translations added
[platform/upstream/libzypp.git] / po / mr.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Check hardware-2.0\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2007-08-17 11:32+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2006-11-13 12:55+0530\n"
7 "Last-Translator: Priyavert Sharma <priyavert.sharma@agreeya.com>\n"
8 "Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team@agreeya.com>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
14
15 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:150
16 #, c-format
17 msgid "Url scheme does not allow a %s"
18 msgstr "Url स्कीम %sला अनुमती देत नाही"
19
20 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:169
21 #, c-format
22 msgid "Invalid %s component '%s'"
23 msgstr "अवैध %s कॉम्पोनन्ट %s"
24
25 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:176
26 #, c-format
27 msgid "Invalid %s component"
28 msgstr "अवैध %s कॉम्पोनन्ट"
29
30 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:723
31 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
32 msgstr "या URL साठी पाथ पॅरामीटर पार्सिंगचे समर्थन नाही"
33
34 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:778 ../zypp/url/UrlBase.cc:1225
35 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
36 msgstr "या URL साठी क्वेरी स्ट्रिंग पार्सिंगचे समर्थन नाही"
37
38 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:816
39 msgid "Url scheme is a required component"
40 msgstr "URL स्कीम हा एक आवश्यक भाग आहे"
41
42 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:822
43 #, c-format
44 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
45 msgstr "अवैध Url स्कीम %s"
46
47 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:943
48 msgid "Url scheme does not allow a username"
49 msgstr "Url स्कीम उपभोक्त्याच्या नावाला अनुमती देत नाही"
50
51 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:977
52 msgid "Url scheme does not allow a password"
53 msgstr "Url स्कीम पासवर्डला अनुमती देत नाही"
54
55 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1006
56 msgid "Url scheme requires a host component"
57 msgstr "Url स्कीमला मुख्य भागाची गरज असते"
58
59 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1016
60 msgid "Url scheme does not allow a host component"
61 msgstr "Url स्कीम मुख्य भागाला अनुमती देत नाही"
62
63 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1043
64 #, c-format
65 msgid "Invalid host component '%s'"
66 msgstr "अवैध मुख्य भाग %s"
67
68 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1064
69 msgid "Url scheme does not allow a port"
70 msgstr "Url स्कीम पोर्टला अनुमती देत नाही"
71
72 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1075
73 #, c-format
74 msgid "Invalid port component '%s'"
75 msgstr "अवैध पोर्ट भाग %s"
76
77 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1092
78 msgid "Url scheme requires path name"
79 msgstr "Url स्कीमला पाथच्या नावाची गरज असते"
80
81 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1113 ../zypp/url/UrlBase.cc:1127
82 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
83 msgstr "अथॉरिटी उपस्थित असेल तर सापेक्ष पाथला अनुमती नाही"
84
85 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1180
86 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
87 msgstr "या URL साठी पाथ पॅरामीटर पार्सिंगचे समर्थन नाही"
88
89 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
90 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
91 msgstr "एनकोडेड स्ट्रिंगमधे NUL बाईटचा समावेश आहे"
92
93 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
94 msgid "Invalid parameter array split separator character"
95 msgstr "अवैध पॅरामीटर अरे स्प्लिट सेपरेटर कॅरॅक्टर"
96
97 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
98 msgid "Invalid parameter map split separator character"
99 msgstr "अवैध पॅरामीटर मॅप स्प्लिट सेपरेटर कॅरॅक्टर"
100
101 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
102 msgid "Invalid parameter array join separator character"
103 msgstr "अवैध पॅरामीटर अरे जॉईन सेपरेटर कॅरॅक्टर "
104
105 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
106 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
107 msgid "History:"
108 msgstr ""
109
110 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:222
111 msgid "applydeltarpm check failed."
112 msgstr "applydeltarpm चेक अयशस्वी"
113
114 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:236
115 msgid "applydeltarpm failed."
116 msgstr "applydeltarpm अयशस्वी"
117
118 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
119 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:303
120 #, fuzzy, c-format
121 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
122 msgstr "पॅकेज %s एकत्रित तपासणीत अयशस्वी. आपल्याला ते पुन्हा डाऊनलोड करण्याचा प्रयत्न करायचाआहे?"
123
124 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:205
125 #, fuzzy
126 msgid "No url in repository."
127 msgstr "भांडारात फाईल %1 आढळली नाही"
128
129 #. iteration over urls
130 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:267
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid "Can't provide file %s from repository %s"
133 msgstr "%s वरून %s पुरवू शकत नाही"
134
135 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:78
136 #, c-format
137 msgid "Reading '%s' repository cache"
138 msgstr ""
139
140 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:199
141 #, c-format
142 msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
143 msgstr ""
144
145 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
146 #, c-format
147 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
148 msgstr ""
149
150 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
151 msgid "Invalid user name or password."
152 msgstr ""
153
154 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
155 #, c-format
156 msgid "Authentication required for '%s'"
157 msgstr ""
158
159 #: ../zypp/RepoManager.cc:115
160 #, c-format
161 msgid "Cleaning repository '%s' cache"
162 msgstr ""
163
164 #: ../zypp/RepoManager.cc:614
165 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
166 msgstr ""
167
168 #: ../zypp/RepoManager.cc:664
169 #, c-format
170 msgid "Building repository '%s' cache"
171 msgstr ""
172
173 #. progress.sendTo( progressrcv );
174 #: ../zypp/RepoManager.cc:809
175 #, c-format
176 msgid "Reading repository '%s' cache"
177 msgstr ""
178
179 #: ../zypp/RepoManager.cc:899
180 #, c-format
181 msgid "Adding repository '%s'"
182 msgstr ""
183
184 #: ../zypp/RepoManager.cc:1004
185 #, fuzzy, c-format
186 msgid "Removing repository '%s'"
187 msgstr "रिसोर्सेस जतन करत आहे"
188
189 #: ../zypp/Url.cc:112
190 msgid "Invalid LDAP URL query string"
191 msgstr "अवैध LDAP URL क्वेरी स्ट्रिंग"
192
193 #: ../zypp/Url.cc:151
194 #, c-format
195 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
196 msgstr "अवैध LDAP URL क्वेरी पॅरामीटर %s"
197
198 #: ../zypp/Url.cc:295
199 msgid "Unable to clone Url object"
200 msgstr "Url ऑब्जेक्ट क्लोन करण्यात असमर्थ"
201
202 #: ../zypp/Url.cc:308
203 msgid "Invalid empty Url object reference"
204 msgstr "अवैध रिक्त Url ऑब्जेक्ट संदर्भ"
205
206 #: ../zypp/Url.cc:321 ../zypp/Url.cc:335
207 msgid "Unable to parse Url components"
208 msgstr "Url भागांचा संबंध जोडण्यात असमर्थ"
209
210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
211 msgid "Unknown language: "
212 msgstr "अज्ञात भाषा"
213
214 #. Defined LanguageCode constants
215 #. Defined CountryCode constants
216 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
217 msgid "No Code"
218 msgstr "कोड नाही"
219
220 #. language code: aar aa
221 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
222 msgid "Afar"
223 msgstr "अफार"
224
225 #. language code: abk ab
226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
227 msgid "Abkhazian"
228 msgstr "अबखॅजियॅन"
229
230 #. language code: ace
231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
232 msgid "Achinese"
233 msgstr "अचाईनीज"
234
235 #. language code: ach
236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
237 msgid "Acoli"
238 msgstr "अकोली"
239
240 #. language code: ada
241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
242 msgid "Adangme"
243 msgstr "अडँग्मे"
244
245 #. language code: ady
246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
247 msgid "Adyghe"
248 msgstr "अडायघे"
249
250 #. language code: afa
251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
252 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
253 msgstr "आफ्रो-एशियाटिक (अन्य)"
254
255 #. language code: afh
256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
257 msgid "Afrihili"
258 msgstr "आफ्रिहिली"
259
260 #. language code: afr af
261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
262 msgid "Afrikaans"
263 msgstr "आफ्रिकान्स"
264
265 #. language code: ain
266 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
267 msgid "Ainu"
268 msgstr "ऐनू"
269
270 #. language code: aka ak
271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
272 msgid "Akan"
273 msgstr "अकान"
274
275 #. language code: akk
276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
277 msgid "Akkadian"
278 msgstr "अक्कादियॅन"
279
280 #. language code: alb sqi sq
281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
282 msgid "Albanian"
283 msgstr "अल्बेनियन"
284
285 #. language code: ale
286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
287 msgid "Aleut"
288 msgstr "अलौत"
289
290 #. language code: alg
291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
292 msgid "Algonquian Languages"
293 msgstr "अल्गोन्क्वियन भाषा"
294
295 #. language code: alt
296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
297 msgid "Southern Altai"
298 msgstr "दक्षिण अल्तई"
299
300 #. language code: amh am
301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
302 msgid "Amharic"
303 msgstr "अम्हॅरिक"
304
305 #. language code: ang
306 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
307 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
308 msgstr "इंग्रजी जुनी (ca.450-1100)"
309
310 #. language code: apa
311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
312 msgid "Apache Languages"
313 msgstr "अपाची भाषा"
314
315 #. language code: ara ar
316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
317 msgid "Arabic"
318 msgstr "अरेबिक"
319
320 #. language code: arc
321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
322 msgid "Aramaic"
323 msgstr "अरॅमॅइक"
324
325 #. language code: arg an
326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
327 msgid "Aragonese"
328 msgstr "अरॅगोनीज"
329
330 #. language code: arm hye hy
331 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
332 msgid "Armenian"
333 msgstr "अर्मेनियन"
334
335 #. language code: arn
336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
337 msgid "Araucanian"
338 msgstr "अरौकॅनियन"
339
340 #. language code: arp
341 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
342 msgid "Arapaho"
343 msgstr "अरापाहो"
344
345 #. language code: art
346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
347 msgid "Artificial (Other)"
348 msgstr "आर्टिफिशियल (अन्य)"
349
350 #. language code: arw
351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
352 msgid "Arawak"
353 msgstr "अरावाक"
354
355 #. language code: asm as
356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
357 msgid "Assamese"
358 msgstr "असमी"
359
360 #. language code: ast
361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
362 msgid "Asturian"
363 msgstr "अस्टुरियन"
364
365 #. language code: ath
366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
367 msgid "Athapascan Languages"
368 msgstr "अथापास्कन भाषा"
369
370 #. language code: aus
371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
372 msgid "Australian Languages"
373 msgstr "ऑस्ट्रेलियन भाषा"
374
375 #. language code: ava av
376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
377 msgid "Avaric"
378 msgstr "अवॅरिक"
379
380 #. language code: ave ae
381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
382 msgid "Avestan"
383 msgstr "अव्हेस्टन"
384
385 #. language code: awa
386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
387 msgid "Awadhi"
388 msgstr "अवधी"
389
390 #. language code: aym ay
391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
392 msgid "Aymara"
393 msgstr "ऐमारा"
394
395 #. language code: aze az
396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
397 msgid "Azerbaijani"
398 msgstr "अझरबैजानी"
399
400 #. language code: bad
401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
402 msgid "Banda"
403 msgstr "बांदा"
404
405 #. language code: bai
406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
407 msgid "Bamileke Languages"
408 msgstr "बामिलिक भाषा"
409
410 #. language code: bak ba
411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
412 msgid "Bashkir"
413 msgstr "बशकीर"
414
415 #. language code: bal
416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
417 msgid "Baluchi"
418 msgstr "बलुची"
419
420 #. language code: bam bm
421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
422 msgid "Bambara"
423 msgstr "बाम्बारा"
424
425 #. language code: ban
426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
427 msgid "Balinese"
428 msgstr "बालीनीज"
429
430 #. language code: baq eus eu
431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
432 msgid "Basque"
433 msgstr "बास्क"
434
435 #. language code: bas
436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
437 msgid "Basa"
438 msgstr "बासा"
439
440 #. language code: bat
441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
442 msgid "Baltic (Other)"
443 msgstr "बाल्टिक (अन्य)"
444
445 #. language code: bej
446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
447 msgid "Beja"
448 msgstr "बेजा"
449
450 #. language code: bel be
451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
452 msgid "Belarusian"
453 msgstr "बेलारूसियन"
454
455 #. language code: bem
456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
457 msgid "Bemba"
458 msgstr "बम्बा"
459
460 #. language code: ben bn
461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
462 msgid "Bengali"
463 msgstr "बंगाली"
464
465 #. language code: ber
466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
467 msgid "Berber (Other)"
468 msgstr "बर्बर (अन्य)"
469
470 #. language code: bho
471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
472 msgid "Bhojpuri"
473 msgstr "भोजपुरी"
474
475 #. language code: bih bh
476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
477 msgid "Bihari"
478 msgstr "बिहारी"
479
480 #. language code: bik
481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
482 msgid "Bikol"
483 msgstr "बिकोल"
484
485 #. language code: bin
486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
487 msgid "Bini"
488 msgstr "बिनी"
489
490 #. language code: bis bi
491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
492 msgid "Bislama"
493 msgstr "बिस्लामा"
494
495 #. language code: bla
496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
497 msgid "Siksika"
498 msgstr "सिकसिका"
499
500 #. language code: bnt
501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
502 msgid "Bantu (Other)"
503 msgstr "बांतू (अन्य)"
504
505 #. language code: bos bs
506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
507 msgid "Bosnian"
508 msgstr "बोस्नीयन"
509
510 #. language code: bra
511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
512 msgid "Braj"
513 msgstr "ब्रज"
514
515 #. language code: bre br
516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
517 msgid "Breton"
518 msgstr "ब्रेटॉन"
519
520 #. language code: btk
521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
522 msgid "Batak (Indonesia)"
523 msgstr "बाटक (इंडोनेशिया)"
524
525 #. language code: bua
526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
527 msgid "Buriat"
528 msgstr "बरियत"
529
530 #. language code: bug
531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
532 msgid "Buginese"
533 msgstr "बगिनीज"
534
535 #. language code: bul bg
536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
537 msgid "Bulgarian"
538 msgstr "बल्गेरियन"
539
540 #. language code: bur mya my
541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
542 msgid "Burmese"
543 msgstr "बर्मीज"
544
545 #. language code: byn
546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
547 msgid "Blin"
548 msgstr "ब्लिन"
549
550 #. language code: cad
551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
552 msgid "Caddo"
553 msgstr "कॅडो"
554
555 #. language code: cai
556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
557 msgid "Central American Indian (Other)"
558 msgstr "मध्य अमेरिकन इंडियन (अन्य)"
559
560 #. language code: car
561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
562 msgid "Carib"
563 msgstr "कॅरीब"
564
565 #. language code: cat ca
566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
567 msgid "Catalan"
568 msgstr "कॅटलॅन"
569
570 #. language code: cau
571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
572 msgid "Caucasian (Other)"
573 msgstr "कॉकेशियन (अन्य)"
574
575 #. language code: ceb
576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
577 msgid "Cebuano"
578 msgstr "सेबुआनो"
579
580 #. language code: cel
581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
582 msgid "Celtic (Other)"
583 msgstr "सेल्टिक (अन्य)"
584
585 #. language code: cha ch
586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
587 msgid "Chamorro"
588 msgstr "चॅमोरो"
589
590 #. language code: chb
591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
592 msgid "Chibcha"
593 msgstr "चीबचा"
594
595 #. language code: che ce
596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
597 msgid "Chechen"
598 msgstr "चेचेन"
599
600 #. language code: chg
601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
602 msgid "Chagatai"
603 msgstr "चगतई"
604
605 #. language code: chi zho zh
606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
607 msgid "Chinese"
608 msgstr "चीनी"
609
610 #. language code: chk
