3 "Project-Id-Version: Check hardware-2.0\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2008-09-12 09:04+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2006-11-13 12:55+0530\n"
7 "Last-Translator: Priyavert Sharma <priyavert.sharma@agreeya.com>\n"
8 "Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team@agreeya.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
15 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:981
19 "uninstallable providers: "
20 msgstr "%s चे स्थापित करता येण्याजोगे प्रदाता नाहीत"
22 #: ../zypp/media/MediaException.cc:214
24 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
28 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:85
34 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:106
36 msgid " execution failed"
37 msgstr "DBI Execution failed: %s"
40 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:190
41 msgid " execution skipped while aborting"
44 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:928
46 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
47 msgstr "%s चे %s शी पटत नाही"
49 #. %s = filename of rpm package
51 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2071
53 msgid "%s install failed"
54 msgstr "%s स्थापना अयशस्वी"
56 #. %s = filename of rpm package
58 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
60 msgid "%s installed ok"
61 msgstr "%s स्थापना ठीक आहे"
63 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:914
65 msgid "%s is not installable"
66 msgstr "स्थापित नसलेली"
68 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:933
70 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
71 msgstr "%s %s ला बाजूला टाकते"
73 #. %s = name of rpm package
75 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2205
77 msgid "%s remove failed"
78 msgstr "%s काढून टाकणे अयशस्वी"
81 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2213
84 msgstr "%s टाकणे ठीक आहे"
86 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
88 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
91 #. language code: abk ab
92 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
97 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
101 #. language code: ach
102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
106 #. language code: ada
107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
111 #: ../zypp/RepoManager.cc:1076
113 msgid "Adding repository '%s'"
116 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:29
117 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
120 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2083 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
121 msgid "Additional rpm output:"
122 msgstr "अतिरिक्त rpm आऊटपुट"
124 #. language code: ady
125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
129 #. language code: aar aa
130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
135 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
139 #. language code: afh
140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
144 #. language code: afr af
145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
149 #. language code: afa
150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
151 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
152 msgstr "आफ्रो-एशियाटिक (अन्य)"
154 #. language code: ain
155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
159 #. language code: aka ak
160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
164 #. language code: akk
165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
170 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
171 msgid "Aland Islands"
175 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
179 #. language code: alb sqi sq
180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
184 #. language code: ale
185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
190 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
194 #. language code: alg
195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
196 msgid "Algonquian Languages"
197 msgstr "अल्गोन्क्वियन भाषा"
199 #. language code: tut
200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
201 msgid "Altaic (Other)"
202 msgstr "अल्ताईक (अन्य)"
205 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
206 msgid "American Samoa"
207 msgstr "अमेरिकन सॅमोआ"
209 #. language code: amh am
210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
214 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:54
215 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
218 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
223 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
228 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
233 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
235 msgstr "अंटार्क्टिका"
238 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
239 msgid "Antigua and Barbuda"
240 msgstr "ऑन्टिग्वा व बर्बुडा"
242 #. language code: apa
243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
244 msgid "Apache Languages"
247 #. language code: ara ar
248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
252 #. language code: arg an
253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
257 #. language code: arc
258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
262 #. language code: arp
263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
267 #. language code: arn
268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
272 #. language code: arw
273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
278 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
283 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
287 #. language code: arm hye hy
288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
292 #. language code: art
293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
294 msgid "Artificial (Other)"
295 msgstr "आर्टिफिशियल (अन्य)"
298 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
302 #. language code: asm as
303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
307 #. language code: ast
308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
312 #. language code: ath
313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
314 msgid "Athapascan Languages"
315 msgstr "अथापास्कन भाषा"
318 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
322 #. language code: aus
323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
324 msgid "Australian Languages"
325 msgstr "ऑस्ट्रेलियन भाषा"
328 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
332 #. language code: map
333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
334 msgid "Austronesian (Other)"
335 msgstr "ऑस्ट्रोनेशियन (अन्य)"
337 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1611
339 msgid "Authentication required for '%s'"
342 #. language code: ava av
343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
347 #. language code: ave ae
348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
352 #. language code: awa
353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
357 #. language code: aym ay
358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
363 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
367 #. language code: aze az
368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
372 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
374 msgid "Bad file name: %s"
377 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
378 msgid "Bad media attach point"
382 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
387 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
391 #. language code: ban
392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
396 #. language code: bat
397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
398 msgid "Baltic (Other)"
399 msgstr "बाल्टिक (अन्य)"
401 #. language code: bal
402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
406 #. language code: bam bm
407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
411 #. language code: bai
412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
413 msgid "Bamileke Languages"
414 msgstr "बामिलिक भाषा"
416 #. language code: bad
417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
422 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
426 #. language code: bnt
427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
428 msgid "Bantu (Other)"
429 msgstr "बांतू (अन्य)"
432 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
436 #. language code: bas
437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
441 #. language code: bak ba
442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
446 #. language code: baq eus eu
447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
451 #. language code: btk
452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
453 msgid "Batak (Indonesia)"
454 msgstr "बाटक (इंडोनेशिया)"
456 #. language code: bej
457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
462 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
466 #. language code: bel be
467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
472 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
477 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
481 #. language code: bem
482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
486 #. language code: ben bn
487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
492 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
496 #. language code: ber
497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
498 msgid "Berber (Other)"
499 msgstr "बर्बर (अन्य)"
502 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
506 #. language code: bho
507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
512 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
516 #. language code: bih bh
517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
521 #. language code: bik
522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
526 #. language code: bin
527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
531 #. language code: bis bi
532 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
536 #. language code: byn
537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
542 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
547 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
548 msgid "Bosnia and Herzegovina"
549 msgstr "बोस्निया व हर्जेगोव्हिना"
551 #. language code: bos bs
552 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
557 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
562 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
563 msgid "Bouvet Island"
566 #. language code: bra
567 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
572 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
576 #. language code: bre br
577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
582 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
583 msgid "British Indian Ocean Territory"
584 msgstr "ब्रिटिश हिंदी महासागर प्रदेश"
587 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
588 msgid "British Virgin Islands"
589 msgstr "ब्रिटिश व्हर्जिन बेटे"
592 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
593 msgid "Brunei Darussalam"
594 msgstr "ब्रुनेई दारूसलाम"
596 #. language code: bug
597 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
601 #: ../zypp/RepoManager.cc:810
603 msgid "Building repository '%s' cache"
607 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
611 #. language code: bul bg
612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
616 #. language code: bua
617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
622 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
624 msgstr "बर्किना फासो"
626 #. language code: bur mya my
627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
632 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
636 #. language code: cad
637 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
642 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
647 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
651 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:148
653 msgid "Can not create sat-pool."
654 msgstr "फाईल निर्माण करु शकत नाही"
656 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
657 msgid "Can't acquire the mutex lock"
658 msgstr "म्युटेक्स लॉक मिळवू शकत नाही"
660 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
662 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
665 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
667 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
670 #. don't want to get here
671 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
673 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
676 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
678 msgid "Can't fork (%s)."
679 msgstr "%s आढळत नाही."
681 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
682 msgid "Can't initialize mutex attributes"
683 msgstr "म्युटेक्स अट्रिब्यूट्स सुरू करू शकत नाही"
685 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
686 msgid "Can't initialize recursive mutex"
687 msgstr "रीकर्सिव्ह म्युटेक्स सुरू करू शकत नाही "
689 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79
691 msgid "Can't open lock file: %s"
692 msgstr "फाईल उघडता येत नाही %1."
694 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
696 msgid "Can't open pipe (%s)."
697 msgstr "फाईल उघडता येत नाही %1."
699 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
701 msgid "Can't open pty (%s)."
702 msgstr "फाईल उघडता येत नाही %1."
704 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216
706 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
707 msgstr "%s वरून %s पुरवू शकत नाही"
709 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
710 msgid "Can't release the mutex lock"
711 msgstr "म्युटेक्स लॉक उघडू शकत नाही"
713 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
714 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
715 msgstr "रीकर्सिव्ह म्यूटेक्स अट्रिब्यूट स्थापित करु शकत नाही"
718 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
722 #: ../zypp/KeyRing.cc:290
724 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
727 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
728 msgid "Cannot eject any media"
731 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
733 msgid "Cannot eject media '%s'"
734 msgstr " डेस्कटॉप आयटेम'%s' उघडू शकत नाही"
736 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
738 msgid "Cannot write file '%s'."
739 msgstr "फाईल %1 लिहिता येत नाही."
