3 "Project-Id-Version: Check hardware-2.0\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2007-09-03 13:53+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2006-11-13 12:55+0530\n"
7 "Last-Translator: Priyavert Sharma <priyavert.sharma@agreeya.com>\n"
8 "Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team@agreeya.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
15 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
17 msgid "Url scheme does not allow a %s"
18 msgstr "Url स्कीम %sला अनुमती देत नाही"
20 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
22 msgid "Invalid %s component '%s'"
23 msgstr "अवैध %s कॉम्पोनन्ट %s"
25 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
27 msgid "Invalid %s component"
28 msgstr "अवैध %s कॉम्पोनन्ट"
30 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
31 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
32 msgstr "या URL साठी पाथ पॅरामीटर पार्सिंगचे समर्थन नाही"
34 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
35 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
36 msgstr "या URL साठी क्वेरी स्ट्रिंग पार्सिंगचे समर्थन नाही"
38 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
39 msgid "Url scheme is a required component"
40 msgstr "URL स्कीम हा एक आवश्यक भाग आहे"
42 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
44 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
45 msgstr "अवैध Url स्कीम %s"
47 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
48 msgid "Url scheme does not allow a username"
49 msgstr "Url स्कीम उपभोक्त्याच्या नावाला अनुमती देत नाही"
51 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
52 msgid "Url scheme does not allow a password"
53 msgstr "Url स्कीम पासवर्डला अनुमती देत नाही"
55 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
56 msgid "Url scheme requires a host component"
57 msgstr "Url स्कीमला मुख्य भागाची गरज असते"
59 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
60 msgid "Url scheme does not allow a host component"
61 msgstr "Url स्कीम मुख्य भागाला अनुमती देत नाही"
63 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
65 msgid "Invalid host component '%s'"
66 msgstr "अवैध मुख्य भाग %s"
68 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
69 msgid "Url scheme does not allow a port"
70 msgstr "Url स्कीम पोर्टला अनुमती देत नाही"
72 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
74 msgid "Invalid port component '%s'"
75 msgstr "अवैध पोर्ट भाग %s"
77 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
78 msgid "Url scheme requires path name"
79 msgstr "Url स्कीमला पाथच्या नावाची गरज असते"
81 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
82 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
83 msgstr "अथॉरिटी उपस्थित असेल तर सापेक्ष पाथला अनुमती नाही"
85 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
86 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
87 msgstr "या URL साठी पाथ पॅरामीटर पार्सिंगचे समर्थन नाही"
89 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
90 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
91 msgstr "एनकोडेड स्ट्रिंगमधे NUL बाईटचा समावेश आहे"
93 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
94 msgid "Invalid parameter array split separator character"
95 msgstr "अवैध पॅरामीटर अरे स्प्लिट सेपरेटर कॅरॅक्टर"
97 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
98 msgid "Invalid parameter map split separator character"
99 msgstr "अवैध पॅरामीटर मॅप स्प्लिट सेपरेटर कॅरॅक्टर"
101 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
102 msgid "Invalid parameter array join separator character"
103 msgstr "अवैध पॅरामीटर अरे जॉईन सेपरेटर कॅरॅक्टर "
105 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
106 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
110 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:237
111 msgid "applydeltarpm check failed."
112 msgstr "applydeltarpm चेक अयशस्वी"
114 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:251
115 msgid "applydeltarpm failed."
116 msgstr "applydeltarpm अयशस्वी"
118 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
119 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:318
121 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
122 msgstr "पॅकेज %s एकत्रित तपासणीत अयशस्वी. आपल्याला ते पुन्हा डाऊनलोड करण्याचा प्रयत्न करायचाआहे?"
124 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:206
126 msgid "No url in repository."
127 msgstr "भांडारात फाईल %1 आढळली नाही"
129 #. iteration over urls
130 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:278
132 msgid "Can't provide file %s from repository %s"
133 msgstr "%s वरून %s पुरवू शकत नाही"
135 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:73
137 msgid "Reading '%s' repository cache"
140 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:194
142 msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
145 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
147 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
150 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
151 msgid "Invalid user name or password."
