added new translations
[platform/upstream/libzypp.git] / po / mr.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Check hardware-2.0\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2008-09-12 09:04+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2006-11-13 12:55+0530\n"
7 "Last-Translator: Priyavert Sharma <priyavert.sharma@agreeya.com>\n"
8 "Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team@agreeya.com>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
14
15 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:981
16 #, fuzzy
17 msgid ""
18 "\n"
19 "uninstallable providers: "
20 msgstr "%s चे स्थापित करता येण्याजोगे प्रदाता नाहीत"
21
22 #: ../zypp/media/MediaException.cc:214
23 #, c-format
24 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
25 msgstr ""
26
27 #. timestamp
28 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:85
29 #, fuzzy
30 msgid " executed"
31 msgstr "अमलात आणा"
32
33 #. timestamp
34 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:106
35 #, fuzzy
36 msgid " execution failed"
37 msgstr "DBI Execution failed: %s"
38
39 #. timestamp
40 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:190
41 msgid " execution skipped while aborting"
42 msgstr ""
43
44 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:928
45 #, fuzzy, c-format
46 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
47 msgstr "%s चे %s शी पटत नाही"
48
49 #. %s = filename of rpm package
50 #. timestamp
51 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2071
52 #, c-format
53 msgid "%s install failed"
54 msgstr "%s स्थापना अयशस्वी"
55
56 #. %s = filename of rpm package
57 #. timestamp
58 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
59 #, c-format
60 msgid "%s installed ok"
61 msgstr "%s  स्थापना ठीक आहे"
62
63 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:914
64 #, fuzzy, c-format
65 msgid "%s is not installable"
66 msgstr "स्थापित नसलेली"
67
68 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:933
69 #, fuzzy, c-format
70 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
71 msgstr "%s %s ला बाजूला टाकते"
72
73 #. %s = name of rpm package
74 #. timestamp
75 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2205
76 #, c-format
77 msgid "%s remove failed"
78 msgstr "%s काढून टाकणे अयशस्वी"
79
80 #. timestamp
81 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2213
82 #, c-format
83 msgid "%s remove ok"
84 msgstr "%s टाकणे ठीक आहे"
85
86 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
87 #, c-format
88 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
89 msgstr ""
90
91 #. language code: abk ab
92 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
93 msgid "Abkhazian"
94 msgstr "अबखॅजियॅन"
95
96 #. language code: ace
97 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
98 msgid "Achinese"
99 msgstr "अचाईनीज"
100
101 #. language code: ach
102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
103 msgid "Acoli"
104 msgstr "अकोली"
105
106 #. language code: ada
107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
108 msgid "Adangme"
109 msgstr "अडँग्मे"
110
111 #: ../zypp/RepoManager.cc:1076
112 #, c-format
113 msgid "Adding repository '%s'"
114 msgstr ""
115
116 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:29
117 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
118 msgstr ""
119
120 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2083 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
121 msgid "Additional rpm output:"
122 msgstr "अतिरिक्त rpm आऊटपुट"
123
124 #. language code: ady
125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
126 msgid "Adyghe"
127 msgstr "अडायघे"
128
129 #. language code: aar aa
130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
131 msgid "Afar"
132 msgstr "अफार"
133
134 #. :ARE:784:
135 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
136 msgid "Afghanistan"
137 msgstr "अफगाणिस्तान"
138
139 #. language code: afh
140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
141 msgid "Afrihili"
142 msgstr "आफ्रिहिली"
143
144 #. language code: afr af
145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
146 msgid "Afrikaans"
147 msgstr "आफ्रिकान्स"
148
149 #. language code: afa
150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
151 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
152 msgstr "आफ्रो-एशियाटिक (अन्य)"
153
154 #. language code: ain
155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
156 msgid "Ainu"
157 msgstr "ऐनू"
158
159 #. language code: aka ak
160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
161 msgid "Akan"
162 msgstr "अकान"
163
164 #. language code: akk
165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
166 msgid "Akkadian"
167 msgstr "अक्कादियॅन"
168
169 #. :ABW:533:
170 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
171 msgid "Aland Islands"
172 msgstr "अलॅन्ड बेटे"
173
174 #. :AIA:660:
175 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
176 msgid "Albania"
177 msgstr "अल्बेनिया"
178
179 #. language code: alb sqi sq
180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
181 msgid "Albanian"
182 msgstr "अल्बेनियन"
183
184 #. language code: ale
185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
186 msgid "Aleut"
187 msgstr "अलौत"
188
189 #. :DOM:214:
190 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
191 msgid "Algeria"
192 msgstr "अल्जेरिया"
193
194 #. language code: alg
195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
196 msgid "Algonquian Languages"
197 msgstr "अल्गोन्क्वियन भाषा"
198
199 #. language code: tut
200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
201 msgid "Altaic (Other)"
202 msgstr "अल्ताईक (अन्य)"
203
204 #. :ARG:032:
205 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
206 msgid "American Samoa"
207 msgstr "अमेरिकन सॅमोआ"
208
209 #. language code: amh am
210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
211 msgid "Amharic"
212 msgstr "अम्हॅरिक"
213
214 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:54
215 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
216 msgstr ""
217
218 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
219 msgid "Andorra"
220 msgstr "अंडोरा"
221
222 #. :ANT:530:
223 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
224 msgid "Angola"
225 msgstr "अंगोला"
226
227 #. :ATG:028:
228 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
229 msgid "Anguilla"
230 msgstr "अंग्विला"
231
232 #. :AGO:024:
233 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
234 msgid "Antarctica"
235 msgstr "अंटार्क्टिका"
236
237 #. :AFG:004:
238 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
239 msgid "Antigua and Barbuda"
240 msgstr "ऑन्टिग्वा व बर्बुडा"
241
242 #. language code: apa
243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
244 msgid "Apache Languages"
245 msgstr "अपाची भाषा"
246
247 #. language code: ara ar
248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
249 msgid "Arabic"
250 msgstr "अरेबिक"
251
252 #. language code: arg an
253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
254 msgid "Aragonese"
255 msgstr "अरॅगोनीज"
256
257 #. language code: arc
258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
259 msgid "Aramaic"
260 msgstr "अरॅमॅइक"
261
262 #. language code: arp
263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
264 msgid "Arapaho"
265 msgstr "अरापाहो"
266
267 #. language code: arn
268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
269 msgid "Araucanian"
270 msgstr "अरौकॅनियन"
271
272 #. language code: arw
273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
274 msgid "Arawak"
275 msgstr "अरावाक"
276
277 #. :ATA:010:
278 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
279 msgid "Argentina"
280 msgstr "अर्जेंटिना"
281
282 #. :ALB:008:
283 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
284 msgid "Armenia"
285 msgstr "आर्मेनिया"
286
287 #. language code: arm hye hy
288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
289 msgid "Armenian"
290 msgstr "अर्मेनियन"
291
292 #. language code: art
293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
294 msgid "Artificial (Other)"
295 msgstr "आर्टिफिशियल (अन्य)"
296
297 #. :AUS:036:
298 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
299 msgid "Aruba"
300 msgstr "अरूबा"
301
302 #. language code: asm as
303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
304 msgid "Assamese"
305 msgstr "असमी"
306
307 #. language code: ast
308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
309 msgid "Asturian"
310 msgstr "अस्टुरियन"
311
312 #. language code: ath
313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
314 msgid "Athapascan Languages"
315 msgstr "अथापास्कन भाषा"
316
317 #. :AUT:040:
318 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
319 msgid "Australia"
320 msgstr "आस्ट्रेलिया"
321
322 #. language code: aus
323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
324 msgid "Australian Languages"
325 msgstr "ऑस्ट्रेलियन भाषा"
326
327 #. :ASM:016:
328 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
329 msgid "Austria"
330 msgstr "ऑस्ट्रिया"
331
332 #. language code: map
333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
334 msgid "Austronesian (Other)"
335 msgstr "ऑस्ट्रोनेशियन (अन्य)"
336
337 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1611
338 #, c-format
339 msgid "Authentication required for '%s'"
340 msgstr ""
341
342 #. language code: ava av
343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
344 msgid "Avaric"
345 msgstr "अवॅरिक"
346
347 #. language code: ave ae
348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
349 msgid "Avestan"
350 msgstr "अव्हेस्टन"
351
352 #. language code: awa
353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
354 msgid "Awadhi"
355 msgstr "अवधी"
356
357 #. language code: aym ay
358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
359 msgid "Aymara"
360 msgstr "ऐमारा"
361
362 #. :ALA:248:
363 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
364 msgid "Azerbaijan"
365 msgstr "अझरबैजान"
366
367 #. language code: aze az
368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
369 msgid "Azerbaijani"
370 msgstr "अझरबैजानी"
371
372 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
373 #, c-format
374 msgid "Bad file name: %s"
375 msgstr ""
376
377 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
378 msgid "Bad media attach point"
379 msgstr ""
380
381 #. :BRA:076:
382 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
383 msgid "Bahamas"
384 msgstr "बहामास"
385
386 #. :BGR:100:
387 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
388 msgid "Bahrain"
389 msgstr "बहारिन"
390
391 #. language code: ban
392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
393 msgid "Balinese"
394 msgstr "बालीनीज"
395
396 #. language code: bat
397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
398 msgid "Baltic (Other)"
399 msgstr "बाल्टिक (अन्य)"
400
401 #. language code: bal
402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
403 msgid "Baluchi"
404 msgstr "बलुची"
405
406 #. language code: bam bm
407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
408 msgid "Bambara"
409 msgstr "बाम्बारा"
410
411 #. language code: bai
412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
413 msgid "Bamileke Languages"
414 msgstr "बामिलिक भाषा"
415
416 #. language code: bad
417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
418 msgid "Banda"
419 msgstr "बांदा"
420
421 #. :BRB:052:
422 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
423 msgid "Bangladesh"
424 msgstr "बांग्लादेश"
425
426 #. language code: bnt
427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
428 msgid "Bantu (Other)"
429 msgstr "बांतू (अन्य)"
430
431 #. :BIH:070:
432 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
433 msgid "Barbados"
434 msgstr "बारबॅडॉस"
435
436 #. language code: bas
437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
438 msgid "Basa"
439 msgstr "बासा"
440
441 #. language code: bak ba
442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
443 msgid "Bashkir"
444 msgstr "बशकीर"
445
446 #. language code: baq eus eu
447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
448 msgid "Basque"
449 msgstr "बास्क"
450
451 #. language code: btk
452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
453 msgid "Batak (Indonesia)"
454 msgstr "बाटक (इंडोनेशिया)"
455
456 #. language code: bej
457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
458 msgid "Beja"
459 msgstr "बेजा"
460
461 #. :BWA:072:
462 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
463 msgid "Belarus"
464 msgstr "बेलारूस"
465
466 #. language code: bel be
467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
468 msgid "Belarusian"
469 msgstr "बेलारूसियन"
470
471 #. :BGD:050:
472 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
473 msgid "Belgium"
474 msgstr "बेल्जियम"
475
476 #. :BLR:112:
477 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
478 msgid "Belize"
479 msgstr "बेलिझे"
480
481 #. language code: bem
482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
483 msgid "Bemba"
484 msgstr "बम्बा"
485
486 #. language code: ben bn
487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
488 msgid "Bengali"
489 msgstr "बंगाली"
490
491 #. :BDI:108:
492 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
493 msgid "Benin"
494 msgstr "बेनिन"
495
496 #. language code: ber
497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
498 msgid "Berber (Other)"
499 msgstr "बर्बर (अन्य)"
500
501 #. :BEN:204:
502 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
503 msgid "Bermuda"
504 msgstr "बरमुडा"
505
506 #. language code: bho
507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
508 msgid "Bhojpuri"
509 msgstr "भोजपुरी"
510
511 #. :BHS:044:
512 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
513 msgid "Bhutan"
514 msgstr "भूतान"
515
516 #. language code: bih bh
517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
518 msgid "Bihari"
519 msgstr "बिहारी"
520
521 #. language code: bik
522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
523 msgid "Bikol"
524 msgstr "बिकोल"
525
526 #. language code: bin
527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
528 msgid "Bini"
529 msgstr "बिनी"
530
531 #. language code: bis bi
532 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
533 msgid "Bislama"
534 msgstr "बिस्लामा"
535
536 #. language code: byn
537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
538 msgid "Blin"
539 msgstr "ब्लिन"
540
541 #. :BRN:096:
542 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
543 msgid "Bolivia"
544 msgstr "बोलिव्हिया"
545
546 #. :AZE:031:
547 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
548 msgid "Bosnia and Herzegovina"
549 msgstr "बोस्निया व हर्जेगोव्हिना"
550
551 #. language code: bos bs
552 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
553 msgid "Bosnian"
554 msgstr "बोस्नीयन"
555
556 #. :BVT:074:
557 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
558 msgid "Botswana"
559 msgstr "बोटस्वाना"
560
561 #. :BTN:064:
562 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
563 msgid "Bouvet Island"
564 msgstr "बोव्हेच बेट"
565
566 #. language code: bra
567 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
568 msgid "Braj"
569 msgstr "ब्रज"
570
571 #. :BOL:068:
572 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
573 msgid "Brazil"
574 msgstr "ब्राझील"
575
576 #. language code: bre br
577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
578 msgid "Breton"
579 msgstr "ब्रेटॉन"
580
581 #. :IND:356:
582 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
583 msgid "British Indian Ocean Territory"
584 msgstr "ब्रिटिश हिंदी महासागर प्रदेश"
585
586 #. :VEN:862:
587 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
588 msgid "British Virgin Islands"
589 msgstr "ब्रिटिश व्हर्जिन बेटे"
590
591 #. :BMU:060:
592 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
593 msgid "Brunei Darussalam"
594 msgstr "ब्रुनेई दारूसलाम"
595
596 #. language code: bug
597 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
598 msgid "Buginese"
599 msgstr "बगिनीज"
600
601 #: ../zypp/RepoManager.cc:810
602 #, c-format
603 msgid "Building repository '%s' cache"
604 msgstr ""
605
606 #. :BFA:854:
607 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
608 msgid "Bulgaria"
609 msgstr "बल्गेरिया"
610
611 #. language code: bul bg
612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
613 msgid "Bulgarian"
614 msgstr "बल्गेरियन"
615
616 #. language code: bua
617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
618 msgid "Buriat"
619 msgstr "बरियत"
620
621 #. :BEL:056:
622 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
623 msgid "Burkina Faso"
624 msgstr "बर्किना फासो"
625
626 #. language code: bur mya my
627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
628 msgid "Burmese"
629 msgstr "बर्मीज"
630
631 #. :BHR:048:
632 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
633 msgid "Burundi"
634 msgstr "बुरूंडी"
635
636 #. language code: cad
637 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
638 msgid "Caddo"
639 msgstr "कॅडो"
640
641 #. :KGZ:417:
642 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
643 msgid "Cambodia"
644 msgstr "कंबोडिया"
645
646 #. :CHL:152:
647 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
648 msgid "Cameroon"
649 msgstr "कॅमेरून"
650
651 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:148
652 #, fuzzy
653 msgid "Can not create sat-pool."
654 msgstr "फाईल निर्माण करु शकत नाही"
655
656 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
657 msgid "Can't acquire the mutex lock"
658 msgstr "म्युटेक्स लॉक मिळवू शकत नाही"
659
660 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
661 #, c-format
662 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
663 msgstr ""
664
665 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
666 #, c-format
667 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
668 msgstr ""
669
670 #. don't want to get here
671 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
672 #, c-format
673 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
674 msgstr ""
675
676 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
677 #, fuzzy, c-format
678 msgid "Can't fork (%s)."
679 msgstr "%s आढळत नाही."
680
681 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
682 msgid "Can't initialize mutex attributes"
683 msgstr "म्युटेक्स अट्रिब्यूट्स सुरू करू शकत नाही"
684
685 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
686 msgid "Can't initialize recursive mutex"
687 msgstr "रीकर्सिव्ह म्युटेक्स सुरू करू शकत नाही "
688
689 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79
690 #, fuzzy, c-format
691 msgid "Can't open lock file: %s"
692 msgstr "फाईल उघडता येत नाही %1."
