 msgid "Serbia and Montenegro"
3750 msgstr "सर्बिया व माँटेनेग्रो"
3753 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
3758 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
3760 msgstr "केप व्हेर्डे"
3763 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
3764 msgid "Christmas Island"
3765 msgstr "ख्रिसमस बेट"
3768 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
3773 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
3774 msgid "Czech Republic"
3775 msgstr "चेक प्रजासत्ताक"
3778 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
3783 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3788 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
3793 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
3798 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
3799 msgid "Dominican Republic"
3800 msgstr "डॉमिनिकन प्रजासत्ताक"
3803 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
3808 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
3813 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
3818 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
3823 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
3824 msgid "Western Sahara"
3825 msgstr "पश्चिम सहारा"
3828 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
3833 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
3838 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
3843 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
3848 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
3853 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
3854 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
3855 msgstr "फाल्कलॅन्ड बेटे (माल्व्हिनास)"
3858 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
3859 msgid "Federated States of Micronesia"
3860 msgstr "मिक्रोनेशिया फेडरेटेड स्टेट्स"
3863 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
3864 msgid "Faroe Islands"
3868 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3873 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
3874 msgid "Metropolitan France"
3875 msgstr "मेट्रॉपॉलिटन फ्रान्स"
3878 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
3883 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
3884 msgid "United Kingdom"
3885 msgstr ".युनायटेड किंगडम"
3888 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
3893 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
3898 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
3899 msgid "French Guiana"
3900 msgstr "फ्रेच गुआना"
3903 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
3908 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
3913 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
3918 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
3923 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
3928 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
3933 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
3934 msgid "Equatorial Guinea"
3935 msgstr "इक्वेटोरियल गुनिआ"
3938 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
3943 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
3944 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3945 msgstr "दक्षिण जॉर्जिया व दक्षिण सॅन्डविच बेटे"
3948 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
3953 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
3958 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
3959 msgid "Guinea-Bissau"
3960 msgstr "ग्विनिआ-बिसाऊ"
3963 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
3968 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
3973 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
3974 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
3975 msgstr "हर्ड बेटे व मॅकडॉनल्ड बेटे"
3978 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3983 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
3988 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
3993 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
3998 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
4003 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
4008 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
4013 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
4018 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
4019 msgid "British Indian Ocean Territory"
4020 msgstr "ब्रिटिश हिंदी महासागर प्रदेश"
4023 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
4028 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
4033 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
4038 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
4043 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
4048 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
4053 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
4058 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
4063 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
4065 msgstr "किरगिझस्तान"
4068 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
4073 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
4078 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
4083 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
4084 msgid "Saint Kitts and Nevis"
4085 msgstr "सेंट किट्स व नेव्हिस"
4088 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
4090 msgstr "उत्तर कोरिया"
4093 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
4095 msgstr "दक्षिण कोरिया"
4098 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
4103 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
4104 msgid "Cayman Islands"
4108 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
4113 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
4114 msgid "Lao People's Democratic Republic"
4115 msgstr "लाओ पीपल्स डेमोक्रॅटिक रिपल्बिक"
4118 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
4123 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
4125 msgstr "सेंट ल्युसिया"
4128 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
4129 msgid "Liechtenstein"
4130 msgstr "लाएचटेन्स्टिन"
4133 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
4138 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
4143 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
4148 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
4153 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
4158 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
4163 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
4168 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
4173 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
4178 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
4183 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
4188 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
4189 msgid "Marshall Islands"
4190 msgstr "मार्शल बेटे"
4193 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
4198 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
4203 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
4208 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
4213 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
4218 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
4219 msgid "Northern Mariana Islands"
4220 msgstr "उत्तरी मेरियाना बेटे"
4223 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
4228 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
4233 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
4238 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
4243 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
4248 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
4253 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
4258 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