154 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
156 msgid "Authentication required for '%s'"
159 #: ../zypp/RepoManager.cc:115
161 msgid "Cleaning repository '%s' cache"
164 #. we will throw this later if no URL checks out fine
165 #: ../zypp/RepoManager.cc:521
166 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
169 #: ../zypp/RepoManager.cc:677
171 msgid "Building repository '%s' cache"
174 #. progress.sendTo( progressrcv );
175 #: ../zypp/RepoManager.cc:822
177 msgid "Reading repository '%s' cache"
180 #: ../zypp/RepoManager.cc:912
182 msgid "Adding repository '%s'"
185 #: ../zypp/RepoManager.cc:1017
187 msgid "Removing repository '%s'"
188 msgstr "रिसोर्सेस जतन करत आहे"
190 #: ../zypp/Url.cc:112
191 msgid "Invalid LDAP URL query string"
192 msgstr "अवैध LDAP URL क्वेरी स्ट्रिंग"
194 #: ../zypp/Url.cc:151
196 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
197 msgstr "अवैध LDAP URL क्वेरी पॅरामीटर %s"
199 #: ../zypp/Url.cc:295
200 msgid "Unable to clone Url object"
201 msgstr "Url ऑब्जेक्ट क्लोन करण्यात असमर्थ"
203 #: ../zypp/Url.cc:308
204 msgid "Invalid empty Url object reference"
205 msgstr "अवैध रिक्त Url ऑब्जेक्ट संदर्भ"
207 #: ../zypp/Url.cc:321 ../zypp/Url.cc:335
208 msgid "Unable to parse Url components"
209 msgstr "Url भागांचा संबंध जोडण्यात असमर्थ"
211 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
212 msgid "Unknown language: "
215 #. Defined LanguageCode constants
216 #. Defined CountryCode constants
217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
221 #. language code: aar aa
222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
226 #. language code: abk ab
227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
231 #. language code: ace
232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
236 #. language code: ach
237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
241 #. language code: ada
242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
246 #. language code: ady
247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
251 #. language code: afa
252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
253 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
254 msgstr "आफ्रो-एशियाटिक (अन्य)"
256 #. language code: afh
257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
261 #. language code: afr af
262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
266 #. language code: ain
267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
271 #. language code: aka ak
272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
276 #. language code: akk
277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
281 #. language code: alb sqi sq
282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
286 #. language code: ale
287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
291 #. language code: alg
292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
293 msgid "Algonquian Languages"
294 msgstr "अल्गोन्क्वियन भाषा"
296 #. language code: alt
297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
298 msgid "Southern Altai"
299 msgstr "दक्षिण अल्तई"
301 #. language code: amh am
302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
306 #. language code: ang
307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
308 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
309 msgstr "इंग्रजी जुनी (ca.450-1100)"
311 #. language code: apa
312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
313 msgid "Apache Languages"
316 #. language code: ara ar
317 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
321 #. language code: arc
322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
326 #. language code: arg an
327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
331 #. language code: arm hye hy
332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
336 #. language code: arn
337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
341 #. language code: arp
342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
346 #. language code: art
347 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
348 msgid "Artificial (Other)"
349 msgstr "आर्टिफिशियल (अन्य)"
351 #. language code: arw
352 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
356 #. language code: asm as
357 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
361 #. language code: ast
362 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
366 #. language code: ath
367 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
368 msgid "Athapascan Languages"
369 msgstr "अथापास्कन भाषा"
371 #. language code: aus
372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
373 msgid "Australian Languages"
374 msgstr "ऑस्ट्रेलियन भाषा"
376 #. language code: ava av
377 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
381 #. language code: ave ae
382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
386 #. language code: awa
387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
391 #. language code: aym ay
392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
396 #. language code: aze az
397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
401 #. language code: bad
402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
406 #. language code: bai
407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
408 msgid "Bamileke Languages"
409 msgstr "बामिलिक भाषा"
411 #. language code: bak ba
412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
416 #. language code: bal
417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
421 #. language code: bam bm
422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
426 #. language code: ban
427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
431 #. language code: baq eus eu
432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
436 #. language code: bas
437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
441 #. language code: bat
442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
443 msgid "Baltic (Other)"
444 msgstr "बाल्टिक (अन्य)"
446 #. language code: bej
447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
451 #. language code: bel be
452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
456 #. language code: bem
457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
461 #. language code: ben bn
462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
466 #. language code: ber
467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
468 msgid "Berber (Other)"
469 msgstr "बर्बर (अन्य)"
471 #. language code: bho
472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
476 #. language code: bih bh
477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
481 #. language code: bik