693
694 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
695 #, fuzzy, c-format
696 msgid "Can't open pipe (%s)."
697 msgstr "फाईल उघडता येत नाही %1."
698
699 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
700 #, fuzzy, c-format
701 msgid "Can't open pty (%s)."
702 msgstr "फाईल उघडता येत नाही %1."
703
704 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216
705 #, fuzzy, c-format
706 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
707 msgstr "%s वरून %s पुरवू शकत नाही"
708
709 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
710 msgid "Can't release the mutex lock"
711 msgstr "म्युटेक्स लॉक उघडू शकत नाही"
712
713 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
714 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
715 msgstr "रीकर्सिव्ह म्यूटेक्स अट्रिब्यूट स्थापित करु शकत नाही"
716
717 #. :BLZ:084:
718 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
719 msgid "Canada"
720 msgstr "कॅनडा"
721
722 #: ../zypp/KeyRing.cc:290
723 #, c-format
724 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
725 msgstr ""
726
727 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
728 msgid "Cannot eject any media"
729 msgstr ""
730
731 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
732 #, fuzzy, c-format
733 msgid "Cannot eject media '%s'"
734 msgstr " डेस्कटॉप आयटेम'%s' उघडू शकत नाही"
735
736 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
737 #, fuzzy, c-format
738 msgid "Cannot write file '%s'."
739 msgstr "फाईल %1 लिहिता येत नाही."
740
741 #. :CUB:192:
742 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
743 msgid "Cape Verde"
744 msgstr "केप व्हेर्डे"
745
746 #. language code: car
747 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
748 msgid "Carib"
749 msgstr "कॅरीब"
750
751 #. language code: cat ca
752 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
753 msgid "Catalan"
754 msgstr "कॅटलॅन"
755
756 #. language code: cau
757 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
758 msgid "Caucasian (Other)"
759 msgstr "कॉकेशियन (अन्य)"
760
761 #. :KWT:414:
762 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
763 msgid "Cayman Islands"
764 msgstr "केमन बेटे"
765
766 #. language code: ceb
767 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
768 msgid "Cebuano"
769 msgstr "सेबुआनो"
770
771 #. language code: cel
772 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
773 msgid "Celtic (Other)"
774 msgstr "सेल्टिक (अन्य)"
775
776 #. :COD:180:
777 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
778 msgid "Central African Republic"
779 msgstr "मध्य आफ्रिकी प्रजासत्ताक"
780
781 #. language code: cai
782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
783 msgid "Central American Indian (Other)"
784 msgstr "मध्य अमेरिकन इंडियन (अन्य)"
785
786 #. :TCA:796:
787 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
788 msgid "Chad"
789 msgstr "चॅड"
790
791 #. language code: chg
792 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
793 msgid "Chagatai"
794 msgstr "चगतई"
795
796 #. language code: cmc
797 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
798 msgid "Chamic Languages"
799 msgstr "चॅमिक भाषा"
800
801 #. language code: cha ch
802 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
803 msgid "Chamorro"
804 msgstr "चॅमोरो"
805
806 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
807 #. this message.
808 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1894
809 #, c-format
810 msgid "Changed configuration files for %s:"
811 msgstr "%s साठी बदललेल्या आकृतीबंध फाईल्स"
812
813 #. language code: che ce
814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
815 msgid "Chechen"
816 msgstr "चेचेन"
817
818 #. language code: chr
819 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
820 msgid "Cherokee"
821 msgstr "चेरोकी"
822
823 #. language code: chy
824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
825 msgid "Cheyenne"
826 msgstr "चेयेनी"
827
828 #. language code: chb
829 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
830 msgid "Chibcha"
831 msgstr "चीबचा"
832
833 #. language code: nya ny
834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
835 msgid "Chichewa"
836 msgstr "चिचेवा"
837
838 #. :COK:184:
839 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
840 msgid "Chile"
841 msgstr "चिली"
842
843 #. :CMR:120:
844 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
845 msgid "China"
846 msgstr "चीन"
847
848 #. language code: chi zho zh
849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
850 msgid "Chinese"
851 msgstr "चीनी"
852
853 #. language code: chn
854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
855 msgid "Chinook Jargon"
856 msgstr "चीनूक जारगॉन"
857
858 #. language code: chp
859 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
860 msgid "Chipewyan"
861 msgstr "चिपेव्यान"
862
863 #. language code: cho
864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
865 msgid "Choctaw"
866 msgstr "चोकटा"
867
868 #. :CPV:132:
869 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
870 msgid "Christmas Island"
871 msgstr "ख्रिसमस बेट"
872
873 #. language code: chu cu
874 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
875 msgid "Church Slavic"
876 msgstr "चर्च स्लाविक"
877
878 #. language code: chk
879 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
880 msgid "Chuukese"
881 msgstr "चुकीज"
882
883 #. language code: chv cv
884 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
885 msgid "Chuvash"
886 msgstr "चुवाश"
887
888 #. language code: nwc
889 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
890 msgid "Classical Newari"
891 msgstr "क्लासिकल नेवाडी"
892
893 #. :CAN:124:
894 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
895 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
896 msgstr "कॉकस (कीलींग) बेटे"
897
898 #. :CHN:156:
899 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
900 msgid "Colombia"
901 msgstr "कोलंबिया"
902
903 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
904 #, c-format
905 msgid "Command exited with status %d."
906 msgstr ""
907
908 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
909 #, fuzzy
910 msgid "Command exited with unknown error."
911 msgstr " कनेक्ट करतांना आदेश वापरला "
912
913 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
914 #, c-format
915 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
916 msgstr ""
917
918 #. :KIR:296:
919 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
920 msgid "Comoros"
921 msgstr "कॉमोरोस"
922
923 #. :CCK:166:
924 #. :CAF:140:
925 #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
926 msgid "Congo"
927 msgstr "काँगो"
928
929 #. :CIV:384:
930 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
931 msgid "Cook Islands"
932 msgstr "कूक बेटे"
933
934 #. language code: cop
935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
936 msgid "Coptic"
937 msgstr "कॉप्टिक"
938
939 #. language code: cor kw
940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
941 msgid "Cornish"
942 msgstr "कोर्निश"
943
944 #. language code: cos co
945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
946 msgid "Corsican"
947 msgstr "कोर्सिकन"
948
949 #. :COL:170:
950 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
951 msgid "Costa Rica"
952 msgstr "कोस्टा रिका"
953
954 #. :CHE:756:
955 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
956 msgid "Cote D'Ivoire"
957 msgstr "कोट डी आयव्हरी"
958
959 #. language code: cre cr
960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
961 msgid "Cree"
962 msgstr "क्री"
963
964 #. language code: mus
965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
966 msgid "Creek"
967 msgstr "क्रीक"
968
969 #. language code: crp
970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
971 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
972 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स (अन्य)"
973
974 #. language code: cpe
975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
976 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
977 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स, इंग्रजी वर आधारित (अन्य)"
978
979 #. language code: cpf
980 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
981 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
982 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स, फ्रेंचवर आधारित (अन्य)"
983
984 #. language code: cpp
985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
986 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
987 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स, पोर्तुगीजवर आधारित (अन्य)"
988
989 #. language code: crh
990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
991 msgid "Crimean Tatar"
992 msgstr "क्रिमियन टाटार"
993
994 #. :HND:340:
995 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
996 msgid "Croatia"
997 msgstr "क्रोएशिया"
998
999 #. language code: scr hrv hr
1000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
1001 msgid "Croatian"
1002 msgstr "क्रोएशियन"
1003
1004 #. :SCG:891:
1005 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
1006 msgid "Cuba"
1007 msgstr "क्युबा"
1008
1009 #. language code: cus
1010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
1011 msgid "Cushitic (Other)"
1012 msgstr "कुशिटीक (अन्य)"
1013
1014 #. :CXR:162:
1015 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
1016 msgid "Cyprus"
1017 msgstr "सायप्रस"
1018
1019 #. language code: cze ces cs
1020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1021 msgid "Czech"
1022 msgstr "चेक"
1023
1024 #. :CYP:196:
1025 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1026 msgid "Czech Republic"
1027 msgstr "चेक प्रजासत्ताक"
1028
1029 #. language code: dak
1030 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1031 msgid "Dakota"
1032 msgstr "डाकोटा"
1033
1034 #. language code: dan da
1035 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1036 msgid "Danish"
1037 msgstr "डॅनिश"
1038
1039 #. language code: dar
1040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1041 msgid "Dargwa"
1042 msgstr "डार्गवा"
1043
1044 #. language code: day
1045 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1046 msgid "Dayak"
1047 msgstr "डायाक"
1048
1049 #. language code: del
1050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1051 msgid "Delaware"
1052 msgstr "डेलावेअर"
1053
1054 #. :DJI:262:
1055 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1056 msgid "Denmark"
1057 msgstr "डेनमार्क"
1058
1059 #. language code: din
1060 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1061 msgid "Dinka"
1062 msgstr "डिनका"
1063
1064 #. language code: div dv
1065 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1066 msgid "Divehi"
1067 msgstr "दिवेही"
1068
1069 #. :DEU:276:
1070 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1071 msgid "Djibouti"
1072 msgstr "दिजबौती"
1073
1074 #. language code: doi
1075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1076 msgid "Dogri"
1077 msgstr "डोगरी"
1078
1079 #. language code: dgr
1080 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1081 msgid "Dogrib"
1082 msgstr "डोग्रीब"
1083
1084 #. :DNK:208:
1085 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1086 msgid "Dominica"
1087 msgstr "डॉमिनिका"
1088
1089 #. :DMA:212:
1090 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1091 msgid "Dominican Republic"
1092 msgstr "डॉमिनिकन प्रजासत्ताक"
1093
1094 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1095 #, c-format
1096 msgid ""
1097 "Download (curl) error for '%s':\n"
1098 "Error code: %s\n"
1099 "Error message: %s\n"
1100 msgstr ""
1101
1102 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1103 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1104 #, c-format
1105 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1106 msgstr ""
1107
1108 #. language code: dra
1109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1110 msgid "Dravidian (Other)"
1111 msgstr "द्रविडियन (अन्य)"
1112
1113 #. language code: dua
1114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1115 msgid "Duala"
1116 msgstr "दुआला"
1117
1118 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1119 #: ../zypp/CheckSum.cc:97
1120 #, c-format
1121 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1122 msgstr ""
1123
1124 #. language code: dut nld nl
1125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1126 msgid "Dutch"
1127 msgstr "डच"
1128
1129 #. language code: dum
1130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1131 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1132 msgstr "डच, मध्य (ca.1050-1350)"
1133
1134 #. language code: dyu
1135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1136 msgid "Dyula"
1137 msgstr "ड्यूला"
1138
1139 #. language code: dzo dz
1140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1141 msgid "Dzongkha"
1142 msgstr "झोंगखा"
1143
1144 #. :TON:776:
1145 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1146 msgid "East Timor"
1147 msgstr "पूर्व तिमोर"
1148
1149 #. :DZA:012:
1150 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1151 msgid "Ecuador"
1152 msgstr "इक्वेडोर"
1153
1154 #. language code: efi
1155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1156 msgid "Efik"
1157 msgstr "एफिक"
1158
1159 #. :EST:233:
1160 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1161 msgid "Egypt"
1162 msgstr "ईजिप्त"
1163
1164 #. language code: egy
1165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1166 msgid "Egyptian (Ancient)"
1167 msgstr "इजिप्शियन (प्राचीन)"
1168
1169 #. language code: eka
1170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1171 msgid "Ekajuk"
1172 msgstr "एकाजुक"
1173
1174 #. :STP:678:
1175 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1176 msgid "El Salvador"
1177 msgstr "एल सॅल्व्हेडोर"
1178
1179 #. language code: elx
1180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1181 msgid "Elamite"
1182 msgstr "इलॅमाइट"
1183
1184 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1185 msgid "Empty destination in URI"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1189 msgid "Empty filesystem in URI"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1193 #, fuzzy
1194 msgid "Empty host name in URI"
1195 msgstr "रिक्त CA नांव."
1196
1197 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1198 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1199 msgstr "एनकोडेड स्ट्रिंगमधे NUL बाईटचा समावेश आहे"
1200
1201 #. language code: eng en
1202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1203 msgid "English"
1204 msgstr "इंग्रजी"
1205
1206 #. language code: enm
1207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1208 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1209 msgstr "इंग्रजी, मध्य (1100-1500)"
1210
1211 #. language code: ang
1212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1213 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1214 msgstr "इंग्रजी जुनी (ca.450-1100)"
1215
1216 #. :GLP:312:
1217 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1218 msgid "Equatorial Guinea"
1219 msgstr "इक्वेटोरियल गुनिआ"
1220
1221 #. :ESH:732:
1222 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1223 msgid "Eritrea"
1224 msgstr "एरिट्रिआ"
1225
1226 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1227 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1228 #, c-format
1229 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1230 msgstr ""
1231
1232 #. language code: myv
1233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1234 msgid "Erzya"
1235 msgstr "एरझ्या"
1236
1237 #. language code: epo eo
1238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1239 msgid "Esperanto"
1240 msgstr "एस्पेरॅन्टो"
1241
1242 #. :ECU:218:
1243 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1244 msgid "Estonia"
1245 msgstr "एस्टोनिया"
1246
1247 #. language code: est et
1248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1249 msgid "Estonian"
1250 msgstr "एस्टोनियन"
1251
1252 #. :ESP:724:
1253 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1254 msgid "Ethiopia"
1255 msgstr "इथिओपिया"
1256
1257 #. language code: ewe ee
1258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1259 msgid "Ewe"
1260 msgstr "इवे"
1261
1262 #. language code: ewo
1263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1264 msgid "Ewondo"
1265 msgstr "इवोंडो"
1266
1267 #: ../zypp/KeyRing.cc:588
1268 #, fuzzy
1269 msgid "Failed to delete key."
1270 msgstr "VM सुरू करण्यात अयशस्वी."
1271
1272 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1062
1273 #, c-format
1274 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1278 #, fuzzy, c-format
1279 msgid "Failed to mount %s on %s"
1280 msgstr " %s - %s उघडणे अशक्य\n"
1281
1282 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1139
1283 #, fuzzy, c-format
1284 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1285 msgstr "सार्वजनिक की मिळवणे अशक्य"
1286
1287 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1288 #, fuzzy, c-format
1289 msgid "Failed to unmount %s"
1290 msgstr "मॉड्युल लोड करण्यात अपयश \"%s\"."
1291
1292 #. :FJI:242:
1293 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1294 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1295 msgstr "फाल्कलॅन्ड बेटे (माल्व्हिनास)"
1296
1297 #. language code: fan
1298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1299 msgid "Fang"
1300 msgstr "फँग"
1301
1302 #. language code: fat
1303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1304 msgid "Fanti"
1305 msgstr "फान्ती"
1306
1307 #. :FSM:583:
1308 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1309 msgid "Faroe Islands"
1310 msgstr "फरोई बेटे"
1311
1312 #. language code: fao fo
1313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1314 msgid "Faroese"
1315 msgstr "फरोसी"
1316
1317 #. :FLK:238:
1318 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1319 msgid "Federated States of Micronesia"
1320 msgstr "मिक्रोनेशिया फेडरेटेड स्टेट्स"
1321
1322 #. :FIN:246:
1323 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1324 msgid "Fiji"
1325 msgstr "फिजी"
1326
1327 #. language code: fij fj
1328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1329 msgid "Fijian"
1330 msgstr "फिजियन"
1331
1332 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1333 #, c-format
1334 msgid ""
1335 "File %s does not have a checksum.\n"
1336 "Use the file anyway?"
1337 msgstr ""
1338 "फाईल %s मधे चेकसम नाही.\n"
1339 "तरीही फाईल वापरायची?"
1340
1341 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1342 #, c-format
1343 msgid ""
1344 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1345 "%s|%s|%s\n"
1346 "Use the file anyway?"
1347 msgstr ""
1348 "%s फाईल पुढील की बरोबर सचोटी:\n"
1349 "%s|%s|%s\n"
1350 "तपासात अयशस्वी तरीही फाईल वापरायची?"