742 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
744 msgstr "केप व्हेर्डे"
746 #. language code: car
747 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
751 #. language code: cat ca
752 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
756 #. language code: cau
757 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
758 msgid "Caucasian (Other)"
759 msgstr "कॉकेशियन (अन्य)"
762 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
763 msgid "Cayman Islands"
766 #. language code: ceb
767 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
771 #. language code: cel
772 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
773 msgid "Celtic (Other)"
774 msgstr "सेल्टिक (अन्य)"
777 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
778 msgid "Central African Republic"
779 msgstr "मध्य आफ्रिकी प्रजासत्ताक"
781 #. language code: cai
782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
783 msgid "Central American Indian (Other)"
784 msgstr "मध्य अमेरिकन इंडियन (अन्य)"
787 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
791 #. language code: chg
792 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
796 #. language code: cmc
797 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
798 msgid "Chamic Languages"
801 #. language code: cha ch
802 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
806 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
808 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1894
810 msgid "Changed configuration files for %s:"
811 msgstr "%s साठी बदललेल्या आकृतीबंध फाईल्स"
813 #. language code: che ce
814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
818 #. language code: chr
819 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
823 #. language code: chy
824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
828 #. language code: chb
829 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
833 #. language code: nya ny
834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
839 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
844 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
848 #. language code: chi zho zh
849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
853 #. language code: chn
854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
855 msgid "Chinook Jargon"
856 msgstr "चीनूक जारगॉन"
858 #. language code: chp
859 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
863 #. language code: cho
864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
869 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
870 msgid "Christmas Island"
873 #. language code: chu cu
874 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
875 msgid "Church Slavic"
876 msgstr "चर्च स्लाविक"
878 #. language code: chk
879 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
883 #. language code: chv cv
884 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
888 #. language code: nwc
889 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
890 msgid "Classical Newari"
891 msgstr "क्लासिकल नेवाडी"
894 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
895 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
896 msgstr "कॉकस (कीलींग) बेटे"
899 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
903 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
905 msgid "Command exited with status %d."
908 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
910 msgid "Command exited with unknown error."
911 msgstr " कनेक्ट करतांना आदेश वापरला "
913 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
915 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
919 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
925 #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
930 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
934 #. language code: cop
935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
939 #. language code: cor kw
940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
944 #. language code: cos co
945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
950 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
955 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
956 msgid "Cote D'Ivoire"
957 msgstr "कोट डी आयव्हरी"
959 #. language code: cre cr
960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
964 #. language code: mus
965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
969 #. language code: crp
970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
971 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
972 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स (अन्य)"
974 #. language code: cpe
975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
976 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
977 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स, इंग्रजी वर आधारित (अन्य)"
979 #. language code: cpf
980 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
981 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
982 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स, फ्रेंचवर आधारित (अन्य)"
984 #. language code: cpp
985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
986 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
987 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स, पोर्तुगीजवर आधारित (अन्य)"
989 #. language code: crh
990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
991 msgid "Crimean Tatar"
992 msgstr "क्रिमियन टाटार"
995 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
999 #. language code: scr hrv hr
1000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
1005 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
1009 #. language code: cus
1010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
1011 msgid "Cushitic (Other)"
1012 msgstr "कुशिटीक (अन्य)"
1015 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
1019 #. language code: cze ces cs
1020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1025 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1026 msgid "Czech Republic"
1027 msgstr "चेक प्रजासत्ताक"
1029 #. language code: dak
1030 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1034 #. language code: dan da
1035 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1039 #. language code: dar
1040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1044 #. language code: day
1045 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1049 #. language code: del
1050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1055 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1059 #. language code: din
1060 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1064 #. language code: div dv
1065 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1070 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1074 #. language code: doi
1075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1079 #. language code: dgr
1080 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1085 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1090 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1091 msgid "Dominican Republic"
1092 msgstr "डॉमिनिकन प्रजासत्ताक"
1094 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1097 "Download (curl) error for '%s':\n"
1099 "Error message: %s\n"
1102 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1103 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1105 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1108 #. language code: dra
1109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1110 msgid "Dravidian (Other)"
1111 msgstr "द्रविडियन (अन्य)"
1113 #. language code: dua
1114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1118 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1119 #: ../zypp/CheckSum.cc:97
1121 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1124 #. language code: dut nld nl
1125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1129 #. language code: dum
1130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1131 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1132 msgstr "डच, मध्य (ca.1050-1350)"
1134 #. language code: dyu
1135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1139 #. language code: dzo dz
1140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1145 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1147 msgstr "पूर्व तिमोर"
1150 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1154 #. language code: efi
1155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1160 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1164 #. language code: egy
1165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1166 msgid "Egyptian (Ancient)"
1167 msgstr "इजिप्शियन (प्राचीन)"
1169 #. language code: eka
1170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1175 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1177 msgstr "एल सॅल्व्हेडोर"
1179 #. language code: elx
1180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1184 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1185 msgid "Empty destination in URI"
1188 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1189 msgid "Empty filesystem in URI"
1192 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1194 msgid "Empty host name in URI"
1195 msgstr "रिक्त CA नांव."
1197 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1198 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1199 msgstr "एनकोडेड स्ट्रिंगमधे NUL बाईटचा समावेश आहे"
1201 #. language code: eng en
1202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1206 #. language code: enm
1207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1208 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1209 msgstr "इंग्रजी, मध्य (1100-1500)"
1211 #. language code: ang
1212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1213 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1214 msgstr "इंग्रजी जुनी (ca.450-1100)"
1217 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1218 msgid "Equatorial Guinea"
1219 msgstr "इक्वेटोरियल गुनिआ"
1222 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1226 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1227 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1229 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1232 #. language code: myv
1233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1237 #. language code: epo eo
1238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1240 msgstr "एस्पेरॅन्टो"
1243 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1247 #. language code: est et
1248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1253 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1257 #. language code: ewe ee
1258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1262 #. language code: ewo
1263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1267 #: ../zypp/KeyRing.cc:588
1269 msgid "Failed to delete key."
1270 msgstr "VM सुरू करण्यात अयशस्वी."
1272 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1062
1274 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1277 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1279 msgid "Failed to mount %s on %s"
1280 msgstr " %s - %s उघडणे अशक्य\n"
1282 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1139
1284 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1285 msgstr "सार्वजनिक की मिळवणे अशक्य"
1287 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1289 msgid "Failed to unmount %s"
1290 msgstr "मॉड्युल लोड करण्यात अपयश \"%s\"."
1293 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1294 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1295 msgstr "फाल्कलॅन्ड बेटे (माल्व्हिनास)"
1297 #. language code: fan
1298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1302 #. language code: fat
1303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1308 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1309 msgid "Faroe Islands"
1312 #. language code: fao fo
1313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1318 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1319 msgid "Federated States of Micronesia"
1320 msgstr "मिक्रोनेशिया फेडरेटेड स्टेट्स"
1323 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1327 #. language code: fij fj
1328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1332 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1335 "File %s does not have a checksum.\n"
1336 "Use the file anyway?"
1338 "फाईल %s मधे चेकसम नाही.\n"
1339 "तरीही फाईल वापरायची?"
1341 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1344 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1346 "Use the file anyway?"
1348 "%s फाईल पुढील की बरोबर सचोटी:\n"
1350 "तपासात अयशस्वी तरीही फाईल वापरायची?"
1352 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1355 "File %s has an invalid checksum.\n"
1356 "Expected %s, found %s\n"
1357 "Use the file anyway?"
1359 "फाईल %s मधे अवैध चेकसम.\n"
1360 "अपेक्षित %s,आढळले %s\n"
1361 "तरीही फाईल वापरायची?"
1363 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1366 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1367 "Use the file anyway?"
1369 "फाईल %s मधे अज्ञात चेकसम. %s.\n"
1370 "तरीही फाईल वापरायची?"
1372 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1375 "File %s is not signed.\n"
1378 "फाईल %s वर स्वाक्षरी नाही\n"
1381 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1384 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1386 "Use the file anyway?"
1388 "फाईल %s वर अज्ञात की ची स्वाक्षरी:\n"
1390 "तरीही फाईल वापरायची?"