482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
486 #. language code: bin
487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
491 #. language code: bis bi
492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
496 #. language code: bla
497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
501 #. language code: bnt
502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
503 msgid "Bantu (Other)"
504 msgstr "बांतू (अन्य)"
506 #. language code: bos bs
507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
511 #. language code: bra
512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
516 #. language code: bre br
517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
521 #. language code: btk
522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
523 msgid "Batak (Indonesia)"
524 msgstr "बाटक (इंडोनेशिया)"
526 #. language code: bua
527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
531 #. language code: bug
532 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
536 #. language code: bul bg
537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
541 #. language code: bur mya my
542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
546 #. language code: byn
547 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
551 #. language code: cad
552 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
556 #. language code: cai
557 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
558 msgid "Central American Indian (Other)"
559 msgstr "मध्य अमेरिकन इंडियन (अन्य)"
561 #. language code: car
562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
566 #. language code: cat ca
567 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
571 #. language code: cau
572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
573 msgid "Caucasian (Other)"
574 msgstr "कॉकेशियन (अन्य)"
576 #. language code: ceb
577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
581 #. language code: cel
582 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
583 msgid "Celtic (Other)"
584 msgstr "सेल्टिक (अन्य)"
586 #. language code: cha ch
587 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
591 #. language code: chb
592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
596 #. language code: che ce
597 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
601 #. language code: chg
602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
606 #. language code: chi zho zh
607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
611 #. language code: chk
612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
616 #. language code: chm
617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
621 #. language code: chn
622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
623 msgid "Chinook Jargon"
624 msgstr "चीनूक जारगॉन"
626 #. language code: cho
627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
631 #. language code: chp
632 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
636 #. language code: chr
637 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
641 #. language code: chu cu
642 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
643 msgid "Church Slavic"
644 msgstr "चर्च स्लाविक"
646 #. language code: chv cv
647 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
651 #. language code: chy
652 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
656 #. language code: cmc
657 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
658 msgid "Chamic Languages"
661 #. language code: cop
662 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
666 #. language code: cor kw
667 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
671 #. language code: cos co
672 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
676 #. language code: cpe
677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
678 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
679 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स, इंग्रजी वर आधारित (अन्य)"
681 #. language code: cpf
682 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
683 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
684 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स, फ्रेंचवर आधारित (अन्य)"
686 #. language code: cpp
687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
688 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
689 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स, पोर्तुगीजवर आधारित (अन्य)"
691 #. language code: cre cr
692 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
696 #. language code: crh
697 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
698 msgid "Crimean Tatar"
699 msgstr "क्रिमियन टाटार"
701 #. language code: crp
702 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
703 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
704 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स (अन्य)"
706 #. language code: csb
707 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
711 #. language code: cus
712 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
713 msgid "Cushitic (Other)"
714 msgstr "कुशिटीक (अन्य)"
716 #. language code: cze ces cs
717 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
721 #. language code: dak
722 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
726 #. language code: dan da
727 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
731 #. language code: dar
732 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
736 #. language code: day
737 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
741 #. language code: del
742 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
746 #. language code: den
747 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
748 msgid "Slave (Athapascan)"
749 msgstr "स्लाव (अथॅपास्कन)"
751 #. language code: dgr
752 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
756 #. language code: din
757 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
761 #. language code: div dv
762 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
766 #. language code: doi
767 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
771 #. language code: dra
772 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
773 msgid "Dravidian (Other)"
774 msgstr "द्रविडियन (अन्य)"
776 #. language code: dsb
777 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
778 msgid "Lower Sorbian"
779 msgstr "लोअर सर्बियन"
781 #. language code: dua
782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
786 #. language code: dum
787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
788 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
789 msgstr "डच, मध्य (ca.1050-1350)"
791 #. language code: dut nld nl
792 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