611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
612 msgid "Chuukese"
613 msgstr "चुकीज"
614
615 #. language code: chm
616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
617 msgid "Mari"
618 msgstr "मारी"
619
620 #. language code: chn
621 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
622 msgid "Chinook Jargon"
623 msgstr "चीनूक जारगॉन"
624
625 #. language code: cho
626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
627 msgid "Choctaw"
628 msgstr "चोकटा"
629
630 #. language code: chp
631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
632 msgid "Chipewyan"
633 msgstr "चिपेव्यान"
634
635 #. language code: chr
636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
637 msgid "Cherokee"
638 msgstr "चेरोकी"
639
640 #. language code: chu cu
641 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
642 msgid "Church Slavic"
643 msgstr "चर्च स्लाविक"
644
645 #. language code: chv cv
646 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
647 msgid "Chuvash"
648 msgstr "चुवाश"
649
650 #. language code: chy
651 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
652 msgid "Cheyenne"
653 msgstr "चेयेनी"
654
655 #. language code: cmc
656 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
657 msgid "Chamic Languages"
658 msgstr "चॅमिक भाषा"
659
660 #. language code: cop
661 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
662 msgid "Coptic"
663 msgstr "कॉप्टिक"
664
665 #. language code: cor kw
666 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
667 msgid "Cornish"
668 msgstr "कोर्निश"
669
670 #. language code: cos co
671 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
672 msgid "Corsican"
673 msgstr "कोर्सिकन"
674
675 #. language code: cpe
676 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
677 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
678 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स, इंग्रजी वर आधारित (अन्य)"
679
680 #. language code: cpf
681 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
682 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
683 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स, फ्रेंचवर आधारित (अन्य)"
684
685 #. language code: cpp
686 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
687 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
688 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स, पोर्तुगीजवर आधारित (अन्य)"
689
690 #. language code: cre cr
691 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
692 msgid "Cree"
693 msgstr "क्री"
694
695 #. language code: crh
696 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
697 msgid "Crimean Tatar"
698 msgstr "क्रिमियन टाटार"
699
700 #. language code: crp
701 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
702 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
703 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स (अन्य)"
704
705 #. language code: csb
706 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
707 msgid "Kashubian"
708 msgstr "काशुबियन"
709
710 #. language code: cus
711 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
712 msgid "Cushitic (Other)"
713 msgstr "कुशिटीक (अन्य)"
714
715 #. language code: cze ces cs
716 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
717 msgid "Czech"
718 msgstr "चेक"
719
720 #. language code: dak
721 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
722 msgid "Dakota"
723 msgstr "डाकोटा"
724
725 #. language code: dan da
726 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
727 msgid "Danish"
728 msgstr "डॅनिश"
729
730 #. language code: dar
731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
732 msgid "Dargwa"
733 msgstr "डार्गवा"
734
735 #. language code: day
736 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
737 msgid "Dayak"
738 msgstr "डायाक"
739
740 #. language code: del
741 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
742 msgid "Delaware"
743 msgstr "डेलावेअर"
744
745 #. language code: den
746 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
747 msgid "Slave (Athapascan)"
748 msgstr "स्लाव (अथॅपास्कन)"
749
750 #. language code: dgr
751 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
752 msgid "Dogrib"
753 msgstr "डोग्रीब"
754
755 #. language code: din
756 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
757 msgid "Dinka"
758 msgstr "डिनका"
759
760 #. language code: div dv
761 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
762 msgid "Divehi"
763 msgstr "दिवेही"
764
765 #. language code: doi
766 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
767 msgid "Dogri"
768 msgstr "डोगरी"
769
770 #. language code: dra
771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
772 msgid "Dravidian (Other)"
773 msgstr "द्रविडियन (अन्य)"
774
775 #. language code: dsb
776 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
777 msgid "Lower Sorbian"
778 msgstr "लोअर सर्बियन"
779
780 #. language code: dua
781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
782 msgid "Duala"
783 msgstr "दुआला"
784
785 #. language code: dum
786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
787 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
788 msgstr "डच, मध्य (ca.1050-1350)"
789
790 #. language code: dut nld nl
791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
792 msgid "Dutch"
793 msgstr "डच"
794
795 #. language code: dyu
796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
797 msgid "Dyula"
798 msgstr "ड्यूला"
799
800 #. language code: dzo dz
801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
802 msgid "Dzongkha"
803 msgstr "झोंगखा"
804
805 #. language code: efi
806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
807 msgid "Efik"
808 msgstr "एफिक"
809
810 #. language code: egy
811 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
812 msgid "Egyptian (Ancient)"
813 msgstr "इजिप्शियन (प्राचीन)"
814
815 #. language code: eka
816 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
817 msgid "Ekajuk"
818 msgstr "एकाजुक"
819
820 #. language code: elx
821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
822 msgid "Elamite"
823 msgstr "इलॅमाइट"
824
825 #. language code: eng en
826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
827 msgid "English"
828 msgstr "इंग्रजी"
829
830 #. language code: enm
831 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
832 msgid "English, Middle (1100-1500)"
833 msgstr "इंग्रजी, मध्य (1100-1500)"
834
835 #. language code: epo eo
836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
837 msgid "Esperanto"
838 msgstr "एस्पेरॅन्टो"
839
840 #. language code: est et
841 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
842 msgid "Estonian"
843 msgstr "एस्टोनियन"
844
845 #. language code: ewe ee
846 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
847 msgid "Ewe"
848 msgstr "इवे"
849
850 #. language code: ewo
851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
852 msgid "Ewondo"
853 msgstr "इवोंडो"
854
855 #. language code: fan
856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
857 msgid "Fang"
858 msgstr "फँग"
859
860 #. language code: fao fo
861 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
862 msgid "Faroese"
863 msgstr "फरोसी"
864
865 #. language code: fat
866 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
867 msgid "Fanti"
868 msgstr "फान्ती"
869
870 #. language code: fij fj
871 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
872 msgid "Fijian"
873 msgstr "फिजियन"
874
875 #. language code: fil
876 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
877 msgid "Filipino"
878 msgstr "फिलिपिनो"
879
880 #. language code: fin fi
881 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
882 msgid "Finnish"
883 msgstr "फिनिश"
884
885 #. language code: fiu
886 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
887 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
888 msgstr "फिनो-उग्रीयन (अन्य)"
889
890 #. language code: fon
891 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
892 msgid "Fon"
893 msgstr "फॉन"
894
895 #. language code: fre fra fr
896 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
897 msgid "French"
898 msgstr "फ्रेंच"
899
900 #. language code: frm
901 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
902 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
903 msgstr "फ्रेंच, मध्य (ca.1400-1600)"
904
905 #. language code: fro
906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
907 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
908 msgstr "फ्रेंच, जुनी(842-ca.1400)"
909
910 #. language code: fry fy
911 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
912 msgid "Frisian"
913 msgstr "फ्रिसीयन"
914
915 #. language code: ful ff
916 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
917 msgid "Fulah"
918 msgstr "फुलाह"
919
920 #. language code: fur
921 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
922 msgid "Friulian"
923 msgstr "फ्रुलियन"
924
925 #. language code: gaa
926 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
927 msgid "Ga"
928 msgstr "गा"
929
930 #. language code: gay
931 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
932 msgid "Gayo"
933 msgstr "गायो"
934
935 #. language code: gba
936 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
937 msgid "Gbaya"
938 msgstr "ग्बाया"
939
940 #. language code: gem
941 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
942 msgid "Germanic (Other)"
943 msgstr "जर्मनिक (अन्य)"
944
945 #. language code: geo kat ka
946 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
947 msgid "Georgian"
948 msgstr "ज़ॉर्जियन"
949
950 #. language code: ger deu de
951 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
952 msgid "German"
953 msgstr "जर्मन"
954
955 #. language code: gez
956 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
957 msgid "Geez"
958 msgstr "गीझ"
959
960 #. language code: gil
961 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
962 msgid "Gilbertese"
963 msgstr "गिल्बर्टीज"
964
965 #. language code: gla gd
966 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
967 msgid "Gaelic"
968 msgstr "गेलिक"
969
970 #. language code: gle ga
971 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
972 msgid "Irish"
973 msgstr "आयरिश"
974
975 #. language code: glg gl
976 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
977 msgid "Galician"
978 msgstr "गॅलीसियन"
979
980 #. language code: glv gv
981 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
982 msgid "Manx"
983 msgstr "मँक्स"
984
985 #. language code: gmh
986 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
987 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
988 msgstr "जर्मन , मध्यम जास्त (ca.1050-1500)"
989
990 #. language code: goh
991 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
992 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
993 msgstr "जर्मन, जुनी जास्त (ca.750-1050)"
994
995 #. language code: gon
996 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
997 msgid "Gondi"
998 msgstr "गोंडी"
999
1000 #. language code: gor
1001 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1002 msgid "Gorontalo"
1003 msgstr "गोरोंटॅलो"
1004
1005 #. language code: got
1006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1007 msgid "Gothic"
1008 msgstr "गोथिक"
1009
1010 #. language code: grb
1011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1012 msgid "Grebo"
1013 msgstr "ग्रेबो"
1014
1015 #. language code: grc
1016 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1017 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1018 msgstr "ग्रीक, प्राचीन (1453 पर्यंत)"
1019
1020 #. language code: gre ell el
1021 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1022 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1023 msgstr "ग्रीक, आधुनिक (1453-)"
1024
1025 #. language code: grn gn
1026 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1027 msgid "Guarani"
1028 msgstr "गुरानी"
1029
1030 #. language code: guj gu
1031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1032 msgid "Gujarati"
1033 msgstr "गुजराती"
1034
1035 #. language code: gwi
1036 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1037 msgid "Gwich'in"
1038 msgstr "ग्विच’इन"
1039
1040 #. language code: hai
1041 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1042 msgid "Haida"
1043 msgstr "हैदा"
1044
1045 #. language code: hat ht
1046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1047 msgid "Haitian"
1048 msgstr "हैतियन"
1049
1050 #. language code: hau ha
1051 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1052 msgid "Hausa"
1053 msgstr "हौसा"
1054
1055 #. language code: haw
1056 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1057 msgid "Hawaiian"
1058 msgstr "हवाईयन"
1059
1060 #. language code: heb he
1061 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1062 msgid "Hebrew"
1063 msgstr "हिब्रु"
1064
1065 #. language code: her hz
1066 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1067 msgid "Herero"
1068 msgstr "हरेरो"
1069
1070 #. language code: hil
1071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1072 msgid "Hiligaynon"
1073 msgstr "हिलीगेनॉन"
1074
1075 #. language code: him
1076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1077 msgid "Himachali"
1078 msgstr "हिमाचली"
1079
1080 #. language code: hin hi
1081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1082 msgid "Hindi"
1083 msgstr "हिन्दी"
1084
1085 #. language code: hit
1086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1087 msgid "Hittite"
1088 msgstr "हित्तिते"
1089
1090 #. language code: hmn
1091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1092 msgid "Hmong"
1093 msgstr "ह्माँग"
1094
1095 #. language code: hmo ho
1096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1097 msgid "Hiri Motu"
1098 msgstr "हिरी मोतू"
1099
1100 #. language code: hsb
1101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
1102 msgid "Upper Sorbian"
1103 msgstr "अप्पर सॉर्बियन"
1104
1105 #. language code: hun hu
1106 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1107 msgid "Hungarian"
1108 msgstr "हंगेरियन"
1109
1110 #. language code: hup
1111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1112 msgid "Hupa"
1113 msgstr "हुपा"
1114
1115 #. language code: iba
1116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1117 msgid "Iban"
1118 msgstr "ईबान"
1119
1120 #. language code: ibo ig
1121 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1122 msgid "Igbo"
1123 msgstr "इग्बो"
1124
1125 #. language code: ice isl is
1126 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1127 msgid "Icelandic"
1128 msgstr "आईस्लॅन्डिक"
1129
1130 #. language code: ido io
1131 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1132 msgid "Ido"
1133 msgstr "इडो"
1134
1135 #. language code: iii ii
1136 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
1137 msgid "Sichuan Yi"
1138 msgstr "सिचुआन यी"
1139
1140 #. language code: ijo
1141 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1142 msgid "Ijo"
1143 msgstr "ईजो"
1144
1145 #. language code: iku iu
1146 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1147 msgid "Inuktitut"
1148 msgstr "इनुक्तितूत"
1149
1150 #. language code: ile ie
1151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1152 msgid "Interlingue"
1153 msgstr "इन्टरलिंग"
1154
1155 #. language code: ilo
1156 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1157 msgid "Iloko"
1158 msgstr "इलोको"
1159
1160 #. language code: ina ia
1161 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1162 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1163 msgstr "इन्टरलिंगुआ (आंतरराष्ट्रीय ऑक्सिलरी भाषा संघटना"
1164
1165 #. language code: inc
1166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1167 msgid "Indic (Other)"
1168 msgstr "इंडिक (अन्य)"
1169
1170 #. language code: ind id
1171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1172 msgid "Indonesian"
1173 msgstr "इंडोनेशियन"
1174
1175 #. language code: ine
1176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1177 msgid "Indo-European (Other)"
1178 msgstr "इंडो-युरोपियन (अन्य)"
1179
1180 #. language code: inh
1181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1182 msgid "Ingush"
1183 msgstr "इंगुश"
1184
1185 #. language code: ipk ik
1186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1187 msgid "Inupiaq"
1188 msgstr "इनुपिआक"
1189
1190 #. language code: ira
1191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1192 msgid "Iranian (Other)"
1193 msgstr "इराणीयन (अन्य)"
1194
1195 #. language code: iro
1196 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1197 msgid "Iroquoian Languages"
1198 msgstr "इरोकोईयन भाषा"
1199
1200 #. language code: ita it
1201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1202 msgid "Italian"
1203 msgstr "ईटालियन"
1204
1205 #. language code: jav jv
1206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1207 msgid "Javanese"
1208 msgstr "जावानीज"
1209
1210 #. language code: jbo
1211 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
1212 msgid "Lojban"
1213 msgstr "लॉज्बन"
1214
1215 #. language code: jpn ja
1216 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1217 msgid "Japanese"
1218 msgstr "जपानी"
1219
1220 #. language code: jpr
1221 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
1222 msgid "Judeo-Persian"
1223 msgstr "ज्युडेओ-पर्शियन"
1224
1225 #. language code: jrb
1226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
1227 msgid "Judeo-Arabic"
1228 msgstr "ज्युडेओ-अरेबिक"
1229
1230 #. language code: kaa
1231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
1232 msgid "Kara-Kalpak"
1233 msgstr "कारा-कल्पक"
1234
1235 #. language code: kab
1236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
1237 msgid "Kabyle"
1238 msgstr "काबाईल"
1239
1240 #. language code: kac
1241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
1242 msgid "Kachin"
1243 msgstr "काचीन"
1244
1245 #. language code: kal kl
1246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
1247 msgid "Kalaallisut"
1248 msgstr "कलालिसट"
1249
1250 #. language code: kam