1392 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1394 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1395 msgstr "भांडारात फाईल %1 आढळली नाही"
1397 #. language code: fil
1398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1403 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1407 #. language code: fin fi
1408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1412 #. language code: fiu
1413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1414 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1415 msgstr "फिनो-उग्रीयन (अन्य)"
1417 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
1418 msgid "Following actions will be done:"
1421 #. language code: fon
1422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1427 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1431 #. language code: fre fra fr
1432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1437 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1438 msgid "French Guiana"
1439 msgstr "फ्रेच गुआना"
1442 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1443 msgid "French Polynesia"
1444 msgstr "फ्रेंच पॉलिनेसिया"
1447 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1448 msgid "French Southern Territories"
1449 msgstr "फ्रेंच दक्षिणी भूप्रदेश"
1451 #. language code: frm
1452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1453 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1454 msgstr "फ्रेंच, मध्य (ca.1400-1600)"
1456 #. language code: fro
1457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1458 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1459 msgstr "फ्रेंच, जुनी(842-ca.1400)"
1461 #. language code: fry fy
1462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1466 #. language code: fur
1467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1471 #. language code: ful ff
1472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1476 #. language code: gaa
1477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1482 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1486 #. language code: gla gd
1487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1491 #. language code: glg gl
1492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1497 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1501 #. language code: lug lg
1502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1506 #. language code: gay
1507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1511 #. language code: gba
1512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1516 #. language code: gez
1517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1521 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
1523 msgid "Generally ignore of some dependecies"
1524 msgstr "या गरजेकडे येथेच दुर्लक्ष करा"
1527 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1531 #. language code: geo kat ka
1532 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1536 #. language code: ger deu de
1537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1541 #. language code: gmh
1542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1543 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1544 msgstr "जर्मन , मध्यम जास्त (ca.1050-1500)"
1546 #. language code: goh
1547 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1548 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1549 msgstr "जर्मन, जुनी जास्त (ca.750-1050)"
1551 #. language code: gem
1552 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1553 msgid "Germanic (Other)"
1554 msgstr "जर्मनिक (अन्य)"
1557 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1562 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1567 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1571 #. language code: gil
1572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1576 #. language code: gon
1577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1581 #. language code: gor
1582 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1586 #. language code: got
1587 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1591 #. language code: grb
1592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1597 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1601 #. language code: grc
1602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1603 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1604 msgstr "ग्रीक, प्राचीन (1453 पर्यंत)"
1606 #. language code: gre ell el
1607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1608 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1609 msgstr "ग्रीक, आधुनिक (1453-)"
1612 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1617 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1622 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1627 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1631 #. language code: grn gn
1632 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1637 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1642 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1647 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1648 msgid "Guinea-Bissau"
1649 msgstr "ग्विनिआ-बिसाऊ"
1651 #. language code: guj gu
1652 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1657 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1661 #. language code: gwi
1662 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1666 #. language code: hai
1667 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1672 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1676 #. language code: hat ht
1677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1681 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1682 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1683 msgid "Hal Exception"
1686 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1687 msgid "HalContext not connected"
1688 msgstr "हॅलकॉन्टेक्स्ट कनेक्ट केलेले नाही"
1690 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1691 msgid "HalDrive not initialized"
1692 msgstr "हॅलड्राईव्हची सुरुवात नाही"
1694 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1695 msgid "HalVolume not initialized"
1696 msgstr "हॅलव्हाल्यूमची सुरुवात नाही"
1698 #. language code: hau ha
1699 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1703 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:910
1704 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
1707 #. language code: haw
1708 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1713 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1714 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1715 msgstr "हर्ड बेटे व मॅकडॉनल्ड बेटे"
1717 #. language code: heb he
1718 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1722 #. language code: her hz
1723 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1727 #. language code: hil
1728 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1732 #. language code: him
1733 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1737 #. language code: hin hi
1738 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1742 #. language code: hmo ho
1743 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1747 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1748 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1752 #. language code: hit
1753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1757 #. language code: hmn
1758 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1763 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1764 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1765 msgstr "होली सी (व्हॅटिकन सिटी देश)"
1768 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1773 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1777 #. language code: hun hu
1778 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1783 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1787 #. language code: hup
1788 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1792 #. language code: iba
1793 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1798 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1802 #. language code: ice isl is
1803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1805 msgstr "आईस्लॅन्डिक"
1807 #. language code: ido io
1808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1812 #. language code: ibo ig
1813 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1817 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1818 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
1820 msgid "Ignore some dependencies of %s"
1821 msgstr "निर्भरता रिझॉल्व करु शकलो नाही"
1823 #. language code: ijo
1824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1828 #. language code: ilo
1829 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1833 #. language code: smn
1834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1839 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1843 #. language code: inc
1844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1845 msgid "Indic (Other)"
1846 msgstr "इंडिक (अन्य)"
1848 #. language code: ine
1849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1850 msgid "Indo-European (Other)"
1851 msgstr "इंडो-युरोपियन (अन्य)"
1854 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1858 #. language code: ind id
1859 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1863 #. language code: inh
1864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1868 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:601 ../zypp/target/TargetImpl.cc:839
1869 msgid "Installation has been aborted as directed."
1870 msgstr "निर्देशानुसार स्थापना मधेच सोडली"
1872 #. language code: ina ia
1873 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1874 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1875 msgstr "इन्टरलिंगुआ (आंतरराष्ट्रीय ऑक्सिलरी भाषा संघटना"
1877 #. language code: ile ie
1878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1882 #. language code: iku iu
1883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1887 #. language code: ipk ik
1888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1892 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1894 msgid "Invalid %s component"
1895 msgstr "अवैध %s कॉम्पोनन्ट"
1897 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1899 msgid "Invalid %s component '%s'"
1900 msgstr "अवैध %s कॉम्पोनन्ट %s"
1902 #: ../zypp/Url.cc:152
1904 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1905 msgstr "अवैध LDAP URL क्वेरी पॅरामीटर %s"
1907 #: ../zypp/Url.cc:113
1908 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1909 msgstr "अवैध LDAP URL क्वेरी स्ट्रिंग"
1911 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
1913 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1914 msgstr "अवैध Url स्कीम %s"
1916 #: ../zypp/Url.cc:309
1917 msgid "Invalid empty Url object reference"
1918 msgstr "अवैध रिक्त Url ऑब्जेक्ट संदर्भ"
1920 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
1922 msgid "Invalid host component '%s'"
1923 msgstr "अवैध मुख्य भाग %s"
1925 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
1926 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1927 msgstr "अवैध पॅरामीटर अरे जॉईन सेपरेटर कॅरॅक्टर "
1929 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
1930 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1931 msgstr "अवैध पॅरामीटर अरे स्प्लिट सेपरेटर कॅरॅक्टर"
1933 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
1934 msgid "Invalid parameter map split separator character"
1935 msgstr "अवैध पॅरामीटर मॅप स्प्लिट सेपरेटर कॅरॅक्टर"
1937 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
1939 msgid "Invalid port component '%s'"
1940 msgstr "अवैध पोर्ट भाग %s"
1942 #: ../zypp/PoolQuery.cc:443
1944 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
1947 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1608
1948 msgid "Invalid user name or password."