796 #. language code: dyu
797 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
801 #. language code: dzo dz
802 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
806 #. language code: efi
807 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
811 #. language code: egy
812 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
813 msgid "Egyptian (Ancient)"
814 msgstr "इजिप्शियन (प्राचीन)"
816 #. language code: eka
817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
821 #. language code: elx
822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
826 #. language code: eng en
827 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
831 #. language code: enm
832 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
833 msgid "English, Middle (1100-1500)"
834 msgstr "इंग्रजी, मध्य (1100-1500)"
836 #. language code: epo eo
837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
841 #. language code: est et
842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
846 #. language code: ewe ee
847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
851 #. language code: ewo
852 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
856 #. language code: fan
857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
861 #. language code: fao fo
862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
866 #. language code: fat
867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
871 #. language code: fij fj
872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
876 #. language code: fil
877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
881 #. language code: fin fi
882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
886 #. language code: fiu
887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
888 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
889 msgstr "फिनो-उग्रीयन (अन्य)"
891 #. language code: fon
892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
896 #. language code: fre fra fr
897 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
901 #. language code: frm
902 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
903 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
904 msgstr "फ्रेंच, मध्य (ca.1400-1600)"
906 #. language code: fro
907 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
908 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
909 msgstr "फ्रेंच, जुनी(842-ca.1400)"
911 #. language code: fry fy
912 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
916 #. language code: ful ff
917 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
921 #. language code: fur
922 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
926 #. language code: gaa
927 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
931 #. language code: gay
932 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
936 #. language code: gba
937 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
941 #. language code: gem
942 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
943 msgid "Germanic (Other)"
944 msgstr "जर्मनिक (अन्य)"
946 #. language code: geo kat ka
947 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
951 #. language code: ger deu de
952 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
956 #. language code: gez
957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
961 #. language code: gil
962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
966 #. language code: gla gd
967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
971 #. language code: gle ga
972 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
976 #. language code: glg gl
977 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
981 #. language code: glv gv
982 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
986 #. language code: gmh
987 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
988 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
989 msgstr "जर्मन , मध्यम जास्त (ca.1050-1500)"
991 #. language code: goh
992 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
993 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
994 msgstr "जर्मन, जुनी जास्त (ca.750-1050)"
996 #. language code: gon
997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1001 #. language code: gor
1002 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1006 #. language code: got
1007 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1011 #. language code: grb
1012 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1016 #. language code: grc
1017 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1018 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1019 msgstr "ग्रीक, प्राचीन (1453 पर्यंत)"
1021 #. language code: gre ell el
1022 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1023 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1024 msgstr "ग्रीक, आधुनिक (1453-)"
1026 #. language code: grn gn
1027 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1031 #. language code: guj gu
1032 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1036 #. language code: gwi
1037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1041 #. language code: hai
1042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1046 #. language code: hat ht
1047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1051 #. language code: hau ha
1052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1056 #. language code: haw
1057 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1061 #. language code: heb he
1062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1066 #. language code: her hz
1067 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1071 #. language code: hil
1072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1076 #. language code: him
1077 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1081 #. language code: hin hi
1082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1086 #. language code: hit
1087 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1091 #. language code: hmn
1092 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1096 #. language code: hmo ho
1097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1101 #. language code: hsb
1102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
1103 msgid "Upper Sorbian"
1104 msgstr "अप्पर सॉर्बियन"
1106 #. language code: hun hu
1107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1111 #. language code: hup
1112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1116 #. language code: iba
1117 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1121 #. language code: ibo ig
1122 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1126 #. language code: ice isl is