1251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
1252 msgid "Kamba"
1253 msgstr "कांबा"
1254
1255 #. language code: kan kn
1256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
1257 msgid "Kannada"
1258 msgstr "कानाडी"
1259
1260 #. language code: kar
1261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
1262 msgid "Karen"
1263 msgstr "कारेन"
1264
1265 #. language code: kas ks
1266 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
1267 msgid "Kashmiri"
1268 msgstr "काश्मिरी"
1269
1270 #. language code: kau kr
1271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
1272 msgid "Kanuri"
1273 msgstr "कानुरी"
1274
1275 #. language code: kaw
1276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
1277 msgid "Kawi"
1278 msgstr "कावी"
1279
1280 #. language code: kaz kk
1281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
1282 msgid "Kazakh"
1283 msgstr "कझाक"
1284
1285 #. language code: kbd
1286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
1287 msgid "Kabardian"
1288 msgstr "कबर्डियन"
1289
1290 #. language code: kha
1291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
1292 msgid "Khasi"
1293 msgstr "खासी"
1294
1295 #. language code: khi
1296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
1297 msgid "Khoisan (Other)"
1298 msgstr "खोईसन (अन्य)"
1299
1300 #. language code: khm km
1301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
1302 msgid "Khmer"
1303 msgstr "खमेर"
1304
1305 #. language code: kho
1306 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
1307 msgid "Khotanese"
1308 msgstr "खोटानीज"
1309
1310 #. language code: kik ki
1311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
1312 msgid "Kikuyu"
1313 msgstr "किकूयू"
1314
1315 #. language code: kin rw
1316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
1317 msgid "Kinyarwanda"
1318 msgstr "किन्यारवंडा"
1319
1320 #. language code: kir ky
1321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
1322 msgid "Kirghiz"
1323 msgstr "किरगीझ"
1324
1325 #. language code: kmb
1326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
1327 msgid "Kimbundu"
1328 msgstr "किम्बुन्डू"
1329
1330 #. language code: kok
1331 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
1332 msgid "Konkani"
1333 msgstr "कोकणी"
1334
1335 #. language code: kom kv
1336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
1337 msgid "Komi"
1338 msgstr "कोमी"
1339
1340 #. language code: kon kg
1341 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
1342 msgid "Kongo"
1343 msgstr "काँगो"
1344
1345 #. language code: kor ko
1346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
1347 msgid "Korean"
1348 msgstr "कोरियन"
1349
1350 #. language code: kos
1351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
1352 msgid "Kosraean"
1353 msgstr "कोस्रीयन"
1354
1355 #. language code: kpe
1356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
1357 msgid "Kpelle"
1358 msgstr "क्पेल्ले"
1359
1360 #. language code: krc
1361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
1362 msgid "Karachay-Balkar"
1363 msgstr "कराचाय-बल्कर"
1364
1365 #. language code: kro
1366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
1367 msgid "Kru"
1368 msgstr "क्रू"
1369
1370 #. language code: kru
1371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
1372 msgid "Kurukh"
1373 msgstr "कुरुख"
1374
1375 #. language code: kua kj
1376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
1377 msgid "Kuanyama"
1378 msgstr "क्वॅन्यॅमा"
1379
1380 #. language code: kum
1381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
1382 msgid "Kumyk"
1383 msgstr "कुम्यक"
1384
1385 #. language code: kur ku
1386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
1387 msgid "Kurdish"
1388 msgstr "कुर्दिश"
1389
1390 #. language code: kut
1391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
1392 msgid "Kutenai"
1393 msgstr "कुतेनाय"
1394
1395 #. language code: lad
1396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
1397 msgid "Ladino"
1398 msgstr "लॅडिनो"
1399
1400 #. language code: lah
1401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
1402 msgid "Lahnda"
1403 msgstr "लाहंदा"
1404
1405 #. language code: lam
1406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
1407 msgid "Lamba"
1408 msgstr "लांबा"
1409
1410 #. language code: lao lo
1411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
1412 msgid "Lao"
1413 msgstr "लाओ"
1414
1415 #. language code: lat la
1416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
1417 msgid "Latin"
1418 msgstr "लॅटिन"
1419
1420 #. language code: lav lv
1421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
1422 msgid "Latvian"
1423 msgstr "लॅटव्हियन"
1424
1425 #. language code: lez
1426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
1427 msgid "Lezghian"
1428 msgstr "लेझगियान"
1429
1430 #. language code: lim li
1431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
1432 msgid "Limburgan"
1433 msgstr "लिंबुर्गन"
1434
1435 #. language code: lin ln
1436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
1437 msgid "Lingala"
1438 msgstr "लिंगाला"
1439
1440 #. language code: lit lt
1441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
1442 msgid "Lithuanian"
1443 msgstr "लिथुएनियन"
1444
1445 #. language code: lol
1446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
1447 msgid "Mongo"
1448 msgstr "मोंगो"
1449
1450 #. language code: loz
1451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
1452 msgid "Lozi"
1453 msgstr "लोझी"
1454
1455 #. language code: ltz lb
1456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
1457 msgid "Luxembourgish"
1458 msgstr "लक्झेम्बर्गिश"
1459
1460 #. language code: lua
1461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
1462 msgid "Luba-Lulua"
1463 msgstr "लुबा-लुलुआ"
1464
1465 #. language code: lub lu
1466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
1467 msgid "Luba-Katanga"
1468 msgstr "लुबा-कटंगा"
1469
1470 #. language code: lug lg
1471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1472 msgid "Ganda"
1473 msgstr "गांडा"
1474
1475 #. language code: lui
1476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
1477 msgid "Luiseno"
1478 msgstr "लुईझेनो"
1479
1480 #. language code: lun
1481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
1482 msgid "Lunda"
1483 msgstr "लुंडा"
1484
1485 #. language code: luo
1486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
1487 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1488 msgstr "लुओ (केनिया व तांझानिया)"
1489
1490 #. language code: lus
1491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
1492 msgid "Lushai"
1493 msgstr "लुशाई"
1494
1495 #. language code: mac mkd mk
1496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
1497 msgid "Macedonian"
1498 msgstr "मेसेडोनियन"
1499
1500 #. language code: mad
1501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
1502 msgid "Madurese"
1503 msgstr "मदुरीज"
1504
1505 #. language code: mag
1506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
1507 msgid "Magahi"
1508 msgstr "मगही"
1509
1510 #. language code: mah mh
1511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
1512 msgid "Marshallese"
1513 msgstr "मार्शलीज"
1514
1515 #. language code: mai
1516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
1517 msgid "Maithili"
1518 msgstr "मैथिली"
1519
1520 #. language code: mak
1521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
1522 msgid "Makasar"
1523 msgstr "मकासार"
1524
1525 #. language code: mal ml
1526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
1527 msgid "Malayalam"
1528 msgstr "मल्याळम"
1529
1530 #. language code: man
1531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
1532 msgid "Mandingo"
1533 msgstr "मन्डिंगो"
1534
1535 #. language code: mao mri mi
1536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
1537 msgid "Maori"
1538 msgstr "माओरी"
1539
1540 #. language code: map
1541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
1542 msgid "Austronesian (Other)"
1543 msgstr "ऑस्ट्रोनेशियन (अन्य)"
1544
1545 #. language code: mar mr
1546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
1547 msgid "Marathi"
1548 msgstr "मराठी"
1549
1550 #. language code: mas
1551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
1552 msgid "Masai"
1553 msgstr "मसई"
1554
1555 #. language code: may msa ms
1556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
1557 msgid "Malay"
1558 msgstr "मलय"
1559
1560 #. language code: mdf
1561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
1562 msgid "Moksha"
1563 msgstr "मोक्षा"
1564
1565 #. language code: mdr
1566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
1567 msgid "Mandar"
1568 msgstr "मंदार"
1569
1570 #. language code: men
1571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
1572 msgid "Mende"
1573 msgstr "मेंडे"
1574
1575 #. language code: mga
1576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1577 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1578 msgstr "आयरिश, मध्य (900-1200)"
1579
1580 #. language code: mic
1581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
1582 msgid "Mi'kmaq"
1583 msgstr "मि’क्माक"
1584
1585 #. language code: min
1586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
1587 msgid "Minangkabau"
1588 msgstr "मिनँगकाबाऊ"
1589
1590 #. language code: mis
1591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
1592 msgid "Miscellaneous Languages"
1593 msgstr "किरकोळ अन्य भाषा"
1594
1595 #. language code: mkh
1596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
1597 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1598 msgstr "मॉन-खमेर (अन्य)"
1599
1600 #. language code: mlg mg
1601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
1602 msgid "Malagasy"
1603 msgstr "मलागासी"
1604
1605 #. language code: mlt mt
1606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
1607 msgid "Maltese"
1608 msgstr "माल्टीज"
1609
1610 #. language code: mnc
1611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
1612 msgid "Manchu"
1613 msgstr "मांचू"
1614
1615 #. language code: mni
1616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
1617 msgid "Manipuri"
1618 msgstr "मणिपुरी"
1619
1620 #. language code: mno
1621 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
1622 msgid "Manobo Languages"
1623 msgstr "मोनोबो भाषा"
1624
1625 #. language code: moh
1626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
1627 msgid "Mohawk"
1628 msgstr "मोहॉक"
1629
1630 #. language code: mol mo
1631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
1632 msgid "Moldavian"
1633 msgstr "मॉल्देव्हियन"
1634
1635 #. language code: mon mn
1636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
1637 msgid "Mongolian"
1638 msgstr "मंगोलियन"
1639
1640 #. language code: mos
1641 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
1642 msgid "Mossi"
1643 msgstr "मोस्सी"
1644
1645 #. language code: mul
1646 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
1647 msgid "Multiple Languages"
1648 msgstr "अनेक भाषा"
1649
1650 #. language code: mun
1651 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
1652 msgid "Munda languages"
1653 msgstr "मुंडा भाषा"
1654
1655 #. language code: mus
1656 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1657 msgid "Creek"
1658 msgstr "क्रीक"
1659
1660 #. language code: mwl
1661 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
1662 msgid "Mirandese"
1663 msgstr "मिरॅन्डिस"
1664
1665 #. language code: mwr
1666 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
1667 msgid "Marwari"
1668 msgstr "मारवाडी"
1669
1670 #. language code: myn
1671 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
1672 msgid "Mayan Languages"
1673 msgstr "मायन भाषा"
1674
1675 #. language code: myv
1676 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1677 msgid "Erzya"
1678 msgstr "एरझ्या"
1679
1680 #. language code: nah
1681 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
1682 msgid "Nahuatl"
1683 msgstr "नाहुआटल"
1684
1685 #. language code: nai
1686 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
1687 msgid "North American Indian"
1688 msgstr "उत्तर अमेरिकी भारतीय"
1689
1690 #. language code: nap
1691 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
1692 msgid "Neapolitan"
1693 msgstr "नेपोलिटन"
1694
1695 #. language code: nau na
1696 #. :NPL:524:
1697 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:380
1698 msgid "Nauru"
1699 msgstr "नौरू"
1700
1701 #. language code: nav nv
1702 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
1703 msgid "Navajo"
1704 msgstr "नाव्हाजो"
1705
1706 #. language code: nbl nr
1707 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
1708 msgid "Ndebele, South"
1709 msgstr "न्डेबेले, दक्षिण"
1710
1711 #. language code: nde nd
1712 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
1713 msgid "Ndebele, North"
1714 msgstr "न्डेबेले उत्तर"
1715
1716 #. language code: ndo ng
1717 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
1718 msgid "Ndonga"
1719 msgstr "न्डोंगा"
1720
1721 #. language code: nds
1722 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
1723 msgid "Low German"
1724 msgstr "लो जर्मन"
1725
1726 #. language code: nep ne
1727 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
1728 msgid "Nepali"
1729 msgstr "नेपाळी"
1730
1731 #. language code: new
1732 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
1733 msgid "Nepal Bhasa"
1734 msgstr "नेपाल भासा"
1735
1736 #. language code: nia
1737 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
1738 msgid "Nias"
1739 msgstr "निअस"
1740
1741 #. language code: nic
1742 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
1743 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1744 msgstr "नायजेर-कोर्डोफॅनियन (अन्य)"
1745
1746 #. language code: niu
1747 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
1748 msgid "Niuean"
1749 msgstr "नियुईन"
1750
1751 #. language code: nno nn
1752 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
1753 msgid "Norwegian Nynorsk"
1754 msgstr "नॉर्वेजियन न्योर्स्क"
1755
1756 #. language code: nob nb
1757 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
1758 msgid "Norwegian Bokmal"
1759 msgstr "नॉर्वेजियन बोकमल"
1760
1761 #. language code: nog
1762 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
1763 msgid "Nogai"
1764 msgstr "नोगई"
1765
1766 #. language code: non
1767 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
1768 msgid "Norse, Old"
1769 msgstr "नॉर्से, जुनी"
1770
1771 #. language code: nor no
1772 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
1773 msgid "Norwegian"
1774 msgstr "नॉर्वेजियन"
1775
1776 #. language code: nso
1777 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
1778 msgid "Northern Sotho"
1779 msgstr "उत्तरी सोथो"
1780
1781 #. language code: nub
1782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
1783 msgid "Nubian Languages"
1784 msgstr "नुबियन भाषा"
1785
1786 #. language code: nwc
1787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
1788 msgid "Classical Newari"
1789 msgstr "क्लासिकल नेवाडी"
1790
1791 #. language code: nya ny
1792 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
1793 msgid "Chichewa"
1794 msgstr "चिचेवा"
1795
1796 #. language code: nym
1797 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
1798 msgid "Nyamwezi"
1799 msgstr "न्याम्वेझी"
1800
1801 #. language code: nyn
1802 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
1803 msgid "Nyankole"
1804 msgstr "न्यान्कोल"
1805
1806 #. language code: nyo
1807 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
1808 msgid "Nyoro"
1809 msgstr "न्योरो"
1810
1811 #. language code: nzi
1812 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
1813 msgid "Nzima"
1814 msgstr "न्झिमा"
1815
1816 #. language code: oci oc
1817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
1818 msgid "Occitan (post 1500)"
1819 msgstr "ऑसिटन (1500 नंतर)"
1820
1821 #. language code: oji oj
1822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
1823 msgid "Ojibwa"
1824 msgstr "ऑजिब्वा"
1825
1826 #. language code: ori or
1827 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
1828 msgid "Oriya"
1829 msgstr "उडिया"
1830
1831 #. language code: orm om
1832 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
1833 msgid "Oromo"
1834 msgstr "ओरोमो"
1835
1836 #. language code: osa
1837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
1838 msgid "Osage"
1839 msgstr "ओसाज"
1840
1841 #. language code: oss os
1842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
1843 msgid "Ossetian"
1844 msgstr "ऑसेटियन"
1845
1846 #. language code: ota
1847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
1848 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1849 msgstr "टर्किश, ओटोमन (1500-1928)"
1850
1851 #. language code: oto
1852 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
1853 msgid "Otomian Languages"
1854 msgstr "ऑक्टोमियन भाषा"
1855
1856 #. language code: paa
1857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
1858 msgid "Papuan (Other)"
1859 msgstr "पापुआन (अन्य)"
1860
1861 #. language code: pag
1862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
1863 msgid "Pangasinan"
1864 msgstr "पांगेसिनन"
1865
1866 #. language code: pal
1867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
1868 msgid "Pahlavi"
1869 msgstr "पल्हवी"
1870
1871 #. language code: pam
1872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
1873 msgid "Pampanga"
1874 msgstr "पम्पॅन्गा"
1875
1876 #. language code: pan pa
1877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
1878 msgid "Panjabi"
1879 msgstr "पंजाबी"
1880
1881 #. language code: pap
1882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
1883 msgid "Papiamento"
1884 msgstr "पापिअमेन्टो"
1885
1886 #. language code: pau
1887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
1888 msgid "Palauan"
1889 msgstr "पलौअन"
1890
1891 #. language code: peo
1892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
1893 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1894 msgstr "पर्शियन, जुनी (ca.600-400 B.C.)"
