3 "Project-Id-Version: Check hardware-2.0\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2008-11-06 18:07+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2006-11-13 12:55+0530\n"
7 "Last-Translator: Priyavert Sharma <priyavert.sharma@agreeya.com>\n"
8 "Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team@agreeya.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
15 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993
19 "uninstallable providers: "
20 msgstr "%s चे स्थापित करता येण्याजोगे प्रदाता नाहीत"
22 #: ../zypp/media/MediaException.cc:266
24 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
27 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:85
32 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:107
34 msgid " execution failed"
35 msgstr "DBI Execution failed: %s"
37 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:193
38 msgid " execution skipped while aborting"
41 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:940
43 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
44 msgstr "%s चे %s शी पटत नाही"
46 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:926
48 msgid "%s is not installable"
49 msgstr "स्थापित नसलेली"
51 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:945
53 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
54 msgstr "%s %s ला बाजूला टाकते"
56 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:981
58 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
61 #. language code: abk ab
62 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
67 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
72 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
77 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
81 #: ../zypp/RepoManager.cc:1201
83 msgid "Adding repository '%s'"
86 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:29
87 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
91 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
95 #. language code: aar aa
96 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
101 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
105 #. language code: afh
106 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
110 #. language code: afr af
111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
115 #. language code: afa
116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
117 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
118 msgstr "आफ्रो-एशियाटिक (अन्य)"
120 #. language code: ain
121 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
125 #. language code: aka ak
126 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
130 #. language code: akk
131 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
136 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
137 msgid "Aland Islands"
141 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
145 #. language code: alb sqi sq
146 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
150 #. language code: ale
151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
156 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
160 #. language code: alg
161 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
162 msgid "Algonquian Languages"
163 msgstr "अल्गोन्क्वियन भाषा"
165 #. language code: tut
166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
167 msgid "Altaic (Other)"
168 msgstr "अल्ताईक (अन्य)"
171 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
172 msgid "American Samoa"
173 msgstr "अमेरिकन सॅमोआ"
175 #. language code: amh am
176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
180 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:54
181 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
184 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
189 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
194 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
199 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
201 msgstr "अंटार्क्टिका"
204 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
205 msgid "Antigua and Barbuda"
206 msgstr "ऑन्टिग्वा व बर्बुडा"
208 #. language code: apa
209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
210 msgid "Apache Languages"
213 #. language code: ara ar
214 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
218 #. language code: arg an
219 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
223 #. language code: arc
224 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
228 #. language code: arp
229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
233 #. language code: arn
234 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
238 #. language code: arw
239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
244 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
249 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
253 #. language code: arm hye hy
254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
258 #. language code: art
259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
260 msgid "Artificial (Other)"
261 msgstr "आर्टिफिशियल (अन्य)"
264 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
268 #. language code: asm as
269 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
273 #. language code: ast
274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
278 #. language code: ath
279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
280 msgid "Athapascan Languages"
281 msgstr "अथापास्कन भाषा"
284 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
288 #. language code: aus
289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
290 msgid "Australian Languages"
291 msgstr "ऑस्ट्रेलियन भाषा"
294 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
298 #. language code: map
299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
300 msgid "Austronesian (Other)"
301 msgstr "ऑस्ट्रोनेशियन (अन्य)"
303 #. !\todo add comma to the message for the next release
304 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1689
306 msgid "Authentication required for '%s'"
309 #. language code: ava av
310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
314 #. language code: ave ae
315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
319 #. language code: awa
320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
324 #. language code: aym ay
325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
330 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
334 #. language code: aze az
335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
339 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
341 msgid "Bad file name: %s"
344 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
345 msgid "Bad media attach point"
349 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
354 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
358 #. language code: ban
359 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
363 #. language code: bat
364 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
365 msgid "Baltic (Other)"
366 msgstr "बाल्टिक (अन्य)"
368 #. language code: bal
369 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
373 #. language code: bam bm
374 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
378 #. language code: bai
379 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
380 msgid "Bamileke Languages"
381 msgstr "बामिलिक भाषा"
383 #. language code: bad
384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
389 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
393 #. language code: bnt
394 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
395 msgid "Bantu (Other)"
396 msgstr "बांतू (अन्य)"
399 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
403 #. language code: bas
404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
408 #. language code: bak ba
409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
413 #. language code: baq eus eu
414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
418 #. language code: btk
419 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
420 msgid "Batak (Indonesia)"
421 msgstr "बाटक (इंडोनेशिया)"
423 #. language code: bej
424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
429 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
433 #. language code: bel be
434 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
439 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
444 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
448 #. language code: bem
449 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
453 #. language code: ben bn
454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
459 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
463 #. language code: ber
464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
465 msgid "Berber (Other)"
466 msgstr "बर्बर (अन्य)"
469 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
473 #. language code: bho
474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
479 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
483 #. language code: bih bh
484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
488 #. language code: bik
489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
493 #. language code: bin
494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
498 #. language code: bis bi
499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
503 #. language code: byn
504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
509 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
514 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
515 msgid "Bosnia and Herzegovina"
516 msgstr "बोस्निया व हर्जेगोव्हिना"
518 #. language code: bos bs
519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
524 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
529 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
530 msgid "Bouvet Island"
533 #. language code: bra
534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
539 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
543 #. language code: bre br
544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
549 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
550 msgid "British Indian Ocean Territory"
551 msgstr "ब्रिटिश हिंदी महासागर प्रदेश"
554 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
555 msgid "British Virgin Islands"
556 msgstr "ब्रिटिश व्हर्जिन बेटे"
559 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
560 msgid "Brunei Darussalam"
561 msgstr "ब्रुनेई दारूसलाम"
563 #. language code: bug
564 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
568 #: ../zypp/RepoManager.cc:969
570 msgid "Building repository '%s' cache"
574 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
578 #. language code: bul bg
579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
583 #. language code: bua
584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
589 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
591 msgstr "बर्किना फासो"
593 #. language code: bur mya my
594 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
599 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
603 #. language code: cad
604 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
609 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
614 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
618 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:156
620 msgid "Can not create sat-pool."
621 msgstr "फाईल निर्माण करु शकत नाही"
623 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
624 msgid "Can't acquire the mutex lock"
625 msgstr "म्युटेक्स लॉक मिळवू शकत नाही"
627 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
629 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
632 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
634 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
637 #. don't want to get here
638 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
640 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
643 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
645 msgid "Can't fork (%s)."
646 msgstr "%s आढळत नाही."
648 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
649 msgid "Can't initialize mutex attributes"
650 msgstr "म्युटेक्स अट्रिब्यूट्स सुरू करू शकत नाही"
652 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
653 msgid "Can't initialize recursive mutex"
654 msgstr "रीकर्सिव्ह म्युटेक्स सुरू करू शकत नाही "
656 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79
658 msgid "Can't open lock file: %s"
659 msgstr "फाईल उघडता येत नाही %1."
661 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
663 msgid "Can't open pipe (%s)."
664 msgstr "फाईल उघडता येत नाही %1."
666 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
668 msgid "Can't open pty (%s)."
669 msgstr "फाईल उघडता येत नाही %1."
671 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216
673 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
674 msgstr "%s वरून %s पुरवू शकत नाही"
676 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
677 msgid "Can't release the mutex lock"
678 msgstr "म्युटेक्स लॉक उघडू शकत नाही"
680 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
681 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
682 msgstr "रीकर्सिव्ह म्यूटेक्स अट्रिब्यूट स्थापित करु शकत नाही"
685 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
689 #: ../zypp/KeyRing.cc:277
691 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
694 #: ../zypp/media/MediaException.cc:234
695 msgid "Cannot eject any media"
698 #: ../zypp/media/MediaException.cc:236
700 msgid "Cannot eject media '%s'"
701 msgstr " डेस्कटॉप आयटेम'%s' उघडू शकत नाही"
703 #: ../zypp/media/MediaException.cc:273
705 msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
708 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
710 msgid "Cannot write file '%s'."
711 msgstr "फाईल %1 लिहिता येत नाही."