1351
1352 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1353 #, c-format
1354 msgid ""
1355 "File %s has an invalid checksum.\n"
1356 "Expected %s, found %s\n"
1357 "Use the file anyway?"
1358 msgstr ""
1359 "फाईल %s मधे अवैध चेकसम.\n"
1360 "अपेक्षित %s,आढळले %s\n"
1361 "तरीही फाईल वापरायची?"
1362
1363 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1364 #, c-format
1365 msgid ""
1366 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1367 "Use the file anyway?"
1368 msgstr ""
1369 "फाईल %s मधे अज्ञात चेकसम. %s.\n"
1370 "तरीही फाईल वापरायची?"
1371
1372 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1373 #, c-format
1374 msgid ""
1375 "File %s is not signed.\n"
1376 "Use it anyway?"
1377 msgstr ""
1378 "फाईल %s वर स्वाक्षरी नाही\n"
1379 "तरीही वापरायची?"
1380
1381 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1382 #, c-format
1383 msgid ""
1384 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1385 "%s|%s|%s\n"
1386 "Use the file anyway?"
1387 msgstr ""
1388 "फाईल %s वर अज्ञात की ची स्वाक्षरी:\n"
1389 "%s|%s|%s\n"
1390 "तरीही फाईल वापरायची?"
1391
1392 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1393 #, fuzzy, c-format
1394 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1395 msgstr "भांडारात फाईल %1 आढळली नाही"
1396
1397 #. language code: fil
1398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1399 msgid "Filipino"
1400 msgstr "फिलिपिनो"
1401
1402 #. :ETH:231:
1403 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1404 msgid "Finland"
1405 msgstr "फिनलँड"
1406
1407 #. language code: fin fi
1408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1409 msgid "Finnish"
1410 msgstr "फिनिश"
1411
1412 #. language code: fiu
1413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1414 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1415 msgstr "फिनो-उग्रीयन (अन्य)"
1416
1417 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
1418 msgid "Following actions will be done:"
1419 msgstr ""
1420
1421 #. language code: fon
1422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1423 msgid "Fon"
1424 msgstr "फॉन"
1425
1426 #. :FRO:234:
1427 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1428 msgid "France"
1429 msgstr "फ्रान्स"
1430
1431 #. language code: fre fra fr
1432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1433 msgid "French"
1434 msgstr "फ्रेंच"
1435
1436 #. :GEO:268:
1437 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1438 msgid "French Guiana"
1439 msgstr "फ्रेच गुआना"
1440
1441 #. :PER:604:
1442 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1443 msgid "French Polynesia"
1444 msgstr "फ्रेंच पॉलिनेसिया"
1445
1446 #. :TCD:148:
1447 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1448 msgid "French Southern Territories"
1449 msgstr "फ्रेंच दक्षिणी भूप्रदेश"
1450
1451 #. language code: frm
1452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1453 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1454 msgstr "फ्रेंच, मध्य (ca.1400-1600)"
1455
1456 #. language code: fro
1457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1458 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1459 msgstr "फ्रेंच, जुनी(842-ca.1400)"
1460
1461 #. language code: fry fy
1462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1463 msgid "Frisian"
1464 msgstr "फ्रिसीयन"
1465
1466 #. language code: fur
1467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1468 msgid "Friulian"
1469 msgstr "फ्रुलियन"
1470
1471 #. language code: ful ff
1472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1473 msgid "Fulah"
1474 msgstr "फुलाह"
1475
1476 #. language code: gaa
1477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1478 msgid "Ga"
1479 msgstr "गा"
1480
1481 #. :FXX:249:
1482 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1483 msgid "Gabon"
1484 msgstr "गॅबॉन"
1485
1486 #. language code: gla gd
1487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1488 msgid "Gaelic"
1489 msgstr "गेलिक"
1490
1491 #. language code: glg gl
1492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1493 msgid "Galician"
1494 msgstr "गॅलीसियन"
1495
1496 #. :GRL:304:
1497 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1498 msgid "Gambia"
1499 msgstr "गॅम्बिया"
1500
1501 #. language code: lug lg
1502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1503 msgid "Ganda"
1504 msgstr "गांडा"
1505
1506 #. language code: gay
1507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1508 msgid "Gayo"
1509 msgstr "गायो"
1510
1511 #. language code: gba
1512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1513 msgid "Gbaya"
1514 msgstr "ग्बाया"
1515
1516 #. language code: gez
1517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1518 msgid "Geez"
1519 msgstr "गीझ"
1520
1521 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
1522 #, fuzzy
1523 msgid "Generally ignore of some dependecies"
1524 msgstr "या गरजेकडे येथेच दुर्लक्ष करा"
1525
1526 #. :GRD:308:
1527 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1528 msgid "Georgia"
1529 msgstr "जॉर्जिया"
1530
1531 #. language code: geo kat ka
1532 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1533 msgid "Georgian"
1534 msgstr "ज़ॉर्जियन"
1535
1536 #. language code: ger deu de
1537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1538 msgid "German"
1539 msgstr "जर्मन"
1540
1541 #. language code: gmh
1542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1543 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1544 msgstr "जर्मन , मध्यम जास्त (ca.1050-1500)"
1545
1546 #. language code: goh
1547 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1548 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1549 msgstr "जर्मन, जुनी जास्त (ca.750-1050)"
1550
1551 #. language code: gem
1552 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1553 msgid "Germanic (Other)"
1554 msgstr "जर्मनिक (अन्य)"
1555
1556 #. :CZE:203:
1557 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1558 msgid "Germany"
1559 msgstr "जर्मनी"
1560
1561 #. :GUF:254:
1562 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1563 msgid "Ghana"
1564 msgstr "घाना"
1565
1566 #. :GHA:288:
1567 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1568 msgid "Gibraltar"
1569 msgstr "जिब्राल्टर"
1570
1571 #. language code: gil
1572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1573 msgid "Gilbertese"
1574 msgstr "गिल्बर्टीज"
1575
1576 #. language code: gon
1577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1578 msgid "Gondi"
1579 msgstr "गोंडी"
1580
1581 #. language code: gor
1582 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1583 msgid "Gorontalo"
1584 msgstr "गोरोंटॅलो"
1585
1586 #. language code: got
1587 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1588 msgid "Gothic"
1589 msgstr "गोथिक"
1590
1591 #. language code: grb
1592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1593 msgid "Grebo"
1594 msgstr "ग्रेबो"
1595
1596 #. :GNQ:226:
1597 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1598 msgid "Greece"
1599 msgstr "ग्रीस"
1600
1601 #. language code: grc
1602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1603 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1604 msgstr "ग्रीक, प्राचीन (1453 पर्यंत)"
1605
1606 #. language code: gre ell el
1607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1608 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1609 msgstr "ग्रीक, आधुनिक (1453-)"
1610
1611 #. :GIB:292:
1612 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1613 msgid "Greenland"
1614 msgstr "ग्रीनलॅन्ड"
1615
1616 #. :GBR:826:
1617 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1618 msgid "Grenada"
1619 msgstr "ग्रेनाडा"
1620
1621 #. :GIN:324:
1622 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1623 msgid "Guadeloupe"
1624 msgstr "ग्वाडेलोप"
1625
1626 #. :GTM:320:
1627 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1628 msgid "Guam"
1629 msgstr "ग्वॅम"
1630
1631 #. language code: grn gn
1632 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1633 msgid "Guarani"
1634 msgstr "गुरानी"
1635
1636 #. :SGS:239:
1637 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1638 msgid "Guatemala"
1639 msgstr "ग्वाटेमाला"
1640
1641 #. :GMB:270:
1642 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1643 msgid "Guinea"
1644 msgstr "ग्विनिआ"
1645
1646 #. :GUM:316:
1647 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1648 msgid "Guinea-Bissau"
1649 msgstr "ग्विनिआ-बिसाऊ"
1650
1651 #. language code: guj gu
1652 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1653 msgid "Gujarati"
1654 msgstr "गुजराती"
1655
1656 #. :GNB:624:
1657 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1658 msgid "Guyana"
1659 msgstr "गयाना"
1660
1661 #. language code: gwi
1662 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1663 msgid "Gwich'in"
1664 msgstr "ग्विच’इन"
1665
1666 #. language code: hai
1667 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1668 msgid "Haida"
1669 msgstr "हैदा"
1670
1671 #. :HRV:191:
1672 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1673 msgid "Haiti"
1674 msgstr "हैती"
1675
1676 #. language code: hat ht
1677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1678 msgid "Haitian"
1679 msgstr "हैतियन"
1680
1681 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1682 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1683 msgid "Hal Exception"
1684 msgstr "Hal अपवाद"
1685
1686 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1687 msgid "HalContext not connected"
1688 msgstr "हॅलकॉन्टेक्स्ट कनेक्ट केलेले नाही"
1689
1690 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1691 msgid "HalDrive not initialized"
1692 msgstr "हॅलड्राईव्हची सुरुवात नाही"
1693
1694 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1695 msgid "HalVolume not initialized"
1696 msgstr "हॅलव्हाल्यूमची सुरुवात नाही"
1697
1698 #. language code: hau ha
1699 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1700 msgid "Hausa"
1701 msgstr "हौसा"
1702
1703 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:910
1704 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
1705 msgstr ""
1706
1707 #. language code: haw
1708 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1709 msgid "Hawaiian"
1710 msgstr "हवाईयन"
1711
1712 #. :HKG:344:
1713 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1714 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1715 msgstr "हर्ड बेटे व मॅकडॉनल्ड बेटे"
1716
1717 #. language code: heb he
1718 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1719 msgid "Hebrew"
1720 msgstr "हिब्रु"
1721
1722 #. language code: her hz
1723 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1724 msgid "Herero"
1725 msgstr "हरेरो"
1726
1727 #. language code: hil
1728 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1729 msgid "Hiligaynon"
1730 msgstr "हिलीगेनॉन"
1731
1732 #. language code: him
1733 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1734 msgid "Himachali"
1735 msgstr "हिमाचली"
1736
1737 #. language code: hin hi
1738 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1739 msgid "Hindi"
1740 msgstr "हिन्दी"
1741
1742 #. language code: hmo ho
1743 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1744 msgid "Hiri Motu"
1745 msgstr "हिरी मोतू"
1746
1747 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1748 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1749 msgid "History:"
1750 msgstr ""
1751
1752 #. language code: hit
1753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1754 msgid "Hittite"
1755 msgstr "हित्तिते"
1756
1757 #. language code: hmn
1758 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1759 msgid "Hmong"
1760 msgstr "ह्माँग"
1761
1762 #. :UZB:860:
1763 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1764 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1765 msgstr "होली सी (व्हॅटिकन सिटी देश)"
1766
1767 #. :HMD:334:
1768 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1769 msgid "Honduras"
1770 msgstr "होंडुरास"
1771
1772 #. :GUY:328:
1773 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1774 msgid "Hong Kong"
1775 msgstr "हाँगकाँग"
1776
1777 #. language code: hun hu
1778 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1779 msgid "Hungarian"
1780 msgstr "हंगेरियन"
1781
1782 #. :HTI:332:
1783 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1784 msgid "Hungary"
1785 msgstr "हंगेरी"
1786
1787 #. language code: hup
1788 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1789 msgid "Hupa"
1790 msgstr "हुपा"
1791
1792 #. language code: iba
1793 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1794 msgid "Iban"
1795 msgstr "ईबान"
1796
1797 #. :IRN:364:
1798 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1799 msgid "Iceland"
1800 msgstr "आइसलॅन्ड"
1801
1802 #. language code: ice isl is
1803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1804 msgid "Icelandic"
1805 msgstr "आईस्लॅन्डिक"
1806
1807 #. language code: ido io
1808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1809 msgid "Ido"
1810 msgstr "इडो"
1811
1812 #. language code: ibo ig
1813 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1814 msgid "Igbo"
1815 msgstr "इग्बो"
1816
1817 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1818 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
1819 #, fuzzy, c-format
1820 msgid "Ignore some dependencies of %s"
1821 msgstr "निर्भरता रिझॉल्व करु शकलो नाही"
1822
1823 #. language code: ijo
1824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1825 msgid "Ijo"
1826 msgstr "ईजो"
1827
1828 #. language code: ilo
1829 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1830 msgid "Iloko"
1831 msgstr "इलोको"
1832
1833 #. language code: smn
1834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1835 msgid "Inari Sami"
1836 msgstr "इनारी सॅमी"
1837
1838 #. :ISR:376:
1839 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1840 msgid "India"
1841 msgstr "भारत"
1842
1843 #. language code: inc
1844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1845 msgid "Indic (Other)"
1846 msgstr "इंडिक (अन्य)"
1847
1848 #. language code: ine
1849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1850 msgid "Indo-European (Other)"
1851 msgstr "इंडो-युरोपियन (अन्य)"
1852
1853 #. :HUN:348:
1854 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1855 msgid "Indonesia"
1856 msgstr "इंडोनेशिया"
1857
1858 #. language code: ind id
1859 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1860 msgid "Indonesian"
1861 msgstr "इंडोनेशियन"
1862
1863 #. language code: inh
1864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1865 msgid "Ingush"
1866 msgstr "इंगुश"
1867
1868 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:601 ../zypp/target/TargetImpl.cc:839
1869 msgid "Installation has been aborted as directed."
1870 msgstr "निर्देशानुसार स्थापना मधेच सोडली"
1871
1872 #. language code: ina ia
1873 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1874 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1875 msgstr "इन्टरलिंगुआ (आंतरराष्ट्रीय ऑक्सिलरी भाषा संघटना"
1876
1877 #. language code: ile ie
1878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1879 msgid "Interlingue"
1880 msgstr "इन्टरलिंग"
1881
1882 #. language code: iku iu
1883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1884 msgid "Inuktitut"
1885 msgstr "इनुक्तितूत"
1886
1887 #. language code: ipk ik
1888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1889 msgid "Inupiaq"
1890 msgstr "इनुपिआक"
1891
1892 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1893 #, c-format
1894 msgid "Invalid %s component"
1895 msgstr "अवैध %s कॉम्पोनन्ट"
1896
1897 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1898 #, c-format
1899 msgid "Invalid %s component '%s'"
1900 msgstr "अवैध %s कॉम्पोनन्ट %s"
1901
1902 #: ../zypp/Url.cc:152
1903 #, c-format
1904 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1905 msgstr "अवैध LDAP URL क्वेरी पॅरामीटर %s"
1906
1907 #: ../zypp/Url.cc:113
1908 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1909 msgstr "अवैध LDAP URL क्वेरी स्ट्रिंग"
1910
1911 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
1912 #, c-format
1913 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1914 msgstr "अवैध Url स्कीम %s"
1915
1916 #: ../zypp/Url.cc:309
1917 msgid "Invalid empty Url object reference"
1918 msgstr "अवैध रिक्त Url ऑब्जेक्ट संदर्भ"
1919
1920 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
1921 #, c-format
1922 msgid "Invalid host component '%s'"
1923 msgstr "अवैध मुख्य भाग %s"
1924
1925 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
1926 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1927 msgstr "अवैध पॅरामीटर अरे जॉईन सेपरेटर कॅरॅक्टर "
1928
1929 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
1930 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1931 msgstr "अवैध पॅरामीटर अरे स्प्लिट सेपरेटर कॅरॅक्टर"
1932
1933 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
1934 msgid "Invalid parameter map split separator character"
1935 msgstr "अवैध पॅरामीटर मॅप स्प्लिट सेपरेटर कॅरॅक्टर"
1936
1937 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
1938 #, c-format
1939 msgid "Invalid port component '%s'"
1940 msgstr "अवैध पोर्ट भाग %s"
1941
1942 #: ../zypp/PoolQuery.cc:443
1943 #, c-format
1944 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1608
1948 msgid "Invalid user name or password."