1895
1896 #. language code: per fas fa
1897 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
1898 msgid "Persian"
1899 msgstr "पर्शियन"
1900
1901 #. language code: phi
1902 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
1903 msgid "Philippine (Other)"
1904 msgstr "फिलीपिनी (अन्य)"
1905
1906 #. language code: phn
1907 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
1908 msgid "Phoenician"
1909 msgstr "फोएनिशियन"
1910
1911 #. language code: pli pi
1912 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
1913 msgid "Pali"
1914 msgstr "पाली"
1915
1916 #. language code: pol pl
1917 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
1918 msgid "Polish"
1919 msgstr "पोलिश"
1920
1921 #. language code: pon
1922 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
1923 msgid "Pohnpeian"
1924 msgstr "पोहमपेइयन"
1925
1926 #. language code: por pt
1927 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
1928 msgid "Portuguese"
1929 msgstr "पोर्तुगीज"
1930
1931 #. language code: pra
1932 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
1933 msgid "Prakrit Languages"
1934 msgstr "प्राकृत भाषा"
1935
1936 #. language code: pro
1937 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
1938 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
1939 msgstr "प्रॉव्हेन्कल, जुनी (1500 "
1940
1941 #. language code: pus ps
1942 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
1943 msgid "Pushto"
1944 msgstr "पुश्तो"
1945
1946 #. language code: que qu
1947 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
1948 msgid "Quechua"
1949 msgstr "क्वेचुआ"
1950
1951 #. language code: raj
1952 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
1953 msgid "Rajasthani"
1954 msgstr "राजस्थानी"
1955
1956 #. language code: rap
1957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
1958 msgid "Rapanui"
1959 msgstr "रापानुई"
1960
1961 #. language code: rar
1962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
1963 msgid "Rarotongan"
1964 msgstr "रारोटोंगन"
1965
1966 #. language code: roa
1967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
1968 msgid "Romance (Other)"
1969 msgstr "रोमन्स (अन्य)"
1970
1971 #. language code: roh rm
1972 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
1973 msgid "Raeto-Romance"
1974 msgstr "राएटो-रोमन्स"
1975
1976 #. language code: rom
1977 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
1978 msgid "Romany"
1979 msgstr "रूमेनी"
1980
1981 #. language code: rum ron ro
1982 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
1983 msgid "Romanian"
1984 msgstr "रुमेनियन"
1985
1986 #. language code: run rn
1987 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
1988 msgid "Rundi"
1989 msgstr "रूंदी"
1990
1991 #. language code: rus ru
1992 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
1993 msgid "Russian"
1994 msgstr "रशियन"
1995
1996 #. language code: sad
1997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
1998 msgid "Sandawe"
1999 msgstr "सॅन्डावे"
2000
2001 #. language code: sag sg
2002 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
2003 msgid "Sango"
2004 msgstr "सांगो"
2005
2006 #. language code: sah
2007 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
2008 msgid "Yakut"
2009 msgstr "याकुत"
2010
2011 #. language code: sai
2012 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
2013 msgid "South American Indian (Other)"
2014 msgstr "दक्षिण अमेरिकन भारतीय (अन्य)"
2015
2016 #. language code: sal
2017 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
2018 msgid "Salishan Languages"
2019 msgstr "सॉलिशन भाषा"
2020
2021 #. language code: sam
2022 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
2023 msgid "Samaritan Aramaic"
2024 msgstr "समरितान भाषा"
2025
2026 #. language code: san sa
2027 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
2028 msgid "Sanskrit"
2029 msgstr "संस्कृत"
2030
2031 #. language code: sas
2032 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
2033 msgid "Sasak"
2034 msgstr "सासक"
2035
2036 #. language code: sat
2037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
2038 msgid "Santali"
2039 msgstr "संताली"
2040
2041 #. language code: scc srp sr
2042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
2043 msgid "Serbian"
2044 msgstr "सर्बियन"
2045
2046 #. language code: scn
2047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
2048 msgid "Sicilian"
2049 msgstr "सिसीलियन"
2050
2051 #. language code: sco
2052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
2053 msgid "Scots"
2054 msgstr "स्कॉट्स"
2055
2056 #. language code: scr hrv hr
2057 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
2058 msgid "Croatian"
2059 msgstr "क्रोएशियन"
2060
2061 #. language code: sel
2062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
2063 msgid "Selkup"
2064 msgstr "सेल्कप"
2065
2066 #. language code: sem
2067 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
2068 msgid "Semitic (Other)"
2069 msgstr "सेमिटिक (अन्य)"
2070
2071 #. language code: sga
2072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2073 msgid "Irish, Old (to 900)"
2074 msgstr "आयरिश, जुनी (900 पर्यंत)"
2075
2076 #. language code: sgn
2077 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
2078 msgid "Sign Languages"
2079 msgstr "खुणांची भाषा"
2080
2081 #. language code: shn
2082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
2083 msgid "Shan"
2084 msgstr "शान"
2085
2086 #. language code: sid
2087 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
2088 msgid "Sidamo"
2089 msgstr "सिडॅमो"
2090
2091 #. language code: sin si
2092 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
2093 msgid "Sinhala"
2094 msgstr "सिंहला"
2095
2096 #. language code: sio
2097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
2098 msgid "Siouan Languages"
2099 msgstr "सिओयुअन भाषा"
2100
2101 #. language code: sit
2102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
2103 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2104 msgstr "सिनो-तिबेटन (अन्य)"
2105
2106 #. language code: sla
2107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
2108 msgid "Slavic (Other)"
2109 msgstr "स्लेव्हिक (अन्य)"
2110
2111 #. language code: slo slk sk
2112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
2113 msgid "Slovak"
2114 msgstr "स्लोव्हाक"
2115
2116 #. language code: slv sl
2117 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
2118 msgid "Slovenian"
2119 msgstr "स्लोव्हेनियन"
2120
2121 #. language code: sma
2122 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
2123 msgid "Southern Sami"
2124 msgstr "दक्षिण सॅमी"
2125
2126 #. language code: sme se
2127 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2128 msgid "Northern Sami"
2129 msgstr "उत्तरी सॅमी"
2130
2131 #. language code: smi
2132 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
2133 msgid "Sami Languages (Other)"
2134 msgstr "सॅमी भाषा (अन्य)"
2135
2136 #. language code: smj
2137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2138 msgid "Lule Sami"
2139 msgstr "लुले सॅमी"
2140
2141 #. language code: smn
2142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
2143 msgid "Inari Sami"
2144 msgstr "इनारी सॅमी"
2145
2146 #. language code: smo sm
2147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
2148 msgid "Samoan"
2149 msgstr "सॅमोअन"
2150
2151 #. language code: sms
2152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
2153 msgid "Skolt Sami"
2154 msgstr "स्कॉल्ट सॅमी"
2155
2156 #. language code: sna sn
2157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
2158 msgid "Shona"
2159 msgstr "शोना"
2160
2161 #. language code: snd sd
2162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
2163 msgid "Sindhi"
2164 msgstr "सिंधी"
2165
2166 #. language code: snk
2167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
2168 msgid "Soninke"
2169 msgstr "सोनिंके"
2170
2171 #. language code: sog
2172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
2173 msgid "Sogdian"
2174 msgstr "सॉग्डियन"
2175
2176 #. language code: som so
2177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
2178 msgid "Somali"
2179 msgstr "सोमाली"
2180
2181 #. language code: son
2182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
2183 msgid "Songhai"
2184 msgstr "साँघई"
2185
2186 #. language code: sot st
2187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
2188 msgid "Sotho, Southern"
2189 msgstr "सोथो, दक्षिणी"
2190
2191 #. language code: spa es
2192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
2193 msgid "Spanish"
2194 msgstr "स्पॅनिश"
2195
2196 #. language code: srd sc
2197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
2198 msgid "Sardinian"
2199 msgstr "सार्डिनियन"
2200
2201 #. language code: srr
2202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
2203 msgid "Serer"
2204 msgstr "सेरेर"
2205
2206 #. language code: ssa
2207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2208 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2209 msgstr "निलो-सहारन (अन्य)"
2210
2211 #. language code: ssw ss
2212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
2213 msgid "Swati"
2214 msgstr "स्वाती"
2215
2216 #. language code: suk
2217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
2218 msgid "Sukuma"
2219 msgstr "सुकुमा"
2220
2221 #. language code: sun su
2222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
2223 msgid "Sundanese"
2224 msgstr "सुदानीज"
2225
2226 #. language code: sus
2227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
2228 msgid "Susu"
2229 msgstr "सुसु"
2230
2231 #. language code: sux
2232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
2233 msgid "Sumerian"
2234 msgstr "सुमेरियन"
2235
2236 #. language code: swa sw
2237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
2238 msgid "Swahili"
2239 msgstr "स्वाहिली"
2240
2241 #. language code: swe sv
2242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
2243 msgid "Swedish"
2244 msgstr "स्वीडिश"
2245
2246 #. language code: syr
2247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
2248 msgid "Syriac"
2249 msgstr "सायरिअक"
2250
2251 #. language code: tah ty
2252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
2253 msgid "Tahitian"
2254 msgstr "ताहिशियन"
2255
2256 #. language code: tai
2257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
2258 msgid "Tai (Other)"
2259 msgstr "ताई (अन्य)"
2260
2261 #. language code: tam ta
2262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
2263 msgid "Tamil"
2264 msgstr "तामिल"
2265
2266 #. language code: tat tt
2267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
2268 msgid "Tatar"
2269 msgstr "तातार"
2270
2271 #. language code: tel te
2272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
2273 msgid "Telugu"
2274 msgstr "तेलगू"
2275
2276 #. language code: tem
2277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
2278 msgid "Timne"
2279 msgstr "टिम्ने"
2280
2281 #. language code: ter
2282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
2283 msgid "Tereno"
2284 msgstr "तेरेनो"
2285
2286 #. language code: tet
2287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
2288 msgid "Tetum"
2289 msgstr "टेटम"
2290
2291 #. language code: tgk tg
2292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
2293 msgid "Tajik"
2294 msgstr "ताजिक"
2295
2296 #. language code: tgl tl
2297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
2298 msgid "Tagalog"
2299 msgstr "तागालॉग"
2300
2301 #. language code: tha th
2302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
2303 msgid "Thai"
2304 msgstr "थाई"
2305
2306 #. language code: tib bod bo
2307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
2308 msgid "Tibetan"
2309 msgstr "तिबेटियन"
2310
2311 #. language code: tig
2312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
2313 msgid "Tigre"
2314 msgstr "तिग्री"
2315
2316 #. language code: tir ti
2317 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
2318 msgid "Tigrinya"
2319 msgstr "तिग्रीन्या"
2320
2321 #. language code: tiv
2322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
2323 msgid "Tiv"
2324 msgstr "तिव्ह"
2325
2326 #. language code: tkl
2327 #. :TJK:762:
2328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:428
2329 msgid "Tokelau"
2330 msgstr "टोकेलाऊ"
2331
2332 #. language code: tlh
2333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2334 msgid "Klingon"
2335 msgstr "क्लिंगॉन"
2336
2337 #. language code: tli
2338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
2339 msgid "Tlingit"
2340 msgstr "त्लिंगिट"
2341
2342 #. language code: tmh
2343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
2344 msgid "Tamashek"
2345 msgstr "तामाशेक"
2346
2347 #. language code: tog
2348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
2349 msgid "Tonga (Nyasa)"
2350 msgstr "टोंगा (न्यासा)"
2351
2352 #. language code: ton to
2353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
2354 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2355 msgstr "टोंगा (टोंगा बेटे)"
2356
2357 #. language code: tpi
2358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
2359 msgid "Tok Pisin"
2360 msgstr "टॉक पिसीन"
2361
2362 #. language code: tsi
2363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
2364 msgid "Tsimshian"
2365 msgstr "त्सिम्सीयॅन"
2366
2367 #. language code: tsn tn
2368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
2369 msgid "Tswana"
2370 msgstr "त्स्वाना"
2371
2372 #. language code: tso ts
2373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
2374 msgid "Tsonga"
2375 msgstr "त्सोंगा"
2376
2377 #. language code: tuk tk
2378 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
2379 msgid "Turkmen"
2380 msgstr "तुर्कमन"
2381
2382 #. language code: tum
2383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
2384 msgid "Tumbuka"
2385 msgstr "टुंबुका"
2386
2387 #. language code: tup
2388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
2389 msgid "Tupi Languages"
2390 msgstr "तुपी भाषा"
2391
2392 #. language code: tur tr
2393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
2394 msgid "Turkish"
2395 msgstr "टर्किश"
2396
2397 #. language code: tut
2398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
2399 msgid "Altaic (Other)"
2400 msgstr "अल्ताईक (अन्य)"
2401
2402 #. language code: tvl
2403 #. :TTO:780:
2404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:435
2405 msgid "Tuvalu"
2406 msgstr "तुवालू"
2407
2408 #. language code: twi tw
2409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
2410 msgid "Twi"
2411 msgstr "त्वि"
2412
2413 #. language code: tyv
2414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
2415 msgid "Tuvinian"
2416 msgstr "तुव्हिनियन"
2417
2418 #. language code: udm
2419 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
2420 msgid "Udmurt"
2421 msgstr "उडमर्ट"
2422
2423 #. language code: uga
2424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
2425 msgid "Ugaritic"
2426 msgstr "युगारिटिक"
2427
2428 #. language code: uig ug
2429 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
2430 msgid "Uighur"
2431 msgstr "युईघर"
2432
2433 #. language code: ukr uk
2434 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
2435 msgid "Ukrainian"
2436 msgstr "युक्रेनियन"
2437
2438 #. language code: umb
2439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
2440 msgid "Umbundu"
2441 msgstr "युबुंडु"
2442
2443 #. language code: und
2444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
2445 msgid "Undetermined"
2446 msgstr "निश्चित केलेली नाही"
2447
2448 #. language code: urd ur
2449 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
2450 msgid "Urdu"
2451 msgstr "उर्दू"
2452
2453 #. language code: uzb uz
2454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
2455 msgid "Uzbek"
2456 msgstr "उझबेक"
2457
2458 #. language code: vai
2459 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
2460 msgid "Vai"
2461 msgstr "वाई"
2462
2463 #. language code: ven ve
2464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
2465 msgid "Venda"
2466 msgstr "वेंदा"
2467
2468 #. language code: vie vi
2469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
2470 msgid "Vietnamese"
2471 msgstr "व्हिएतनामीज"
2472
2473 #. language code: vol vo
2474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
2475 msgid "Volapuk"
2476 msgstr "व्होलॅपुक"
2477
2478 #. language code: vot
2479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
2480 msgid "Votic"
2481 msgstr "व्होटिक"
2482
2483 #. language code: wak
2484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
2485 msgid "Wakashan Languages"
2486 msgstr "वाकाशन भाषा"
2487
2488 #. language code: wal
2489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
2490 msgid "Walamo"
2491 msgstr "वालॅमो"
2492
2493 #. language code: war
2494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
2495 msgid "Waray"
2496 msgstr "वॅरे"
2497
2498 #. language code: was
2499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
2500 msgid "Washo"
2501 msgstr "वाशो"
2502
2503 #. language code: wel cym cy
2504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
2505 msgid "Welsh"
2506 msgstr "वेल्श"
2507
2508 #. language code: wen
2509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
2510 msgid "Sorbian Languages"
2511 msgstr "सर्बियन भाषा"
2512
2513 #. language code: wln wa
2514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
2515 msgid "Walloon"
2516 msgstr "वॅलून"
2517
2518 #. language code: wol wo
2519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
2520 msgid "Wolof"
2521 msgstr "वोलोफ"
2522
2523 #. language code: xal
2524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2525 msgid "Kalmyk"
2526 msgstr "कल्माइक"
2527
2528 #. language code: xho xh
2529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
2530 msgid "Xhosa"
2531 msgstr "क्झोसा"
2532
2533 #. language code: yao
2534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
2535 msgid "Yao"
2536 msgstr "याओ"
2537
2538 #. language code: yap
2539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
2540 msgid "Yapese"
2541 msgstr "यापीज"
2542
2543 #. language code: yid yi
2544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
2545 msgid "Yiddish"
2546 msgstr "यिदिश"
2547
2548 #. language code: yor yo
2549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
2550 msgid "Yoruba"
2551 msgstr "योरूबा"
2552
2553 #. language code: ypk
2554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
2555 msgid "Yupik Languages"
2556 msgstr "युपिक भाषा"
2557
2558 #. language code: zap
2559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
2560 msgid "Zapotec"
2561 msgstr "झापोटेक"
2562
2563 #. language code: zen
2564 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
2565 msgid "Zenaga"
2566 msgstr "झेनागा"
2567
2568 #. language code: zha za
2569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
2570 msgid "Zhuang"
2571 msgstr "झुएंग"
2572
2573 #. language code: znd
2574 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
2575 msgid "Zande"
2576 msgstr "झांदे"
2577
2578 #. language code: zul zu
2579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
2580 msgid "Zulu"
2581 msgstr "झुलू"
2582
2583 #. language code: zun
2584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
2585 msgid "Zuni"
2586 msgstr "झुनी"
2587
2588 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:279 ../zypp/ZYppFactory.cc:334
2589 msgid "Software management is already running."