714 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
716 msgstr "केप व्हेर्डे"
718 #. language code: car
719 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
723 #. language code: cat ca
724 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
728 #. language code: cau
729 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
730 msgid "Caucasian (Other)"
731 msgstr "कॉकेशियन (अन्य)"
734 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
735 msgid "Cayman Islands"
738 #. language code: ceb
739 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
743 #. language code: cel
744 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
745 msgid "Celtic (Other)"
746 msgstr "सेल्टिक (अन्य)"
749 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
750 msgid "Central African Republic"
751 msgstr "मध्य आफ्रिकी प्रजासत्ताक"
753 #. language code: cai
754 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
755 msgid "Central American Indian (Other)"
756 msgstr "मध्य अमेरिकन इंडियन (अन्य)"
759 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
763 #. language code: chg
764 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
768 #. language code: cmc
769 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
770 msgid "Chamic Languages"
773 #. language code: cha ch
774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
778 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
780 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1899
782 msgid "Changed configuration files for %s:"
783 msgstr "%s साठी बदललेल्या आकृतीबंध फाईल्स"
785 #. language code: che ce
786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
790 #. language code: chr
791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
795 #. language code: chy
796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
800 #. language code: chb
801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
805 #. language code: nya ny
806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
811 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
816 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
820 #. language code: chi zho zh
821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
825 #. language code: chn
826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
827 msgid "Chinook Jargon"
828 msgstr "चीनूक जारगॉन"
830 #. language code: chp
831 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
835 #. language code: cho
836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
841 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
842 msgid "Christmas Island"
845 #. language code: chu cu
846 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
847 msgid "Church Slavic"
848 msgstr "चर्च स्लाविक"
850 #. language code: chk
851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
855 #. language code: chv cv
856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
860 #. language code: nwc
861 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
862 msgid "Classical Newari"
863 msgstr "क्लासिकल नेवाडी"
866 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
867 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
868 msgstr "कॉकस (कीलींग) बेटे"
871 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
875 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
877 msgid "Command exited with status %d."
880 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
882 msgid "Command exited with unknown error."
883 msgstr " कनेक्ट करतांना आदेश वापरला "
885 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
887 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
891 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
897 #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
902 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
906 #. language code: cop
907 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
911 #. language code: cor kw
912 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
916 #. language code: cos co
917 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
922 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
927 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
928 msgid "Cote D'Ivoire"
929 msgstr "कोट डी आयव्हरी"
931 #. language code: cre cr
932 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
936 #. language code: mus
937 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
941 #. language code: crp
942 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
943 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
944 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स (अन्य)"
946 #. language code: cpe
947 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
948 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
949 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स, इंग्रजी वर आधारित (अन्य)"
951 #. language code: cpf
952 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
953 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
954 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स, फ्रेंचवर आधारित (अन्य)"
956 #. language code: cpp
957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
958 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
959 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स, पोर्तुगीजवर आधारित (अन्य)"
961 #. language code: crh
962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
963 msgid "Crimean Tatar"
964 msgstr "क्रिमियन टाटार"
967 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
971 #. language code: scr hrv hr
972 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
977 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
981 #. language code: cus
982 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
983 msgid "Cushitic (Other)"
984 msgstr "कुशिटीक (अन्य)"
987 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
991 #. language code: cze ces cs
992 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
997 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
998 msgid "Czech Republic"
999 msgstr "चेक प्रजासत्ताक"
1001 #. language code: dak
1002 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1006 #. language code: dan da
1007 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1011 #. language code: dar
1012 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1016 #. language code: day
1017 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1021 #. language code: del
1022 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1027 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1031 #. language code: din
1032 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1036 #. language code: div dv
1037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1042 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1046 #. language code: doi
1047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1051 #. language code: dgr
1052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1057 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1062 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1063 msgid "Dominican Republic"
1064 msgstr "डॉमिनिकन प्रजासत्ताक"
1066 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1067 #: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
1069 msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
1072 #: ../zypp/media/MediaException.cc:168
1075 "Download (curl) error for '%s':\n"
1077 "Error message: %s\n"
1080 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1081 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1083 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1086 #: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
1089 "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
1091 "Error message: %s\n"
1094 #. language code: dra
1095 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1096 msgid "Dravidian (Other)"
1097 msgstr "द्रविडियन (अन्य)"
1099 #. language code: dua
1100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1104 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1105 #: ../zypp/CheckSum.cc:97
1107 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1110 #. language code: dut nld nl
1111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1115 #. language code: dum
1116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1117 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1118 msgstr "डच, मध्य (ca.1050-1350)"
1120 #. language code: dyu
1121 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1125 #. language code: dzo dz
1126 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1131 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1133 msgstr "पूर्व तिमोर"
1136 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1140 #. language code: efi
1141 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1146 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1150 #. language code: egy
1151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1152 msgid "Egyptian (Ancient)"
1153 msgstr "इजिप्शियन (प्राचीन)"
1155 #. language code: eka
1156 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1161 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1163 msgstr "एल सॅल्व्हेडोर"
1165 #. language code: elx
1166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1170 #: ../zypp/media/MediaException.cc:151
1171 msgid "Empty destination in URI"
1174 #: ../zypp/media/MediaException.cc:146
1175 msgid "Empty filesystem in URI"
1178 #: ../zypp/media/MediaException.cc:141
1180 msgid "Empty host name in URI"
1181 msgstr "रिक्त CA नांव."
1183 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1184 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1185 msgstr "एनकोडेड स्ट्रिंगमधे NUL बाईटचा समावेश आहे"
1187 #. language code: eng en
1188 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1192 #. language code: enm
1193 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1194 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1195 msgstr "इंग्रजी, मध्य (1100-1500)"
1197 #. language code: ang
1198 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1199 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1200 msgstr "इंग्रजी जुनी (ca.450-1100)"
1203 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1204 msgid "Equatorial Guinea"
1205 msgstr "इक्वेटोरियल गुनिआ"
1208 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1212 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1213 #: ../zypp/media/MediaException.cc:177
1215 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1218 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1219 #: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
1221 msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
1224 #. language code: myv
1225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1229 #. language code: epo eo
1230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1232 msgstr "एस्पेरॅन्टो"
1235 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1239 #. language code: est et
1240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1245 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1249 #. language code: ewe ee
1250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1254 #. language code: ewo
1255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1259 #: ../zypp/KeyRing.cc:579
1261 msgid "Failed to delete key."
1262 msgstr "VM सुरू करण्यात अयशस्वी."
1264 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1067
1266 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1269 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1271 msgid "Failed to mount %s on %s"
1272 msgstr " %s - %s उघडणे अशक्य\n"
1274 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1144
1276 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1277 msgstr "सार्वजनिक की मिळवणे अशक्य"
1279 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1281 msgid "Failed to unmount %s"
1282 msgstr "मॉड्युल लोड करण्यात अपयश \"%s\"."
1285 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1286 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1287 msgstr "फाल्कलॅन्ड बेटे (माल्व्हिनास)"
1289 #. language code: fan
1290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1294 #. language code: fat
1295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1300 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1301 msgid "Faroe Islands"
1304 #. language code: fao fo
1305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1310 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1311 msgid "Federated States of Micronesia"
1312 msgstr "मिक्रोनेशिया फेडरेटेड स्टेट्स"
1315 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1319 #. language code: fij fj
1320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1324 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1327 "File %s does not have a checksum.\n"
1328 "Use the file anyway?"
1330 "फाईल %s मधे चेकसम नाही.\n"
1331 "तरीही फाईल वापरायची?"
1333 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1336 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1338 "Use the file anyway?"
1340 "%s फाईल पुढील की बरोबर सचोटी:\n"
1342 "तपासात अयशस्वी तरीही फाईल वापरायची?"
1344 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1347 "File %s has an invalid checksum.\n"
1348 "Expected %s, found %s\n"
1349 "Use the file anyway?"
1351 "फाईल %s मधे अवैध चेकसम.\n"
1352 "अपेक्षित %s,आढळले %s\n"
1353 "तरीही फाईल वापरायची?"
1355 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1358 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1359 "Use the file anyway?"
1361 "फाईल %s मधे अज्ञात चेकसम. %s.\n"
1362 "तरीही फाईल वापरायची?"
1364 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1367 "File %s is not signed.\n"
1370 "फाईल %s वर स्वाक्षरी नाही\n"
1373 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1376 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1378 "Use the file anyway?"
1380 "फाईल %s वर अज्ञात की ची स्वाक्षरी:\n"
1382 "तरीही फाईल वापरायची?"