1127 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1129 msgstr "आईस्लॅन्डिक"
1131 #. language code: ido io
1132 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1136 #. language code: iii ii
1137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
1141 #. language code: ijo
1142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1146 #. language code: iku iu
1147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1151 #. language code: ile ie
1152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1156 #. language code: ilo
1157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1161 #. language code: ina ia
1162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1163 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1164 msgstr "इन्टरलिंगुआ (आंतरराष्ट्रीय ऑक्सिलरी भाषा संघटना"
1166 #. language code: inc
1167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1168 msgid "Indic (Other)"
1169 msgstr "इंडिक (अन्य)"
1171 #. language code: ind id
1172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1176 #. language code: ine
1177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1178 msgid "Indo-European (Other)"
1179 msgstr "इंडो-युरोपियन (अन्य)"
1181 #. language code: inh
1182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1186 #. language code: ipk ik
1187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1191 #. language code: ira
1192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1193 msgid "Iranian (Other)"
1194 msgstr "इराणीयन (अन्य)"
1196 #. language code: iro
1197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1198 msgid "Iroquoian Languages"
1199 msgstr "इरोकोईयन भाषा"
1201 #. language code: ita it
1202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1206 #. language code: jav jv
1207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1211 #. language code: jbo
1212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
1216 #. language code: jpn ja
1217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1221 #. language code: jpr
1222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
1223 msgid "Judeo-Persian"
1224 msgstr "ज्युडेओ-पर्शियन"
1226 #. language code: jrb
1227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
1228 msgid "Judeo-Arabic"
1229 msgstr "ज्युडेओ-अरेबिक"
1231 #. language code: kaa
1232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
1236 #. language code: kab
1237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
1241 #. language code: kac
1242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
1246 #. language code: kal kl
1247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
1251 #. language code: kam
1252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
1256 #. language code: kan kn
1257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
1261 #. language code: kar
1262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
1266 #. language code: kas ks
1267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
1271 #. language code: kau kr
1272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
1276 #. language code: kaw
1277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
1281 #. language code: kaz kk
1282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
1286 #. language code: kbd
1287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
1291 #. language code: kha
1292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
1296 #. language code: khi
1297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
1298 msgid "Khoisan (Other)"
1299 msgstr "खोईसन (अन्य)"
1301 #. language code: khm km
1302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
1306 #. language code: kho
1307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
1311 #. language code: kik ki
1312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
1316 #. language code: kin rw
1317 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
1319 msgstr "किन्यारवंडा"
1321 #. language code: kir ky
1322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
1326 #. language code: kmb
1327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
1331 #. language code: kok
1332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
1336 #. language code: kom kv
1337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
1341 #. language code: kon kg
1342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
1346 #. language code: kor ko
1347 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
1351 #. language code: kos
1352 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
1356 #. language code: kpe
1357 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
1361 #. language code: krc
1362 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
1363 msgid "Karachay-Balkar"
1364 msgstr "कराचाय-बल्कर"
1366 #. language code: kro
1367 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
1371 #. language code: kru
1372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
1376 #. language code: kua kj
1377 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
1381 #. language code: kum
1382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
1386 #. language code: kur ku
1387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
1391 #. language code: kut
1392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
1396 #. language code: lad
1397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
1401 #. language code: lah
1402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
1406 #. language code: lam
1407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
1411 #. language code: lao lo
1412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
1416 #. language code: lat la
1417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
1421 #. language code: lav lv
1422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
1426 #. language code: lez
1427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
1431 #. language code: lim li
1432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
1436 #. language code: lin ln
1437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
1441 #. language code: lit lt
1442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
1446 #. language code: lol
1447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
1451 #. language code: loz
1452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
1456 #. language code: ltz lb
1457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
1458 msgid "Luxembourgish"
1459 msgstr "लक्झेम्बर्गिश"
1461 #. language code: lua
1462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
1466 #. language code: lub lu
1467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
1468 msgid "Luba-Katanga"
1471 #. language code: lug lg