1952 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
1956 #. language code: ira
1957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1958 msgid "Iranian (Other)"
1959 msgstr "इराणीयन (अन्य)"
1962 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
1967 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
1971 #. language code: gle ga
1972 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
1976 #. language code: mga
1977 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1978 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1979 msgstr "आयरिश, मध्य (900-1200)"
1981 #. language code: sga
1982 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
1983 msgid "Irish, Old (to 900)"
1984 msgstr "आयरिश, जुनी (900 पर्यंत)"
1986 #. language code: iro
1987 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1988 msgid "Iroquoian Languages"
1989 msgstr "इरोकोईयन भाषा"
1992 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
1996 #. language code: ita it
1997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
2002 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
2007 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
2012 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
2016 #. language code: jpn ja
2017 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2021 #. language code: jav jv
2022 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2027 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2031 #. language code: jrb
2032 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2033 msgid "Judeo-Arabic"
2034 msgstr "ज्युडेओ-अरेबिक"
2036 #. language code: jpr
2037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2038 msgid "Judeo-Persian"
2039 msgstr "ज्युडेओ-पर्शियन"
2041 #. language code: kbd
2042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2046 #. language code: kab
2047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2051 #. language code: kac
2052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2056 #. language code: kal kl
2057 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2061 #. language code: xal
2062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2066 #. language code: kam
2067 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2071 #. language code: kan kn
2072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2076 #. language code: kau kr
2077 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2081 #. language code: kaa
2082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2086 #. language code: krc
2087 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2088 msgid "Karachay-Balkar"
2089 msgstr "कराचाय-बल्कर"
2091 #. language code: kar
2092 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2096 #. language code: kas ks
2097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2101 #. language code: csb
2102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2106 #. language code: kaw
2107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2111 #. language code: kaz kk
2112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2117 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2122 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2126 #. language code: kha
2127 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2131 #. language code: khm km
2132 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2136 #. language code: khi
2137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2138 msgid "Khoisan (Other)"
2139 msgstr "खोईसन (अन्य)"
2141 #. language code: kho
2142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2146 #. language code: kik ki
2147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2151 #. language code: kmb
2152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2156 #. language code: kin rw
2157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2159 msgstr "किन्यारवंडा"
2161 #. language code: kir ky
2162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2167 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2171 #. language code: tlh
2172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2176 #. language code: kom kv
2177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2181 #. language code: kon kg
2182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2186 #. language code: kok
2187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2191 #. language code: kor ko
2192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2196 #. language code: kos
2197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2201 #. language code: kpe
2202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2206 #. language code: kro
2207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2211 #. language code: kua kj
2212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2216 #. language code: kum
2217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2221 #. language code: kur ku
2222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2226 #. language code: kru
2227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2231 #. language code: kut
2232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2237 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2242 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2244 msgstr "किरगिझस्तान"
2246 #. language code: lad
2247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2251 #. language code: lah
2252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2256 #. language code: lam
2257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2261 #. language code: lao lo
2262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2267 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2268 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2269 msgstr "लाओ पीपल्स डेमोक्रॅटिक रिपल्बिक"
2271 #. language code: lat la
2272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2277 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2281 #. language code: lav lv
2282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2287 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2292 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2296 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:20
2300 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:23
2304 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:26
2308 #. language code: lez
2309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2314 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2319 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2324 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2325 msgid "Liechtenstein"
2326 msgstr "लाएचटेन्स्टिन"
2328 #. language code: lim li
2329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2333 #. language code: lin ln
2334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2339 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2343 #. language code: lit lt
2344 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2348 #. language code: jbo
2349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2353 #. language code: nds
2354 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2358 #. language code: dsb
2359 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2360 msgid "Lower Sorbian"
2361 msgstr "लोअर सर्बियन"
2363 #. language code: loz
2364 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2368 #. language code: lub lu
2369 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2370 msgid "Luba-Katanga"
2373 #. language code: lua
2374 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2378 #. language code: lui
2379 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2383 #. language code: smj
2384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2388 #. language code: lun
2389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2393 #. language code: luo
2394 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2395 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2396 msgstr "लुओ (केनिया व तांझानिया)"
2398 #. language code: lus
2399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2404 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2408 #. language code: ltz lb
2409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2410 msgid "Luxembourgish"
2411 msgstr "लक्झेम्बर्गिश"
2414 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2419 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2423 #. language code: mac mkd mk
2424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2429 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2433 #. language code: mad
2434 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2438 #. language code: mag
2439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2443 #. language code: mai
2444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2448 #. language code: mak
2449 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2453 #. language code: mlg mg
2454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2459 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2463 #. language code: may msa ms
2464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2468 #. language code: mal ml
2469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2474 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2479 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2483 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2484 msgid "Malformed URI"
2488 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2493 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2497 #. language code: mlt mt
2498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2502 #. language code: mnc
2503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2507 #. language code: mdr
2508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2512 #. language code: man
2513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2517 #. language code: mni
2518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2522 #. language code: mno
2523 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2524 msgid "Manobo Languages"
2525 msgstr "मोनोबो भाषा"
2527 #. language code: glv gv
2528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2532 #. language code: mao mri mi
2533 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2537 #. language code: mar mr
2538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2542 #. language code: chm
2543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2548 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2549 msgid "Marshall Islands"
2550 msgstr "मार्शल बेटे"
2552 #. language code: mah mh
2553 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2558 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2562 #. language code: mwr
2563 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2567 #. language code: mas
2568 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2573 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2578 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2582 #. language code: myn
2583 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2584 msgid "Mayan Languages"
2588 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2592 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2594 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2597 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2599 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2602 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2603 msgid "Medium not attached"
2606 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2608 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2611 #. language code: men
2612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2617 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2618 msgid "Metropolitan France"
2619 msgstr "मेट्रॉपॉलिटन फ्रान्स"
2622 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2626 #. language code: mic
2627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2631 #. language code: min
2632 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2636 #. language code: mwl
2637 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2641 #. language code: mis
2642 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2643 msgid "Miscellaneous Languages"
2644 msgstr "किरकोळ अन्य भाषा"
2646 #. language code: moh
2647 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2651 #. language code: mdf
2652 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2656 #. language code: mol mo
2657 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2659 msgstr "मॉल्देव्हियन"
2662 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2666 #. language code: mkh
2667 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2668 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2669 msgstr "मॉन-खमेर (अन्य)"
2672 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2676 #. language code: lol
2677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2682 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2686 #. language code: mon mn
2687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2692 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2697 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2701 #. language code: mos
2702 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2707 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2711 #. language code: mul
2712 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2713 msgid "Multiple Languages"
2716 #. language code: mun
2717 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2718 msgid "Munda languages"
2722 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2726 #. language code: nah
2727 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2732 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2736 #. language code: nau na
2738 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
2742 #. language code: nav nv
2743 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2747 #. language code: nde nd
2748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2749 msgid "Ndebele, North"
2750 msgstr "न्डेबेले उत्तर"
2752 #. language code: nbl nr
2753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2754 msgid "Ndebele, South"
2755 msgstr "न्डेबेले, दक्षिण"
2757 #. language code: ndo ng
2758 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2762 #. language code: nap
2763 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2768 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2772 #. language code: new
2773 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2777 #. language code: nep ne
2778 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2783 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2788 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2789 msgid "Netherlands Antilles"
2790 msgstr "नेदरलॅन्ड्स अन्टिलेस"
2793 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2794 msgid "New Caledonia"
2795 msgstr "न्यू कॅलेडोनिया"
2798 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2802 #. language code: nia
2803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2808 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2813 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
2817 #. language code: nic
2818 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2819 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2820 msgstr "नायजेर-कोर्डोफॅनियन (अन्य)"
2823 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2827 #. language code: ssa
2828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2829 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2830 msgstr "निलो-सहारन (अन्य)"
2833 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
2837 #. language code: niu
2838 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2842 #. Defined LanguageCode constants
2843 #. Defined CountryCode constants
2844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
2848 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
2850 msgid "No url in repository."
2851 msgstr "भांडारात फाईल %1 आढळली नाही"
2853 #. language code: nog
2854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
2859 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
2860 msgid "Norfolk Island"
2861 msgstr "नॉरफॉक बेटे"
2863 #. language code: non
2864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
2866 msgstr "नॉर्से, जुनी"
2868 #. language code: nai
2869 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
2870 msgid "North American Indian"
2871 msgstr "उत्तर अमेरिकी भारतीय"
2874 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
2876 msgstr "उत्तर कोरिया"
2879 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
2880 msgid "Northern Mariana Islands"
2881 msgstr "उत्तरी मेरियाना बेटे"
2883 #. language code: sme se
2884 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2885 msgid "Northern Sami"
2886 msgstr "उत्तरी सॅमी"
2888 #. language code: nso
2889 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
2890 msgid "Northern Sotho"
2891 msgstr "उत्तरी सोथो"
2894 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
2898 #. language code: nor no
2899 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
2903 #. language code: nob nb
2904 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
2905 msgid "Norwegian Bokmal"
2906 msgstr "नॉर्वेजियन बोकमल"
2908 #. language code: nno nn
2909 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
2910 msgid "Norwegian Nynorsk"
2911 msgstr "नॉर्वेजियन न्योर्स्क"
2913 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
2914 msgid "Not a CDROM drive"
2915 msgstr "CDROM ड्राईव्ह नाही"
2917 #. language code: nub
2918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
2919 msgid "Nubian Languages"
2920 msgstr "नुबियन भाषा"
2922 #. language code: nym
2923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
2927 #. language code: nyn
2928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
2932 #. language code: nyo
2933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
2937 #. language code: nzi
2938 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
2942 #. language code: oci oc
2943 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
2944 msgid "Occitan (post 1500)"
2945 msgstr "ऑसिटन (1500 नंतर)"
2947 #. language code: oji oj
2948 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
2953 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
2957 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:116
2959 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
2962 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
2963 msgid "Operation not supported by medium"
2966 #. language code: ori or
2967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
2971 #. language code: orm om
2972 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
2976 #. language code: osa
2977 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
2981 #. language code: oss os
2982 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
2986 #. language code: oto
2987 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
2988 msgid "Otomian Languages"
2989 msgstr "ऑक्टोमियन भाषा"
2991 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
2992 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:320
2994 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
2995 msgstr "पॅकेज %s एकत्रित तपासणीत अयशस्वी. आपल्याला ते पुन्हा डाऊनलोड करण्याचा प्रयत्न करायचाआहे?"