1384 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1386 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1387 msgstr "भांडारात फाईल %1 आढळली नाही"
1389 #. language code: fil
1390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1395 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1399 #. language code: fin fi
1400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1404 #. language code: fiu
1405 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1406 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1407 msgstr "फिनो-उग्रीयन (अन्य)"
1409 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
1410 msgid "Following actions will be done:"
1413 #. language code: fon
1414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1419 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1423 #. language code: fre fra fr
1424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1429 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1430 msgid "French Guiana"
1431 msgstr "फ्रेच गुआना"
1434 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1435 msgid "French Polynesia"
1436 msgstr "फ्रेंच पॉलिनेसिया"
1439 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1440 msgid "French Southern Territories"
1441 msgstr "फ्रेंच दक्षिणी भूप्रदेश"
1443 #. language code: frm
1444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1445 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1446 msgstr "फ्रेंच, मध्य (ca.1400-1600)"
1448 #. language code: fro
1449 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1450 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1451 msgstr "फ्रेंच, जुनी(842-ca.1400)"
1453 #. language code: fry fy
1454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1458 #. language code: fur
1459 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1463 #. language code: ful ff
1464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1468 #. language code: gaa
1469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1474 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1478 #. language code: gla gd
1479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1483 #. language code: glg gl
1484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1489 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1493 #. language code: lug lg
1494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1498 #. language code: gay
1499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1503 #. language code: gba
1504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1508 #. language code: gez
1509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1513 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
1515 msgid "Generally ignore of some dependecies"
1516 msgstr "या गरजेकडे येथेच दुर्लक्ष करा"
1519 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1523 #. language code: geo kat ka
1524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1528 #. language code: ger deu de
1529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1533 #. language code: gmh
1534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1535 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1536 msgstr "जर्मन , मध्यम जास्त (ca.1050-1500)"
1538 #. language code: goh
1539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1540 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1541 msgstr "जर्मन, जुनी जास्त (ca.750-1050)"
1543 #. language code: gem
1544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1545 msgid "Germanic (Other)"
1546 msgstr "जर्मनिक (अन्य)"
1549 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1554 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1559 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1563 #. language code: gil
1564 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1568 #. language code: gon
1569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1573 #. language code: gor
1574 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1578 #. language code: got
1579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1583 #. language code: grb
1584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1589 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1593 #. language code: grc
1594 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1595 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1596 msgstr "ग्रीक, प्राचीन (1453 पर्यंत)"
1598 #. language code: gre ell el
1599 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1600 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1601 msgstr "ग्रीक, आधुनिक (1453-)"
1604 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1609 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1614 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1619 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1623 #. language code: grn gn
1624 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1629 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1634 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1639 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1640 msgid "Guinea-Bissau"
1641 msgstr "ग्विनिआ-बिसाऊ"
1643 #. language code: guj gu
1644 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1649 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1653 #. language code: gwi
1654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1658 #. language code: hai
1659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1664 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1668 #. language code: hat ht
1669 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1673 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1674 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1675 msgid "Hal Exception"
1678 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1679 msgid "HalContext not connected"
1680 msgstr "हॅलकॉन्टेक्स्ट कनेक्ट केलेले नाही"
1682 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1683 msgid "HalDrive not initialized"
1684 msgstr "हॅलड्राईव्हची सुरुवात नाही"
1686 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1687 msgid "HalVolume not initialized"
1688 msgstr "हॅलव्हाल्यूमची सुरुवात नाही"
1690 #. language code: hau ha
1691 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1695 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:922
1696 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
1699 #. language code: haw
1700 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1705 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1706 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1707 msgstr "हर्ड बेटे व मॅकडॉनल्ड बेटे"
1709 #. language code: heb he
1710 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1714 #. language code: her hz
1715 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1719 #. language code: hil
1720 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1724 #. language code: him
1725 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1729 #. language code: hin hi
1730 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1734 #. language code: hmo ho
1735 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1739 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1740 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1744 #. language code: hit
1745 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1749 #. language code: hmn
1750 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1755 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1756 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1757 msgstr "होली सी (व्हॅटिकन सिटी देश)"
1760 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1765 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1769 #. language code: hun hu
1770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1775 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1779 #. language code: hup
1780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1784 #. language code: iba
1785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1790 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1794 #. language code: ice isl is
1795 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1797 msgstr "आईस्लॅन्डिक"
1799 #. language code: ido io
1800 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1804 #. language code: ibo ig
1805 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1809 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1810 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
1812 msgid "Ignore some dependencies of %s"
1813 msgstr "निर्भरता रिझॉल्व करु शकलो नाही"
1815 #. language code: ijo
1816 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1820 #. language code: ilo
1821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1825 #. language code: smn
1826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1831 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1835 #. language code: inc
1836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1837 msgid "Indic (Other)"
1838 msgstr "इंडिक (अन्य)"
1840 #. language code: ine
1841 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1842 msgid "Indo-European (Other)"
1843 msgstr "इंडो-युरोपियन (अन्य)"
1846 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1850 #. language code: ind id
1851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1855 #. language code: inh
1856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1860 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:603 ../zypp/target/TargetImpl.cc:874
1861 msgid "Installation has been aborted as directed."
1862 msgstr "निर्देशानुसार स्थापना मधेच सोडली"
1864 #. language code: ina ia
1865 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1866 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1867 msgstr "इन्टरलिंगुआ (आंतरराष्ट्रीय ऑक्सिलरी भाषा संघटना"
1869 #. language code: ile ie
1870 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1874 #. language code: iku iu
1875 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1879 #. language code: ipk ik
1880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1884 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1886 msgid "Invalid %s component"
1887 msgstr "अवैध %s कॉम्पोनन्ट"
1889 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1891 msgid "Invalid %s component '%s'"
1892 msgstr "अवैध %s कॉम्पोनन्ट %s"
1894 #: ../zypp/Url.cc:152
1896 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1897 msgstr "अवैध LDAP URL क्वेरी पॅरामीटर %s"
1899 #: ../zypp/Url.cc:113
1900 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1901 msgstr "अवैध LDAP URL क्वेरी स्ट्रिंग"
1903 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
1905 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1906 msgstr "अवैध Url स्कीम %s"
1908 #: ../zypp/Url.cc:309
1909 msgid "Invalid empty Url object reference"
1910 msgstr "अवैध रिक्त Url ऑब्जेक्ट संदर्भ"
1912 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
1914 msgid "Invalid host component '%s'"
1915 msgstr "अवैध मुख्य भाग %s"
1917 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
1918 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1919 msgstr "अवैध पॅरामीटर अरे जॉईन सेपरेटर कॅरॅक्टर "
1921 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
1922 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1923 msgstr "अवैध पॅरामीटर अरे स्प्लिट सेपरेटर कॅरॅक्टर"
1925 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
1926 msgid "Invalid parameter map split separator character"
1927 msgstr "अवैध पॅरामीटर मॅप स्प्लिट सेपरेटर कॅरॅक्टर"
1929 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
1931 msgid "Invalid port component '%s'"
1932 msgstr "अवैध पोर्ट भाग %s"
1934 #: ../zypp/PoolQuery.cc:440
1936 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
1940 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
1944 #. language code: ira
1945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1946 msgid "Iranian (Other)"
1947 msgstr "इराणीयन (अन्य)"
1950 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
1955 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
1959 #. language code: gle ga
1960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
1964 #. language code: mga
1965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1966 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1967 msgstr "आयरिश, मध्य (900-1200)"
1969 #. language code: sga
1970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
1971 msgid "Irish, Old (to 900)"
1972 msgstr "आयरिश, जुनी (900 पर्यंत)"
1974 #. language code: iro
1975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1976 msgid "Iroquoian Languages"
1977 msgstr "इरोकोईयन भाषा"
1980 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
1984 #. language code: ita it
1985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1990 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
1995 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
2000 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
2004 #. language code: jpn ja
2005 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2009 #. language code: jav jv
2010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2015 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2019 #. language code: jrb
2020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2021 msgid "Judeo-Arabic"
2022 msgstr "ज्युडेओ-अरेबिक"
2024 #. language code: jpr
2025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2026 msgid "Judeo-Persian"
2027 msgstr "ज्युडेओ-पर्शियन"
2029 #. language code: kbd
2030 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2034 #. language code: kab
2035 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2039 #. language code: kac
2040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2044 #. language code: kal kl
2045 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2049 #. language code: xal
2050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2054 #. language code: kam
2055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2059 #. language code: kan kn
2060 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2064 #. language code: kau kr
2065 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2069 #. language code: kaa
2070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2074 #. language code: krc
2075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2076 msgid "Karachay-Balkar"
2077 msgstr "कराचाय-बल्कर"
2079 #. language code: kar
2080 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2084 #. language code: kas ks
2085 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2089 #. language code: csb
2090 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2094 #. language code: kaw
2095 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2099 #. language code: kaz kk
2100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2105 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2110 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2114 #. language code: kha
2115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2119 #. language code: khm km
2120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2124 #. language code: khi
2125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2126 msgid "Khoisan (Other)"
2127 msgstr "खोईसन (अन्य)"
2129 #. language code: kho
2130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2134 #. language code: kik ki
2135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2139 #. language code: kmb
2140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2144 #. language code: kin rw
2145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2147 msgstr "किन्यारवंडा"
2149 #. language code: kir ky
2150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2155 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2159 #. language code: tlh
2160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2164 #. language code: kom kv
2165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2169 #. language code: kon kg
2170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2174 #. language code: kok
2175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2179 #. language code: kor ko
2180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2184 #. language code: kos