1949 msgstr ""
1950
1951 #. :IRQ:368:
1952 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
1953 msgid "Iran"
1954 msgstr "इराण"
1955
1956 #. language code: ira
1957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1958 msgid "Iranian (Other)"
1959 msgstr "इराणीयन (अन्य)"
1960
1961 #. :IOT:086:
1962 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
1963 msgid "Iraq"
1964 msgstr "इराक"
1965
1966 #. :IDN:360:
1967 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
1968 msgid "Ireland"
1969 msgstr "आयर्लंड"
1970
1971 #. language code: gle ga
1972 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
1973 msgid "Irish"
1974 msgstr "आयरिश"
1975
1976 #. language code: mga
1977 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1978 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1979 msgstr "आयरिश, मध्य (900-1200)"
1980
1981 #. language code: sga
1982 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
1983 msgid "Irish, Old (to 900)"
1984 msgstr "आयरिश, जुनी (900 पर्यंत)"
1985
1986 #. language code: iro
1987 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1988 msgid "Iroquoian Languages"
1989 msgstr "इरोकोईयन भाषा"
1990
1991 #. :IRL:372:
1992 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
1993 msgid "Israel"
1994 msgstr "इस्रेल"
1995
1996 #. language code: ita it
1997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1998 msgid "Italian"
1999 msgstr "ईटालियन"
2000
2001 #. :ISL:352:
2002 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
2003 msgid "Italy"
2004 msgstr "ईटाली"
2005
2006 #. :ITA:380:
2007 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
2008 msgid "Jamaica"
2009 msgstr "जमैका"
2010
2011 #. :JOR:400:
2012 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
2013 msgid "Japan"
2014 msgstr "जपान"
2015
2016 #. language code: jpn ja
2017 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2018 msgid "Japanese"
2019 msgstr "जपानी"
2020
2021 #. language code: jav jv
2022 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2023 msgid "Javanese"
2024 msgstr "जावानीज"
2025
2026 #. :JAM:388:
2027 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2028 msgid "Jordan"
2029 msgstr "जॉर्डन"
2030
2031 #. language code: jrb
2032 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2033 msgid "Judeo-Arabic"
2034 msgstr "ज्युडेओ-अरेबिक"
2035
2036 #. language code: jpr
2037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2038 msgid "Judeo-Persian"
2039 msgstr "ज्युडेओ-पर्शियन"
2040
2041 #. language code: kbd
2042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2043 msgid "Kabardian"
2044 msgstr "कबर्डियन"
2045
2046 #. language code: kab
2047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2048 msgid "Kabyle"
2049 msgstr "काबाईल"
2050
2051 #. language code: kac
2052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2053 msgid "Kachin"
2054 msgstr "काचीन"
2055
2056 #. language code: kal kl
2057 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2058 msgid "Kalaallisut"
2059 msgstr "कलालिसट"
2060
2061 #. language code: xal
2062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2063 msgid "Kalmyk"
2064 msgstr "कल्माइक"
2065
2066 #. language code: kam
2067 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2068 msgid "Kamba"
2069 msgstr "कांबा"
2070
2071 #. language code: kan kn
2072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2073 msgid "Kannada"
2074 msgstr "कानाडी"
2075
2076 #. language code: kau kr
2077 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2078 msgid "Kanuri"
2079 msgstr "कानुरी"
2080
2081 #. language code: kaa
2082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2083 msgid "Kara-Kalpak"
2084 msgstr "कारा-कल्पक"
2085
2086 #. language code: krc
2087 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2088 msgid "Karachay-Balkar"
2089 msgstr "कराचाय-बल्कर"
2090
2091 #. language code: kar
2092 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2093 msgid "Karen"
2094 msgstr "कारेन"
2095
2096 #. language code: kas ks
2097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2098 msgid "Kashmiri"
2099 msgstr "काश्मिरी"
2100
2101 #. language code: csb
2102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2103 msgid "Kashubian"
2104 msgstr "काशुबियन"
2105
2106 #. language code: kaw
2107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2108 msgid "Kawi"
2109 msgstr "कावी"
2110
2111 #. language code: kaz kk
2112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2113 msgid "Kazakh"
2114 msgstr "कझाक"
2115
2116 #. :CYM:136:
2117 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2118 msgid "Kazakhstan"
2119 msgstr "कझाकस्तान"
2120
2121 #. :JPN:392:
2122 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2123 msgid "Kenya"
2124 msgstr "केनिया"
2125
2126 #. language code: kha
2127 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2128 msgid "Khasi"
2129 msgstr "खासी"
2130
2131 #. language code: khm km
2132 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2133 msgid "Khmer"
2134 msgstr "खमेर"
2135
2136 #. language code: khi
2137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2138 msgid "Khoisan (Other)"
2139 msgstr "खोईसन (अन्य)"
2140
2141 #. language code: kho
2142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2143 msgid "Khotanese"
2144 msgstr "खोटानीज"
2145
2146 #. language code: kik ki
2147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2148 msgid "Kikuyu"
2149 msgstr "किकूयू"
2150
2151 #. language code: kmb
2152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2153 msgid "Kimbundu"
2154 msgstr "किम्बुन्डू"
2155
2156 #. language code: kin rw
2157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2158 msgid "Kinyarwanda"
2159 msgstr "किन्यारवंडा"
2160
2161 #. language code: kir ky
2162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2163 msgid "Kirghiz"
2164 msgstr "किरगीझ"
2165
2166 #. :KHM:116:
2167 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2168 msgid "Kiribati"
2169 msgstr "किरीबती"
2170
2171 #. language code: tlh
2172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2173 msgid "Klingon"
2174 msgstr "क्लिंगॉन"
2175
2176 #. language code: kom kv
2177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2178 msgid "Komi"
2179 msgstr "कोमी"
2180
2181 #. language code: kon kg
2182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2183 msgid "Kongo"
2184 msgstr "काँगो"
2185
2186 #. language code: kok
2187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2188 msgid "Konkani"
2189 msgstr "कोकणी"
2190
2191 #. language code: kor ko
2192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2193 msgid "Korean"
2194 msgstr "कोरियन"
2195
2196 #. language code: kos
2197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2198 msgid "Kosraean"
2199 msgstr "कोस्रीयन"
2200
2201 #. language code: kpe
2202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2203 msgid "Kpelle"
2204 msgstr "क्पेल्ले"
2205
2206 #. language code: kro
2207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2208 msgid "Kru"
2209 msgstr "क्रू"
2210
2211 #. language code: kua kj
2212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2213 msgid "Kuanyama"
2214 msgstr "क्वॅन्यॅमा"
2215
2216 #. language code: kum
2217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2218 msgid "Kumyk"
2219 msgstr "कुम्यक"
2220
2221 #. language code: kur ku
2222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2223 msgid "Kurdish"
2224 msgstr "कुर्दिश"
2225
2226 #. language code: kru
2227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2228 msgid "Kurukh"
2229 msgstr "कुरुख"
2230
2231 #. language code: kut
2232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2233 msgid "Kutenai"
2234 msgstr "कुतेनाय"
2235
2236 #. :KOR:410:
2237 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2238 msgid "Kuwait"
2239 msgstr "कुवैत"
2240
2241 #. :KEN:404:
2242 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2243 msgid "Kyrgyzstan"
2244 msgstr "किरगिझस्तान"
2245
2246 #. language code: lad
2247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2248 msgid "Ladino"
2249 msgstr "लॅडिनो"
2250
2251 #. language code: lah
2252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2253 msgid "Lahnda"
2254 msgstr "लाहंदा"
2255
2256 #. language code: lam
2257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2258 msgid "Lamba"
2259 msgstr "लांबा"
2260
2261 #. language code: lao lo
2262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2263 msgid "Lao"
2264 msgstr "लाओ"
2265
2266 #. :KAZ:398:
2267 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2268 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2269 msgstr "लाओ पीपल्स डेमोक्रॅटिक रिपल्बिक"
2270
2271 #. language code: lat la
2272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2273 msgid "Latin"
2274 msgstr "लॅटिन"
2275
2276 #. :LUX:442:
2277 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2278 msgid "Latvia"
2279 msgstr "लॅटव्हिया"
2280
2281 #. language code: lav lv
2282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2283 msgid "Latvian"
2284 msgstr "लॅटव्हियन"
2285
2286 #. :LAO:418:
2287 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2288 msgid "Lebanon"
2289 msgstr "लेबनॉन"
2290
2291 #. :LBR:430:
2292 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2293 msgid "Lesotho"
2294 msgstr "लेसोथो"
2295
2296 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:20
2297 msgid "Level 1"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:23
2301 msgid "Level 2"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:26
2305 msgid "Level 3"
2306 msgstr ""
2307
2308 #. language code: lez
2309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2310 msgid "Lezghian"
2311 msgstr "लेझगियान"
2312
2313 #. :LKA:144:
2314 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2315 msgid "Liberia"
2316 msgstr "लायबेरिया"
2317
2318 #. :LVA:428:
2319 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2320 msgid "Libya"
2321 msgstr "लिबिया"
2322
2323 #. :LCA:662:
2324 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2325 msgid "Liechtenstein"
2326 msgstr "लाएचटेन्स्टिन"
2327
2328 #. language code: lim li
2329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2330 msgid "Limburgan"
2331 msgstr "लिंबुर्गन"
2332
2333 #. language code: lin ln
2334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2335 msgid "Lingala"
2336 msgstr "लिंगाला"
2337
2338 #. :LSO:426:
2339 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2340 msgid "Lithuania"
2341 msgstr "लिथुएनिया"
2342
2343 #. language code: lit lt
2344 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2345 msgid "Lithuanian"
2346 msgstr "लिथुएनियन"
2347
2348 #. language code: jbo
2349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2350 msgid "Lojban"
2351 msgstr "लॉज्बन"
2352
2353 #. language code: nds
2354 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2355 msgid "Low German"
2356 msgstr "लो जर्मन"
2357
2358 #. language code: dsb
2359 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2360 msgid "Lower Sorbian"
2361 msgstr "लोअर सर्बियन"
2362
2363 #. language code: loz
2364 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2365 msgid "Lozi"
2366 msgstr "लोझी"
2367
2368 #. language code: lub lu
2369 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2370 msgid "Luba-Katanga"
2371 msgstr "लुबा-कटंगा"
2372
2373 #. language code: lua
2374 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2375 msgid "Luba-Lulua"
2376 msgstr "लुबा-लुलुआ"
2377
2378 #. language code: lui
2379 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2380 msgid "Luiseno"
2381 msgstr "लुईझेनो"
2382
2383 #. language code: smj
2384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2385 msgid "Lule Sami"
2386 msgstr "लुले सॅमी"
2387
2388 #. language code: lun
2389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2390 msgid "Lunda"
2391 msgstr "लुंडा"
2392
2393 #. language code: luo
2394 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2395 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2396 msgstr "लुओ (केनिया व तांझानिया)"
2397
2398 #. language code: lus
2399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2400 msgid "Lushai"
2401 msgstr "लुशाई"
2402
2403 #. :LTU:440:
2404 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2405 msgid "Luxembourg"
2406 msgstr "लक्झेमबर्ग"
2407
2408 #. language code: ltz lb
2409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2410 msgid "Luxembourgish"
2411 msgstr "लक्झेम्बर्गिश"
2412
2413 #. :MNG:496:
2414 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2415 msgid "Macao"
2416 msgstr "मकाओ"
2417
2418 #. :MHL:584:
2419 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2420 msgid "Macedonia"
2421 msgstr "मासेडोनिया"
2422
2423 #. language code: mac mkd mk
2424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2425 msgid "Macedonian"
2426 msgstr "मेसेडोनियन"
2427
2428 #. :MDA:498:
2429 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2430 msgid "Madagascar"
2431 msgstr "मादागास्कर"
2432
2433 #. language code: mad
2434 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2435 msgid "Madurese"
2436 msgstr "मदुरीज"
2437
2438 #. language code: mag
2439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2440 msgid "Magahi"
2441 msgstr "मगही"
2442
2443 #. language code: mai
2444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2445 msgid "Maithili"
2446 msgstr "मैथिली"
2447
2448 #. language code: mak
2449 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2450 msgid "Makasar"
2451 msgstr "मकासार"
2452
2453 #. language code: mlg mg
2454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2455 msgid "Malagasy"
2456 msgstr "मलागासी"
2457
2458 #. :MDV:462:
2459 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2460 msgid "Malawi"
2461 msgstr "मालावी"
2462
2463 #. language code: may msa ms
2464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2465 msgid "Malay"
2466 msgstr "मलय"
2467
2468 #. language code: mal ml
2469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2470 msgid "Malayalam"
2471 msgstr "मल्याळम"
2472
2473 #. :MEX:484:
2474 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2475 msgid "Malaysia"
2476 msgstr "मलेशिया"
2477
2478 #. :MUS:480:
2479 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2480 msgid "Maldives"
2481 msgstr "मालदीव्हज"
2482
2483 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2484 msgid "Malformed URI"
2485 msgstr ""
2486
2487 #. :MKD:807:
2488 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2489 msgid "Mali"
2490 msgstr "माली"
2491
2492 #. :MSR:500:
2493 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2494 msgid "Malta"
2495 msgstr "माल्टा"
2496
2497 #. language code: mlt mt
2498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2499 msgid "Maltese"
2500 msgstr "माल्टीज"
2501
2502 #. language code: mnc
2503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2504 msgid "Manchu"
2505 msgstr "मांचू"
2506
2507 #. language code: mdr
2508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2509 msgid "Mandar"
2510 msgstr "मंदार"
2511
2512 #. language code: man
2513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2514 msgid "Mandingo"
2515 msgstr "मन्डिंगो"
2516
2517 #. language code: mni
2518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2519 msgid "Manipuri"
2520 msgstr "मणिपुरी"
2521
2522 #. language code: mno
2523 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2524 msgid "Manobo Languages"
2525 msgstr "मोनोबो भाषा"
2526
2527 #. language code: glv gv
2528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2529 msgid "Manx"
2530 msgstr "मँक्स"
2531
2532 #. language code: mao mri mi