2590 msgstr "सॉफ्टवेअर व्यवस्थापन आधीच चालू आहे"
2591
2592 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
2593 msgid "Required file is missing: "
2594 msgstr ""
2595
2596 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
2597 msgid "HalContext not connected"
2598 msgstr "हॅलकॉन्टेक्स्ट कनेक्ट केलेले नाही"
2599
2600 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
2601 msgid "HalDrive not initialized"
2602 msgstr "हॅलड्राईव्हची सुरुवात नाही"
2603
2604 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
2605 msgid "HalVolume not initialized"
2606 msgstr "हॅलव्हाल्यूमची सुरुवात नाही"
2607
2608 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
2609 msgid "Unable to create dbus connection"
2610 msgstr "डीबस कनेक्शन निर्माण करणे अशक्य"
2611
2612 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
2613 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
2614 msgstr "libhal_ctx_new: लिभाल कॉन्टेक्स निर्माण करु शकत नाही"
2615
2616 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
2617 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
2618 msgstr " libhal_set_dbus_connection: डीबस कनेक्शन निश्चित करू शकत नाही"
2619
2620 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
2621 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
2622 msgstr "HAL कॉन्टेक्स्ट चा प्रारंभ अशक्य – हाल्ड चालू नाही?"
2623
2624 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
2625 msgid "Not a CDROM drive"
2626 msgstr "CDROM ड्राईव्ह नाही"
2627
2628 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
2629 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
2630 msgid "Hal Exception"
2631 msgstr "Hal अपवाद"
2632
2633 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
2634 #. this message.
2635 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1749
2636 #, c-format
2637 msgid "Changed configuration files for %s:"
2638 msgstr "%s साठी बदललेल्या आकृतीबंध फाईल्स"
2639
2640 #. %s = filenames
2641 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1913
2642 #, fuzzy, c-format
2643 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2644 msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणन जतन केले, परंतु फरक सांगणे अशक्य"
2645
2646 #. %s = filenames
2647 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1915
2648 #, c-format
2649 msgid ""
2650 "rpm saved %s as %s.\n"
2651 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2652 msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणून जतन केले/nफरकाच्या या पहिल्या 25 ओळी\n"
2653
2654 #. %s = filenames
2655 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1918
2656 #, fuzzy, c-format
2657 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2658 msgstr "rpm ने %s  हे %s म्हणून जतन केले फरकाच्या या पहिल्या"
2659
2660 #. %s = filenames
2661 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1920
2662 #, c-format
2663 msgid ""
2664 "rpm created %s as %s.\n"
2665 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2666 msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणून जतन केले/nफरकाच्या या पहिल्या 25 ओळी\n"
2667
2668 #. %s = filename of rpm package
2669 #. timestamp
2670 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1926
2671 #, c-format
2672 msgid "%s install failed"
2673 msgstr "%s स्थापना अयशस्वी"
2674
2675 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1927 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2045
2676 msgid "rpm output:"
2677 msgstr "rpm आऊटपुट"
2678
2679 #. %s = filename of rpm package
2680 #. timestamp
2681 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1933
2682 #, c-format
2683 msgid "%s installed ok"
2684 msgstr "%s  स्थापना ठीक आहे"
2685
2686 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1936 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2053
2687 msgid "Additional rpm output:"
2688 msgstr "अतिरिक्त rpm आऊटपुट"
2689
2690 #. %s = name of rpm package
2691 #. timestamp
2692 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2044
2693 #, c-format
2694 msgid "%s remove failed"
2695 msgstr "%s काढून टाकणे अयशस्वी"
2696
2697 #. timestamp
2698 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2050
2699 #, c-format
2700 msgid "%s remove ok"
2701 msgstr "%s टाकणे ठीक आहे"
2702
2703 #. timestamp
2704 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2195
2705 #, c-format
2706 msgid "created backup %s"
2707 msgstr "बॅकअप %s  निर्माण केले"
2708
2709 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:730
2710 msgid "Installation has been aborted as directed."
2711 msgstr "निर्देशानुसार स्थापना मधेच सोडली"
2712
2713 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
2714 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2715 #, c-format
2716 msgid "%s is replaced by %s"
2717 msgstr "%s च्या जागी %s"
2718
2719 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2720 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
2721 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2722 #, c-format
2723 msgid "%s replaced by %s"
2724 msgstr "%s च्या जागी %s "
2725
2726 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2727 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:247
2728 #, fuzzy, c-format
2729 msgid "%s will be deleted by the user.\n"
2730 msgstr ""
2731 "\n"
2732 "ही रिझॉल्व्हेबल्स प्रणालीतून पुसून टाकली जातील"
2733
2734 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2735 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:252
2736 #, c-format
2737 msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2738 msgstr ""
2739
2740 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2741 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:258
2742 #, fuzzy, c-format
2743 msgid "%s will be installed by the user.\n"
2744 msgstr "%s अस्थापित होणार नाही कारण ते अजून आवश्यक आहे"
2745
2746 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2747 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:263
2748 #, c-format
2749 msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2750 msgstr ""
2751
2752 #. a second run with ALL possibilities has not been tried
2753 #. possible other solutions skipped
2754 #. give the user an additional solution for trying all branches
2755 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:322
2756 msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
2757 msgstr ""
2758
2759 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:323
2760 msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:324
2764 msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
2765 msgstr ""
2766
2767 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:350
2768 msgid "Invalid information"
2769 msgstr "अवैध माहिती"
2770
2771 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2772 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:357
2773 #, c-format
2774 msgid "%s is needed by other resolvables"
2775 msgstr "इतर रिझॉल्व्हेबल्सना %s ची गरज आहे"
2776
2777 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2778 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2779 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:360
2780 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:90
2781 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:140
2782 #, c-format
2783 msgid "%s is needed by %s"
2784 msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
2785
2786 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:361
2787 #, c-format
2788 msgid ""
2789 "%s is needed by:\n"
2790 "%s"
2791 msgstr "%s ला %s ची गरज आहे:/n"
2792
2793 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2794 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:368
2795 #, c-format
2796 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2797 msgstr "%s चे अन्य रिझॉल्व्हेल्बशी पटत नाही"
2798
2799 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2800 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
2801 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2802 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
2803 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:371
2804 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2805 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2806 #, c-format
2807 msgid "%s conflicts with %s"
2808 msgstr "%s चे %s शी पटत नाही"
2809
2810 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:373
2811 #, c-format
2812 msgid ""
2813 "%s conflicts with:\n"
2814 "%s"
2815 msgstr ""
2816 "%s चे\n"
2817 "%s शी पटत नाही:"
2818
2819 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2820 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:402
2821 #, c-format
2822 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2823 msgstr "%s अन्य रिझॉल्व्हेबल्सना बाजूला टाकते"
2824
2825 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2826 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:405
2827 #, c-format
2828 msgid "%s obsoletes %s"
2829 msgstr "%s %s ला बाजूला टाकते"
2830
2831 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2832 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:407
2833 #, c-format
2834 msgid "%s obsoletes:%s"
2835 msgstr "%s :%s ला बाजूला टाकते"
2836
2837 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:408
2838 msgid ""
2839 "\n"
2840 "These resolvables will be deleted from the system."
2841 msgstr ""
2842 "\n"
2843 "ही रिझॉल्व्हेबल्स प्रणालीतून पुसून टाकली जातील"
2844
2845 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2846 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:416
2847 #, c-format
2848 msgid "%s depends on other resolvables"
2849 msgstr "%s इतर रिझॉल्व्हेबल्सवर अवलंबून"
2850
2851 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2852 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2853 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
2854 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:420
2855 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2856 #, c-format
2857 msgid "%s depends on %s"
2858 msgstr "%s %s वर अवलंबून"
2859
2860 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2861 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:423
2862 #, c-format
2863 msgid "%s depends on:%s"
2864 msgstr "%s :%s वर अवलंबून"
2865
2866 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
2867 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:429
2868 msgid "Child of"
2869 msgstr "चाईल्ड ऑफ"
2870
2871 #. TranslatorExplanation %s = dependency
2872 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2873 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:435
2874 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:519
2875 #, c-format
2876 msgid "Cannot install %s"
2877 msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही"
2878
2879 #. TranslatorExplanation %s = capability
2880 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:437
2881 #, c-format
2882 msgid "None provides %s"
2883 msgstr "कोणतीही गोष्ट %s पुरवत नाही"
2884
2885 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:438
2886 #, fuzzy
2887 msgid ""
2888 "\n"
2889 "There is no resource available which supports this requirement."
2890 msgstr ""
2891 "\n"
2892 "असे कोणतेही साधन उपलब्ध नाही जे या गरजेला समर्थन देते."
2893
2894 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:446
2895 #, fuzzy
2896 msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
2897 msgstr "येऊ घातलेल्या समस्या, ज्या या रिझोल्यूशनच्या वर/खाली नमूद केल्या आहेत, त्यासर्व अवलंबून गोष्टी सोडवणार नाहीत"
2898
2899 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:457
2900 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:831
2901 #, fuzzy, c-format
2902 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
2903 msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही कारण त्यांचे %s शी पटत नाही"
2904
2905 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2906 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:475
2907 #, c-format
2908 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
2909 msgstr "%s स्थापित नाही व त्यावर स्थापित न करता येणारा अशी खूण आहे"
2910
2911 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2912 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:487
2913 #, c-format
2914 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
2915 msgstr "अवलंबून असण्याच्या (डिपेन्डन्सी) समस्येमुळे %s स्थापित करु शकत नाही"
2916
2917 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2918 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:529
2919 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:539
2920 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
2921 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
2922 #, c-format
2923 msgid "delete %s"
2924 msgstr "%s पुसून टाका"
2925
2926 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2927 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:532
2928 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:542
2929 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
2930 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
2931 #, c-format
2932 msgid "do not install %s"
2933 msgstr "%s स्थापित करु नका"
2934
2935 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2936 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:555
2937 #, fuzzy, c-format
2938 msgid "%s has unfulfilled requirements"
2939 msgstr "च्या गरजा पूर्ण न होणार्या"
2940
2941 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2942 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:594
2943 #, c-format
2944 msgid "%s has missing dependencies"
2945 msgstr "%sच्या गरजा पूर्ण न होणार्या आहेत"
2946
2947 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2948 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:642
2949 #, c-format
2950 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
2951 msgstr "%s मधे गायब डिपेन्डन्सीज आहेत."
2952
2953 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2954 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:691
2955 #, fuzzy, c-format
2956 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
2957 msgstr "गायब डिपेन्डन्सीडमुळे %s स्थापित करु शकत नाही"
2958
2959 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2960 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:701
2961 #, fuzzy, c-format
2962 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
2963 msgstr "%s %s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करते, परंतु आपल्या प्रणालीवर ठेवण्यात येईल"
2964
2965 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2966 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:711
2967 #, c-format
2968 msgid "No need to install %s"
2969 msgstr "%s स्थापित करण्याची गरज नाही"
2970
2971 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2972 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:719
2973 #, fuzzy, c-format
2974 msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
2975 msgstr "%s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करण्यासाठी %s स्थापित करू शकत नाही"
2976
2977 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2978 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:734
2979 #, c-format
2980 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
2981 msgstr "%s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करण्यासाठी %s स्थापित करू शकत नाही"
2982
2983 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2984 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:772
2985 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:780
2986 #, fuzzy, c-format
2987 msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
2988 msgstr "%s अस्थापित होणार नाही कारण ते अजून आवश्यक आहे"
2989
2990 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2991 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:803
2992 #, fuzzy, c-format
2993 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
2994 msgstr "%s %s ला बाजूला टाकते, परंतु %s पुसता येत नाही कारण ते लॉक्ड आहे"
2995
2996 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:835
2997 #, fuzzy, c-format
2998 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
2999 msgstr "%s स्थापित करता येऊ शकत नाही कारण ते विवादास्पद आहे"
3000
3001 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3002 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:857
3003 #, c-format
3004 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
3005 msgstr "%s स्थापित करता येण्यासारखे नाही कारण त्याचे %s शी पटत नाही"
3006
3007 #. TranslatorExplanation %s = name requirement ...
3008 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:871
3009 #, c-format
3010 msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
3011 msgstr ""
3012
3013 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
3014 msgid "Ignore this requirement just here"
3015 msgstr "या गरजेकडे येथेच दुर्लक्ष करा"
3016
3017 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
3018 #, fuzzy
3019 msgid "Generally ignore this requirement"
3020 msgstr "या गरजेकडे येथेच दुर्लक्ष करा"
3021
3022 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3023 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:75
3024 #, c-format
3025 msgid "Install %s although it would change the architecture"
3026 msgstr "%s स्थापित करा, जरी ते स्थापत्य बदलत असेल"
3027
3028 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3029 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
3030 #, fuzzy, c-format
3031 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
3032 msgstr "%s ही डिपेन्डन्सी पुरवते, परंतु ते स्थापित आयटेमचे स्थापत्य बदलेल"
3033
3034 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3035 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
3036 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:102
3037 #, c-format
3038 msgid "Ignore this conflict of %s"
3039 msgstr "%s चा हा विवाद विसरून जा"
3040
3041 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3042 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
3043 #, c-format
3044 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
3045 msgstr " %s मधील %s ऑब्सोलीटकडे दुर्लक्ष करा"
3046
3047 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3048 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:130
3049 #, c-format
3050 msgid "Ignore that %s is already set to install"
3051 msgstr "%s याआधीच स्थापनेसाठी सज्ज असल्याकडे दुर्लक्ष करा"
3052
3053 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
3054 #, fuzzy
3055 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
3056 msgstr "संबंधित रिझॉल्व्हेबल्स स्थापित किंवा पुसून टाकू नका"
3057
3058 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
3059 #: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:738
3060 #, c-format
3061 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
3062 msgstr "%s चे अपग्रेडिंग करतांना %s साठी %s ची गरज"
3063
3064 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
3065 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
3066 #, fuzzy, c-format
3067 msgid "%s is lacking the requirement %s"
3068 msgstr "%s गरज %s चुकवत आहे"
3069
3070 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
3071 msgid ", Action: "
3072 msgstr "कृती"
3073
3074 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
3075 msgid ", Trigger: "
3076 msgstr "ट्रिगर"
3077
3078 #. Translator: Notation for (RPM) package
3079 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
3080 msgid "package"
3081 msgstr "पॅकेज"
3082
3083 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
3084 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
3085 msgid "selection"
3086 msgstr "निवड"
3087
3088 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
3089 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
3090 msgid "pattern"
3091 msgstr "नमुना"
3092
3093 #. Translator: Notation for product
3094 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
3095 msgid "product"
3096 msgstr "उत्पादन"
3097
3098 #. Translator: Notation for patch
3099 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
3100 msgid "patch"
3101 msgstr "पॅच"
3102
3103 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
3104 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
3105 msgid "script"
3106 msgstr "स्क्रिप्ट"
3107
3108 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
3109 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
3110 msgid "message"
3111 msgstr "संदेश"
3112
3113 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
3114 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
3115 msgid "atom"
3116 msgstr "अणू (अटम)"
3117
3118 #. Translator: Notation for computer system
3119 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
3120 msgid "system"
3121 msgstr "प्रणाली"
3122
3123 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
3124 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
3125 msgid "Resolvable"
3126 msgstr "रिझॉल्व्हेबल"
3127
3128 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
3129 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
3130 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
3131 msgstr "हा रिझोल्यूशनचा प्रयत्न अवैध असल्याची खूण करत आहे"
3132
3133 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3134 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3135 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
3136 #, c-format
3137 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
3138 msgstr "रिझ़ॉल्व्हेबल %s स्थापित करण्यासारखा नसल्याची खूण करत आहे"
3139
3140 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3141 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3142 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
3143 #, fuzzy, c-format
3144 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
3145 msgstr "%s स्थापित होणार आहे, परंतु डिपेन्डन्सी समस्यांमुळे हे शक्य नाही"
3146
3147 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3148 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3149 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
3150 #, fuzzy, c-format
3151 msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
3152 msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही कारण आधीच त्यावर अस्थापित करण्याची गरज असल्याची खूण केलेली आहे"
3153
3154 #. Translator: %s = name of patch
3155 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
3156 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
3157 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
3158 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
3159 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
3160 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
3161 #, fuzzy, c-format
3162 msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
3163 msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही, कारण ते या प्रणालीला लागू होत नाही"
3164
3165 #. affected() = item 1 which has to be installed
3166 #. _capability =
3167 #. other() = item 2 which has to be installed
3168 #. other_capability() =
3169 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3170 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
3171 #, fuzzy, c-format
3172 msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
3173 msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही, कारण आधीच त्यावर अस्थापित करण्याची गरज असल्याची खूण केलेली आहे  "
3174
3175 #. Translator: %s = name of patch,product
3176 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
3177 #, c-format
3178 msgid "This would invalidate %s."