2185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2189 #. language code: kpe
2190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2194 #. language code: kro
2195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2199 #. language code: kua kj
2200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2204 #. language code: kum
2205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2209 #. language code: kur ku
2210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2214 #. language code: kru
2215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2219 #. language code: kut
2220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2225 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2230 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2232 msgstr "किरगिझस्तान"
2234 #. language code: lad
2235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2239 #. language code: lah
2240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2244 #. language code: lam
2245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2249 #. language code: lao lo
2250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2255 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2256 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2257 msgstr "लाओ पीपल्स डेमोक्रॅटिक रिपल्बिक"
2259 #. language code: lat la
2260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2265 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2269 #. language code: lav lv
2270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2275 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2280 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2284 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:20
2288 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:23
2292 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:26
2296 #. language code: lez
2297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2302 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2307 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2312 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2313 msgid "Liechtenstein"
2314 msgstr "लाएचटेन्स्टिन"
2316 #. language code: lim li
2317 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2321 #. language code: lin ln
2322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2327 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2331 #. language code: lit lt
2332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2336 #. language code: jbo
2337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2341 #. language code: nds
2342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2346 #. language code: dsb
2347 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2348 msgid "Lower Sorbian"
2349 msgstr "लोअर सर्बियन"
2351 #. language code: loz
2352 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2356 #. language code: lub lu
2357 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2358 msgid "Luba-Katanga"
2361 #. language code: lua
2362 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2366 #. language code: lui
2367 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2371 #. language code: smj
2372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2376 #. language code: lun
2377 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2381 #. language code: luo
2382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2383 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2384 msgstr "लुओ (केनिया व तांझानिया)"
2386 #. language code: lus
2387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2392 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2396 #. language code: ltz lb
2397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2398 msgid "Luxembourgish"
2399 msgstr "लक्झेम्बर्गिश"
2402 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2407 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2411 #. language code: mac mkd mk
2412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2417 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2421 #. language code: mad
2422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2426 #. language code: mag
2427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2431 #. language code: mai
2432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2436 #. language code: mak
2437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2441 #. language code: mlg mg
2442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2447 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2451 #. language code: may msa ms
2452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2456 #. language code: mal ml
2457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2462 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2467 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2471 #: ../zypp/media/MediaException.cc:131
2472 msgid "Malformed URI"
2476 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2481 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2485 #. language code: mlt mt
2486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2490 #. language code: mnc
2491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2495 #. language code: mdr
2496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2500 #. language code: man
2501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2505 #. language code: mni
2506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2510 #. language code: mno
2511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2512 msgid "Manobo Languages"
2513 msgstr "मोनोबो भाषा"
2515 #. language code: glv gv
2516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2520 #. language code: mao mri mi
2521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2525 #. language code: mar mr
2526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2530 #. language code: chm
2531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2536 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2537 msgid "Marshall Islands"
2538 msgstr "मार्शल बेटे"
2540 #. language code: mah mh
2541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2546 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2550 #. language code: mwr
2551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2555 #. language code: mas
2556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2561 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2566 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2570 #. language code: myn
2571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2572 msgid "Mayan Languages"
2576 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2580 #: ../zypp/media/MediaException.cc:221
2582 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2585 #: ../zypp/media/MediaException.cc:227
2587 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2590 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2591 msgid "Medium not attached"
2594 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2596 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2599 #. language code: men
2600 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2605 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2606 msgid "Metropolitan France"
2607 msgstr "मेट्रॉपॉलिटन फ्रान्स"
2610 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2614 #. language code: mic
2615 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2619 #. language code: min
2620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2624 #. language code: mwl
2625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2629 #. language code: mis
2630 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2631 msgid "Miscellaneous Languages"
2632 msgstr "किरकोळ अन्य भाषा"
2634 #. language code: moh
2635 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2639 #. language code: mdf
2640 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2644 #. language code: mol mo
2645 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2647 msgstr "मॉल्देव्हियन"
2650 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2654 #. language code: mkh
2655 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2656 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2657 msgstr "मॉन-खमेर (अन्य)"
2660 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2664 #. language code: lol
2665 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2670 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2674 #. language code: mon mn
2675 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2680 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2685 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2689 #. language code: mos
2690 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2695 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2699 #. language code: mul
2700 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2701 msgid "Multiple Languages"
2704 #. language code: mun
2705 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2706 msgid "Munda languages"
2710 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2714 #. language code: nah
2715 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2720 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2724 #. language code: nau na
2726 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
2730 #. language code: nav nv
2731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2735 #. language code: nde nd
2736 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2737 msgid "Ndebele, North"
2738 msgstr "न्डेबेले उत्तर"
2740 #. language code: nbl nr
2741 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2742 msgid "Ndebele, South"
2743 msgstr "न्डेबेले, दक्षिण"
2745 #. language code: ndo ng
2746 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2750 #. language code: nap
2751 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2756 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2760 #. language code: new
2761 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2765 #. language code: nep ne
2766 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2771 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2776 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2777 msgid "Netherlands Antilles"
2778 msgstr "नेदरलॅन्ड्स अन्टिलेस"
2781 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2782 msgid "New Caledonia"
2783 msgstr "न्यू कॅलेडोनिया"
2786 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2790 #. language code: nia
2791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2796 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2801 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
2805 #. language code: nic
2806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2807 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2808 msgstr "नायजेर-कोर्डोफॅनियन (अन्य)"
2811 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2815 #. language code: ssa
2816 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2817 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2818 msgstr "निलो-सहारन (अन्य)"
2821 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
2825 #. language code: niu
2826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2830 #. Defined LanguageCode constants
2831 #. Defined CountryCode constants
2832 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
2836 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
2838 msgid "No url in repository."
2839 msgstr "भांडारात फाईल %1 आढळली नाही"
2841 #. language code: nog
2842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
2847 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
2848 msgid "Norfolk Island"
2849 msgstr "नॉरफॉक बेटे"
2851 #. language code: non
2852 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
2854 msgstr "नॉर्से, जुनी"
2856 #. language code: nai
2857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
2858 msgid "North American Indian"
2859 msgstr "उत्तर अमेरिकी भारतीय"
2862 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
2864 msgstr "उत्तर कोरिया"
2867 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
2868 msgid "Northern Mariana Islands"
2869 msgstr "उत्तरी मेरियाना बेटे"
2871 #. language code: sme se
2872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2873 msgid "Northern Sami"
2874 msgstr "उत्तरी सॅमी"
2876 #. language code: nso
2877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
2878 msgid "Northern Sotho"
2879 msgstr "उत्तरी सोथो"
2882 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
2886 #. language code: nor no
2887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
2891 #. language code: nob nb
2892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
2893 msgid "Norwegian Bokmal"
2894 msgstr "नॉर्वेजियन बोकमल"
2896 #. language code: nno nn
2897 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
2898 msgid "Norwegian Nynorsk"
2899 msgstr "नॉर्वेजियन न्योर्स्क"
2901 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
2902 msgid "Not a CDROM drive"
2903 msgstr "CDROM ड्राईव्ह नाही"
2905 #. language code: nub
2906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
2907 msgid "Nubian Languages"
2908 msgstr "नुबियन भाषा"
2910 #. language code: nym
2911 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
2915 #. language code: nyn
2916 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
2920 #. language code: nyo
2921 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
2925 #. language code: nzi
2926 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
2930 #. language code: oci oc
2931 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
2932 msgid "Occitan (post 1500)"
2933 msgstr "ऑसिटन (1500 नंतर)"
2935 #. language code: oji oj
2936 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
2941 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
2945 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:116
2947 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
2950 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
2951 msgid "Operation not supported by medium"
2954 #. language code: ori or
2955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
2959 #. language code: orm om
2960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
2964 #. language code: osa
2965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
2969 #. language code: oss os
2970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
2974 #. language code: oto
2975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
2976 msgid "Otomian Languages"
2977 msgstr "ऑक्टोमियन भाषा"
2979 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
2980 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
2982 msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
2983 msgstr "पॅकेज %s एकत्रित तपासणीत अयशस्वी. आपल्याला ते पुन्हा डाऊनलोड करण्याचा प्रयत्न करायचाआहे?"
2985 #. language code: pal
2986 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
2991 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
2996 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3000 #. language code: pau
3001 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3006 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3007 msgid "Palestinian Territory"
3008 msgstr "पॅलेस्टिनी भूप्रदेश"
3010 #. language code: pli pi
3011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3015 #. language code: pam
3016 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3021 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3025 #. language code: pag
3026 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3030 #. language code: pan pa
3031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3035 #. language code: pap
3036 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3038 msgstr "पापिअमेन्टो"
3041 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3042 msgid "Papua New Guinea"
3043 msgstr "पापुआ न्यू जिनिव्हा"
3045 #. language code: paa
3046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3047 msgid "Papuan (Other)"
3048 msgstr "पापुआन (अन्य)"
3051 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3055 #: ../zypp/media/MediaException.cc:122
3057 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3058 msgstr "%1 ही डिरेक्टरी नाही."