2533 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2534 msgid "Maori"
2535 msgstr "माओरी"
2536
2537 #. language code: mar mr
2538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2539 msgid "Marathi"
2540 msgstr "मराठी"
2541
2542 #. language code: chm
2543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2544 msgid "Mari"
2545 msgstr "मारी"
2546
2547 #. :MDG:450:
2548 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2549 msgid "Marshall Islands"
2550 msgstr "मार्शल बेटे"
2551
2552 #. language code: mah mh
2553 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2554 msgid "Marshallese"
2555 msgstr "मार्शलीज"
2556
2557 #. :MNP:580:
2558 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2559 msgid "Martinique"
2560 msgstr "मार्टिनिक"
2561
2562 #. language code: mwr
2563 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2564 msgid "Marwari"
2565 msgstr "मारवाडी"
2566
2567 #. language code: mas
2568 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2569 msgid "Masai"
2570 msgstr "मसई"
2571
2572 #. :MTQ:474:
2573 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2574 msgid "Mauritania"
2575 msgstr "मॉरिटॅनिया"
2576
2577 #. :MLT:470:
2578 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2579 msgid "Mauritius"
2580 msgstr "मॉरिशस"
2581
2582 #. language code: myn
2583 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2584 msgid "Mayan Languages"
2585 msgstr "मायन भाषा"
2586
2587 #. :YEM:887:
2588 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2589 msgid "Mayotte"
2590 msgstr "मायोटे"
2591
2592 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2593 #, c-format
2594 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2598 #, c-format
2599 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2603 msgid "Medium not attached"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2607 #, c-format
2608 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2609 msgstr ""
2610
2611 #. language code: men
2612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2613 msgid "Mende"
2614 msgstr "मेंडे"
2615
2616 #. :FRA:250:
2617 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2618 msgid "Metropolitan France"
2619 msgstr "मेट्रॉपॉलिटन फ्रान्स"
2620
2621 #. :MWI:454:
2622 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2623 msgid "Mexico"
2624 msgstr "मेक्सिको"
2625
2626 #. language code: mic
2627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2628 msgid "Mi'kmaq"
2629 msgstr "मि’क्माक"
2630
2631 #. language code: min
2632 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2633 msgid "Minangkabau"
2634 msgstr "मिनँगकाबाऊ"
2635
2636 #. language code: mwl
2637 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2638 msgid "Mirandese"
2639 msgstr "मिरॅन्डिस"
2640
2641 #. language code: mis
2642 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2643 msgid "Miscellaneous Languages"
2644 msgstr "किरकोळ अन्य भाषा"
2645
2646 #. language code: moh
2647 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2648 msgid "Mohawk"
2649 msgstr "मोहॉक"
2650
2651 #. language code: mdf
2652 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2653 msgid "Moksha"
2654 msgstr "मोक्षा"
2655
2656 #. language code: mol mo
2657 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2658 msgid "Moldavian"
2659 msgstr "मॉल्देव्हियन"
2660
2661 #. :MCO:492:
2662 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2663 msgid "Moldova"
2664 msgstr "मॉल्दोव्हा"
2665
2666 #. language code: mkh
2667 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2668 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2669 msgstr "मॉन-खमेर (अन्य)"
2670
2671 #. :MAR:504:
2672 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2673 msgid "Monaco"
2674 msgstr "मोनॅको"
2675
2676 #. language code: lol
2677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2678 msgid "Mongo"
2679 msgstr "मोंगो"
2680
2681 #. :MMR:104:
2682 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2683 msgid "Mongolia"
2684 msgstr "मंगोलिया"
2685
2686 #. language code: mon mn
2687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2688 msgid "Mongolian"
2689 msgstr "मंगोलियन"
2690
2691 #. :MRT:478:
2692 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2693 msgid "Montserrat"
2694 msgstr "माँतेसेरत"
2695
2696 #. :LBY:434:
2697 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2698 msgid "Morocco"
2699 msgstr "मोरोक्को"
2700
2701 #. language code: mos
2702 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2703 msgid "Mossi"
2704 msgstr "मोस्सी"
2705
2706 #. :MYS:458:
2707 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2708 msgid "Mozambique"
2709 msgstr "मोझाम्बिक"
2710
2711 #. language code: mul
2712 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2713 msgid "Multiple Languages"
2714 msgstr "अनेक भाषा"
2715
2716 #. language code: mun
2717 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2718 msgid "Munda languages"
2719 msgstr "मुंडा भाषा"
2720
2721 #. :MLI:466:
2722 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2723 msgid "Myanmar"
2724 msgstr "म्यानमार"
2725
2726 #. language code: nah
2727 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2728 msgid "Nahuatl"
2729 msgstr "नाहुआटल"
2730
2731 #. :MOZ:508:
2732 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2733 msgid "Namibia"
2734 msgstr "नामिबिया"
2735
2736 #. language code: nau na
2737 #. :NPL:524:
2738 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
2739 msgid "Nauru"
2740 msgstr "नौरू"
2741
2742 #. language code: nav nv
2743 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2744 msgid "Navajo"
2745 msgstr "नाव्हाजो"
2746
2747 #. language code: nde nd
2748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2749 msgid "Ndebele, North"
2750 msgstr "न्डेबेले उत्तर"
2751
2752 #. language code: nbl nr
2753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2754 msgid "Ndebele, South"
2755 msgstr "न्डेबेले, दक्षिण"
2756
2757 #. language code: ndo ng
2758 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2759 msgid "Ndonga"
2760 msgstr "न्डोंगा"
2761
2762 #. language code: nap
2763 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2764 msgid "Neapolitan"
2765 msgstr "नेपोलिटन"
2766
2767 #. :NOR:578:
2768 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2769 msgid "Nepal"
2770 msgstr "नेपाळ"
2771
2772 #. language code: new
2773 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2774 msgid "Nepal Bhasa"
2775 msgstr "नेपाल भासा"
2776
2777 #. language code: nep ne
2778 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2779 msgid "Nepali"
2780 msgstr "नेपाळी"
2781
2782 #. :NIC:558:
2783 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2784 msgid "Netherlands"
2785 msgstr "नेदरलॅन्डस"
2786
2787 #. :ARM:051:
2788 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2789 msgid "Netherlands Antilles"
2790 msgstr "नेदरलॅन्ड्स अन्टिलेस"
2791
2792 #. :NAM:516:
2793 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2794 msgid "New Caledonia"
2795 msgstr "न्यू कॅलेडोनिया"
2796
2797 #. :NIU:570:
2798 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2799 msgid "New Zealand"
2800 msgstr "न्यूझीलंड"
2801
2802 #. language code: nia
2803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2804 msgid "Nias"
2805 msgstr "निअस"
2806
2807 #. :NGA:566:
2808 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2809 msgid "Nicaragua"
2810 msgstr "निकारागुआ"
2811
2812 #. :NCL:540:
2813 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
2814 msgid "Niger"
2815 msgstr "नायजेर"
2816
2817 #. language code: nic
2818 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2819 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2820 msgstr "नायजेर-कोर्डोफॅनियन (अन्य)"
2821
2822 #. :NFK:574:
2823 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2824 msgid "Nigeria"
2825 msgstr "नायजेरिया"
2826
2827 #. language code: ssa
2828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2829 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2830 msgstr "निलो-सहारन (अन्य)"
2831
2832 #. :NRU:520:
2833 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
2834 msgid "Niue"
2835 msgstr "न्यूए"
2836
2837 #. language code: niu
2838 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2839 msgid "Niuean"
2840 msgstr "नियुईन"
2841
2842 #. Defined LanguageCode constants
2843 #. Defined CountryCode constants
2844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
2845 msgid "No Code"
2846 msgstr "कोड नाही"
2847
2848 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
2849 #, fuzzy
2850 msgid "No url in repository."
2851 msgstr "भांडारात फाईल %1 आढळली नाही"
2852
2853 #. language code: nog
2854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
2855 msgid "Nogai"
2856 msgstr "नोगई"
2857
2858 #. :NER:562:
2859 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
2860 msgid "Norfolk Island"
2861 msgstr "नॉरफॉक बेटे"
2862
2863 #. language code: non
2864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
2865 msgid "Norse, Old"
2866 msgstr "नॉर्से, जुनी"
2867
2868 #. language code: nai
2869 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
2870 msgid "North American Indian"
2871 msgstr "उत्तर अमेरिकी भारतीय"
2872
2873 #. :KNA:659:
2874 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
2875 msgid "North Korea"
2876 msgstr "उत्तर कोरिया"
2877
2878 #. :MAC:446:
2879 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
2880 msgid "Northern Mariana Islands"
2881 msgstr "उत्तरी मेरियाना बेटे"
2882
2883 #. language code: sme se
2884 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2885 msgid "Northern Sami"
2886 msgstr "उत्तरी सॅमी"
2887
2888 #. language code: nso
2889 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
2890 msgid "Northern Sotho"
2891 msgstr "उत्तरी सोथो"
2892
2893 #. :NLD:528:
2894 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
2895 msgid "Norway"
2896 msgstr "नॉर्वे"
2897
2898 #. language code: nor no
2899 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
2900 msgid "Norwegian"
2901 msgstr "नॉर्वेजियन"
2902
2903 #. language code: nob nb
2904 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
2905 msgid "Norwegian Bokmal"
2906 msgstr "नॉर्वेजियन बोकमल"
2907
2908 #. language code: nno nn
2909 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
2910 msgid "Norwegian Nynorsk"
2911 msgstr "नॉर्वेजियन न्योर्स्क"
2912
2913 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
2914 msgid "Not a CDROM drive"
2915 msgstr "CDROM ड्राईव्ह नाही"
2916
2917 #. language code: nub
2918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
2919 msgid "Nubian Languages"
2920 msgstr "नुबियन भाषा"
2921
2922 #. language code: nym
2923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
2924 msgid "Nyamwezi"
2925 msgstr "न्याम्वेझी"
2926
2927 #. language code: nyn
2928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
2929 msgid "Nyankole"
2930 msgstr "न्यान्कोल"
2931
2932 #. language code: nyo
2933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
2934 msgid "Nyoro"
2935 msgstr "न्योरो"
2936
2937 #. language code: nzi
2938 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
2939 msgid "Nzima"
2940 msgstr "न्झिमा"
2941
2942 #. language code: oci oc
2943 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
2944 msgid "Occitan (post 1500)"
2945 msgstr "ऑसिटन (1500 नंतर)"
2946
2947 #. language code: oji oj
2948 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
2949 msgid "Ojibwa"
2950 msgstr "ऑजिब्वा"
2951
2952 #. :NZL:554:
2953 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
2954 msgid "Oman"
2955 msgstr "ओमान"
2956
2957 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:116
2958 #, c-format
2959 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
2960 msgstr ""
2961
2962 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
2963 msgid "Operation not supported by medium"
2964 msgstr ""
2965
2966 #. language code: ori or
2967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
2968 msgid "Oriya"
2969 msgstr "उडिया"
2970
2971 #. language code: orm om
2972 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
2973 msgid "Oromo"
2974 msgstr "ओरोमो"
2975
2976 #. language code: osa
2977 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
2978 msgid "Osage"
2979 msgstr "ओसाज"
2980
2981 #. language code: oss os
2982 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
2983 msgid "Ossetian"
2984 msgstr "ऑसेटियन"
2985
2986 #. language code: oto
2987 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
2988 msgid "Otomian Languages"
2989 msgstr "ऑक्टोमियन भाषा"
2990
2991 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
2992 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:320
2993 #, fuzzy, c-format
2994 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
2995 msgstr "पॅकेज %s एकत्रित तपासणीत अयशस्वी. आपल्याला ते पुन्हा डाऊनलोड करण्याचा प्रयत्न करायचाआहे?"
2996
2997 #. language code: pal
2998 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
2999 msgid "Pahlavi"
3000 msgstr "पल्हवी"
3001
3002 #. :PHL:608:
3003 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
3004 msgid "Pakistan"
3005 msgstr "पाकिस्तान"
3006
3007 #. :PRT:620:
3008 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3009 msgid "Palau"
3010 msgstr "पलाऊ"
3011
3012 #. language code: pau
3013 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3014 msgid "Palauan"
3015 msgstr "पलौअन"
3016
3017 #. :PRI:630:
3018 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3019 msgid "Palestinian Territory"
3020 msgstr "पॅलेस्टिनी भूप्रदेश"
3021
3022 #. language code: pli pi
3023 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3024 msgid "Pali"
3025 msgstr "पाली"
3026
3027 #. language code: pam
3028 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3029 msgid "Pampanga"
3030 msgstr "पम्पॅन्गा"
3031
3032 #. :OMN:512:
3033 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3034 msgid "Panama"
3035 msgstr "पनामा"
3036
3037 #. language code: pag
3038 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3039 msgid "Pangasinan"
3040 msgstr "पांगेसिनन"
3041
3042 #. language code: pan pa
3043 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3044 msgid "Panjabi"
3045 msgstr "पंजाबी"
3046
3047 #. language code: pap
3048 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3049 msgid "Papiamento"
3050 msgstr "पापिअमेन्टो"
3051
3052 #. :PYF:258:
3053 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3054 msgid "Papua New Guinea"
3055 msgstr "पापुआ न्यू जिनिव्हा"
3056
3057 #. language code: paa
3058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3059 msgid "Papuan (Other)"
3060 msgstr "पापुआन (अन्य)"
3061
3062 #. :PLW:585:
3063 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3064 msgid "Paraguay"
3065 msgstr "पॅरॅग्वे"
3066
3067 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3068 #, fuzzy, c-format
3069 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3070 msgstr "%1 ही डिरेक्टरी नाही."
3071
3072 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3073 #, c-format
3074 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3075 msgstr ""
3076
3077 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3078 #, fuzzy, c-format
3079 msgid "Permission to access '%s' denied."
3080 msgstr "परवानगी नाकारली"
3081
3082 #. language code: per fas fa
3083 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3084 msgid "Persian"
3085 msgstr "पर्शियन"
3086
3087 #. language code: peo
3088 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3089 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3090 msgstr "पर्शियन, जुनी (ca.600-400 B.C.)"