3179 msgstr "हे %s अवैध करेल"
3180
3181 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
3182 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
3183 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
3184 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
3185 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
3186 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
3187 #, c-format
3188 msgid "Establishing %s"
3189 msgstr "%s प्रस्थापित करत आहे"
3190
3191 #. affected() = resolvable to be installed
3192 #. _capability =
3193 #. other() =
3194 #. other_capability() =
3195 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3196 #. TranslatorExample: Installing foo
3197 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
3198 #. Translator: %s = packagename
3199 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
3200 #, c-format
3201 msgid "Installing %s"
3202 msgstr "%s स्थापित करत आहे"
3203
3204 #. affected() = updated resolvable
3205 #. _capability =
3206 #. other() = currently installed, being updated resolvable
3207 #. other_capability() =
3208 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
3209 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
3210 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
3211 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
3212 #, c-format
3213 msgid "Updating %s to %s"
3214 msgstr "%s ते %s अपडेट करत आहे"
3215
3216 #. affected() =
3217 #. _capability =
3218 #. other() =
3219 #. other_capability() =
3220 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3221 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
3222 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
3223 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
3224 #, fuzzy, c-format
3225 msgid "Skipping %s: already installed"
3226 msgstr "%s वगळत आहेः %s याआधीच स्थापित आहे"
3227
3228 #. affected() = is set
3229 #. _capability = is set
3230 #. other() =
3231 #. other_capability() =
3232 #. Translator: 1.%s = dependency
3233 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
3234 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
3235 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
3236 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
3237 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
3238 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
3239 #, fuzzy, c-format
3240 msgid "There are no alternative providers of %s installed"
3241 msgstr "%s चे पर्यायी स्थापित प्रदाता नाहीत"
3242
3243 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
3244 #. TranslatorExample: for bar
3245 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
3246 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
3247 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
3248 #, c-format
3249 msgid "for %s"
3250 msgstr "%s करिता"
3251
3252 #. affected() =
3253 #. _capability =
3254 #. other() =
3255 #. other_capability() =
3256 #. Translator: 1.%s = dependency
3257 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
3258 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
3259 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
3260 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
3261 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
3262 #, c-format
3263 msgid "There are no installable providers of %s"
3264 msgstr "%s चे स्थापित करता येण्याजोगे प्रदाता नाहीत"
3265
3266 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
3267 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
3268 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
3269 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
3270 #, fuzzy, c-format
3271 msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
3272 msgstr "%s काढून टाकणे शक्य नसल्याचे टाळण्यासाठी %sला अपग्रेड करा"
3273
3274 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3275 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
3276 #, c-format
3277 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
3278 msgstr "%s %s पुरवते, परंतु ते अस्थापित होणार आहे."
3279
3280 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
3281 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
3282 #, c-format
3283 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
3284 msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्या %s ची दुसरी आवृत्ती आधीच स्थापित आहे."
3285
3286 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3287 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
3288 #, c-format
3289 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
3290 msgstr "%s %s पुरवते, परंतु ते स्थापित करण्याजोगे नाही. अधिक माहितीसाठी ते स्वतःहूनच स्थापित करण्याचा प्रयत्न करा"
3291
3292 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3293 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
3294 #, c-format
3295 msgid "%s provides %s, but it is locked."
3296 msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्याला कुलुप आहे "
3297
3298 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3299 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
3300 #, c-format
3301 msgid "%s provides %s,  but is scheduled to be kept."
3302 msgstr "%s %s पुरवते, परंतु ते ठेवण्यात येणार आहे."
3303
3304 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3305 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:451
3306 #, c-format
3307 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
3308 msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्याचे दुसरे स्थापत्य आहे."
3309
3310 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
3311 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469
3312 #, c-format
3313 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
3314 msgstr "%s साठी %s ची गरज पूर्ण करु शकत नाही"
3315
3316 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
3317 #. _capability =
3318 #. other() =
3319 #. other_capability() =
3320 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3321 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
3322 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
3323 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:490
3324 #, fuzzy, c-format
3325 msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
3326 msgstr "दुसर्या स्थापित होणार्या रिझॉल्व्हेल्बला %s ची गरज आहे, त्यामुळे त्याची लिंक जाणार नाही"
3327
3328 #. affected() = provider of cap
3329 #. _capability =
3330 #. other() =
3331 #. other_capability() =
3332 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3333 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
3334 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
3335 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:507
3336 #, fuzzy, c-format
3337 msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
3338 msgstr "दुसर्या स्थापित होणार्या रिझॉल्व्हेल्बला %s ची गरज आहे, त्यामुळे त्याची लिंक जाणार नाही"
3339
3340 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
3341 #. _capability =
3342 #. other() =
3343 #. other_capability() =
3344 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3345 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
3346 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
3347 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:524
3348 #, c-format
3349 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
3350 msgstr "%s ला कुलुप आहे व अस्थापित होऊ शकत नाही"
3351
3352 #. affected() = provider of capability
3353 #. _capability = provided by provider
3354 #. other() = conflict issuer
3355 #. other_capability() = conflict capability
3356 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
3357 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
3358 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:543
3359 #, fuzzy, c-format
3360 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
3361 msgstr "%s (%s) विषयीच्या वादामुळे स्थापित होणारे %s काढून टाकणे आवश्यक आहे"
3362
3363 #. affected() = provider of capability
3364 #. _capability = provided by provider
3365 #. other() = conflict issuer
3366 #. other_capability() = conflict capability from issuer
3367 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
3368 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
3369 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561
3370 #, c-format
3371 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
3372 msgstr "%s वरील विवादावरुन %s अस्थापित असल्याची खूण"
3373
3374 #. Translator: %s = name of package,patch
3375 #. TranslatorExample: from abc
3376 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:569
3377 #, c-format
3378 msgid "from %s"
3379 msgstr "%s वरुन"
3380
3381 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:194
3382 msgid " Error!"
3383 msgstr "चूक!"
3384
3385 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:195
3386 msgid " Important!"
3387 msgstr "महत्वाचे!"
3388
3389 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3390 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
3391 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
3392 #, c-format
3393 msgid "keep %s"
3394 msgstr "%s ठेवा"
3395
3396 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
3397 msgid "Keep resolvables"
3398 msgstr "रिझॉल्व्हेबल्स ठेवा"
3399
3400 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3401 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
3402 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
3403 #, c-format
3404 msgid "install %s"
3405 msgstr "%s स्थापित करा"
3406
3407 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
3408 msgid "Install missing resolvables"
3409 msgstr "गायब रिझॉल्व्हेबल्स स्थापित करा"
3410
3411 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:50
3412 msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
3413 msgstr ""
3414
3415 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:51
3416 msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
3417 msgstr ""
3418
3419 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
3420 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
3421 #, c-format
3422 msgid "%s depended on %s"
3423 msgstr "%s वर %s अवलंबून"
3424
3425 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3426 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:60
3427 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:110
3428 #, fuzzy, c-format
3429 msgid "%s is recommended by %s"
3430 msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
3431
3432 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3433 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:66
3434 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:116
3435 #, fuzzy, c-format
3436 msgid "%s is suggested by %s"
3437 msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
3438
3439 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3440 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:72
3441 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:122
3442 #, fuzzy, c-format
3443 msgid "%s is freshened by %s"
3444 msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
3445
3446 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3447 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:78
3448 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:128
3449 #, fuzzy, c-format
3450 msgid "%s is enhanced by %s"
3451 msgstr "%s च्या जागी %s"
3452
3453 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3454 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:84
3455 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:134
3456 #, fuzzy, c-format
3457 msgid "%s is supplemented by %s"
3458 msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
3459
3460 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
3461 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3462 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
3463 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
3464 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
3465 #, c-format
3466 msgid "%s part of %s"
3467 msgstr "%s हा %s चा भाग आहे"
3468
3469 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
3470 msgid "unlock all resolvables"
3471 msgstr "सर्व रिझॉल्व्हेबल्स अनलॉक करा"
3472
3473 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3474 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
3475 #, c-format
3476 msgid "unlock %s"
3477 msgstr "%s अनलॉक करा"
3478
3479 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
3480 msgid "Unlock these resolvables"
3481 msgstr "ही रिझॉल्व्हेबल्स अनलॉक करा"
3482
3483 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
3484 msgid "Can't initialize mutex attributes"
3485 msgstr "म्युटेक्स अट्रिब्यूट्स सुरू करू शकत नाही"
3486
3487 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
3488 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
3489 msgstr "रीकर्सिव्ह म्यूटेक्स अट्रिब्यूट स्थापित करु शकत नाही"
3490
3491 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
3492 msgid "Can't initialize recursive mutex"
3493 msgstr "रीकर्सिव्ह म्युटेक्स सुरू करू शकत नाही "
3494
3495 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
3496 msgid "Can't acquire the mutex lock"
3497 msgstr "म्युटेक्स लॉक मिळवू शकत नाही"
3498
3499 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
3500 msgid "Can't release the mutex lock"
3501 msgstr "म्युटेक्स लॉक उघडू शकत नाही"
3502
3503 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3504 msgid "Unknown country: "
3505 msgstr "अज्ञात देश:"
3506
3507 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
3508 msgid "Andorra"
3509 msgstr "अंडोरा"
3510
3511 #. :AND:020:
3512 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
3513 msgid "United Arab Emirates"
3514 msgstr "संयुक्त अरब अमिराती"
3515
3516 #. :ARE:784:
3517 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
3518 msgid "Afghanistan"
3519 msgstr "अफगाणिस्तान"
3520
3521 #. :AFG:004:
3522 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
3523 msgid "Antigua and Barbuda"
3524 msgstr "ऑन्टिग्वा व बर्बुडा"
3525
3526 #. :ATG:028:
3527 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
3528 msgid "Anguilla"
3529 msgstr "अंग्विला"
3530
3531 #. :AIA:660:
3532 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
3533 msgid "Albania"
3534 msgstr "अल्बेनिया"
3535
3536 #. :ALB:008:
3537 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
3538 msgid "Armenia"
3539 msgstr "आर्मेनिया"
3540
3541 #. :ARM:051:
3542 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
3543 msgid "Netherlands Antilles"
3544 msgstr "नेदरलॅन्ड्स अन्टिलेस"
3545
3546 #. :ANT:530:
3547 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3548 msgid "Angola"
3549 msgstr "अंगोला"
3550
3551 #. :AGO:024:
3552 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
3553 msgid "Antarctica"
3554 msgstr "अंटार्क्टिका"
3555
3556 #. :ATA:010:
3557 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
3558 msgid "Argentina"
3559 msgstr "अर्जेंटिना"
3560
3561 #. :ARG:032:
3562 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
3563 msgid "American Samoa"
3564 msgstr "अमेरिकन सॅमोआ"
3565
3566 #. :ASM:016:
3567 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
3568 msgid "Austria"
3569 msgstr "ऑस्ट्रिया"
3570
3571 #. :AUT:040:
3572 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
3573 msgid "Australia"
3574 msgstr "आस्ट्रेलिया"
3575
3576 #. :AUS:036:
3577 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
3578 msgid "Aruba"
3579 msgstr "अरूबा"
3580
3581 #. :ABW:533:
3582 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
3583 msgid "Aland Islands"
3584 msgstr "अलॅन्ड बेटे"
3585
3586 #. :ALA:248:
3587 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
3588 msgid "Azerbaijan"
3589 msgstr "अझरबैजान"
3590
3591 #. :AZE:031:
3592 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
3593 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3594 msgstr "बोस्निया व हर्जेगोव्हिना"
3595
3596 #. :BIH:070:
3597 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
3598 msgid "Barbados"
3599 msgstr "बारबॅडॉस"
3600
3601 #. :BRB:052:
3602 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
3603 msgid "Bangladesh"
3604 msgstr "बांग्लादेश"
3605
3606 #. :BGD:050:
3607 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
3608 msgid "Belgium"
3609 msgstr "बेल्जियम"
3610
3611 #. :BEL:056:
3612 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
3613 msgid "Burkina Faso"
3614 msgstr "बर्किना फासो"
3615
3616 #. :BFA:854:
3617 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
3618 msgid "Bulgaria"
3619 msgstr "बल्गेरिया"