3060 #: ../zypp/media/MediaException.cc:114
3062 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3065 #: ../zypp/media/MediaException.cc:252
3067 msgid "Permission to access '%s' denied."
3068 msgstr "परवानगी नाकारली"
3070 #. language code: per fas fa
3071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3075 #. language code: peo
3076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3077 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3078 msgstr "पर्शियन, जुनी (ca.600-400 B.C.)"
3081 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3085 #. language code: phi
3086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3087 msgid "Philippine (Other)"
3088 msgstr "फिलीपिनी (अन्य)"
3091 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3095 #. language code: phn
3096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3101 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3105 #. language code: pon
3106 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3111 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3115 #. language code: pol pl
3116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3121 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3125 #. language code: por pt
3126 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3130 #. language code: pra
3131 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3132 msgid "Prakrit Languages"
3133 msgstr "प्राकृत भाषा"
3135 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3136 msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
3139 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3140 msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
3143 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3144 msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
3147 #. language code: pro
3148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3149 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3150 msgstr "प्रॉव्हेन्कल, जुनी (1500 "
3153 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3155 msgstr "प्युर्टो रिको"
3157 #. language code: pus ps
3158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3163 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3167 #. language code: que qu
3168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3172 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3173 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3174 msgstr "या URL साठी क्वेरी स्ट्रिंग पार्सिंगचे समर्थन नाही"
3176 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3177 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
3178 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:893 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2087
3179 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2223
3181 msgid "RPM failed: "
3184 #. language code: roh rm
3185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3186 msgid "Raeto-Romance"
3187 msgstr "राएटो-रोमन्स"
3189 #. language code: raj
3190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3194 #. language code: rap
3195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3199 #. language code: rar
3200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3204 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3205 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3206 msgstr "अथॉरिटी उपस्थित असेल तर सापेक्ष पाथला अनुमती नाही"
3208 #: ../zypp/RepoManager.cc:1331
3210 msgid "Removing repository '%s'"
3211 msgstr "रिसोर्सेस जतन करत आहे"
3213 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:128
3215 msgid "Required attribute '%s' is missing."
3219 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3223 #. language code: roa
3224 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3225 msgid "Romance (Other)"
3226 msgstr "रोमन्स (अन्य)"
3229 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3233 #. language code: rum ron ro
3234 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3238 #. language code: rom
3239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3243 #. language code: run rn
3244 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3248 #. language code: rus ru
3249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3254 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3255 msgid "Russian Federation"
3256 msgstr "रशियन फेडरेशन"
3259 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3264 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3265 msgid "Saint Helena"
3266 msgstr "सेंट हेलेना"
3269 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3270 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3271 msgstr "सेंट किट्स व नेव्हिस"
3274 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3276 msgstr "सेंट ल्युसिया"
3279 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3280 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3281 msgstr "सेंट पिअर व मिक्वेलॉन"
3284 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3285 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3286 msgstr "सेंट विन्सेन्ट व ग्रेनाडिन्स"
3288 #. language code: sal
3289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3290 msgid "Salishan Languages"
3291 msgstr "सॉलिशन भाषा"
3293 #. language code: sam
3294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3295 msgid "Samaritan Aramaic"
3296 msgstr "समरितान भाषा"
3298 #. language code: smi
3299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3300 msgid "Sami Languages (Other)"
3301 msgstr "सॅमी भाषा (अन्य)"
3304 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3308 #. language code: smo sm
3309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3314 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3318 #. language code: sad
3319 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3323 #. language code: sag sg
3324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3328 #. language code: san sa
3329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3333 #. language code: sat
3334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3339 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3340 msgid "Sao Tome and Principe"
3341 msgstr "साओ टोम व प्रिन्सिप"
3343 #. language code: srd sc
3344 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3348 #. language code: sas
3349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3354 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3355 msgid "Saudi Arabia"
3356 msgstr "सौदी अरबस्तान"
3358 #. language code: sco
3359 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3363 #. language code: sel
3364 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3368 #. language code: sem
3369 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3370 msgid "Semitic (Other)"
3371 msgstr "सेमिटिक (अन्य)"
3374 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3379 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3380 msgid "Serbia and Montenegro"
3381 msgstr "सर्बिया व माँटेनेग्रो"
3383 #. language code: scc srp sr
3384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3388 #. language code: srr
3389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3394 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3398 #. language code: shn
3399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3403 #. language code: sna sn
3404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3408 #. language code: iii ii
3409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3413 #. language code: scn
3414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3418 #. language code: sid
3419 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3424 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3425 msgid "Sierra Leone"
3428 #. language code: sgn
3429 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3430 msgid "Sign Languages"
3431 msgstr "खुणांची भाषा"
3433 #: ../zypp/KeyRing.cc:589
3435 msgid "Signature file %s not found"
3436 msgstr "नोंद आढळली नाही"
3438 #. language code: bla
3439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3443 #. language code: snd sd
3444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3449 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3453 #. language code: sin si
3454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3458 #. language code: sit
3459 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3460 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3461 msgstr "सिनो-तिबेटन (अन्य)"
3463 #. language code: sio
3464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3465 msgid "Siouan Languages"
3466 msgstr "सिओयुअन भाषा"
3468 #. language code: sms
3469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3471 msgstr "स्कॉल्ट सॅमी"
3473 #. language code: den
3474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3475 msgid "Slave (Athapascan)"
3476 msgstr "स्लाव (अथॅपास्कन)"
3478 #. language code: sla
3479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3480 msgid "Slavic (Other)"
3481 msgstr "स्लेव्हिक (अन्य)"
3483 #. language code: slo slk sk
3484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3489 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3491 msgstr "स्लोव्हाकिया"
3494 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3496 msgstr "स्लोव्हेनिया"
3498 #. language code: slv sl
3499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3501 msgstr "स्लोव्हेनियन"
3503 #. language code: sog
3504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3509 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3510 msgid "Solomon Islands"
3511 msgstr "सॉलोमन बेटे"
3513 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:949
3515 msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself"
3516 msgstr "%s चे %s शी पटत नाही"
3518 #. language code: som so
3519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3524 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3528 #. language code: son
3529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3533 #. language code: snk
3534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3538 #. language code: wen
3539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3540 msgid "Sorbian Languages"
3541 msgstr "सर्बियन भाषा"
3543 #. language code: sot st
3544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3545 msgid "Sotho, Southern"
3546 msgstr "सोथो, दक्षिणी"
3549 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3550 msgid "South Africa"
3551 msgstr "दक्षिण आफ्रिका"
3553 #. language code: sai
3554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3555 msgid "South American Indian (Other)"
3556 msgstr "दक्षिण अमेरिकन भारतीय (अन्य)"
3559 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3560 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3561 msgstr "दक्षिण जॉर्जिया व दक्षिण सॅन्डविच बेटे"
3564 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3566 msgstr "दक्षिण कोरिया"
3568 #. language code: alt
3569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3570 msgid "Southern Altai"
3571 msgstr "दक्षिण अल्तई"
3573 #. language code: sma
3574 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3575 msgid "Southern Sami"
3576 msgstr "दक्षिण सॅमी"
3579 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3583 #. language code: spa es
3584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3589 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3594 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3598 #. language code: suk
3599 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3603 #. language code: sux
3604 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3608 #. language code: sun su
3609 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3614 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3618 #. language code: sus
3619 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3624 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3625 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3626 msgstr "स्वॅलबार्ड व जन मायेन"
3628 #. language code: swa sw
3629 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3633 #. language code: ssw ss
3634 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3639 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3641 msgstr "स्वाझिलॅन्ड"
3644 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3648 #. language code: swe sv
3649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3654 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3656 msgstr "स्वित्झर्लंड"
3659 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3663 #. language code: syr
3664 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3668 #: ../zypp/media/MediaException.cc:107
3670 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3673 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:361
3676 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
3677 "Close this application before trying again."
3680 #. language code: tgl tl
3681 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3685 #. language code: tah ty
3686 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3690 #. language code: tai
3691 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3696 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3700 #. language code: tgk tg
3701 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3706 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3708 msgstr "ताजिकीस्तान"
3710 #. language code: tmh
3711 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3715 #. language code: tam ta
3716 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3721 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3725 #. language code: tat tt
3726 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3730 #. language code: tel te
3731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3735 #. language code: ter
3736 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3740 #. language code: tet
3741 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3745 #. language code: tha th
3746 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3751 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3755 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:39
3756 msgid "The level of support is unspecified"
3759 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:42
3761 msgid "The vendor does not provide support."