2997 #. language code: pal
2998 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
3003 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
3008 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3012 #. language code: pau
3013 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3018 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3019 msgid "Palestinian Territory"
3020 msgstr "पॅलेस्टिनी भूप्रदेश"
3022 #. language code: pli pi
3023 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3027 #. language code: pam
3028 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3033 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3037 #. language code: pag
3038 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3042 #. language code: pan pa
3043 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3047 #. language code: pap
3048 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3050 msgstr "पापिअमेन्टो"
3053 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3054 msgid "Papua New Guinea"
3055 msgstr "पापुआ न्यू जिनिव्हा"
3057 #. language code: paa
3058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3059 msgid "Papuan (Other)"
3060 msgstr "पापुआन (अन्य)"
3063 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3067 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3069 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3070 msgstr "%1 ही डिरेक्टरी नाही."
3072 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3074 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3077 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3079 msgid "Permission to access '%s' denied."
3080 msgstr "परवानगी नाकारली"
3082 #. language code: per fas fa
3083 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3087 #. language code: peo
3088 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3089 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3090 msgstr "पर्शियन, जुनी (ca.600-400 B.C.)"
3093 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3097 #. language code: phi
3098 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3099 msgid "Philippine (Other)"
3100 msgstr "फिलीपिनी (अन्य)"
3103 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3107 #. language code: phn
3108 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3113 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3117 #. language code: pon
3118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3123 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3127 #. language code: pol pl
3128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3133 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3137 #. language code: por pt
3138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3142 #. language code: pra
3143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3144 msgid "Prakrit Languages"
3145 msgstr "प्राकृत भाषा"
3147 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3148 msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
3151 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3152 msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
3155 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3156 msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
3159 #. language code: pro
3160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3161 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3162 msgstr "प्रॉव्हेन्कल, जुनी (1500 "
3165 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3167 msgstr "प्युर्टो रिको"
3169 #. language code: pus ps
3170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3175 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3179 #. language code: que qu
3180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3184 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3185 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3186 msgstr "या URL साठी क्वेरी स्ट्रिंग पार्सिंगचे समर्थन नाही"
3188 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3189 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:888 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2074
3190 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2208
3192 msgid "RPM failed: "
3195 #. language code: roh rm
3196 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3197 msgid "Raeto-Romance"
3198 msgstr "राएटो-रोमन्स"
3200 #. language code: raj
3201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3205 #. language code: rap
3206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3210 #. language code: rar
3211 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3215 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3216 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3217 msgstr "अथॉरिटी उपस्थित असेल तर सापेक्ष पाथला अनुमती नाही"
3219 #: ../zypp/RepoManager.cc:1178
3221 msgid "Removing repository '%s'"
3222 msgstr "रिसोर्सेस जतन करत आहे"
3225 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3229 #. language code: roa
3230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3231 msgid "Romance (Other)"
3232 msgstr "रोमन्स (अन्य)"
3235 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3239 #. language code: rum ron ro
3240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3244 #. language code: rom
3245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3249 #. language code: run rn
3250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3254 #. language code: rus ru
3255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3260 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3261 msgid "Russian Federation"
3262 msgstr "रशियन फेडरेशन"
3265 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3270 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3271 msgid "Saint Helena"
3272 msgstr "सेंट हेलेना"
3275 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3276 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3277 msgstr "सेंट किट्स व नेव्हिस"
3280 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3282 msgstr "सेंट ल्युसिया"
3285 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3286 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3287 msgstr "सेंट पिअर व मिक्वेलॉन"
3290 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3291 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3292 msgstr "सेंट विन्सेन्ट व ग्रेनाडिन्स"
3294 #. language code: sal
3295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3296 msgid "Salishan Languages"
3297 msgstr "सॉलिशन भाषा"
3299 #. language code: sam
3300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3301 msgid "Samaritan Aramaic"
3302 msgstr "समरितान भाषा"
3304 #. language code: smi
3305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3306 msgid "Sami Languages (Other)"
3307 msgstr "सॅमी भाषा (अन्य)"
3310 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3314 #. language code: smo sm
3315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3320 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3324 #. language code: sad
3325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3329 #. language code: sag sg
3330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3334 #. language code: san sa
3335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3339 #. language code: sat
3340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3345 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3346 msgid "Sao Tome and Principe"
3347 msgstr "साओ टोम व प्रिन्सिप"
3349 #. language code: srd sc
3350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3354 #. language code: sas
3355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3360 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3361 msgid "Saudi Arabia"
3362 msgstr "सौदी अरबस्तान"
3364 #. language code: sco
3365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3369 #. language code: sel
3370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3374 #. language code: sem
3375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3376 msgid "Semitic (Other)"
3377 msgstr "सेमिटिक (अन्य)"
3380 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3385 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3386 msgid "Serbia and Montenegro"
3387 msgstr "सर्बिया व माँटेनेग्रो"
3389 #. language code: scc srp sr
3390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3394 #. language code: srr
3395 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3400 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3404 #. language code: shn
3405 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3409 #. language code: sna sn
3410 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3414 #. language code: iii ii
3415 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3419 #. language code: scn
3420 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3424 #. language code: sid
3425 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3430 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3431 msgid "Sierra Leone"
3434 #. language code: sgn
3435 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3436 msgid "Sign Languages"
3437 msgstr "खुणांची भाषा"
3439 #: ../zypp/KeyRing.cc:598
3441 msgid "Signature file %s not found"
3442 msgstr "नोंद आढळली नाही"
3444 #. language code: bla
3445 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3449 #. language code: snd sd
3450 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3455 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3459 #. language code: sin si
3460 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3464 #. language code: sit
3465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3466 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3467 msgstr "सिनो-तिबेटन (अन्य)"
3469 #. language code: sio
3470 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3471 msgid "Siouan Languages"
3472 msgstr "सिओयुअन भाषा"
3474 #. language code: sms
3475 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3477 msgstr "स्कॉल्ट सॅमी"
3479 #. language code: den
3480 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3481 msgid "Slave (Athapascan)"
3482 msgstr "स्लाव (अथॅपास्कन)"
3484 #. language code: sla
3485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3486 msgid "Slavic (Other)"
3487 msgstr "स्लेव्हिक (अन्य)"
3489 #. language code: slo slk sk
3490 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3495 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3497 msgstr "स्लोव्हाकिया"
3500 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3502 msgstr "स्लोव्हेनिया"
3504 #. language code: slv sl
3505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3507 msgstr "स्लोव्हेनियन"
3509 #. language code: sog
3510 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3515 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3516 msgid "Solomon Islands"
3517 msgstr "सॉलोमन बेटे"
3519 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:937
3521 msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself"
3522 msgstr "%s चे %s शी पटत नाही"
3524 #. language code: som so
3525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3530 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3534 #. language code: son
3535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3539 #. language code: snk
3540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3544 #. language code: wen
3545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3546 msgid "Sorbian Languages"
3547 msgstr "सर्बियन भाषा"
3549 #. language code: sot st
3550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3551 msgid "Sotho, Southern"
3552 msgstr "सोथो, दक्षिणी"
3555 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3556 msgid "South Africa"
3557 msgstr "दक्षिण आफ्रिका"
3559 #. language code: sai
3560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3561 msgid "South American Indian (Other)"
3562 msgstr "दक्षिण अमेरिकन भारतीय (अन्य)"
3565 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3566 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3567 msgstr "दक्षिण जॉर्जिया व दक्षिण सॅन्डविच बेटे"
3570 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3572 msgstr "दक्षिण कोरिया"
3574 #. language code: alt
3575 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3576 msgid "Southern Altai"
3577 msgstr "दक्षिण अल्तई"
3579 #. language code: sma
3580 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3581 msgid "Southern Sami"
3582 msgstr "दक्षिण सॅमी"
3585 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3589 #. language code: spa es
3590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3595 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3600 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3604 #. language code: suk
3605 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3609 #. language code: sux
3610 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3614 #. language code: sun su
3615 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3620 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3624 #. language code: sus
3625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3630 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3631 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3632 msgstr "स्वॅलबार्ड व जन मायेन"
3634 #. language code: swa sw
3635 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3639 #. language code: ssw ss
3640 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3645 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3647 msgstr "स्वाझिलॅन्ड"
3650 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3654 #. language code: swe sv
3655 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3660 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3662 msgstr "स्वित्झर्लंड"
3665 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3669 #. language code: syr
3670 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3674 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
3676 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3679 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:361
3682 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
3683 "Please close this application before trying again."