3620
3621 #. :BGR:100:
3622 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
3623 msgid "Bahrain"
3624 msgstr "बहारिन"
3625
3626 #. :BHR:048:
3627 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
3628 msgid "Burundi"
3629 msgstr "बुरूंडी"
3630
3631 #. :BDI:108:
3632 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
3633 msgid "Benin"
3634 msgstr "बेनिन"
3635
3636 #. :BEN:204:
3637 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
3638 msgid "Bermuda"
3639 msgstr "बरमुडा"
3640
3641 #. :BMU:060:
3642 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
3643 msgid "Brunei Darussalam"
3644 msgstr "ब्रुनेई दारूसलाम"
3645
3646 #. :BRN:096:
3647 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
3648 msgid "Bolivia"
3649 msgstr "बोलिव्हिया"
3650
3651 #. :BOL:068:
3652 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
3653 msgid "Brazil"
3654 msgstr "ब्राझील"
3655
3656 #. :BRA:076:
3657 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
3658 msgid "Bahamas"
3659 msgstr "बहामास"
3660
3661 #. :BHS:044:
3662 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
3663 msgid "Bhutan"
3664 msgstr "भूतान"
3665
3666 #. :BTN:064:
3667 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
3668 msgid "Bouvet Island"
3669 msgstr "बोव्हेच बेट"
3670
3671 #. :BVT:074:
3672 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
3673 msgid "Botswana"
3674 msgstr "बोटस्वाना"
3675
3676 #. :BWA:072:
3677 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
3678 msgid "Belarus"
3679 msgstr "बेलारूस"
3680
3681 #. :BLR:112:
3682 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
3683 msgid "Belize"
3684 msgstr "बेलिझे"
3685
3686 #. :BLZ:084:
3687 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
3688 msgid "Canada"
3689 msgstr "कॅनडा"
3690
3691 #. :CAN:124:
3692 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
3693 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3694 msgstr "कॉकस (कीलींग) बेटे"
3695
3696 #. :CCK:166:
3697 #. :CAF:140:
3698 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
3699 msgid "Congo"
3700 msgstr "काँगो"
3701
3702 #. :COD:180:
3703 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
3704 msgid "Central African Republic"
3705 msgstr "मध्य आफ्रिकी प्रजासत्ताक"
3706
3707 #. :COG:178:
3708 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3709 msgid "Switzerland"
3710 msgstr "स्वित्झर्लंड"
3711
3712 #. :CHE:756:
3713 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
3714 msgid "Cote D'Ivoire"
3715 msgstr "कोट डी आयव्हरी"
3716
3717 #. :CIV:384:
3718 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
3719 msgid "Cook Islands"
3720 msgstr "कूक बेटे"
3721
3722 #. :COK:184:
3723 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
3724 msgid "Chile"
3725 msgstr "चिली"
3726
3727 #. :CHL:152:
3728 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
3729 msgid "Cameroon"
3730 msgstr "कॅमेरून"
3731
3732 #. :CMR:120:
3733 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
3734 msgid "China"
3735 msgstr "चीन"
3736
3737 #. :CHN:156:
3738 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
3739 msgid "Colombia"
3740 msgstr "कोलंबिया"
3741
3742 #. :COL:170:
3743 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3744 msgid "Costa Rica"
3745 msgstr "कोस्टा रिका"
3746
3747 #. :CRI:188:
3748 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3749 msgid "Serbia and Montenegro"
3750 msgstr "सर्बिया व माँटेनेग्रो"
3751
3752 #. :SCG:891:
3753 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
3754 msgid "Cuba"
3755 msgstr "क्युबा"
3756
3757 #. :CUB:192:
3758 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
3759 msgid "Cape Verde"
3760 msgstr "केप व्हेर्डे"
3761
3762 #. :CPV:132:
3763 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
3764 msgid "Christmas Island"
3765 msgstr "ख्रिसमस बेट"
3766
3767 #. :CXR:162:
3768 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
3769 msgid "Cyprus"
3770 msgstr "सायप्रस"
3771
3772 #. :CYP:196:
3773 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
3774 msgid "Czech Republic"
3775 msgstr "चेक प्रजासत्ताक"
3776
3777 #. :CZE:203:
3778 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
3779 msgid "Germany"
3780 msgstr "जर्मनी"
3781
3782 #. :DEU:276:
3783 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3784 msgid "Djibouti"
3785 msgstr "दिजबौती"
3786
3787 #. :DJI:262:
3788 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
3789 msgid "Denmark"
3790 msgstr "डेनमार्क"
3791
3792 #. :DNK:208:
3793 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
3794 msgid "Dominica"
3795 msgstr "डॉमिनिका"
3796
3797 #. :DMA:212:
3798 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
3799 msgid "Dominican Republic"
3800 msgstr "डॉमिनिकन प्रजासत्ताक"
3801
3802 #. :DOM:214:
3803 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
3804 msgid "Algeria"
3805 msgstr "अल्जेरिया"
3806
3807 #. :DZA:012:
3808 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
3809 msgid "Ecuador"
3810 msgstr "इक्वेडोर"
3811
3812 #. :ECU:218:
3813 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
3814 msgid "Estonia"
3815 msgstr "एस्टोनिया"
3816
3817 #. :EST:233:
3818 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
3819 msgid "Egypt"
3820 msgstr "ईजिप्त"
3821
3822 #. :EGY:818:
3823 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
3824 msgid "Western Sahara"
3825 msgstr "पश्चिम सहारा"
3826
3827 #. :ESH:732:
3828 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
3829 msgid "Eritrea"
3830 msgstr "एरिट्रिआ"
3831
3832 #. :ERI:232:
3833 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
3834 msgid "Spain"
3835 msgstr "स्पेन"
3836
3837 #. :ESP:724:
3838 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
3839 msgid "Ethiopia"
3840 msgstr "इथिओपिया"
3841
3842 #. :ETH:231:
3843 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
3844 msgid "Finland"
3845 msgstr "फिनलँड"
3846
3847 #. :FIN:246:
3848 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
3849 msgid "Fiji"
3850 msgstr "फिजी"
3851
3852 #. :FJI:242:
3853 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
3854 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
3855 msgstr "फाल्कलॅन्ड बेटे (माल्व्हिनास)"
3856
3857 #. :FLK:238:
3858 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
3859 msgid "Federated States of Micronesia"
3860 msgstr "मिक्रोनेशिया फेडरेटेड स्टेट्स"
3861
3862 #. :FSM:583:
3863 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
3864 msgid "Faroe Islands"
3865 msgstr "फरोई बेटे"
3866
3867 #. :FRO:234:
3868 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3869 msgid "France"
3870 msgstr "फ्रान्स"
3871
3872 #. :FRA:250:
3873 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
3874 msgid "Metropolitan France"
3875 msgstr "मेट्रॉपॉलिटन फ्रान्स"
3876
3877 #. :FXX:249:
3878 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
3879 msgid "Gabon"
3880 msgstr "गॅबॉन"
3881
3882 #. :GAB:266:
3883 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
3884 msgid "United Kingdom"
3885 msgstr ".युनायटेड किंगडम"
3886
3887 #. :GBR:826:
3888 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
3889 msgid "Grenada"
3890 msgstr "ग्रेनाडा"
3891
3892 #. :GRD:308:
3893 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
3894 msgid "Georgia"
3895 msgstr "जॉर्जिया"
3896
3897 #. :GEO:268:
3898 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
3899 msgid "French Guiana"
3900 msgstr "फ्रेच गुआना"
3901
3902 #. :GUF:254:
3903 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
3904 msgid "Ghana"
3905 msgstr "घाना"
3906
3907 #. :GHA:288:
3908 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
3909 msgid "Gibraltar"
3910 msgstr "जिब्राल्टर"
3911
3912 #. :GIB:292:
3913 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
3914 msgid "Greenland"
3915 msgstr "ग्रीनलॅन्ड"
3916
3917 #. :GRL:304:
3918 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
3919 msgid "Gambia"
3920 msgstr "गॅम्बिया"
3921
3922 #. :GMB:270:
3923 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
3924 msgid "Guinea"
3925 msgstr "ग्विनिआ"
3926
3927 #. :GIN:324:
3928 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
3929 msgid "Guadeloupe"
3930 msgstr "ग्वाडेलोप"
3931
3932 #. :GLP:312:
3933 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
3934 msgid "Equatorial Guinea"
3935 msgstr "इक्वेटोरियल गुनिआ"
3936
3937 #. :GNQ:226:
3938 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
3939 msgid "Greece"
3940 msgstr "ग्रीस"
3941
3942 #. :GRC:300:
3943 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
3944 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3945 msgstr "दक्षिण जॉर्जिया व दक्षिण सॅन्डविच बेटे"
3946
3947 #. :SGS:239:
3948 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
3949 msgid "Guatemala"
3950 msgstr "ग्वाटेमाला"
3951
3952 #. :GTM:320:
3953 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
3954 msgid "Guam"
3955 msgstr "ग्वॅम"
3956
3957 #. :GUM:316:
3958 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
3959 msgid "Guinea-Bissau"
3960 msgstr "ग्विनिआ-बिसाऊ"
3961
3962 #. :GNB:624:
3963 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
3964 msgid "Guyana"
3965 msgstr "गयाना"
3966
3967 #. :GUY:328:
3968 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
3969 msgid "Hong Kong"
3970 msgstr "हाँगकाँग"
3971
3972 #. :HKG:344:
3973 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
3974 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
3975 msgstr "हर्ड बेटे व मॅकडॉनल्ड बेटे"
3976
3977 #. :HMD:334:
3978 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3979 msgid "Honduras"
3980 msgstr "होंडुरास"
3981
3982 #. :HND:340:
3983 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
3984 msgid "Croatia"
3985 msgstr "क्रोएशिया"
3986
3987 #. :HRV:191:
3988 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
3989 msgid "Haiti"
3990 msgstr "हैती"
3991
3992 #. :HTI:332:
3993 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
3994 msgid "Hungary"
3995 msgstr "हंगेरी"
3996
3997 #. :HUN:348:
3998 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
3999 msgid "Indonesia"
4000 msgstr "इंडोनेशिया"
4001
4002 #. :IDN:360:
4003 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
4004 msgid "Ireland"
4005 msgstr "आयर्लंड"
4006
4007 #. :IRL:372:
4008 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
4009 msgid "Israel"
4010 msgstr "इस्रेल"
4011
4012 #. :ISR:376:
4013 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
4014 msgid "India"
4015 msgstr "भारत"
4016
4017 #. :IND:356:
4018 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
4019 msgid "British Indian Ocean Territory"
4020 msgstr "ब्रिटिश हिंदी महासागर प्रदेश"
4021
4022 #. :IOT:086:
4023 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
4024 msgid "Iraq"
4025 msgstr "इराक"
4026
4027 #. :IRQ:368:
4028 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
4029 msgid "Iran"
4030 msgstr "इराण"
4031
4032 #. :IRN:364:
4033 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
4034 msgid "Iceland"
4035 msgstr "आइसलॅन्ड"
4036
4037 #. :ISL:352:
4038 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
4039 msgid "Italy"
4040 msgstr "ईटाली"
4041
4042 #. :ITA:380:
4043 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
4044 msgid "Jamaica"
4045 msgstr "जमैका"
4046
4047 #. :JAM:388:
4048 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
4049 msgid "Jordan"
4050 msgstr "जॉर्डन"
4051
4052 #. :JOR:400:
4053 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
4054 msgid "Japan"
4055 msgstr "जपान"
4056
4057 #. :JPN:392:
4058 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
4059 msgid "Kenya"
4060 msgstr "केनिया"
4061
4062 #. :KEN:404:
4063 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
4064 msgid "Kyrgyzstan"
4065 msgstr "किरगिझस्तान"
4066
4067 #. :KGZ:417:
4068 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
4069 msgid "Cambodia"
4070 msgstr "कंबोडिया"
4071
4072 #. :KHM:116:
4073 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
4074 msgid "Kiribati"
4075 msgstr "किरीबती"
4076
4077 #. :KIR:296:
4078 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
4079 msgid "Comoros"
4080 msgstr "कॉमोरोस"
4081
4082 #. :COM:174:
4083 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
4084 msgid "Saint Kitts and Nevis"
4085 msgstr "सेंट किट्स व नेव्हिस"
4086
4087 #. :KNA:659:
4088 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
4089 msgid "North Korea"
4090 msgstr "उत्तर कोरिया"
4091
4092 #. :PRK:408:
4093 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
4094 msgid "South Korea"
4095 msgstr "दक्षिण कोरिया"
4096
4097 #. :KOR:410:
4098 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
4099 msgid "Kuwait"
4100 msgstr "कुवैत"
4101
4102 #. :KWT:414:
4103 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
4104 msgid "Cayman Islands"
4105 msgstr "केमन बेटे"
4106
4107 #. :CYM:136:
4108 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
4109 msgid "Kazakhstan"
4110 msgstr "कझाकस्तान"
4111
4112 #. :KAZ:398:
4113 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
4114 msgid "Lao People's Democratic Republic"
4115 msgstr "लाओ पीपल्स डेमोक्रॅटिक रिपल्बिक"
4116
4117 #. :LAO:418:
4118 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
4119 msgid "Lebanon"
4120 msgstr "लेबनॉन"
4121
4122 #. :LBN:422:
4123 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
4124 msgid "Saint Lucia"
4125 msgstr "सेंट ल्युसिया"
4126
4127 #. :LCA:662:
4128 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
4129 msgid "Liechtenstein"
4130 msgstr "लाएचटेन्स्टिन"
4131
4132 #. :LIE:438:
4133 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
4134 msgid "Sri Lanka"
4135 msgstr "श्रीलंका"
4136
4137 #. :LKA:144:
4138 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
4139 msgid "Liberia"
4140 msgstr "लायबेरिया"
4141
4142 #. :LBR:430:
4143 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
4144 msgid "Lesotho"
4145 msgstr "लेसोथो"
4146
4147 #. :LSO:426:
4148 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
4149 msgid "Lithuania"
4150 msgstr "लिथुएनिया"
4151
4152 #. :LTU:440:
4153 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
4154 msgid "Luxembourg"
4155 msgstr "लक्झेमबर्ग"
4156
4157 #. :LUX:442:
4158 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
4159 msgid "Latvia"
4160 msgstr "लॅटव्हिया"
4161
4162 #. :LVA:428:
4163 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
4164 msgid "Libya"
4165 msgstr "लिबिया"
4166
4167 #. :LBY:434:
4168 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
4169 msgid "Morocco"
4170 msgstr "मोरोक्को"
4171
4172 #. :MAR:504:
4173 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
4174 msgid "Monaco"
4175 msgstr "मोनॅको"
4176
4177 #. :MCO:492:
4178 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
4179 msgid "Moldova"
4180 msgstr "मॉल्दोव्हा"
4181
4182 #. :MDA:498:
4183 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
4184 msgid "Madagascar"
4185 msgstr "मादागास्कर"
4186
4187 #. :MDG:450:
4188 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
4189 msgid "Marshall Islands"
4190 msgstr "मार्शल बेटे"
4191
4192 #. :MHL:584:
4193 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
4194 msgid "Macedonia"
4195 msgstr "मासेडोनिया"
4196
4197 #. :MKD:807:
4198 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
4199 msgid "Mali"
4200 msgstr "माली"
4201
4202 #. :MLI:466:
4203 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
4204 msgid "Myanmar"
4205 msgstr "म्यानमार"
4206
4207 #. :MMR:104:
4208 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
4209 msgid "Mongolia"
4210 msgstr "मंगोलिया"
4211
4212 #. :MNG:496:
4213 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
4214 msgid "Macao"
4215 msgstr "मकाओ"
4216
4217 #. :MAC:446:
4218 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
4219 msgid "Northern Mariana Islands"
4220 msgstr "उत्तरी मेरियाना बेटे"
4221
4222 #. :MNP:580:
4223 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
4224 msgid "Martinique"
4225 msgstr "मार्टिनिक"
4226
4227 #. :MTQ:474:
4228 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
4229 msgid "Mauritania"
4230 msgstr "मॉरिटॅनिया"
4231
4232 #. :MRT:478:
4233 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
4234 msgid "Montserrat"
4235 msgstr "माँतेसेरत"
4236
4237 #. :MSR:500:
4238 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
4239 msgid "Malta"
4240 msgstr "माल्टा"
4241
4242 #. :MLT:470:
4243 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
4244 msgid "Mauritius"