3762 msgstr "डिस्क अस्तित्वात नाही"
3764 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
3765 msgid "This action is being run by another program already."
3768 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1130
3769 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1148
3771 msgid "This request will break your system!"
3772 msgstr "विनंती आधीपासूनच आहे."
3774 #. language code: tib bod bo
3775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3779 #. language code: tig
3780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3784 #. language code: tir ti
3785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3789 #: ../zypp/media/MediaException.cc:259
3791 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
3794 #. language code: tem
3795 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3799 #. language code: tiv
3800 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
3804 #. language code: tli
3805 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
3810 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
3814 #. language code: tpi
3815 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
3819 #. language code: tkl
3821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
3826 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
3830 #. language code: tog
3831 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
3832 msgid "Tonga (Nyasa)"
3833 msgstr "टोंगा (न्यासा)"
3835 #. language code: ton to
3836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
3837 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3838 msgstr "टोंगा (टोंगा बेटे)"
3840 #: ../zypp/KeyRing.cc:528
3842 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
3846 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
3847 msgid "Trinidad and Tobago"
3848 msgstr "त्रिनिदाद व टोबॅगो"
3850 #. language code: tsi
3851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
3853 msgstr "त्सिम्सीयॅन"
3855 #. language code: tso ts
3856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
3860 #. language code: tsn tn
3861 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
3865 #. language code: tum
3866 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
3871 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
3875 #. language code: tup
3876 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
3877 msgid "Tupi Languages"
3881 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
3885 #. language code: tur tr
3886 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
3890 #. language code: ota
3891 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
3892 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3893 msgstr "टर्किश, ओटोमन (1500-1928)"
3895 #. language code: tuk tk
3896 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
3901 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
3902 msgid "Turkmenistan"
3903 msgstr "तुर्कमेनिस्तान"
3906 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
3907 msgid "Turks and Caicos Islands"
3908 msgstr "टर्क्स व कैकॉस बेटे"
3910 #. language code: tvl
3912 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
3916 #. language code: tyv
3917 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
3921 #. language code: twi tw
3922 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
3926 #. language code: udm
3927 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
3932 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
3936 #. language code: uga
3937 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
3941 #. language code: uig ug
3942 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
3947 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
3951 #. language code: ukr uk
3952 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
3956 #. language code: umb
3957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
3961 #: ../zypp/Url.cc:296
3962 msgid "Unable to clone Url object"
3963 msgstr "Url ऑब्जेक्ट क्लोन करण्यात असमर्थ"
3965 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
3966 msgid "Unable to create dbus connection"
3967 msgstr "डीबस कनेक्शन निर्माण करणे अशक्य"
3969 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
3970 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
3971 msgstr "HAL कॉन्टेक्स्ट चा प्रारंभ अशक्य – हाल्ड चालू नाही?"
3973 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
3974 msgid "Unable to parse Url components"
3975 msgstr "Url भागांचा संबंध जोडण्यात असमर्थ"
3977 #. language code: und
3978 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
3979 msgid "Undetermined"
3980 msgstr "निश्चित केलेली नाही"
3983 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3984 msgid "United Arab Emirates"
3985 msgstr "संयुक्त अरब अमिराती"
3988 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
3989 msgid "United Kingdom"
3990 msgstr ".युनायटेड किंगडम"
3993 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
3994 msgid "United States"
3998 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
3999 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4000 msgstr "अमेरिकेतील छोटी बेटे"
4002 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:908
4004 msgid "Unknown Distribution"
4005 msgstr "अज्ञात सूची पर्याय"
4007 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4008 msgid "Unknown country: "
4009 msgstr "अज्ञात देश:"
4011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4012 msgid "Unknown language: "
4013 msgstr "अज्ञात भाषा"
4015 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4016 msgid "Unknown support option. Description not available"
4019 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:123
4021 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4024 #: ../zypp/media/MediaException.cc:156
4026 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4027 msgstr "अवैध URL योजना '%1'."
4029 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4032 "Untrusted key found:\n"
4036 "अविश्वासू की आढळली:\n"
4038 "की वर विश्वास ठेवायचा?"
4040 #. language code: hsb
4041 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4042 msgid "Upper Sorbian"
4043 msgstr "अप्पर सॉर्बियन"
4045 #. language code: urd ur
4046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4050 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4052 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4053 msgstr "Url स्कीम %sला अनुमती देत नाही"
4055 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4056 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4057 msgstr "Url स्कीम मुख्य भागाला अनुमती देत नाही"
4059 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4060 msgid "Url scheme does not allow a password"
4061 msgstr "Url स्कीम पासवर्डला अनुमती देत नाही"
4063 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4064 msgid "Url scheme does not allow a port"
4065 msgstr "Url स्कीम पोर्टला अनुमती देत नाही"
4067 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4068 msgid "Url scheme does not allow a username"
4069 msgstr "Url स्कीम उपभोक्त्याच्या नावाला अनुमती देत नाही"
4071 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4072 msgid "Url scheme is a required component"
4073 msgstr "URL स्कीम हा एक आवश्यक भाग आहे"
4075 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4076 msgid "Url scheme requires a host component"
4077 msgstr "Url स्कीमला मुख्य भागाची गरज असते"
4079 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4080 msgid "Url scheme requires path name"
4081 msgstr "Url स्कीमला पाथच्या नावाची गरज असते"
4084 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4088 #. language code: uzb uz
4089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4094 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4096 msgstr "उझबेकिस्तान"
4098 #. language code: vai
4099 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4103 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4104 #: ../zypp/RepoManager.cc:781
4105 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4109 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4113 #. language code: ven ve
4114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4119 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4121 msgstr "व्हेनेझुएला"
4124 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4128 #. language code: vie vi
4129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4131 msgstr "व्हिएतनामीज"
4134 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4135 msgid "Virgin Islands, U.S."
4136 msgstr "व्हर्जिन आयलंड्स, अमेरिका"
4138 #. language code: vol vo
4139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4143 #. language code: vot
4144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4148 #. language code: wak
4149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4150 msgid "Wakashan Languages"
4151 msgstr "वाकाशन भाषा"
4153 #. language code: wal
4154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4159 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4160 msgid "Wallis and Futuna"
4161 msgstr "वॉलिस व फुतुना"
4163 #. language code: wln wa
4164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4168 #. language code: war
4169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4173 #. language code: was
4174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4178 #. language code: wel cym cy
4179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4184 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4185 msgid "Western Sahara"
4186 msgstr "पश्चिम सहारा"
4188 #. language code: wol wo
4189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4193 #. language code: xho xh
4194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4198 #. language code: sah
4199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4203 #. language code: yao
4204 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4208 #. language code: yap
4209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4214 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4218 #. language code: yid yi
4219 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4223 #. language code: yor yo
4224 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4228 #. language code: ypk
4229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4230 msgid "Yupik Languages"
4234 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4238 #. language code: znd
4239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4243 #. language code: zap
4244 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4248 #. language code: zen
4249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4253 #. language code: zha za
4254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4259 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4263 #. language code: zul zu
4264 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4268 #. language code: zun
4269 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4273 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
4274 msgid "applydeltarpm check failed."
4275 msgstr "applydeltarpm चेक अयशस्वी"
4277 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
4278 msgid "applydeltarpm failed."
4279 msgstr "applydeltarpm अयशस्वी"
4281 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1219
4283 msgid "architecture change of %s to %s"
4286 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:935
4288 msgid "cannot install both %s and %s"
4289 msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही"
4291 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:915
4293 msgid "conflicting requests"
4294 msgstr "यांच्याशी कनेक्शनची रिक्वेस्ट :"
4296 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2375
4298 msgid "created backup %s"
4299 msgstr "बॅकअप %s निर्माण केले"
4301 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1247
4303 msgid "deinstallation of %s"
4304 msgstr "स्थापना (इन्स्टॉलेशन)"
4306 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4308 msgid "deleted providers: "
4309 msgstr "कोणतीही गोष्ट %s पुरवत नाही"
4311 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1151
4313 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4314 msgstr "संबंधित रिझॉल्व्हेबल्स स्थापित किंवा पुसून टाकू नका"
4316 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1133
4318 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4319 msgstr "%s चे स्थापित करता येण्याजोगे प्रदाता नाहीत"
4321 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1078
4323 msgid "do not forbid installation of %s"
4324 msgstr "%s स्थापित करु नका"
4326 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1057
4327 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1095
4329 msgid "do not install %s"
4330 msgstr "%s स्थापित करु नका"
4332 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1164
4334 msgid "do not install most recent version of %s"
4337 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1052
4339 msgid "do not keep %s installed"
4340 msgstr "स्थापित नसलेली"
4342 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1211
4344 msgid "downgrade of %s to %s"
4345 msgstr "% वरून % डाऊनलोड करत आहे"
4347 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1131
4348 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1149
4349 msgid "ignore the warning of a broken system"
4352 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1227
4355 "install %s (with vendor change)\n"
4361 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4365 #. for solver reason: NOT weak lock.