3686 #. language code: tgl tl
3687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3691 #. language code: tah ty
3692 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3696 #. language code: tai
3697 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3702 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3706 #. language code: tgk tg
3707 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3712 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3714 msgstr "ताजिकीस्तान"
3716 #. language code: tmh
3717 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3721 #. language code: tam ta
3722 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3727 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3731 #. language code: tat tt
3732 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3736 #. language code: tel te
3737 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3741 #. language code: ter
3742 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3746 #. language code: tet
3747 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3751 #. language code: tha th
3752 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3757 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3761 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:39
3762 msgid "The level of support is unspecified"
3765 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:42
3767 msgid "The vendor does not provide support."
3768 msgstr "डिस्क अस्तित्वात नाही"
3770 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
3771 msgid "This action is being run by another program already."
3774 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1118
3775 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1136
3777 msgid "This request will break your system!"
3778 msgstr "विनंती आधीपासूनच आहे."
3780 #. language code: tib bod bo
3781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3785 #. language code: tig
3786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3790 #. language code: tir ti
3791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3795 #: ../zypp/media/MediaException.cc:207
3797 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
3800 #. language code: tem
3801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3805 #. language code: tiv
3806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
3810 #. language code: tli
3811 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
3816 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
3820 #. language code: tpi
3821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
3825 #. language code: tkl
3827 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
3832 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
3836 #. language code: tog
3837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
3838 msgid "Tonga (Nyasa)"
3839 msgstr "टोंगा (न्यासा)"
3841 #. language code: ton to
3842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
3843 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3844 msgstr "टोंगा (टोंगा बेटे)"
3846 #: ../zypp/KeyRing.cc:537
3848 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
3852 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
3853 msgid "Trinidad and Tobago"
3854 msgstr "त्रिनिदाद व टोबॅगो"
3856 #. language code: tsi
3857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
3859 msgstr "त्सिम्सीयॅन"
3861 #. language code: tso ts
3862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
3866 #. language code: tsn tn
3867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
3871 #. language code: tum
3872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
3877 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
3881 #. language code: tup
3882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
3883 msgid "Tupi Languages"
3887 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
3891 #. language code: tur tr
3892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
3896 #. language code: ota
3897 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
3898 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3899 msgstr "टर्किश, ओटोमन (1500-1928)"
3901 #. language code: tuk tk
3902 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
3907 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
3908 msgid "Turkmenistan"
3909 msgstr "तुर्कमेनिस्तान"
3912 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
3913 msgid "Turks and Caicos Islands"
3914 msgstr "टर्क्स व कैकॉस बेटे"
3916 #. language code: tvl
3918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
3922 #. language code: tyv
3923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
3927 #. language code: twi tw
3928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
3932 #. language code: udm
3933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
3938 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
3942 #. language code: uga
3943 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
3947 #. language code: uig ug
3948 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
3953 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
3957 #. language code: ukr uk
3958 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
3962 #. language code: umb
3963 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
3967 #: ../zypp/Url.cc:296
3968 msgid "Unable to clone Url object"
3969 msgstr "Url ऑब्जेक्ट क्लोन करण्यात असमर्थ"
3971 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
3972 msgid "Unable to create dbus connection"
3973 msgstr "डीबस कनेक्शन निर्माण करणे अशक्य"
3975 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
3976 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
3977 msgstr "HAL कॉन्टेक्स्ट चा प्रारंभ अशक्य – हाल्ड चालू नाही?"
3979 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
3980 msgid "Unable to parse Url components"
3981 msgstr "Url भागांचा संबंध जोडण्यात असमर्थ"
3983 #. language code: und
3984 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
3985 msgid "Undetermined"
3986 msgstr "निश्चित केलेली नाही"
3989 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3990 msgid "United Arab Emirates"
3991 msgstr "संयुक्त अरब अमिराती"
3994 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
3995 msgid "United Kingdom"
3996 msgstr ".युनायटेड किंगडम"
3999 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4000 msgid "United States"
4004 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4005 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4006 msgstr "अमेरिकेतील छोटी बेटे"
4008 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:879
4010 msgid "Unknown Distribution"
4011 msgstr "अज्ञात सूची पर्याय"
4013 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4014 msgid "Unknown country: "
4015 msgstr "अज्ञात देश:"
4017 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4018 msgid "Unknown language: "
4019 msgstr "अज्ञात भाषा"
4021 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4022 msgid "Unknown support option. Description not available"
4025 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:105
4027 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4030 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
4032 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4033 msgstr "अवैध URL योजना '%1'."
4035 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4038 "Untrusted key found:\n"
4042 "अविश्वासू की आढळली:\n"
4044 "की वर विश्वास ठेवायचा?"
4046 #. language code: hsb
4047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4048 msgid "Upper Sorbian"
4049 msgstr "अप्पर सॉर्बियन"
4051 #. language code: urd ur
4052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4056 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4058 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4059 msgstr "Url स्कीम %sला अनुमती देत नाही"
4061 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4062 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4063 msgstr "Url स्कीम मुख्य भागाला अनुमती देत नाही"
4065 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4066 msgid "Url scheme does not allow a password"
4067 msgstr "Url स्कीम पासवर्डला अनुमती देत नाही"
4069 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4070 msgid "Url scheme does not allow a port"
4071 msgstr "Url स्कीम पोर्टला अनुमती देत नाही"
4073 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4074 msgid "Url scheme does not allow a username"
4075 msgstr "Url स्कीम उपभोक्त्याच्या नावाला अनुमती देत नाही"
4077 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4078 msgid "Url scheme is a required component"
4079 msgstr "URL स्कीम हा एक आवश्यक भाग आहे"
4081 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4082 msgid "Url scheme requires a host component"
4083 msgstr "Url स्कीमला मुख्य भागाची गरज असते"
4085 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4086 msgid "Url scheme requires path name"
4087 msgstr "Url स्कीमला पाथच्या नावाची गरज असते"
4090 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4094 #. language code: uzb uz
4095 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4100 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4102 msgstr "उझबेकिस्तान"
4104 #. language code: vai
4105 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4109 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4110 #: ../zypp/RepoManager.cc:623
4111 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4115 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4119 #. language code: ven ve
4120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4125 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4127 msgstr "व्हेनेझुएला"
4130 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4134 #. language code: vie vi
4135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4137 msgstr "व्हिएतनामीज"
4140 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4141 msgid "Virgin Islands, U.S."
4142 msgstr "व्हर्जिन आयलंड्स, अमेरिका"
4144 #. language code: vol vo
4145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4149 #. language code: vot
4150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4154 #. language code: wak
4155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4156 msgid "Wakashan Languages"
4157 msgstr "वाकाशन भाषा"
4159 #. language code: wal
4160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4165 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4166 msgid "Wallis and Futuna"
4167 msgstr "वॉलिस व फुतुना"
4169 #. language code: wln wa
4170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4174 #. language code: war
4175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4179 #. language code: was
4180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4184 #. language code: wel cym cy
4185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4190 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4191 msgid "Western Sahara"
4192 msgstr "पश्चिम सहारा"
4194 #. language code: wol wo
4195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4199 #. language code: xho xh
4200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4204 #. language code: sah
4205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4209 #. language code: yao
4210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4214 #. language code: yap
4215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4220 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4224 #. language code: yid yi
4225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4229 #. language code: yor yo
4230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4234 #. language code: ypk
4235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4236 msgid "Yupik Languages"
4240 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4244 #. language code: znd
4245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4249 #. language code: zap
4250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4254 #. language code: zen
4255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4259 #. language code: zha za
4260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4265 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4269 #. language code: zul zu
4270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4274 #. language code: zun
4275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4279 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:239
4280 msgid "applydeltarpm check failed."
4281 msgstr "applydeltarpm चेक अयशस्वी"
4283 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:253
4284 msgid "applydeltarpm failed."