3091
3092 #. :PAN:591:
3093 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3094 msgid "Peru"
3095 msgstr "पेरू"
3096
3097 #. language code: phi
3098 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3099 msgid "Philippine (Other)"
3100 msgstr "फिलीपिनी (अन्य)"
3101
3102 #. :PNG:598:
3103 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3104 msgid "Philippines"
3105 msgstr "फिलीपीन्स"
3106
3107 #. language code: phn
3108 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3109 msgid "Phoenician"
3110 msgstr "फोएनिशियन"
3111
3112 #. :SPM:666:
3113 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3114 msgid "Pitcairn"
3115 msgstr "पिटकैर्न"
3116
3117 #. language code: pon
3118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3119 msgid "Pohnpeian"
3120 msgstr "पोहमपेइयन"
3121
3122 #. :PAK:586:
3123 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3124 msgid "Poland"
3125 msgstr "पोलंड"
3126
3127 #. language code: pol pl
3128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3129 msgid "Polish"
3130 msgstr "पोलिश"
3131
3132 #. :PSE:275:
3133 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3134 msgid "Portugal"
3135 msgstr "पोर्तुगाल"
3136
3137 #. language code: por pt
3138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3139 msgid "Portuguese"
3140 msgstr "पोर्तुगीज"
3141
3142 #. language code: pra
3143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3144 msgid "Prakrit Languages"
3145 msgstr "प्राकृत भाषा"
3146
3147 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3148 msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
3149 msgstr ""
3150
3151 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3152 msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
3153 msgstr ""
3154
3155 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3156 msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
3157 msgstr ""
3158
3159 #. language code: pro
3160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3161 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3162 msgstr "प्रॉव्हेन्कल, जुनी (1500 "
3163
3164 #. :PCN:612:
3165 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3166 msgid "Puerto Rico"
3167 msgstr "प्युर्टो रिको"
3168
3169 #. language code: pus ps
3170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3171 msgid "Pushto"
3172 msgstr "पुश्तो"
3173
3174 #. :PRY:600:
3175 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3176 msgid "Qatar"
3177 msgstr "कतार"
3178
3179 #. language code: que qu
3180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3181 msgid "Quechua"
3182 msgstr "क्वेचुआ"
3183
3184 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3185 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3186 msgstr "या URL साठी क्वेरी स्ट्रिंग पार्सिंगचे समर्थन नाही"
3187
3188 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3189 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:888 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2074
3190 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2208
3191 #, fuzzy
3192 msgid "RPM failed: "
3193 msgstr "अयशस्वी"
3194
3195 #. language code: roh rm
3196 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3197 msgid "Raeto-Romance"
3198 msgstr "राएटो-रोमन्स"
3199
3200 #. language code: raj
3201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3202 msgid "Rajasthani"
3203 msgstr "राजस्थानी"
3204
3205 #. language code: rap
3206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3207 msgid "Rapanui"
3208 msgstr "रापानुई"
3209
3210 #. language code: rar
3211 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3212 msgid "Rarotongan"
3213 msgstr "रारोटोंगन"
3214
3215 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3216 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3217 msgstr "अथॉरिटी उपस्थित असेल तर सापेक्ष पाथला अनुमती नाही"
3218
3219 #: ../zypp/RepoManager.cc:1178
3220 #, fuzzy, c-format
3221 msgid "Removing repository '%s'"
3222 msgstr "रिसोर्सेस जतन करत आहे"
3223
3224 #. :QAT:634:
3225 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3226 msgid "Reunion"
3227 msgstr "रीयुनियन"
3228
3229 #. language code: roa
3230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3231 msgid "Romance (Other)"
3232 msgstr "रोमन्स (अन्य)"
3233
3234 #. :REU:638:
3235 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3236 msgid "Romania"
3237 msgstr "रूमेनिया"
3238
3239 #. language code: rum ron ro
3240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3241 msgid "Romanian"
3242 msgstr "रुमेनियन"
3243
3244 #. language code: rom
3245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3246 msgid "Romany"
3247 msgstr "रूमेनी"
3248
3249 #. language code: run rn
3250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3251 msgid "Rundi"
3252 msgstr "रूंदी"
3253
3254 #. language code: rus ru
3255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3256 msgid "Russian"
3257 msgstr "रशियन"
3258
3259 #. :ROU:642:
3260 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3261 msgid "Russian Federation"
3262 msgstr "रशियन फेडरेशन"
3263
3264 #. :RUS:643:
3265 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3266 msgid "Rwanda"
3267 msgstr "रवांडा"
3268
3269 #. :SGP:702:
3270 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3271 msgid "Saint Helena"
3272 msgstr "सेंट हेलेना"
3273
3274 #. :COM:174:
3275 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3276 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3277 msgstr "सेंट किट्स व नेव्हिस"
3278
3279 #. :LBN:422:
3280 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3281 msgid "Saint Lucia"
3282 msgstr "सेंट ल्युसिया"
3283
3284 #. :POL:616:
3285 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3286 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3287 msgstr "सेंट पिअर व मिक्वेलॉन"
3288
3289 #. :VAT:336:
3290 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3291 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3292 msgstr "सेंट विन्सेन्ट व ग्रेनाडिन्स"
3293
3294 #. language code: sal
3295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3296 msgid "Salishan Languages"
3297 msgstr "सॉलिशन भाषा"
3298
3299 #. language code: sam
3300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3301 msgid "Samaritan Aramaic"
3302 msgstr "समरितान भाषा"
3303
3304 #. language code: smi
3305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3306 msgid "Sami Languages (Other)"
3307 msgstr "सॅमी भाषा (अन्य)"
3308
3309 #. :WLF:876:
3310 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3311 msgid "Samoa"
3312 msgstr "सॅमोआ"
3313
3314 #. language code: smo sm
3315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3316 msgid "Samoan"
3317 msgstr "सॅमोअन"
3318
3319 #. :SLE:694:
3320 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3321 msgid "San Marino"
3322 msgstr "सॅन मारिनो"
3323
3324 #. language code: sad
3325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3326 msgid "Sandawe"
3327 msgstr "सॅन्डावे"
3328
3329 #. language code: sag sg
3330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3331 msgid "Sango"
3332 msgstr "सांगो"
3333
3334 #. language code: san sa
3335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3336 msgid "Sanskrit"
3337 msgstr "संस्कृत"
3338
3339 #. language code: sat
3340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3341 msgid "Santali"
3342 msgstr "संताली"
3343
3344 #. :SUR:740:
3345 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3346 msgid "Sao Tome and Principe"
3347 msgstr "साओ टोम व प्रिन्सिप"
3348
3349 #. language code: srd sc
3350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3351 msgid "Sardinian"
3352 msgstr "सार्डिनियन"
3353
3354 #. language code: sas
3355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3356 msgid "Sasak"
3357 msgstr "सासक"
3358
3359 #. :RWA:646:
3360 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3361 msgid "Saudi Arabia"
3362 msgstr "सौदी अरबस्तान"
3363
3364 #. language code: sco
3365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3366 msgid "Scots"
3367 msgstr "स्कॉट्स"
3368
3369 #. language code: sel
3370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3371 msgid "Selkup"
3372 msgstr "सेल्कप"
3373
3374 #. language code: sem
3375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3376 msgid "Semitic (Other)"
3377 msgstr "सेमिटिक (अन्य)"
3378
3379 #. :SMR:674:
3380 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3381 msgid "Senegal"
3382 msgstr "सेनेगल"
3383
3384 #. :CRI:188:
3385 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3386 msgid "Serbia and Montenegro"
3387 msgstr "सर्बिया व माँटेनेग्रो"
3388
3389 #. language code: scc srp sr
3390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3391 msgid "Serbian"
3392 msgstr "सर्बियन"
3393
3394 #. language code: srr
3395 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3396 msgid "Serer"
3397 msgstr "सेरेर"
3398
3399 #. :SLB:090:
3400 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3401 msgid "Seychelles"
3402 msgstr "सेशेल्स"
3403
3404 #. language code: shn
3405 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3406 msgid "Shan"
3407 msgstr "शान"
3408
3409 #. language code: sna sn
3410 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3411 msgid "Shona"
3412 msgstr "शोना"
3413
3414 #. language code: iii ii
3415 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3416 msgid "Sichuan Yi"
3417 msgstr "सिचुआन यी"
3418
3419 #. language code: scn
3420 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3421 msgid "Sicilian"
3422 msgstr "सिसीलियन"
3423
3424 #. language code: sid
3425 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3426 msgid "Sidamo"
3427 msgstr "सिडॅमो"
3428
3429 #. :SVK:703:
3430 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3431 msgid "Sierra Leone"
3432 msgstr "सिएरा लिओन"
3433
3434 #. language code: sgn
3435 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3436 msgid "Sign Languages"
3437 msgstr "खुणांची भाषा"
3438
3439 #: ../zypp/KeyRing.cc:598
3440 #, fuzzy, c-format
3441 msgid "Signature file %s not found"
3442 msgstr "नोंद आढळली नाही"
3443
3444 #. language code: bla
3445 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3446 msgid "Siksika"
3447 msgstr "सिकसिका"
3448
3449 #. language code: snd sd
3450 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3451 msgid "Sindhi"
3452 msgstr "सिंधी"
3453
3454 #. :SWE:752:
3455 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3456 msgid "Singapore"
3457 msgstr "सिंगापुर"
3458
3459 #. language code: sin si
3460 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3461 msgid "Sinhala"
3462 msgstr "सिंहला"
3463
3464 #. language code: sit
3465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3466 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3467 msgstr "सिनो-तिबेटन (अन्य)"
3468
3469 #. language code: sio
3470 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3471 msgid "Siouan Languages"
3472 msgstr "सिओयुअन भाषा"
3473
3474 #. language code: sms
3475 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3476 msgid "Skolt Sami"
3477 msgstr "स्कॉल्ट सॅमी"
3478
3479 #. language code: den
3480 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3481 msgid "Slave (Athapascan)"
3482 msgstr "स्लाव (अथॅपास्कन)"
3483
3484 #. language code: sla
3485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3486 msgid "Slavic (Other)"
3487 msgstr "स्लेव्हिक (अन्य)"
3488
3489 #. language code: slo slk sk
3490 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3491 msgid "Slovak"
3492 msgstr "स्लोव्हाक"
3493
3494 #. :SJM:744:
3495 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3496 msgid "Slovakia"
3497 msgstr "स्लोव्हाकिया"
3498
3499 #. :SHN:654:
3500 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3501 msgid "Slovenia"
3502 msgstr "स्लोव्हेनिया"
3503
3504 #. language code: slv sl
3505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3506 msgid "Slovenian"
3507 msgstr "स्लोव्हेनियन"
3508
3509 #. language code: sog
3510 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3511 msgid "Sogdian"
3512 msgstr "सॉग्डियन"
3513
3514 #. :SAU:682:
3515 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3516 msgid "Solomon Islands"
3517 msgstr "सॉलोमन बेटे"
3518
3519 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:937
3520 #, fuzzy, c-format
3521 msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself"
3522 msgstr "%s चे %s शी पटत नाही"
3523
3524 #. language code: som so
3525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3526 msgid "Somali"
3527 msgstr "सोमाली"
3528
3529 #. :SEN:686:
3530 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3531 msgid "Somalia"
3532 msgstr "सोमालिया"
3533
3534 #. language code: son
3535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3536 msgid "Songhai"
3537 msgstr "साँघई"
3538
3539 #. language code: snk
3540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3541 msgid "Soninke"
3542 msgstr "सोनिंके"
3543
3544 #. language code: wen
3545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3546 msgid "Sorbian Languages"
3547 msgstr "सर्बियन भाषा"
3548
3549 #. language code: sot st
3550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3551 msgid "Sotho, Southern"
3552 msgstr "सोथो, दक्षिणी"
3553
3554 #. :MYT:175:
3555 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3556 msgid "South Africa"
3557 msgstr "दक्षिण आफ्रिका"
3558
3559 #. language code: sai
3560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3561 msgid "South American Indian (Other)"
3562 msgstr "दक्षिण अमेरिकन भारतीय (अन्य)"
3563
3564 #. :GRC:300:
3565 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3566 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3567 msgstr "दक्षिण जॉर्जिया व दक्षिण सॅन्डविच बेटे"
3568
3569 #. :PRK:408:
3570 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3571 msgid "South Korea"
3572 msgstr "दक्षिण कोरिया"
3573
3574 #. language code: alt
3575 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3576 msgid "Southern Altai"
3577 msgstr "दक्षिण अल्तई"
3578
3579 #. language code: sma
3580 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3581 msgid "Southern Sami"
3582 msgstr "दक्षिण सॅमी"
3583
3584 #. :ERI:232:
3585 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3586 msgid "Spain"
3587 msgstr "स्पेन"
3588
3589 #. language code: spa es
3590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3591 msgid "Spanish"
3592 msgstr "स्पॅनिश"
3593
3594 #. :LIE:438:
3595 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3596 msgid "Sri Lanka"
3597 msgstr "श्रीलंका"
3598
3599 #. :SYC:690:
3600 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3601 msgid "Sudan"
3602 msgstr "सुदान"
3603
3604 #. language code: suk
3605 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3606 msgid "Sukuma"
3607 msgstr "सुकुमा"
3608
3609 #. language code: sux
3610 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3611 msgid "Sumerian"
3612 msgstr "सुमेरियन"
3613
3614 #. language code: sun su
3615 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3616 msgid "Sundanese"
3617 msgstr "सुदानीज"
3618
3619 #. :SOM:706:
3620 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3621 msgid "Suriname"
3622 msgstr "सुरीनाम"
3623
3624 #. language code: sus
3625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3626 msgid "Susu"
3627 msgstr "सुसु"
3628
3629 #. :SVN:705:
3630 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3631 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3632 msgstr "स्वॅलबार्ड व जन मायेन"
3633
3634 #. language code: swa sw
3635 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3636 msgid "Swahili"
3637 msgstr "स्वाहिली"
3638
3639 #. language code: ssw ss
3640 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3641 msgid "Swati"
3642 msgstr "स्वाती"
3643
3644 #. :SYR:760:
3645 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3646 msgid "Swaziland"
3647 msgstr "स्वाझिलॅन्ड"
3648
3649 #. :SDN:736:
3650 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3651 msgid "Sweden"
3652 msgstr "स्वीडन"
3653
3654 #. language code: swe sv
3655 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3656 msgid "Swedish"
3657 msgstr "स्वीडिश"
3658
3659 #. :COG:178:
3660 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3661 msgid "Switzerland"
3662 msgstr "स्वित्झर्लंड"
3663
3664 #. :SLV:222:
3665 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3666 msgid "Syria"
3667 msgstr "सायरिया"
3668
3669 #. language code: syr
3670 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3671 msgid "Syriac"
3672 msgstr "सायरिअक"
3673
3674 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
3675 #, c-format
3676 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3677 msgstr ""
3678
3679 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:361
3680 #, c-format
3681 msgid ""
3682 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
3683 "Please close this application before trying again."
3684 msgstr ""
3685
3686 #. language code: tgl tl
3687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3688 msgid "Tagalog"
3689 msgstr "तागालॉग"
3690
3691 #. language code: tah ty
3692 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3693 msgid "Tahitian"
3694 msgstr "ताहिशियन"
3695
3696 #. language code: tai
3697 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3698 msgid "Tai (Other)"
3699 msgstr "ताई (अन्य)"
3700
3701 #. :TUV:798:
3702 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3703 msgid "Taiwan"
3704 msgstr "तैवान"
3705
3706 #. language code: tgk tg
3707 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3708 msgid "Tajik"
3709 msgstr "ताजिक"
3710
3711 #. :THA:764:
3712 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3713 msgid "Tajikistan"
3714 msgstr "ताजिकीस्तान"
3715
3716 #. language code: tmh
3717 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3718 msgid "Tamashek"
3719 msgstr "तामाशेक"
3720
3721 #. language code: tam ta
3722 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3723 msgid "Tamil"
3724 msgstr "तामिल"
3725
3726 #. :TWN:158:
3727 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3728 msgid "Tanzania"
3729 msgstr "टांझानिया"
3730
3731 #. language code: tat tt
3732 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3733 msgid "Tatar"
3734 msgstr "तातार"
3735
3736 #. language code: tel te
3737 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3738 msgid "Telugu"
3739 msgstr "तेलगू"
3740
3741 #. language code: ter
3742 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3743 msgid "Tereno"
3744 msgstr "तेरेनो"
3745
3746 #. language code: tet
3747 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3748 msgid "Tetum"
3749 msgstr "टेटम"
3750
3751 #. language code: tha th
3752 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3753 msgid "Thai"
3754 msgstr "थाई"
3755
3756 #. :TGO:768:
3757 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3758 msgid "Thailand"
3759 msgstr "थायलंड"
3760
3761 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:39
3762 msgid "The level of support is unspecified"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:42
3766 #, fuzzy
3767 msgid "The vendor does not provide support."
3768 msgstr "डिस्क अस्तित्वात नाही"
3769
3770 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
3771 msgid "This action is being run by another program already."
3772 msgstr ""
3773
3774 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1118
3775 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1136
3776 #, fuzzy
3777 msgid "This request will break your system!"
3778 msgstr "विनंती आधीपासूनच आहे."
3779
3780 #. language code: tib bod bo
3781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3782 msgid "Tibetan"
3783 msgstr "तिबेटियन"
3784
3785 #. language code: tig
3786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3787 msgid "Tigre"
3788 msgstr "तिग्री"
3789
3790 #. language code: tir ti
3791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3792 msgid "Tigrinya"
3793 msgstr "तिग्रीन्या"
3794
3795 #: ../zypp/media/MediaException.cc:207
3796 #, c-format
3797 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
3798 msgstr ""
3799
3800 #. language code: tem
3801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3802 msgid "Timne"
3803 msgstr "टिम्ने"
3804
3805 #. language code: tiv
3806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
3807 msgid "Tiv"
3808 msgstr "तिव्ह"
3809
3810 #. language code: tli
3811 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
3812 msgid "Tlingit"
3813 msgstr "त्लिंगिट"
3814
3815 #. :ATF:260:
3816 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
3817 msgid "Togo"
3818 msgstr "टोगो"
3819
3820 #. language code: tpi
3821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
3822 msgid "Tok Pisin"
3823 msgstr "टॉक पिसीन"
3824
3825 #. language code: tkl
3826 #. :TJK:762:
3827 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
3828 msgid "Tokelau"
3829 msgstr "टोकेलाऊ"
3830
3831 #. :TUN:788:
3832 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
3833 msgid "Tonga"
3834 msgstr "टोंगा"
3835
3836 #. language code: tog
3837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
3838 msgid "Tonga (Nyasa)"
3839 msgstr "टोंगा (न्यासा)"
3840
3841 #. language code: ton to
3842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
3843 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3844 msgstr "टोंगा (टोंगा बेटे)"
3845
3846 #: ../zypp/KeyRing.cc:537
3847 #, c-format
3848 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
3849 msgstr ""
3850
3851 #. :TUR:792:
3852 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
3853 msgid "Trinidad and Tobago"
3854 msgstr "त्रिनिदाद व टोबॅगो"
3855
3856 #. language code: tsi
3857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
3858 msgid "Tsimshian"
3859 msgstr "त्सिम्सीयॅन"
3860
3861 #. language code: tso ts
3862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
3863 msgid "Tsonga"
3864 msgstr "त्सोंगा"
3865
3866 #. language code: tsn tn
3867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
3868 msgid "Tswana"
3869 msgstr "त्स्वाना"
3870
3871 #. language code: tum
3872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
3873 msgid "Tumbuka"
3874 msgstr "टुंबुका"
3875
3876 #. :TKM:795:
3877 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
3878 msgid "Tunisia"
3879 msgstr "ट्युनिशिया"
3880
3881 #. language code: tup
3882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
3883 msgid "Tupi Languages"
3884 msgstr "तुपी भाषा"
3885
3886 #. :TLS:626:
3887 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
3888 msgid "Turkey"
3889 msgstr "तुर्कस्तान"
3890
3891 #. language code: tur tr
3892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
3893 msgid "Turkish"
3894 msgstr "टर्किश"
3895
3896 #. language code: ota
3897 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
3898 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3899 msgstr "टर्किश, ओटोमन (1500-1928)"
3900
3901 #. language code: tuk tk
3902 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
3903 msgid "Turkmen"
3904 msgstr "तुर्कमन"
3905
3906 #. :TKL:772:
3907 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
3908 msgid "Turkmenistan"
3909 msgstr "तुर्कमेनिस्तान"
3910
3911 #. :SWZ:748:
3912 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
3913 msgid "Turks and Caicos Islands"
3914 msgstr "टर्क्स व कैकॉस बेटे"
3915
3916 #. language code: tvl
3917 #. :TTO:780:
3918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
3919 msgid "Tuvalu"
3920 msgstr "तुवालू"
3921
3922 #. language code: tyv
3923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
3924 msgid "Tuvinian"
3925 msgstr "तुव्हिनियन"
3926
3927 #. language code: twi tw
3928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
3929 msgid "Twi"
3930 msgstr "त्वि"
3931
3932 #. language code: udm
3933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
3934 msgid "Udmurt"
3935 msgstr "उडमर्ट"
3936
3937 #. :UKR:804:
3938 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
3939 msgid "Uganda"
3940 msgstr "युगांडा"
3941
3942 #. language code: uga
3943 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
3944 msgid "Ugaritic"
3945 msgstr "युगारिटिक"
3946
3947 #. language code: uig ug
3948 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
3949 msgid "Uighur"
3950 msgstr "युईघर"
3951
3952 #. :TZA:834:
3953 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
3954 msgid "Ukraine"
3955 msgstr "युक्रेन"
3956
3957 #. language code: ukr uk
3958 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
3959 msgid "Ukrainian"
3960 msgstr "युक्रेनियन"
3961
3962 #. language code: umb
3963 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
3964 msgid "Umbundu"
3965 msgstr "युबुंडु"
3966
3967 #: ../zypp/Url.cc:296
3968 msgid "Unable to clone Url object"
3969 msgstr "Url ऑब्जेक्ट क्लोन करण्यात असमर्थ"
3970
3971 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
3972 msgid "Unable to create dbus connection"
3973 msgstr "डीबस कनेक्शन निर्माण करणे अशक्य"
3974
3975 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
3976 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
3977 msgstr "HAL कॉन्टेक्स्ट चा प्रारंभ अशक्य – हाल्ड चालू नाही?"