4366 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1073
4367 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1116
4368 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1193
4373 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4374 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4375 msgstr "libhal_ctx_new: लिभाल कॉन्टेक्स निर्माण करु शकत नाही"
4377 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4378 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4379 msgstr " libhal_set_dbus_connection: डीबस कनेक्शन निश्चित करू शकत नाही"
4381 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:930
4383 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4384 msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
4386 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:921
4388 msgid "nothing provides requested %s"
4389 msgstr "कोणतीही गोष्ट %s पुरवत नाही"
4391 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:912
4393 msgid "problem with installed package %s"
4394 msgstr "पॅकेजेस अस्थापित करण्याचा आदेश"
4396 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1235
4398 msgid "replacement of %s with %s"
4402 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2073
4404 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4405 msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणून जतन केले फरकाच्या या पहिल्या"
4408 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2075
4411 "rpm created %s as %s.\n"
4412 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4413 msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणून जतन केले/nफरकाच्या या पहिल्या 25 ओळी\n"
4416 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2068
4418 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4419 msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणन जतन केले, परंतु फरक सांगणे अशक्य"
4422 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2070
4425 "rpm saved %s as %s.\n"
4426 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4427 msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणून जतन केले/nफरकाच्या या पहिल्या 25 ओळी\n"
4429 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:918
4431 msgid "some dependency problem"
4432 msgstr "अवलंबून असण्याच्या (डिपेन्डन्सी) समस्येमुळे %s स्थापित करु शकत नाही"
4434 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:995
4436 msgid "uninstallable providers: "
4437 msgstr "%s चे स्थापित करता येण्याजोगे प्रदाता नाहीत"
4439 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4443 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:17
4447 #~ msgid "%s remove failed"
4448 #~ msgstr "%s काढून टाकणे अयशस्वी"
4450 #~ msgid "Additional rpm output:"
4451 #~ msgstr "अतिरिक्त rpm आऊटपुट"
4453 #~ msgid "rpm output:"
4454 #~ msgstr "rpm आऊटपुट"
4456 #~ msgid "%s install failed"
4457 #~ msgstr "%s स्थापना अयशस्वी"
4459 #~ msgid "%s installed ok"
4460 #~ msgstr "%s स्थापना ठीक आहे"
4462 #~ msgid "%s remove ok"
4463 #~ msgstr "%s टाकणे ठीक आहे"
4466 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
4467 #~ msgstr "%s ही डिपेन्डन्सी पुरवते, परंतु ते स्थापित आयटेमचे स्थापत्य बदलेल"
4470 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
4471 #~ msgstr "%s ही डिपेन्डन्सी पुरवते, परंतु ते स्थापित आयटेमचे स्थापत्य बदलेल"
4474 #~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
4475 #~ msgstr "संबंधित रिझॉल्व्हेबल्स स्थापित किंवा पुसून टाकू नका"
4477 #~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
4478 #~ msgstr "%s याआधीच स्थापनेसाठी सज्ज असल्याकडे दुर्लक्ष करा"
4480 #~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
4481 #~ msgstr " %s मधील %s ऑब्सोलीटकडे दुर्लक्ष करा"
4483 #~ msgid "Ignore this conflict of %s"
4484 #~ msgstr "%s चा हा विवाद विसरून जा"
4486 #~ msgid "Ignore this requirement just here"
4487 #~ msgstr "या गरजेकडे येथेच दुर्लक्ष करा"
4489 #~ msgid "Install %s although it would change the architecture"
4490 #~ msgstr "%s स्थापित करा, जरी ते स्थापत्य बदलत असेल"
4493 #~ msgid "Install %s although it would change the vendor"
4494 #~ msgstr "%s स्थापित करा, जरी ते स्थापत्य बदलत असेल"
4496 #~ msgid "Install missing resolvables"
4497 #~ msgstr "गायब रिझॉल्व्हेबल्स स्थापित करा"
4499 #~ msgid "Keep resolvables"
4500 #~ msgstr "रिझॉल्व्हेबल्स ठेवा"
4502 #~ msgid "Unlock these resolvables"
4503 #~ msgstr "ही रिझॉल्व्हेबल्स अनलॉक करा"
4505 #~ msgid "delete %s"
4506 #~ msgstr "%s पुसून टाका"
4508 #~ msgid "install %s"
4509 #~ msgstr "%s स्थापित करा"
4511 #~ msgid "unlock %s"
4512 #~ msgstr "%s अनलॉक करा"
4514 #~ msgid "unlock all resolvables"
4515 #~ msgstr "सर्व रिझॉल्व्हेबल्स अनलॉक करा"
4518 #~ msgid "Can't open solv-file: "
4519 #~ msgstr "फाईल उघडता येत नाही %1."
4522 #~ msgid "Error reading solv-file: "
4523 #~ msgstr "एरर सेक्टर %u वाचत आहे."
4525 #~ msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
4526 #~ msgstr "या URL साठी पाथ पॅरामीटर पार्सिंगचे समर्थन नाही"
4528 #~ msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
4529 #~ msgstr "या URL साठी पाथ पॅरामीटर पार्सिंगचे समर्थन नाही"
4531 #~ msgid "Software management is already running."
4532 #~ msgstr "सॉफ्टवेअर व्यवस्थापन आधीच चालू आहे"
4534 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4535 #~ msgstr "%s च्या जागी %s"
4537 #~ msgid "%s replaced by %s"
4538 #~ msgstr "%s च्या जागी %s "
4541 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4544 #~ "ही रिझॉल्व्हेबल्स प्रणालीतून पुसून टाकली जातील"
4547 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4548 #~ msgstr "%s अस्थापित होणार नाही कारण ते अजून आवश्यक आहे"
4550 #~ msgid "Invalid information"
4551 #~ msgstr "अवैध माहिती"
4553 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4554 #~ msgstr "इतर रिझॉल्व्हेबल्सना %s ची गरज आहे"
4557 #~ "%s is needed by:\n"
4559 #~ msgstr "%s ला %s ची गरज आहे:/n"
4561 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4562 #~ msgstr "%s चे अन्य रिझॉल्व्हेल्बशी पटत नाही"
4565 #~ "%s conflicts with:\n"
4569 #~ "%s शी पटत नाही:"
4571 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4572 #~ msgstr "%s अन्य रिझॉल्व्हेबल्सना बाजूला टाकते"
4574 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4575 #~ msgstr "%s :%s ला बाजूला टाकते"
4579 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4582 #~ "ही रिझॉल्व्हेबल्स प्रणालीतून पुसून टाकली जातील"
4584 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4585 #~ msgstr "%s इतर रिझॉल्व्हेबल्सवर अवलंबून"
4587 #~ msgid "%s depends on %s"
4588 #~ msgstr "%s %s वर अवलंबून"
4590 #~ msgid "%s depends on:%s"
4591 #~ msgstr "%s :%s वर अवलंबून"
4594 #~ msgstr "चाईल्ड ऑफ"
4599 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4602 #~ "असे कोणतेही साधन उपलब्ध नाही जे या गरजेला समर्थन देते."
4605 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4606 #~ msgstr "येऊ घातलेल्या समस्या, ज्या या रिझोल्यूशनच्या वर/खाली नमूद केल्या आहेत, त्यासर्व अवलंबून गोष्टी सोडवणार नाहीत"
4609 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4610 #~ msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही कारण त्यांचे %s शी पटत नाही"
4612 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4613 #~ msgstr "%s स्थापित नाही व त्यावर स्थापित न करता येणारा अशी खूण आहे"
4616 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4617 #~ msgstr "च्या गरजा पूर्ण न होणार्या"
4619 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4620 #~ msgstr "%sच्या गरजा पूर्ण न होणार्या आहेत"
4622 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4623 #~ msgstr "%s मधे गायब डिपेन्डन्सीज आहेत."