4285 msgstr "applydeltarpm अयशस्वी"
4287 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1194
4289 msgid "architecture change of %s to %s"
4292 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:923
4294 msgid "cannot install both %s and %s"
4295 msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही"
4297 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:903
4299 msgid "conflicting requests"
4300 msgstr "यांच्याशी कनेक्शनची रिक्वेस्ट :"
4303 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2358
4305 msgid "created backup %s"
4306 msgstr "बॅकअप %s निर्माण केले"
4308 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1222
4310 msgid "deinstallation of %s"
4311 msgstr "स्थापना (इन्स्टॉलेशन)"
4313 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:971
4315 msgid "deleted providers: "
4316 msgstr "कोणतीही गोष्ट %s पुरवत नाही"
4318 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1139
4320 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4321 msgstr "संबंधित रिझॉल्व्हेबल्स स्थापित किंवा पुसून टाकू नका"
4323 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1121
4325 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4326 msgstr "%s चे स्थापित करता येण्याजोगे प्रदाता नाहीत"
4328 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1066
4330 msgid "do not forbid installation of %s"
4331 msgstr "%s स्थापित करु नका"
4333 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1045
4334 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1083
4336 msgid "do not install %s"
4337 msgstr "%s स्थापित करु नका"
4339 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1152
4341 msgid "do not install most recent version of %s"
4344 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1040
4346 msgid "do not keep %s installed"
4347 msgstr "स्थापित नसलेली"
4349 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1186
4351 msgid "downgrade of %s to %s"
4352 msgstr "% वरून % डाऊनलोड करत आहे"
4354 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1119
4355 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1137
4356 msgid "ignore the warning of a broken system"
4359 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1202
4362 "install %s (with vendor change)\n"
4368 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4372 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1061
4373 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1104
4378 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4379 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4380 msgstr "libhal_ctx_new: लिभाल कॉन्टेक्स निर्माण करु शकत नाही"
4382 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4383 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4384 msgstr " libhal_set_dbus_connection: डीबस कनेक्शन निश्चित करू शकत नाही"
4386 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:918
4388 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4389 msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
4391 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:909
4393 msgid "nothing provides requested %s"
4394 msgstr "कोणतीही गोष्ट %s पुरवत नाही"
4396 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:900
4398 msgid "problem with installed package %s"
4399 msgstr "पॅकेजेस अस्थापित करण्याचा आदेश"
4401 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1210
4403 msgid "replacement of %s with %s"
4407 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2063
4409 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4410 msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणून जतन केले फरकाच्या या पहिल्या"
4413 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2065
4416 "rpm created %s as %s.\n"
4417 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4418 msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणून जतन केले/nफरकाच्या या पहिल्या 25 ओळी\n"
4420 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2072 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2206
4425 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2058
4427 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4428 msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणन जतन केले, परंतु फरक सांगणे अशक्य"
4431 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2060
4434 "rpm saved %s as %s.\n"
4435 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4436 msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणून जतन केले/nफरकाच्या या पहिल्या 25 ओळी\n"
4438 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:906
4440 msgid "some dependency problem"
4441 msgstr "अवलंबून असण्याच्या (डिपेन्डन्सी) समस्येमुळे %s स्थापित करु शकत नाही"
4443 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4445 msgid "uninstallable providers: "
4446 msgstr "%s चे स्थापित करता येण्याजोगे प्रदाता नाहीत"
4448 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4452 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:17
4457 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
4458 #~ msgstr "%s ही डिपेन्डन्सी पुरवते, परंतु ते स्थापित आयटेमचे स्थापत्य बदलेल"
4461 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
4462 #~ msgstr "%s ही डिपेन्डन्सी पुरवते, परंतु ते स्थापित आयटेमचे स्थापत्य बदलेल"
4465 #~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
4466 #~ msgstr "संबंधित रिझॉल्व्हेबल्स स्थापित किंवा पुसून टाकू नका"
4468 #~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
4469 #~ msgstr "%s याआधीच स्थापनेसाठी सज्ज असल्याकडे दुर्लक्ष करा"
4471 #~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
4472 #~ msgstr " %s मधील %s ऑब्सोलीटकडे दुर्लक्ष करा"
4474 #~ msgid "Ignore this conflict of %s"
4475 #~ msgstr "%s चा हा विवाद विसरून जा"
4477 #~ msgid "Ignore this requirement just here"
4478 #~ msgstr "या गरजेकडे येथेच दुर्लक्ष करा"
4480 #~ msgid "Install %s although it would change the architecture"
4481 #~ msgstr "%s स्थापित करा, जरी ते स्थापत्य बदलत असेल"
4484 #~ msgid "Install %s although it would change the vendor"
4485 #~ msgstr "%s स्थापित करा, जरी ते स्थापत्य बदलत असेल"
4487 #~ msgid "Install missing resolvables"
4488 #~ msgstr "गायब रिझॉल्व्हेबल्स स्थापित करा"
4490 #~ msgid "Keep resolvables"
4491 #~ msgstr "रिझॉल्व्हेबल्स ठेवा"
4493 #~ msgid "Unlock these resolvables"
4494 #~ msgstr "ही रिझॉल्व्हेबल्स अनलॉक करा"
4496 #~ msgid "delete %s"
4497 #~ msgstr "%s पुसून टाका"
4499 #~ msgid "install %s"
4500 #~ msgstr "%s स्थापित करा"
4502 #~ msgid "unlock %s"
4503 #~ msgstr "%s अनलॉक करा"
4505 #~ msgid "unlock all resolvables"
4506 #~ msgstr "सर्व रिझॉल्व्हेबल्स अनलॉक करा"
4509 #~ msgid "Can't open solv-file: "
4510 #~ msgstr "फाईल उघडता येत नाही %1."
4513 #~ msgid "Error reading solv-file: "
4514 #~ msgstr "एरर सेक्टर %u वाचत आहे."
4516 #~ msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
4517 #~ msgstr "या URL साठी पाथ पॅरामीटर पार्सिंगचे समर्थन नाही"
4519 #~ msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
4520 #~ msgstr "या URL साठी पाथ पॅरामीटर पार्सिंगचे समर्थन नाही"
4522 #~ msgid "Software management is already running."
4523 #~ msgstr "सॉफ्टवेअर व्यवस्थापन आधीच चालू आहे"
4525 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4526 #~ msgstr "%s च्या जागी %s"
4528 #~ msgid "%s replaced by %s"
4529 #~ msgstr "%s च्या जागी %s "
4532 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4535 #~ "ही रिझॉल्व्हेबल्स प्रणालीतून पुसून टाकली जातील"
4538 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4539 #~ msgstr "%s अस्थापित होणार नाही कारण ते अजून आवश्यक आहे"
4541 #~ msgid "Invalid information"
4542 #~ msgstr "अवैध माहिती"
4544 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4545 #~ msgstr "इतर रिझॉल्व्हेबल्सना %s ची गरज आहे"
4548 #~ "%s is needed by:\n"
4550 #~ msgstr "%s ला %s ची गरज आहे:/n"
4552 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4553 #~ msgstr "%s चे अन्य रिझॉल्व्हेल्बशी पटत नाही"
4556 #~ "%s conflicts with:\n"
4560 #~ "%s शी पटत नाही:"
4562 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4563 #~ msgstr "%s अन्य रिझॉल्व्हेबल्सना बाजूला टाकते"
4565 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4566 #~ msgstr "%s :%s ला बाजूला टाकते"
4570 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4573 #~ "ही रिझॉल्व्हेबल्स प्रणालीतून पुसून टाकली जातील"
4575 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4576 #~ msgstr "%s इतर रिझॉल्व्हेबल्सवर अवलंबून"
4578 #~ msgid "%s depends on %s"
4579 #~ msgstr "%s %s वर अवलंबून"
4581 #~ msgid "%s depends on:%s"
4582 #~ msgstr "%s :%s वर अवलंबून"
4585 #~ msgstr "चाईल्ड ऑफ"
4590 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4593 #~ "असे कोणतेही साधन उपलब्ध नाही जे या गरजेला समर्थन देते."
4596 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4597 #~ msgstr "येऊ घातलेल्या समस्या, ज्या या रिझोल्यूशनच्या वर/खाली नमूद केल्या आहेत, त्यासर्व अवलंबून गोष्टी सोडवणार नाहीत"
4600 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4601 #~ msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही कारण त्यांचे %s शी पटत नाही"
4603 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4604 #~ msgstr "%s स्थापित नाही व त्यावर स्थापित न करता येणारा अशी खूण आहे"
4607 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4608 #~ msgstr "च्या गरजा पूर्ण न होणार्या"
4610 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4611 #~ msgstr "%sच्या गरजा पूर्ण न होणार्या आहेत"
4613 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4614 #~ msgstr "%s मधे गायब डिपेन्डन्सीज आहेत."