4245 msgstr "मॉरिशस"
4246
4247 #. :MUS:480:
4248 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
4249 msgid "Maldives"
4250 msgstr "मालदीव्हज"
4251
4252 #. :MDV:462:
4253 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
4254 msgid "Malawi"
4255 msgstr "मालावी"
4256
4257 #. :MWI:454:
4258 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
4259 msgid "Mexico"
4260 msgstr "मेक्सिको"
4261
4262 #. :MEX:484:
4263 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
4264 msgid "Malaysia"
4265 msgstr "मलेशिया"
4266
4267 #. :MYS:458:
4268 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
4269 msgid "Mozambique"
4270 msgstr "मोझाम्बिक"
4271
4272 #. :MOZ:508:
4273 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
4274 msgid "Namibia"
4275 msgstr "नामिबिया"
4276
4277 #. :NAM:516:
4278 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
4279 msgid "New Caledonia"
4280 msgstr "न्यू कॅलेडोनिया"
4281
4282 #. :NCL:540:
4283 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
4284 msgid "Niger"
4285 msgstr "नायजेर"
4286
4287 #. :NER:562:
4288 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
4289 msgid "Norfolk Island"
4290 msgstr "नॉरफॉक बेटे"
4291
4292 #. :NFK:574:
4293 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
4294 msgid "Nigeria"
4295 msgstr "नायजेरिया"
4296
4297 #. :NGA:566:
4298 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
4299 msgid "Nicaragua"
4300 msgstr "निकारागुआ"
4301
4302 #. :NIC:558:
4303 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
4304 msgid "Netherlands"
4305 msgstr "नेदरलॅन्डस"
4306
4307 #. :NLD:528:
4308 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
4309 msgid "Norway"
4310 msgstr "नॉर्वे"
4311
4312 #. :NOR:578:
4313 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
4314 msgid "Nepal"
4315 msgstr "नेपाळ"
4316
4317 #. :NRU:520:
4318 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
4319 msgid "Niue"
4320 msgstr "न्यूए"
4321
4322 #. :NIU:570:
4323 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
4324 msgid "New Zealand"
4325 msgstr "न्यूझीलंड"
4326
4327 #. :NZL:554:
4328 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
4329 msgid "Oman"
4330 msgstr "ओमान"
4331
4332 #. :OMN:512:
4333 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
4334 msgid "Panama"
4335 msgstr "पनामा"
4336
4337 #. :PAN:591:
4338 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
4339 msgid "Peru"
4340 msgstr "पेरू"
4341
4342 #. :PER:604:
4343 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
4344 msgid "French Polynesia"
4345 msgstr "फ्रेंच पॉलिनेसिया"
4346
4347 #. :PYF:258:
4348 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
4349 msgid "Papua New Guinea"
4350 msgstr "पापुआ न्यू जिनिव्हा"
4351
4352 #. :PNG:598:
4353 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
4354 msgid "Philippines"
4355 msgstr "फिलीपीन्स"
4356
4357 #. :PHL:608:
4358 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
4359 msgid "Pakistan"
4360 msgstr "पाकिस्तान"
4361
4362 #. :PAK:586:
4363 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
4364 msgid "Poland"
4365 msgstr "पोलंड"
4366
4367 #. :POL:616:
4368 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
4369 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
4370 msgstr "सेंट पिअर व मिक्वेलॉन"
4371
4372 #. :SPM:666:
4373 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
4374 msgid "Pitcairn"
4375 msgstr "पिटकैर्न"
4376
4377 #. :PCN:612:
4378 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
4379 msgid "Puerto Rico"
4380 msgstr "प्युर्टो रिको"
4381
4382 #. :PRI:630:
4383 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
4384 msgid "Palestinian Territory"
4385 msgstr "पॅलेस्टिनी भूप्रदेश"
4386
4387 #. :PSE:275:
4388 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
4389 msgid "Portugal"
4390 msgstr "पोर्तुगाल"
4391
4392 #. :PRT:620:
4393 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
4394 msgid "Palau"
4395 msgstr "पलाऊ"
4396
4397 #. :PLW:585:
4398 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
4399 msgid "Paraguay"
4400 msgstr "पॅरॅग्वे"
4401
4402 #. :PRY:600:
4403 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
4404 msgid "Qatar"
4405 msgstr "कतार"
4406
4407 #. :QAT:634:
4408 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
4409 msgid "Reunion"
4410 msgstr "रीयुनियन"
4411
4412 #. :REU:638:
4413 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
4414 msgid "Romania"
4415 msgstr "रूमेनिया"
4416
4417 #. :ROU:642:
4418 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
4419 msgid "Russian Federation"
4420 msgstr "रशियन फेडरेशन"
4421
4422 #. :RUS:643:
4423 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
4424 msgid "Rwanda"
4425 msgstr "रवांडा"
4426
4427 #. :RWA:646:
4428 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
4429 msgid "Saudi Arabia"
4430 msgstr "सौदी अरबस्तान"
4431
4432 #. :SAU:682:
4433 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
4434 msgid "Solomon Islands"
4435 msgstr "सॉलोमन बेटे"
4436
4437 #. :SLB:090:
4438 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
4439 msgid "Seychelles"
4440 msgstr "सेशेल्स"
4441
4442 #. :SYC:690:
4443 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
4444 msgid "Sudan"
4445 msgstr "सुदान"
4446
4447 #. :SDN:736:
4448 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
4449 msgid "Sweden"
4450 msgstr "स्वीडन"
4451
4452 #. :SWE:752:
4453 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
4454 msgid "Singapore"
4455 msgstr "सिंगापुर"
4456
4457 #. :SGP:702:
4458 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
4459 msgid "Saint Helena"
4460 msgstr "सेंट हेलेना"
4461
4462 #. :SHN:654:
4463 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
4464 msgid "Slovenia"
4465 msgstr "स्लोव्हेनिया"
4466
4467 #. :SVN:705:
4468 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
4469 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
4470 msgstr "स्वॅलबार्ड व जन मायेन"
4471
4472 #. :SJM:744:
4473 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
4474 msgid "Slovakia"
4475 msgstr "स्लोव्हाकिया"
4476
4477 #. :SVK:703:
4478 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
4479 msgid "Sierra Leone"
4480 msgstr "सिएरा लिओन"
4481
4482 #. :SLE:694:
4483 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
4484 msgid "San Marino"
4485 msgstr "सॅन मारिनो"
4486
4487 #. :SMR:674:
4488 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
4489 msgid "Senegal"
4490 msgstr "सेनेगल"
4491
4492 #. :SEN:686:
4493 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
4494 msgid "Somalia"
4495 msgstr "सोमालिया"
4496
4497 #. :SOM:706:
4498 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
4499 msgid "Suriname"
4500 msgstr "सुरीनाम"
4501
4502 #. :SUR:740:
4503 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
4504 msgid "Sao Tome and Principe"
4505 msgstr "साओ टोम व प्रिन्सिप"
4506
4507 #. :STP:678:
4508 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
4509 msgid "El Salvador"
4510 msgstr "एल सॅल्व्हेडोर"
4511
4512 #. :SLV:222:
4513 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
4514 msgid "Syria"
4515 msgstr "सायरिया"
4516
4517 #. :SYR:760:
4518 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
4519 msgid "Swaziland"
4520 msgstr "स्वाझिलॅन्ड"
4521
4522 #. :SWZ:748:
4523 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4524 msgid "Turks and Caicos Islands"
4525 msgstr "टर्क्स व कैकॉस बेटे"
4526
4527 #. :TCA:796:
4528 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
4529 msgid "Chad"
4530 msgstr "चॅड"
4531
4532 #. :TCD:148:
4533 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
4534 msgid "French Southern Territories"
4535 msgstr "फ्रेंच दक्षिणी भूप्रदेश"
4536
4537 #. :ATF:260:
4538 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
4539 msgid "Togo"
4540 msgstr "टोगो"
4541
4542 #. :TGO:768:
4543 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
4544 msgid "Thailand"
4545 msgstr "थायलंड"
4546
4547 #. :THA:764:
4548 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
4549 msgid "Tajikistan"
4550 msgstr "ताजिकीस्तान"
4551
4552 #. :TKL:772:
4553 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4554 msgid "Turkmenistan"
4555 msgstr "तुर्कमेनिस्तान"
4556
4557 #. :TKM:795:
4558 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4559 msgid "Tunisia"
4560 msgstr "ट्युनिशिया"
4561
4562 #. :TUN:788:
4563 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
4564 msgid "Tonga"
4565 msgstr "टोंगा"
4566
4567 #. :TON:776:
4568 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4569 msgid "East Timor"
4570 msgstr "पूर्व तिमोर"
4571
4572 #. :TLS:626:
4573 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
4574 msgid "Turkey"
4575 msgstr "तुर्कस्तान"
4576
4577 #. :TUR:792:
4578 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
4579 msgid "Trinidad and Tobago"
4580 msgstr "त्रिनिदाद व टोबॅगो"
4581
4582 #. :TUV:798:
4583 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4584 msgid "Taiwan"
4585 msgstr "तैवान"
4586
4587 #. :TWN:158:
4588 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4589 msgid "Tanzania"
4590 msgstr "टांझानिया"
4591
4592 #. :TZA:834:
4593 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4594 msgid "Ukraine"
4595 msgstr "युक्रेन"
4596
4597 #. :UKR:804:
4598 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
4599 msgid "Uganda"
4600 msgstr "युगांडा"
4601
4602 #. :UGA:800:
4603 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4604 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4605 msgstr "अमेरिकेतील छोटी बेटे"
4606
4607 #. :UMI:581:
4608 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4609 msgid "United States"
4610 msgstr "अमेरिका"
4611
4612 #. :USA:840:
4613 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4614 msgid "Uruguay"
4615 msgstr "ऊरुग्वे"
4616
4617 #. :URY:858:
4618 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4619 msgid "Uzbekistan"
4620 msgstr "उझबेकिस्तान"
4621
4622 #. :UZB:860:
4623 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
4624 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4625 msgstr "होली सी (व्हॅटिकन सिटी देश)"
4626
4627 #. :VAT:336:
4628 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4629 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
4630 msgstr "सेंट विन्सेन्ट व ग्रेनाडिन्स"
4631
4632 #. :VCT:670:
4633 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4634 msgid "Venezuela"
4635 msgstr "व्हेनेझुएला"
4636
4637 #. :VEN:862:
4638 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4639 msgid "British Virgin Islands"
4640 msgstr "ब्रिटिश व्हर्जिन बेटे"
4641
4642 #. :VGB:092:
4643 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4644 msgid "Virgin Islands, U.S."
4645 msgstr "व्हर्जिन आयलंड्स, अमेरिका"
4646
4647 #. :VIR:850:
4648 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4649 msgid "Vietnam"
4650 msgstr "व्हिएटनाम"
4651
4652 #. :VNM:704:
4653 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4654 msgid "Vanuatu"
4655 msgstr "वानुआतू"
4656
4657 #. :VUT:548:
4658 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4659 msgid "Wallis and Futuna"
4660 msgstr "वॉलिस व फुतुना"
4661
4662 #. :WLF:876:
4663 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
4664 msgid "Samoa"
4665 msgstr "सॅमोआ"
4666
4667 #. :WSM:882:
4668 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4669 msgid "Yemen"
4670 msgstr "येमेन"
4671
4672 #. :YEM:887:
4673 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
4674 msgid "Mayotte"
4675 msgstr "मायोटे"
4676
4677 #. :MYT:175:
4678 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4679 msgid "South Africa"
4680 msgstr "दक्षिण आफ्रिका"
4681
4682 #. :ZAF:710:
4683 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4684 msgid "Zambia"
4685 msgstr "झांबिया"
4686
4687 #. :ZMB:894:
4688 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4689 msgid "Zimbabwe"
4690 msgstr "झिंबाब्बे"
4691
4692 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
4693 #, c-format
4694 msgid ""
4695 "File %s is not signed.\n"
4696 "Use it anyway?"
4697 msgstr ""
4698 "फाईल %s वर स्वाक्षरी नाही\n"
4699 "तरीही वापरायची?"
4700
4701 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
4702 #, c-format
4703 msgid ""
4704 "File %s is signed with an unknown key:\n"
4705 "%s|%s|%s\n"
4706 "Use the file anyway?"
4707 msgstr ""
4708 "फाईल %s वर अज्ञात की ची स्वाक्षरी:\n"
4709 "%s|%s|%s\n"
4710 "तरीही फाईल वापरायची?"
4711
4712 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4713 #, c-format
4714 msgid ""
4715 "Untrusted key found:\n"
4716 "%s|%s|%s\n"
4717 "Trust key?"
4718 msgstr ""
4719 "अविश्वासू की आढळली:\n"
4720 "%s|%s|%s\n"
4721 "की वर विश्वास ठेवायचा?"
4722
4723 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
4724 #, c-format
4725 msgid ""
4726 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
4727 "%s|%s|%s\n"
4728 "Use the file anyway?"
4729 msgstr ""
4730 "%s फाईल पुढील की बरोबर सचोटी:\n"
4731 "%s|%s|%s\n"
4732 "तपासात अयशस्वी तरीही फाईल वापरायची?"
4733
4734 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
4735 #, c-format
4736 msgid ""
4737 "File %s does not have a checksum.\n"
4738 "Use the file anyway?"
4739 msgstr ""
4740 "फाईल %s मधे चेकसम नाही.\n"
4741 "तरीही फाईल वापरायची?"
4742
4743 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
4744 #, c-format
4745 msgid ""
4746 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
4747 "Use the file anyway?"
4748 msgstr ""
4749 "फाईल %s मधे अज्ञात चेकसम. %s.\n"
4750 "तरीही फाईल वापरायची?"
4751
4752 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
4753 #, c-format
4754 msgid ""
4755 "File %s has an invalid checksum.\n"
4756 "Expected %s, found %s\n"
4757 "Use the file anyway?"
4758 msgstr ""
4759 "फाईल %s मधे अवैध चेकसम.\n"
4760 "अपेक्षित %s,आढळले %s\n"
4761 "तरीही फाईल वापरायची?"
4762
4763 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
4764 #~ msgstr "Url अथॉरिटीचा संबंध सांगणे अशक्य"
4765
4766 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
4767 #~ msgstr "सर्वसाधारणपणे या गरजेकडे दुर्लक्ष करा"
4768
4769 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
4770 #~ msgstr "दुसर्या स्थापित होणार्या रिझॉल्व्हेल्बला %s ची गरज आहे, त्यामुळे त्याची लिंक जाणार नाही"
4771
4772 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
4773 #~ msgstr "अपडेट स्थापना करण्यासाठी आवश्यक फाईल निर्माण करु शकत नाही"
4774
4775 #~ msgid "Unable to restore all sources."
4776 #~ msgstr "सर्व स्रोत पुनर्स्थापित करणे अशक्य"
4777
4778 #~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
4779 #~ msgstr "किमान एका स्रोताची आधीच नोंदणी आहे, साठवलेले स्रोत पुन्हा साठवता येऊ शकत नाहीत"
4780
4781 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
4782 #~ msgstr "%s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करण्यासाठी %s स्थापित होऊ शकत नाही "
4783
4784 #~ msgid "%s dependend on %s"
4785 #~ msgstr "%s वर %s अवलंबून"
4786
4787 #~ msgid "Reading index files"
4788 #~ msgstr "इंडेक्स फाईल्स वाचत आहे"
4789
4790 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
4791 #~ msgstr "स्वाक्षरीची repomd.xml फाईल स्वाक्षरी तपासण्यात अयशस्वी."
4792
4793 #~ msgid "Reading product from %s"
4794 #~ msgstr "%s वरून प्रॉडक्ट वाचत आहे"
4795
4796 #~ msgid "Reading filelist from %s"
4797 #~ msgstr "%s वरून फाईलसूची वाचत आहे"
4798
4799 #~ msgid "Reading packages from %s"
4800 #~ msgstr "%s वरून पॅकेजेस वाचत आहे"
4801
4802 #~ msgid "Reading selection from %s"
4803 #~ msgstr "%s वरून सिलेक्शन वाचत आहे"
4804
4805 #~ msgid "Reading pattern from %s"
4806 #~ msgstr "%s वरून नमुना वाचत आहे"
4807
4808 #~ msgid "Reading patches index %s"
4809 #~ msgstr "%s वरून पॅच वाचत आहे"
4810
4811 #~ msgid "Reading patch %s"
4812 #~ msgstr "पॅच %s वाचत आहे "
4813
4814 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
4815 #~ msgstr "स्क्रिप्ट फाईल चेकसम टेस्टमधे अयशस्वी."
4816
4817 #~ msgid "Reading packages file"
4818 #~ msgstr "पॅकेज फाईल वाचत आहे"
4819
4820 #~ msgid "Reading translation: %s"
4821 #~ msgstr "भाषांतर वाचत आहे: %s"
4822
4823 #, fuzzy
4824 #~ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
4825 #~ msgstr "पॅकेज %s एकत्रित तपासणीत अयशस्वी. आपणास ते पुन्हा डाऊनलोड करण्याचा प्रयत्न करायचा आहे की स्थापना काढून टाकायची?"
4826
4827 #~ msgid " miss checksum."
4828 #~ msgstr "मिस चेकसम"
4829
4830 #~ msgid " fails checksum verification."
4831 #~ msgstr "चेकसम पडताळणी अयशस्वी"
4832
4833 #~ msgid "Downloading %s"
4834 #~ msgstr "%s डाऊनलोड करत आहे"
4835
4836 #, fuzzy
4837 #~ msgid "Downloaded %s from %s"
4838 #~ msgstr "% वरून % डाऊनलोड करत आहे"