4263 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
4268 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
4273 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
4278 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
4279 msgid "New Caledonia"
4280 msgstr "न्यू कॅलेडोनिया"
4283 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
4288 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
4289 msgid "Norfolk Island"
4290 msgstr "नॉरफॉक बेटे"
4293 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
4298 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
4303 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
4308 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
4313 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
4318 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
4323 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
4328 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
4333 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
4338 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
4343 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
4344 msgid "French Polynesia"
4345 msgstr "फ्रेंच पॉलिनेसिया"
4348 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
4349 msgid "Papua New Guinea"
4350 msgstr "पापुआ न्यू जिनिव्हा"
4353 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
4358 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
4363 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
4368 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
4369 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
4370 msgstr "सेंट पिअर व मिक्वेलॉन"
4373 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
4378 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
4380 msgstr "प्युर्टो रिको"
4383 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
4384 msgid "Palestinian Territory"
4385 msgstr "पॅलेस्टिनी भूप्रदेश"
4388 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
4393 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
4398 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
4403 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
4408 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
4413 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
4418 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
4419 msgid "Russian Federation"
4420 msgstr "रशियन फेडरेशन"
4423 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
4428 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
4429 msgid "Saudi Arabia"
4430 msgstr "सौदी अरबस्तान"
4433 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
4434 msgid "Solomon Islands"
4435 msgstr "सॉलोमन बेटे"
4438 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
4443 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
4448 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
4453 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
4458 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
4459 msgid "Saint Helena"
4460 msgstr "सेंट हेलेना"
4463 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
4465 msgstr "स्लोव्हेनिया"
4468 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
4469 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
4470 msgstr "स्वॅलबार्ड व जन मायेन"
4473 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
4475 msgstr "स्लोव्हाकिया"
4478 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
4479 msgid "Sierra Leone"
4483 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
4488 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
4493 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
4498 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
4503 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
4504 msgid "Sao Tome and Principe"
4505 msgstr "साओ टोम व प्रिन्सिप"
4508 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
4510 msgstr "एल सॅल्व्हेडोर"
4513 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
4518 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
4520 msgstr "स्वाझिलॅन्ड"
4523 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4524 msgid "Turks and Caicos Islands"
4525 msgstr "टर्क्स व कैकॉस बेटे"
4528 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
4533 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
4534 msgid "French Southern Territories"
4535 msgstr "फ्रेंच दक्षिणी भूप्रदेश"
4538 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
4543 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
4548 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
4550 msgstr "ताजिकीस्तान"
4553 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4554 msgid "Turkmenistan"
4555 msgstr "तुर्कमेनिस्तान"
4558 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4563 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
4568 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4570 msgstr "पूर्व तिमोर"
4573 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
4578 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
4579 msgid "Trinidad and Tobago"
4580 msgstr "त्रिनिदाद व टोबॅगो"
4583 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4588 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4593 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4598 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
4603 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4604 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4605 msgstr "अमेरिकेतील छोटी बेटे"
4608 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4609 msgid "United States"
4613 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4618 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4620 msgstr "उझबेकिस्तान"
4623 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
4624 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4625 msgstr "होली सी (व्हॅटिकन सिटी देश)"
4628 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4629 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
4630 msgstr "सेंट विन्सेन्ट व ग्रेनाडिन्स"
4633 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4635 msgstr "व्हेनेझुएला"
4638 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4639 msgid "British Virgin Islands"
4640 msgstr "ब्रिटिश व्हर्जिन बेटे"
4643 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4644 msgid "Virgin Islands, U.S."
4645 msgstr "व्हर्जिन आयलंड्स, अमेरिका"
4648 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4653 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4658 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4659 msgid "Wallis and Futuna"
4660 msgstr "वॉलिस व फुतुना"
4663 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
4668 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4673 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
4678 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4679 msgid "South Africa"
4680 msgstr "दक्षिण आफ्रिका"
4683 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4688 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4692 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
4695 "File %s is not signed.\n"
4698 "फाईल %s वर स्वाक्षरी नाही\n"
4701 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
4704 "File %s is signed with an unknown key:\n"
4706 "Use the file anyway?"
4708 "फाईल %s वर अज्ञात की ची स्वाक्षरी:\n"
4710 "तरीही फाईल वापरायची?"
4712 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4715 "Untrusted key found:\n"
4719 "अविश्वासू की आढळली:\n"
4721 "की वर विश्वास ठेवायचा?"
4723 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
4726 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
4728 "Use the file anyway?"
4730 "%s फाईल पुढील की बरोबर सचोटी:\n"
4732 "तपासात अयशस्वी तरीही फाईल वापरायची?"