3978
3979 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
3980 msgid "Unable to parse Url components"
3981 msgstr "Url भागांचा संबंध जोडण्यात असमर्थ"
3982
3983 #. language code: und
3984 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
3985 msgid "Undetermined"
3986 msgstr "निश्चित केलेली नाही"
3987
3988 #. :AND:020:
3989 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3990 msgid "United Arab Emirates"
3991 msgstr "संयुक्त अरब अमिराती"
3992
3993 #. :GAB:266:
3994 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
3995 msgid "United Kingdom"
3996 msgstr ".युनायटेड किंगडम"
3997
3998 #. :UMI:581:
3999 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4000 msgid "United States"
4001 msgstr "अमेरिका"
4002
4003 #. :UGA:800:
4004 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4005 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4006 msgstr "अमेरिकेतील छोटी बेटे"
4007
4008 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:879
4009 #, fuzzy
4010 msgid "Unknown Distribution"
4011 msgstr "अज्ञात सूची पर्याय"
4012
4013 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4014 msgid "Unknown country: "
4015 msgstr "अज्ञात देश:"
4016
4017 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4018 msgid "Unknown language: "
4019 msgstr "अज्ञात भाषा"
4020
4021 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4022 msgid "Unknown support option. Description not available"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:105
4026 #, c-format
4027 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
4031 #, fuzzy, c-format
4032 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4033 msgstr "अवैध URL योजना '%1'."
4034
4035 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4036 #, c-format
4037 msgid ""
4038 "Untrusted key found:\n"
4039 "%s|%s|%s\n"
4040 "Trust key?"
4041 msgstr ""
4042 "अविश्वासू की आढळली:\n"
4043 "%s|%s|%s\n"
4044 "की वर विश्वास ठेवायचा?"
4045
4046 #. language code: hsb
4047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4048 msgid "Upper Sorbian"
4049 msgstr "अप्पर सॉर्बियन"
4050
4051 #. language code: urd ur
4052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4053 msgid "Urdu"
4054 msgstr "उर्दू"
4055
4056 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4057 #, c-format
4058 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4059 msgstr "Url स्कीम %sला अनुमती देत नाही"
4060
4061 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4062 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4063 msgstr "Url स्कीम मुख्य भागाला अनुमती देत नाही"
4064
4065 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4066 msgid "Url scheme does not allow a password"
4067 msgstr "Url स्कीम पासवर्डला अनुमती देत नाही"
4068
4069 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4070 msgid "Url scheme does not allow a port"
4071 msgstr "Url स्कीम पोर्टला अनुमती देत नाही"
4072
4073 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4074 msgid "Url scheme does not allow a username"
4075 msgstr "Url स्कीम उपभोक्त्याच्या नावाला अनुमती देत नाही"
4076
4077 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4078 msgid "Url scheme is a required component"
4079 msgstr "URL स्कीम हा एक आवश्यक भाग आहे"
4080
4081 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4082 msgid "Url scheme requires a host component"
4083 msgstr "Url स्कीमला मुख्य भागाची गरज असते"
4084
4085 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4086 msgid "Url scheme requires path name"
4087 msgstr "Url स्कीमला पाथच्या नावाची गरज असते"
4088
4089 #. :USA:840:
4090 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4091 msgid "Uruguay"
4092 msgstr "ऊरुग्वे"
4093
4094 #. language code: uzb uz
4095 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4096 msgid "Uzbek"
4097 msgstr "उझबेक"
4098
4099 #. :URY:858:
4100 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4101 msgid "Uzbekistan"
4102 msgstr "उझबेकिस्तान"
4103
4104 #. language code: vai
4105 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4106 msgid "Vai"
4107 msgstr "वाई"
4108
4109 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4110 #: ../zypp/RepoManager.cc:623
4111 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4112 msgstr ""
4113
4114 #. :VNM:704:
4115 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4116 msgid "Vanuatu"
4117 msgstr "वानुआतू"
4118
4119 #. language code: ven ve
4120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4121 msgid "Venda"
4122 msgstr "वेंदा"
4123
4124 #. :VCT:670:
4125 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4126 msgid "Venezuela"
4127 msgstr "व्हेनेझुएला"
4128
4129 #. :VIR:850:
4130 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4131 msgid "Vietnam"
4132 msgstr "व्हिएटनाम"
4133
4134 #. language code: vie vi
4135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4136 msgid "Vietnamese"
4137 msgstr "व्हिएतनामीज"
4138
4139 #. :VGB:092:
4140 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4141 msgid "Virgin Islands, U.S."
4142 msgstr "व्हर्जिन आयलंड्स, अमेरिका"
4143
4144 #. language code: vol vo
4145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4146 msgid "Volapuk"
4147 msgstr "व्होलॅपुक"
4148
4149 #. language code: vot
4150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4151 msgid "Votic"
4152 msgstr "व्होटिक"
4153
4154 #. language code: wak
4155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4156 msgid "Wakashan Languages"
4157 msgstr "वाकाशन भाषा"
4158
4159 #. language code: wal
4160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4161 msgid "Walamo"
4162 msgstr "वालॅमो"
4163
4164 #. :VUT:548:
4165 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4166 msgid "Wallis and Futuna"
4167 msgstr "वॉलिस व फुतुना"
4168
4169 #. language code: wln wa
4170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4171 msgid "Walloon"
4172 msgstr "वॅलून"
4173
4174 #. language code: war
4175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4176 msgid "Waray"
4177 msgstr "वॅरे"
4178
4179 #. language code: was
4180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4181 msgid "Washo"
4182 msgstr "वाशो"
4183
4184 #. language code: wel cym cy
4185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4186 msgid "Welsh"
4187 msgstr "वेल्श"
4188
4189 #. :EGY:818:
4190 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4191 msgid "Western Sahara"
4192 msgstr "पश्चिम सहारा"
4193
4194 #. language code: wol wo
4195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4196 msgid "Wolof"
4197 msgstr "वोलोफ"
4198
4199 #. language code: xho xh
4200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4201 msgid "Xhosa"
4202 msgstr "क्झोसा"
4203
4204 #. language code: sah
4205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4206 msgid "Yakut"
4207 msgstr "याकुत"
4208
4209 #. language code: yao
4210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4211 msgid "Yao"
4212 msgstr "याओ"
4213
4214 #. language code: yap
4215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4216 msgid "Yapese"
4217 msgstr "यापीज"
4218
4219 #. :WSM:882:
4220 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4221 msgid "Yemen"
4222 msgstr "येमेन"
4223
4224 #. language code: yid yi
4225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4226 msgid "Yiddish"
4227 msgstr "यिदिश"
4228
4229 #. language code: yor yo
4230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4231 msgid "Yoruba"
4232 msgstr "योरूबा"
4233
4234 #. language code: ypk
4235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4236 msgid "Yupik Languages"
4237 msgstr "युपिक भाषा"
4238
4239 #. :ZAF:710:
4240 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4241 msgid "Zambia"
4242 msgstr "झांबिया"
4243
4244 #. language code: znd
4245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4246 msgid "Zande"
4247 msgstr "झांदे"
4248
4249 #. language code: zap
4250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4251 msgid "Zapotec"
4252 msgstr "झापोटेक"
4253
4254 #. language code: zen
4255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4256 msgid "Zenaga"
4257 msgstr "झेनागा"
4258
4259 #. language code: zha za
4260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4261 msgid "Zhuang"
4262 msgstr "झुएंग"
4263
4264 #. :ZMB:894:
4265 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4266 msgid "Zimbabwe"
4267 msgstr "झिंबाब्बे"
4268
4269 #. language code: zul zu
4270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4271 msgid "Zulu"
4272 msgstr "झुलू"
4273
4274 #. language code: zun
4275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4276 msgid "Zuni"
4277 msgstr "झुनी"
4278
4279 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:239
4280 msgid "applydeltarpm check failed."
4281 msgstr "applydeltarpm चेक अयशस्वी"
4282
4283 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:253
4284 msgid "applydeltarpm failed."
4285 msgstr "applydeltarpm अयशस्वी"
4286
4287 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1194
4288 #, c-format
4289 msgid "architecture change of %s to %s"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:923
4293 #, fuzzy, c-format
4294 msgid "cannot install both %s and %s"
4295 msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही"
4296
4297 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:903
4298 #, fuzzy
4299 msgid "conflicting requests"
4300 msgstr "यांच्याशी कनेक्शनची रिक्वेस्ट :"
4301
4302 #. timestamp
4303 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2358
4304 #, c-format
4305 msgid "created backup %s"
4306 msgstr "बॅकअप %s  निर्माण केले"
4307
4308 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1222
4309 #, fuzzy, c-format
4310 msgid "deinstallation of %s"
4311 msgstr "स्थापना (इन्स्टॉलेशन)"
4312
4313 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:971
4314 #, fuzzy
4315 msgid "deleted providers: "
4316 msgstr "कोणतीही गोष्ट %s पुरवत नाही"
4317
4318 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1139
4319 #, fuzzy, c-format
4320 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4321 msgstr "संबंधित रिझॉल्व्हेबल्स स्थापित किंवा पुसून टाकू नका"
4322
4323 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1121
4324 #, fuzzy, c-format
4325 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4326 msgstr "%s चे स्थापित करता येण्याजोगे प्रदाता नाहीत"
4327
4328 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1066
4329 #, fuzzy, c-format
4330 msgid "do not forbid installation of %s"
4331 msgstr "%s स्थापित करु नका"
4332
4333 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1045
4334 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1083
4335 #, c-format
4336 msgid "do not install %s"
4337 msgstr "%s स्थापित करु नका"
4338
4339 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1152
4340 #, c-format
4341 msgid "do not install most recent version of %s"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1040
4345 #, fuzzy, c-format
4346 msgid "do not keep %s installed"
4347 msgstr "स्थापित नसलेली"
4348
4349 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1186
4350 #, fuzzy, c-format
4351 msgid "downgrade of %s to %s"
4352 msgstr "% वरून % डाऊनलोड करत आहे"
4353
4354 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1119
4355 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1137
4356 msgid "ignore the warning of a broken system"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1202
4360 #, c-format
4361 msgid ""
4362 "install %s (with vendor change)\n"
4363 "  %s\n"
4364 "-->\n"
4365 "  %s"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4369 msgid "invalid"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1061
4373 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1104
4374 #, c-format
4375 msgid "keep %s"
4376 msgstr "%s ठेवा"
4377
4378 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4379 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4380 msgstr "libhal_ctx_new: लिभाल कॉन्टेक्स निर्माण करु शकत नाही"
4381
4382 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4383 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4384 msgstr " libhal_set_dbus_connection: डीबस कनेक्शन निश्चित करू शकत नाही"
4385
4386 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:918
4387 #, fuzzy, c-format
4388 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4389 msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
4390
4391 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:909
4392 #, fuzzy, c-format
4393 msgid "nothing provides requested %s"
4394 msgstr "कोणतीही गोष्ट %s पुरवत नाही"
4395
4396 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:900
4397 #, fuzzy, c-format
4398 msgid "problem with installed package %s"
4399 msgstr "पॅकेजेस अस्थापित करण्याचा आदेश"
4400
4401 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1210
4402 #, c-format
4403 msgid "replacement of %s with %s"
4404 msgstr ""
4405
4406 #. %s = filenames
4407 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2063
4408 #, fuzzy, c-format
4409 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4410 msgstr "rpm ने %s  हे %s म्हणून जतन केले फरकाच्या या पहिल्या"
4411
4412 #. %s = filenames
4413 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2065
4414 #, c-format
4415 msgid ""
4416 "rpm created %s as %s.\n"
4417 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4418 msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणून जतन केले/nफरकाच्या या पहिल्या 25 ओळी\n"
4419
4420 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2072 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2206
4421 msgid "rpm output:"
4422 msgstr "rpm आऊटपुट"
4423
4424 #. %s = filenames
4425 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2058
4426 #, fuzzy, c-format
4427 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4428 msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणन जतन केले, परंतु फरक सांगणे अशक्य"
4429
4430 #. %s = filenames
4431 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2060
4432 #, c-format
4433 msgid ""
4434 "rpm saved %s as %s.\n"
4435 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4436 msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणून जतन केले/nफरकाच्या या पहिल्या 25 ओळी\n"
4437
4438 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:906
4439 #, fuzzy
4440 msgid "some dependency problem"
4441 msgstr "अवलंबून असण्याच्या (डिपेन्डन्सी) समस्येमुळे %s स्थापित करु शकत नाही"
4442
4443 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4444 #, fuzzy
4445 msgid "uninstallable providers: "
4446 msgstr "%s चे स्थापित करता येण्याजोगे प्रदाता नाहीत"
4447
4448 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4449 msgid "unknown"
4450 msgstr "अनोळखी"
4451
4452 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:17
4453 msgid "unsupported"
4454 msgstr ""
4455
4456 #, fuzzy
4457 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
4458 #~ msgstr "%s ही डिपेन्डन्सी पुरवते, परंतु ते स्थापित आयटेमचे स्थापत्य बदलेल"
4459
4460 #, fuzzy
4461 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
4462 #~ msgstr "%s ही डिपेन्डन्सी पुरवते, परंतु ते स्थापित आयटेमचे स्थापत्य बदलेल"
4463
4464 #, fuzzy
4465 #~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
4466 #~ msgstr "संबंधित रिझॉल्व्हेबल्स स्थापित किंवा पुसून टाकू नका"
4467
4468 #~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
4469 #~ msgstr "%s याआधीच स्थापनेसाठी सज्ज असल्याकडे दुर्लक्ष करा"
4470
4471 #~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
4472 #~ msgstr " %s मधील %s ऑब्सोलीटकडे दुर्लक्ष करा"
4473
4474 #~ msgid "Ignore this conflict of %s"
4475 #~ msgstr "%s चा हा विवाद विसरून जा"
4476
4477 #~ msgid "Ignore this requirement just here"
4478 #~ msgstr "या गरजेकडे येथेच दुर्लक्ष करा"
4479
4480 #~ msgid "Install %s although it would change the architecture"
4481 #~ msgstr "%s स्थापित करा, जरी ते स्थापत्य बदलत असेल"
4482
4483 #, fuzzy
4484 #~ msgid "Install %s although it would change the vendor"
4485 #~ msgstr "%s स्थापित करा, जरी ते स्थापत्य बदलत असेल"
4486
4487 #~ msgid "Install missing resolvables"
4488 #~ msgstr "गायब रिझॉल्व्हेबल्स स्थापित करा"
4489
4490 #~ msgid "Keep resolvables"
4491 #~ msgstr "रिझॉल्व्हेबल्स ठेवा"
4492
4493 #~ msgid "Unlock these resolvables"
4494 #~ msgstr "ही रिझॉल्व्हेबल्स अनलॉक करा"
4495
4496 #~ msgid "delete %s"
4497 #~ msgstr "%s पुसून टाका"
4498
4499 #~ msgid "install %s"
4500 #~ msgstr "%s स्थापित करा"
4501
4502 #~ msgid "unlock %s"
4503 #~ msgstr "%s अनलॉक करा"
4504
4505 #~ msgid "unlock all resolvables"
4506 #~ msgstr "सर्व रिझॉल्व्हेबल्स अनलॉक करा"
4507
4508 #, fuzzy
4509 #~ msgid "Can't open solv-file: "
4510 #~ msgstr "फाईल उघडता येत नाही %1."