4617 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4618 #~ msgstr "गायब डिपेन्डन्सीडमुळे %s स्थापित करु शकत नाही"
4621 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4622 #~ msgstr "%s %s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करते, परंतु आपल्या प्रणालीवर ठेवण्यात येईल"
4624 #~ msgid "No need to install %s"
4625 #~ msgstr "%s स्थापित करण्याची गरज नाही"
4628 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4629 #~ msgstr "%s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करण्यासाठी %s स्थापित करू शकत नाही"
4631 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4632 #~ msgstr "%s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करण्यासाठी %s स्थापित करू शकत नाही"
4635 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4636 #~ msgstr "%s अस्थापित होणार नाही कारण ते अजून आवश्यक आहे"
4639 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4640 #~ msgstr "%s %s ला बाजूला टाकते, परंतु %s पुसता येत नाही कारण ते लॉक्ड आहे"
4643 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4644 #~ msgstr "%s स्थापित करता येऊ शकत नाही कारण ते विवादास्पद आहे"
4646 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4647 #~ msgstr "%s स्थापित करता येण्यासारखे नाही कारण त्याचे %s शी पटत नाही"
4649 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4650 #~ msgstr "%s चे अपग्रेडिंग करतांना %s साठी %s ची गरज"
4653 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4654 #~ msgstr "%s गरज %s चुकवत आहे"
4656 #~ msgid ", Action: "
4659 #~ msgid ", Trigger: "
4665 #~ msgid "selection"
4678 #~ msgstr "स्क्रिप्ट"
4684 #~ msgstr "अणू (अटम)"
4689 #~ msgid "Resolvable"
4690 #~ msgstr "रिझॉल्व्हेबल"
4692 #~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
4693 #~ msgstr "हा रिझोल्यूशनचा प्रयत्न अवैध असल्याची खूण करत आहे"
4695 #~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
4696 #~ msgstr "रिझ़ॉल्व्हेबल %s स्थापित करण्यासारखा नसल्याची खूण करत आहे"
4699 #~ msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
4700 #~ msgstr "%s स्थापित होणार आहे, परंतु डिपेन्डन्सी समस्यांमुळे हे शक्य नाही"
4703 #~ msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
4704 #~ msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही कारण आधीच त्यावर अस्थापित करण्याची गरज असल्याची खूण केलेली आहे"
4707 #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
4708 #~ msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही, कारण ते या प्रणालीला लागू होत नाही"
4711 #~ msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
4712 #~ msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही, कारण आधीच त्यावर अस्थापित करण्याची गरज असल्याची खूण केलेली आहे "
4714 #~ msgid "This would invalidate %s."
4715 #~ msgstr "हे %s अवैध करेल"
4717 #~ msgid "Establishing %s"
4718 #~ msgstr "%s प्रस्थापित करत आहे"
4720 #~ msgid "Installing %s"
4721 #~ msgstr "%s स्थापित करत आहे"
4723 #~ msgid "Updating %s to %s"
4724 #~ msgstr "%s ते %s अपडेट करत आहे"
4727 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
4728 #~ msgstr "%s वगळत आहेः %s याआधीच स्थापित आहे"
4731 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
4732 #~ msgstr "%s चे पर्यायी स्थापित प्रदाता नाहीत"
4735 #~ msgstr "%s करिता"
4738 #~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
4739 #~ msgstr "%s काढून टाकणे शक्य नसल्याचे टाळण्यासाठी %sला अपग्रेड करा"
4741 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
4742 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु ते अस्थापित होणार आहे."
4744 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
4745 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्या %s ची दुसरी आवृत्ती आधीच स्थापित आहे."
4747 #~ msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
4748 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु ते स्थापित करण्याजोगे नाही. अधिक माहितीसाठी ते स्वतःहूनच स्थापित करण्याचा प्रयत्न करा"
4750 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
4751 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्याला कुलुप आहे "
4753 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
4754 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु ते ठेवण्यात येणार आहे."
4756 #~ msgid "%s provides %s, but has another architecture."
4757 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्याचे दुसरे स्थापत्य आहे."
4760 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
4761 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्याचे दुसरे स्थापत्य आहे."
4763 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
4764 #~ msgstr "%s साठी %s ची गरज पूर्ण करु शकत नाही"
4767 #~ msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
4768 #~ msgstr "दुसर्या स्थापित होणार्या रिझॉल्व्हेल्बला %s ची गरज आहे, त्यामुळे त्याची लिंक जाणार नाही"
4771 #~ msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
4772 #~ msgstr "दुसर्या स्थापित होणार्या रिझॉल्व्हेल्बला %s ची गरज आहे, त्यामुळे त्याची लिंक जाणार नाही"
4774 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
4775 #~ msgstr "%s ला कुलुप आहे व अस्थापित होऊ शकत नाही"
4778 #~ msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
4779 #~ msgstr "%s (%s) विषयीच्या वादामुळे स्थापित होणारे %s काढून टाकणे आवश्यक आहे"
4781 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
4782 #~ msgstr "%s वरील विवादावरुन %s अस्थापित असल्याची खूण"
4790 #~ msgid " Important!"
4791 #~ msgstr "महत्वाचे!"
4793 #~ msgid "%s depended on %s"
4794 #~ msgstr "%s वर %s अवलंबून"
4797 #~ msgid "%s is recommended by %s"
4798 #~ msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
4801 #~ msgid "%s is suggested by %s"
4802 #~ msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
4805 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
4806 #~ msgstr "%s च्या जागी %s"
4809 #~ msgid "%s is supplemented by %s"
4810 #~ msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
4812 #~ msgid "%s part of %s"
4813 #~ msgstr "%s हा %s चा भाग आहे"
4816 #~ msgid "%s is freshened by %s"
4817 #~ msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
4819 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
4820 #~ msgstr "Url अथॉरिटीचा संबंध सांगणे अशक्य"
4822 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
4823 #~ msgstr "सर्वसाधारणपणे या गरजेकडे दुर्लक्ष करा"
4825 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
4826 #~ msgstr "दुसर्या स्थापित होणार्या रिझॉल्व्हेल्बला %s ची गरज आहे, त्यामुळे त्याची लिंक जाणार नाही"
4828 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
4829 #~ msgstr "अपडेट स्थापना करण्यासाठी आवश्यक फाईल निर्माण करु शकत नाही"
4831 #~ msgid "Unable to restore all sources."
4832 #~ msgstr "सर्व स्रोत पुनर्स्थापित करणे अशक्य"
4834 #~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
4835 #~ msgstr "किमान एका स्रोताची आधीच नोंदणी आहे, साठवलेले स्रोत पुन्हा साठवता येऊ शकत नाहीत"
4837 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
4838 #~ msgstr "%s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करण्यासाठी %s स्थापित होऊ शकत नाही "
4840 #~ msgid "%s dependend on %s"
4841 #~ msgstr "%s वर %s अवलंबून"
4843 #~ msgid "Reading index files"
4844 #~ msgstr "इंडेक्स फाईल्स वाचत आहे"
4846 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
4847 #~ msgstr "स्वाक्षरीची repomd.xml फाईल स्वाक्षरी तपासण्यात अयशस्वी."
4849 #~ msgid "Reading product from %s"
4850 #~ msgstr "%s वरून प्रॉडक्ट वाचत आहे"
4852 #~ msgid "Reading filelist from %s"
4853 #~ msgstr "%s वरून फाईलसूची वाचत आहे"
4855 #~ msgid "Reading packages from %s"
4856 #~ msgstr "%s वरून पॅकेजेस वाचत आहे"
4858 #~ msgid "Reading selection from %s"
4859 #~ msgstr "%s वरून सिलेक्शन वाचत आहे"
4861 #~ msgid "Reading pattern from %s"
4862 #~ msgstr "%s वरून नमुना वाचत आहे"
4864 #~ msgid "Reading patches index %s"
4865 #~ msgstr "%s वरून पॅच वाचत आहे"
4867 #~ msgid "Reading patch %s"
4868 #~ msgstr "पॅच %s वाचत आहे "
4870 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
4871 #~ msgstr "स्क्रिप्ट फाईल चेकसम टेस्टमधे अयशस्वी."
4873 #~ msgid "Reading packages file"
4874 #~ msgstr "पॅकेज फाईल वाचत आहे"
4876 #~ msgid "Reading translation: %s"
4877 #~ msgstr "भाषांतर वाचत आहे: %s"
4880 #~ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
4881 #~ msgstr "पॅकेज %s एकत्रित तपासणीत अयशस्वी. आपणास ते पुन्हा डाऊनलोड करण्याचा प्रयत्न करायचा आहे की स्थापना काढून टाकायची?"
4883 #~ msgid " miss checksum."
4884 #~ msgstr "मिस चेकसम"
4886 #~ msgid " fails checksum verification."
4887 #~ msgstr "चेकसम पडताळणी अयशस्वी"
4889 #~ msgid "Downloading %s"
4890 #~ msgstr "%s डाऊनलोड करत आहे"