4734 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
4737 "File %s does not have a checksum.\n"
4738 "Use the file anyway?"
4740 "फाईल %s मधे चेकसम नाही.\n"
4741 "तरीही फाईल वापरायची?"
4743 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
4746 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
4747 "Use the file anyway?"
4749 "फाईल %s मधे अज्ञात चेकसम. %s.\n"
4750 "तरीही फाईल वापरायची?"
4752 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
4755 "File %s has an invalid checksum.\n"
4756 "Expected %s, found %s\n"
4757 "Use the file anyway?"
4759 "फाईल %s मधे अवैध चेकसम.\n"
4760 "अपेक्षित %s,आढळले %s\n"
4761 "तरीही फाईल वापरायची?"
4763 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
4764 #~ msgstr "Url अथॉरिटीचा संबंध सांगणे अशक्य"
4766 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
4767 #~ msgstr "सर्वसाधारणपणे या गरजेकडे दुर्लक्ष करा"
4769 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
4770 #~ msgstr "दुसर्या स्थापित होणार्या रिझॉल्व्हेल्बला %s ची गरज आहे, त्यामुळे त्याची लिंक जाणार नाही"
4772 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
4773 #~ msgstr "अपडेट स्थापना करण्यासाठी आवश्यक फाईल निर्माण करु शकत नाही"
4775 #~ msgid "Unable to restore all sources."
4776 #~ msgstr "सर्व स्रोत पुनर्स्थापित करणे अशक्य"
4778 #~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
4779 #~ msgstr "किमान एका स्रोताची आधीच नोंदणी आहे, साठवलेले स्रोत पुन्हा साठवता येऊ शकत नाहीत"
4781 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
4782 #~ msgstr "%s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करण्यासाठी %s स्थापित होऊ शकत नाही "
4784 #~ msgid "%s dependend on %s"
4785 #~ msgstr "%s वर %s अवलंबून"
4787 #~ msgid "Reading index files"
4788 #~ msgstr "इंडेक्स फाईल्स वाचत आहे"
4790 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
4791 #~ msgstr "स्वाक्षरीची repomd.xml फाईल स्वाक्षरी तपासण्यात अयशस्वी."
4793 #~ msgid "Reading product from %s"
4794 #~ msgstr "%s वरून प्रॉडक्ट वाचत आहे"
4796 #~ msgid "Reading filelist from %s"
4797 #~ msgstr "%s वरून फाईलसूची वाचत आहे"
4799 #~ msgid "Reading packages from %s"
4800 #~ msgstr "%s वरून पॅकेजेस वाचत आहे"
4802 #~ msgid "Reading selection from %s"
4803 #~ msgstr "%s वरून सिलेक्शन वाचत आहे"
4805 #~ msgid "Reading pattern from %s"
4806 #~ msgstr "%s वरून नमुना वाचत आहे"
4808 #~ msgid "Reading patches index %s"
4809 #~ msgstr "%s वरून पॅच वाचत आहे"
4811 #~ msgid "Reading patch %s"
4812 #~ msgstr "पॅच %s वाचत आहे "
4814 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
4815 #~ msgstr "स्क्रिप्ट फाईल चेकसम टेस्टमधे अयशस्वी."
4817 #~ msgid "Reading packages file"
4818 #~ msgstr "पॅकेज फाईल वाचत आहे"
4820 #~ msgid "Reading translation: %s"
4821 #~ msgstr "भाषांतर वाचत आहे: %s"
4824 #~ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
4825 #~ msgstr "पॅकेज %s एकत्रित तपासणीत अयशस्वी. आपणास ते पुन्हा डाऊनलोड करण्याचा प्रयत्न करायचा आहे की स्थापना काढून टाकायची?"
4827 #~ msgid " miss checksum."
4828 #~ msgstr "मिस चेकसम"
4830 #~ msgid " fails checksum verification."
4831 #~ msgstr "चेकसम पडताळणी अयशस्वी"
4833 #~ msgid "Downloading %s"
4834 #~ msgstr "%s डाऊनलोड करत आहे"
4837 #~ msgid "Downloaded %s from %s"
4838 #~ msgstr "% वरून % डाऊनलोड करत आहे"