4511
4512 #, fuzzy
4513 #~ msgid "Error reading solv-file: "
4514 #~ msgstr "एरर सेक्टर %u वाचत आहे."
4515
4516 #~ msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
4517 #~ msgstr "या URL साठी पाथ पॅरामीटर पार्सिंगचे समर्थन नाही"
4518
4519 #~ msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
4520 #~ msgstr "या URL साठी पाथ पॅरामीटर पार्सिंगचे समर्थन नाही"
4521
4522 #~ msgid "Software management is already running."
4523 #~ msgstr "सॉफ्टवेअर व्यवस्थापन आधीच चालू आहे"
4524
4525 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4526 #~ msgstr "%s च्या जागी %s"
4527
4528 #~ msgid "%s replaced by %s"
4529 #~ msgstr "%s च्या जागी %s "
4530
4531 #, fuzzy
4532 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4533 #~ msgstr ""
4534 #~ "\n"
4535 #~ "ही रिझॉल्व्हेबल्स प्रणालीतून पुसून टाकली जातील"
4536
4537 #, fuzzy
4538 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4539 #~ msgstr "%s अस्थापित होणार नाही कारण ते अजून आवश्यक आहे"
4540
4541 #~ msgid "Invalid information"
4542 #~ msgstr "अवैध माहिती"
4543
4544 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4545 #~ msgstr "इतर रिझॉल्व्हेबल्सना %s ची गरज आहे"
4546
4547 #~ msgid ""
4548 #~ "%s is needed by:\n"
4549 #~ "%s"
4550 #~ msgstr "%s ला %s ची गरज आहे:/n"
4551
4552 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4553 #~ msgstr "%s चे अन्य रिझॉल्व्हेल्बशी पटत नाही"
4554
4555 #~ msgid ""
4556 #~ "%s conflicts with:\n"
4557 #~ "%s"
4558 #~ msgstr ""
4559 #~ "%s चे\n"
4560 #~ "%s शी पटत नाही:"
4561
4562 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4563 #~ msgstr "%s अन्य रिझॉल्व्हेबल्सना बाजूला टाकते"
4564
4565 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4566 #~ msgstr "%s :%s ला बाजूला टाकते"
4567
4568 #~ msgid ""
4569 #~ "\n"
4570 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4571 #~ msgstr ""
4572 #~ "\n"
4573 #~ "ही रिझॉल्व्हेबल्स प्रणालीतून पुसून टाकली जातील"
4574
4575 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4576 #~ msgstr "%s इतर रिझॉल्व्हेबल्सवर अवलंबून"
4577
4578 #~ msgid "%s depends on %s"
4579 #~ msgstr "%s %s वर अवलंबून"
4580
4581 #~ msgid "%s depends on:%s"
4582 #~ msgstr "%s :%s वर अवलंबून"
4583
4584 #~ msgid "Child of"
4585 #~ msgstr "चाईल्ड ऑफ"
4586
4587 #, fuzzy
4588 #~ msgid ""
4589 #~ "\n"
4590 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4591 #~ msgstr ""
4592 #~ "\n"
4593 #~ "असे कोणतेही साधन उपलब्ध नाही जे या गरजेला समर्थन देते."
4594
4595 #, fuzzy
4596 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4597 #~ msgstr "येऊ घातलेल्या समस्या, ज्या या रिझोल्यूशनच्या वर/खाली नमूद केल्या आहेत, त्यासर्व अवलंबून गोष्टी सोडवणार नाहीत"
4598
4599 #, fuzzy
4600 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4601 #~ msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही कारण त्यांचे %s शी पटत नाही"
4602
4603 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4604 #~ msgstr "%s स्थापित नाही व त्यावर स्थापित न करता येणारा अशी खूण आहे"
4605
4606 #, fuzzy
4607 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4608 #~ msgstr "च्या गरजा पूर्ण न होणार्या"
4609
4610 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4611 #~ msgstr "%sच्या गरजा पूर्ण न होणार्या आहेत"
4612
4613 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4614 #~ msgstr "%s मधे गायब डिपेन्डन्सीज आहेत."
4615
4616 #, fuzzy
4617 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4618 #~ msgstr "गायब डिपेन्डन्सीडमुळे %s स्थापित करु शकत नाही"
4619
4620 #, fuzzy
4621 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4622 #~ msgstr "%s %s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करते, परंतु आपल्या प्रणालीवर ठेवण्यात येईल"
4623
4624 #~ msgid "No need to install %s"
4625 #~ msgstr "%s स्थापित करण्याची गरज नाही"
4626
4627 #, fuzzy
4628 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4629 #~ msgstr "%s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करण्यासाठी %s स्थापित करू शकत नाही"
4630
4631 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4632 #~ msgstr "%s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करण्यासाठी %s स्थापित करू शकत नाही"
4633
4634 #, fuzzy
4635 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4636 #~ msgstr "%s अस्थापित होणार नाही कारण ते अजून आवश्यक आहे"
4637
4638 #, fuzzy
4639 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4640 #~ msgstr "%s %s ला बाजूला टाकते, परंतु %s पुसता येत नाही कारण ते लॉक्ड आहे"
4641
4642 #, fuzzy
4643 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4644 #~ msgstr "%s स्थापित करता येऊ शकत नाही कारण ते विवादास्पद आहे"
4645
4646 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4647 #~ msgstr "%s स्थापित करता येण्यासारखे नाही कारण त्याचे %s शी पटत नाही"
4648
4649 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4650 #~ msgstr "%s चे अपग्रेडिंग करतांना %s साठी %s ची गरज"
4651
4652 #, fuzzy
4653 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4654 #~ msgstr "%s गरज %s चुकवत आहे"
4655
4656 #~ msgid ", Action: "
4657 #~ msgstr "कृती"
4658
4659 #~ msgid ", Trigger: "
4660 #~ msgstr "ट्रिगर"
4661
4662 #~ msgid "package"
4663 #~ msgstr "पॅकेज"
4664
4665 #~ msgid "selection"
4666 #~ msgstr "निवड"
4667
4668 #~ msgid "pattern"
4669 #~ msgstr "नमुना"
4670
4671 #~ msgid "product"
4672 #~ msgstr "उत्पादन"
4673
4674 #~ msgid "patch"
4675 #~ msgstr "पॅच"
4676
4677 #~ msgid "script"
4678 #~ msgstr "स्क्रिप्ट"
4679
4680 #~ msgid "message"
4681 #~ msgstr "संदेश"
4682
4683 #~ msgid "atom"
4684 #~ msgstr "अणू (अटम)"
4685
4686 #~ msgid "system"
4687 #~ msgstr "प्रणाली"
4688
4689 #~ msgid "Resolvable"
4690 #~ msgstr "रिझॉल्व्हेबल"
4691
4692 #~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
4693 #~ msgstr "हा रिझोल्यूशनचा प्रयत्न अवैध असल्याची खूण करत आहे"
4694
4695 #~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
4696 #~ msgstr "रिझ़ॉल्व्हेबल %s स्थापित करण्यासारखा नसल्याची खूण करत आहे"
4697
4698 #, fuzzy
4699 #~ msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
4700 #~ msgstr "%s स्थापित होणार आहे, परंतु डिपेन्डन्सी समस्यांमुळे हे शक्य नाही"
4701
4702 #, fuzzy
4703 #~ msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
4704 #~ msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही कारण आधीच त्यावर अस्थापित करण्याची गरज असल्याची खूण केलेली आहे"
4705
4706 #, fuzzy
4707 #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
4708 #~ msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही, कारण ते या प्रणालीला लागू होत नाही"
4709
4710 #, fuzzy
4711 #~ msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
4712 #~ msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही, कारण आधीच त्यावर अस्थापित करण्याची गरज असल्याची खूण केलेली आहे  "
4713
4714 #~ msgid "This would invalidate %s."
4715 #~ msgstr "हे %s अवैध करेल"
4716
4717 #~ msgid "Establishing %s"
4718 #~ msgstr "%s प्रस्थापित करत आहे"
4719
4720 #~ msgid "Installing %s"
4721 #~ msgstr "%s स्थापित करत आहे"
4722
4723 #~ msgid "Updating %s to %s"
4724 #~ msgstr "%s ते %s अपडेट करत आहे"
4725
4726 #, fuzzy
4727 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
4728 #~ msgstr "%s वगळत आहेः %s याआधीच स्थापित आहे"
4729
4730 #, fuzzy
4731 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
4732 #~ msgstr "%s चे पर्यायी स्थापित प्रदाता नाहीत"
4733
4734 #~ msgid "for %s"
4735 #~ msgstr "%s करिता"
4736
4737 #, fuzzy
4738 #~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
4739 #~ msgstr "%s काढून टाकणे शक्य नसल्याचे टाळण्यासाठी %sला अपग्रेड करा"
4740
4741 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
4742 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु ते अस्थापित होणार आहे."
4743
4744 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
4745 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्या %s ची दुसरी आवृत्ती आधीच स्थापित आहे."
4746
4747 #~ msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
4748 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु ते स्थापित करण्याजोगे नाही. अधिक माहितीसाठी ते स्वतःहूनच स्थापित करण्याचा प्रयत्न करा"
4749
4750 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
4751 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्याला कुलुप आहे "
4752
4753 #~ msgid "%s provides %s,  but is scheduled to be kept."
4754 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु ते ठेवण्यात येणार आहे."
4755
4756 #~ msgid "%s provides %s, but has another architecture."
4757 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्याचे दुसरे स्थापत्य आहे."
4758
4759 #, fuzzy
4760 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
4761 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्याचे दुसरे स्थापत्य आहे."
4762
4763 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
4764 #~ msgstr "%s साठी %s ची गरज पूर्ण करु शकत नाही"
4765
4766 #, fuzzy
4767 #~ msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
4768 #~ msgstr "दुसर्या स्थापित होणार्या रिझॉल्व्हेल्बला %s ची गरज आहे, त्यामुळे त्याची लिंक जाणार नाही"
4769
4770 #, fuzzy
4771 #~ msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
4772 #~ msgstr "दुसर्या स्थापित होणार्या रिझॉल्व्हेल्बला %s ची गरज आहे, त्यामुळे त्याची लिंक जाणार नाही"
4773
4774 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
4775 #~ msgstr "%s ला कुलुप आहे व अस्थापित होऊ शकत नाही"
4776
4777 #, fuzzy
4778 #~ msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
4779 #~ msgstr "%s (%s) विषयीच्या वादामुळे स्थापित होणारे %s काढून टाकणे आवश्यक आहे"
4780
4781 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
4782 #~ msgstr "%s वरील विवादावरुन %s अस्थापित असल्याची खूण"
4783
4784 #~ msgid "from %s"
4785 #~ msgstr "%s वरुन"
4786
4787 #~ msgid " Error!"
4788 #~ msgstr "चूक!"
4789
4790 #~ msgid " Important!"
4791 #~ msgstr "महत्वाचे!"
4792
4793 #~ msgid "%s depended on %s"
4794 #~ msgstr "%s वर %s अवलंबून"
4795
4796 #, fuzzy
4797 #~ msgid "%s is recommended by %s"
4798 #~ msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
4799
4800 #, fuzzy
4801 #~ msgid "%s is suggested by %s"
4802 #~ msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
4803
4804 #, fuzzy
4805 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
4806 #~ msgstr "%s च्या जागी %s"
4807
4808 #, fuzzy
4809 #~ msgid "%s is supplemented by %s"
4810 #~ msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
4811
4812 #~ msgid "%s part of %s"
4813 #~ msgstr "%s हा %s चा भाग आहे"
4814
4815 #, fuzzy
4816 #~ msgid "%s is freshened by %s"
4817 #~ msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
4818
4819 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
4820 #~ msgstr "Url अथॉरिटीचा संबंध सांगणे अशक्य"
4821
4822 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
4823 #~ msgstr "सर्वसाधारणपणे या गरजेकडे दुर्लक्ष करा"
4824
4825 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
4826 #~ msgstr "दुसर्या स्थापित होणार्या रिझॉल्व्हेल्बला %s ची गरज आहे, त्यामुळे त्याची लिंक जाणार नाही"
4827
4828 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
4829 #~ msgstr "अपडेट स्थापना करण्यासाठी आवश्यक फाईल निर्माण करु शकत नाही"
4830
4831 #~ msgid "Unable to restore all sources."
4832 #~ msgstr "सर्व स्रोत पुनर्स्थापित करणे अशक्य"
4833
4834 #~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
4835 #~ msgstr "किमान एका स्रोताची आधीच नोंदणी आहे, साठवलेले स्रोत पुन्हा साठवता येऊ शकत नाहीत"
4836
4837 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
4838 #~ msgstr "%s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करण्यासाठी %s स्थापित होऊ शकत नाही "
4839
4840 #~ msgid "%s dependend on %s"
4841 #~ msgstr "%s वर %s अवलंबून"
4842
4843 #~ msgid "Reading index files"
4844 #~ msgstr "इंडेक्स फाईल्स वाचत आहे"
4845
4846 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
4847 #~ msgstr "स्वाक्षरीची repomd.xml फाईल स्वाक्षरी तपासण्यात अयशस्वी."
4848
4849 #~ msgid "Reading product from %s"
4850 #~ msgstr "%s वरून प्रॉडक्ट वाचत आहे"
4851
4852 #~ msgid "Reading filelist from %s"
4853 #~ msgstr "%s वरून फाईलसूची वाचत आहे"
4854
4855 #~ msgid "Reading packages from %s"
4856 #~ msgstr "%s वरून पॅकेजेस वाचत आहे"
4857
4858 #~ msgid "Reading selection from %s"
4859 #~ msgstr "%s वरून सिलेक्शन वाचत आहे"
4860
4861 #~ msgid "Reading pattern from %s"
4862 #~ msgstr "%s वरून नमुना वाचत आहे"
4863
4864 #~ msgid "Reading patches index %s"
4865 #~ msgstr "%s वरून पॅच वाचत आहे"
4866
4867 #~ msgid "Reading patch %s"
4868 #~ msgstr "पॅच %s वाचत आहे "
4869
4870 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
4871 #~ msgstr "स्क्रिप्ट फाईल चेकसम टेस्टमधे अयशस्वी."
4872
4873 #~ msgid "Reading packages file"
4874 #~ msgstr "पॅकेज फाईल वाचत आहे"
4875
4876 #~ msgid "Reading translation: %s"
4877 #~ msgstr "भाषांतर वाचत आहे: %s"
4878
4879 #, fuzzy
4880 #~ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
4881 #~ msgstr "पॅकेज %s एकत्रित तपासणीत अयशस्वी. आपणास ते पुन्हा डाऊनलोड करण्याचा प्रयत्न करायचा आहे की स्थापना काढून टाकायची?"
4882
4883 #~ msgid " miss checksum."
4884 #~ msgstr "मिस चेकसम"
4885
4886 #~ msgid " fails checksum verification."
4887 #~ msgstr "चेकसम पडताळणी अयशस्वी"
4888
4889 #~ msgid "Downloading %s"
4890 #~ msgstr "%s डाऊनलोड करत आहे"