4626 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4627 #~ msgstr "गायब डिपेन्डन्सीडमुळे %s स्थापित करु शकत नाही"
4630 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4631 #~ msgstr "%s %s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करते, परंतु आपल्या प्रणालीवर ठेवण्यात येईल"
4633 #~ msgid "No need to install %s"
4634 #~ msgstr "%s स्थापित करण्याची गरज नाही"
4637 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4638 #~ msgstr "%s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करण्यासाठी %s स्थापित करू शकत नाही"
4640 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4641 #~ msgstr "%s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करण्यासाठी %s स्थापित करू शकत नाही"
4644 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4645 #~ msgstr "%s अस्थापित होणार नाही कारण ते अजून आवश्यक आहे"
4648 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4649 #~ msgstr "%s %s ला बाजूला टाकते, परंतु %s पुसता येत नाही कारण ते लॉक्ड आहे"
4652 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4653 #~ msgstr "%s स्थापित करता येऊ शकत नाही कारण ते विवादास्पद आहे"
4655 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4656 #~ msgstr "%s स्थापित करता येण्यासारखे नाही कारण त्याचे %s शी पटत नाही"
4658 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4659 #~ msgstr "%s चे अपग्रेडिंग करतांना %s साठी %s ची गरज"
4662 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4663 #~ msgstr "%s गरज %s चुकवत आहे"
4665 #~ msgid ", Action: "
4668 #~ msgid ", Trigger: "
4674 #~ msgid "selection"
4687 #~ msgstr "स्क्रिप्ट"
4693 #~ msgstr "अणू (अटम)"
4698 #~ msgid "Resolvable"
4699 #~ msgstr "रिझॉल्व्हेबल"
4701 #~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
4702 #~ msgstr "हा रिझोल्यूशनचा प्रयत्न अवैध असल्याची खूण करत आहे"
4704 #~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
4705 #~ msgstr "रिझ़ॉल्व्हेबल %s स्थापित करण्यासारखा नसल्याची खूण करत आहे"
4708 #~ msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
4709 #~ msgstr "%s स्थापित होणार आहे, परंतु डिपेन्डन्सी समस्यांमुळे हे शक्य नाही"
4712 #~ msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
4713 #~ msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही कारण आधीच त्यावर अस्थापित करण्याची गरज असल्याची खूण केलेली आहे"
4716 #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
4717 #~ msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही, कारण ते या प्रणालीला लागू होत नाही"
4720 #~ msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
4721 #~ msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही, कारण आधीच त्यावर अस्थापित करण्याची गरज असल्याची खूण केलेली आहे "
4723 #~ msgid "This would invalidate %s."
4724 #~ msgstr "हे %s अवैध करेल"
4726 #~ msgid "Establishing %s"
4727 #~ msgstr "%s प्रस्थापित करत आहे"
4729 #~ msgid "Installing %s"
4730 #~ msgstr "%s स्थापित करत आहे"
4732 #~ msgid "Updating %s to %s"
4733 #~ msgstr "%s ते %s अपडेट करत आहे"
4736 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
4737 #~ msgstr "%s वगळत आहेः %s याआधीच स्थापित आहे"
4740 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
4741 #~ msgstr "%s चे पर्यायी स्थापित प्रदाता नाहीत"
4744 #~ msgstr "%s करिता"
4747 #~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
4748 #~ msgstr "%s काढून टाकणे शक्य नसल्याचे टाळण्यासाठी %sला अपग्रेड करा"
4750 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
4751 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु ते अस्थापित होणार आहे."
4753 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
4754 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्या %s ची दुसरी आवृत्ती आधीच स्थापित आहे."
4756 #~ msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
4757 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु ते स्थापित करण्याजोगे नाही. अधिक माहितीसाठी ते स्वतःहूनच स्थापित करण्याचा प्रयत्न करा"
4759 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
4760 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्याला कुलुप आहे "
4762 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
4763 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु ते ठेवण्यात येणार आहे."
4765 #~ msgid "%s provides %s, but has another architecture."
4766 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्याचे दुसरे स्थापत्य आहे."
4769 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
4770 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्याचे दुसरे स्थापत्य आहे."
4772 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
4773 #~ msgstr "%s साठी %s ची गरज पूर्ण करु शकत नाही"
4776 #~ msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
4777 #~ msgstr "दुसर्या स्थापित होणार्या रिझॉल्व्हेल्बला %s ची गरज आहे, त्यामुळे त्याची लिंक जाणार नाही"
4780 #~ msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
4781 #~ msgstr "दुसर्या स्थापित होणार्या रिझॉल्व्हेल्बला %s ची गरज आहे, त्यामुळे त्याची लिंक जाणार नाही"
4783 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
4784 #~ msgstr "%s ला कुलुप आहे व अस्थापित होऊ शकत नाही"
4787 #~ msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
4788 #~ msgstr "%s (%s) विषयीच्या वादामुळे स्थापित होणारे %s काढून टाकणे आवश्यक आहे"
4790 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
4791 #~ msgstr "%s वरील विवादावरुन %s अस्थापित असल्याची खूण"
4799 #~ msgid " Important!"
4800 #~ msgstr "महत्वाचे!"
4802 #~ msgid "%s depended on %s"
4803 #~ msgstr "%s वर %s अवलंबून"
4806 #~ msgid "%s is recommended by %s"
4807 #~ msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
4810 #~ msgid "%s is suggested by %s"
4811 #~ msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
4814 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
4815 #~ msgstr "%s च्या जागी %s"
4818 #~ msgid "%s is supplemented by %s"
4819 #~ msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
4821 #~ msgid "%s part of %s"
4822 #~ msgstr "%s हा %s चा भाग आहे"
4825 #~ msgid "%s is freshened by %s"
4826 #~ msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
4828 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
4829 #~ msgstr "Url अथॉरिटीचा संबंध सांगणे अशक्य"
4831 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
4832 #~ msgstr "सर्वसाधारणपणे या गरजेकडे दुर्लक्ष करा"
4834 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
4835 #~ msgstr "दुसर्या स्थापित होणार्या रिझॉल्व्हेल्बला %s ची गरज आहे, त्यामुळे त्याची लिंक जाणार नाही"
4837 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
4838 #~ msgstr "अपडेट स्थापना करण्यासाठी आवश्यक फाईल निर्माण करु शकत नाही"
4840 #~ msgid "Unable to restore all sources."
4841 #~ msgstr "सर्व स्रोत पुनर्स्थापित करणे अशक्य"
4843 #~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
4844 #~ msgstr "किमान एका स्रोताची आधीच नोंदणी आहे, साठवलेले स्रोत पुन्हा साठवता येऊ शकत नाहीत"
4846 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
4847 #~ msgstr "%s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करण्यासाठी %s स्थापित होऊ शकत नाही "
4849 #~ msgid "%s dependend on %s"
4850 #~ msgstr "%s वर %s अवलंबून"
4852 #~ msgid "Reading index files"
4853 #~ msgstr "इंडेक्स फाईल्स वाचत आहे"
4855 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
4856 #~ msgstr "स्वाक्षरीची repomd.xml फाईल स्वाक्षरी तपासण्यात अयशस्वी."
4858 #~ msgid "Reading product from %s"
4859 #~ msgstr "%s वरून प्रॉडक्ट वाचत आहे"
4861 #~ msgid "Reading filelist from %s"
4862 #~ msgstr "%s वरून फाईलसूची वाचत आहे"
4864 #~ msgid "Reading packages from %s"
4865 #~ msgstr "%s वरून पॅकेजेस वाचत आहे"
4867 #~ msgid "Reading selection from %s"
4868 #~ msgstr "%s वरून सिलेक्शन वाचत आहे"
4870 #~ msgid "Reading pattern from %s"
4871 #~ msgstr "%s वरून नमुना वाचत आहे"
4873 #~ msgid "Reading patches index %s"
4874 #~ msgstr "%s वरून पॅच वाचत आहे"
4876 #~ msgid "Reading patch %s"
4877 #~ msgstr "पॅच %s वाचत आहे "
4879 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
4880 #~ msgstr "स्क्रिप्ट फाईल चेकसम टेस्टमधे अयशस्वी."
4882 #~ msgid "Reading packages file"
4883 #~ msgstr "पॅकेज फाईल वाचत आहे"
4885 #~ msgid "Reading translation: %s"
4886 #~ msgstr "भाषांतर वाचत आहे: %s"
4889 #~ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
4890 #~ msgstr "पॅकेज %s एकत्रित तपासणीत अयशस्वी. आपणास ते पुन्हा डाऊनलोड करण्याचा प्रयत्न करायचा आहे की स्थापना काढून टाकायची?"
4892 #~ msgid " miss checksum."
4893 #~ msgstr "मिस चेकसम"
4895 #~ msgid " fails checksum verification."
4896 #~ msgstr "चेकसम पडताळणी अयशस्वी"
4898 #~ msgid "Downloading %s"
4899 #~ msgstr "%s डाऊनलोड करत आहे"