1472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1476 #. language code: lui
1477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
1481 #. language code: lun
1482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
1486 #. language code: luo
1487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
1488 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1489 msgstr "लुओ (केनिया व तांझानिया)"
1491 #. language code: lus
1492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
1496 #. language code: mac mkd mk
1497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
1501 #. language code: mad
1502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
1506 #. language code: mag
1507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
1511 #. language code: mah mh
1512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
1516 #. language code: mai
1517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
1521 #. language code: mak
1522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
1526 #. language code: mal ml
1527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
1531 #. language code: man
1532 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
1536 #. language code: mao mri mi
1537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
1541 #. language code: map
1542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
1543 msgid "Austronesian (Other)"
1544 msgstr "ऑस्ट्रोनेशियन (अन्य)"
1546 #. language code: mar mr
1547 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
1551 #. language code: mas
1552 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
1556 #. language code: may msa ms
1557 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
1561 #. language code: mdf
1562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
1566 #. language code: mdr
1567 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
1571 #. language code: men
1572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
1576 #. language code: mga
1577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1578 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1579 msgstr "आयरिश, मध्य (900-1200)"
1581 #. language code: mic
1582 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
1586 #. language code: min
1587 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
1591 #. language code: mis
1592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
1593 msgid "Miscellaneous Languages"
1594 msgstr "किरकोळ अन्य भाषा"
1596 #. language code: mkh
1597 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
1598 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1599 msgstr "मॉन-खमेर (अन्य)"
1601 #. language code: mlg mg
1602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
1606 #. language code: mlt mt
1607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
1611 #. language code: mnc
1612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
1616 #. language code: mni
1617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
1621 #. language code: mno
1622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
1623 msgid "Manobo Languages"
1624 msgstr "मोनोबो भाषा"
1626 #. language code: moh
1627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
1631 #. language code: mol mo
1632 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
1634 msgstr "मॉल्देव्हियन"
1636 #. language code: mon mn
1637 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
1641 #. language code: mos
1642 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
1646 #. language code: mul
1647 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
1648 msgid "Multiple Languages"
1651 #. language code: mun
1652 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
1653 msgid "Munda languages"
1656 #. language code: mus
1657 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1661 #. language code: mwl
1662 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
1666 #. language code: mwr
1667 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
1671 #. language code: myn
1672 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
1673 msgid "Mayan Languages"
1676 #. language code: myv
1677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1681 #. language code: nah
1682 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
1686 #. language code: nai
1687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
1688 msgid "North American Indian"
1689 msgstr "उत्तर अमेरिकी भारतीय"
1691 #. language code: nap
1692 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
1696 #. language code: nau na
1698 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:380
1702 #. language code: nav nv
1703 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
1707 #. language code: nbl nr
1708 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
1709 msgid "Ndebele, South"
1710 msgstr "न्डेबेले, दक्षिण"
1712 #. language code: nde nd
1713 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
1714 msgid "Ndebele, North"
1715 msgstr "न्डेबेले उत्तर"
1717 #. language code: ndo ng
1718 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
1722 #. language code: nds
1723 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
1727 #. language code: nep ne
1728 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
1732 #. language code: new
1733 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
1737 #. language code: nia
1738 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
1742 #. language code: nic
1743 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
1744 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1745 msgstr "नायजेर-कोर्डोफॅनियन (अन्य)"
1747 #. language code: niu
1748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
1752 #. language code: nno nn
1753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
1754 msgid "Norwegian Nynorsk"
1755 msgstr "नॉर्वेजियन न्योर्स्क"
1757 #. language code: nob nb
1758 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
1759 msgid "Norwegian Bokmal"
1760 msgstr "नॉर्वेजियन बोकमल"
1762 #. language code: nog
1763 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
1767 #. language code: non
1768 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
1770 msgstr "नॉर्से, जुनी"
1772 #. language code: nor no
1773 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
1777 #. language code: nso
1778 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
1779 msgid "Northern Sotho"
1780 msgstr "उत्तरी सोथो"
1782 #. language code: nub
1783 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
1784 msgid "Nubian Languages"
1785 msgstr "नुबियन भाषा"
1787 #. language code: nwc
1788 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
1789 msgid "Classical Newari"
1790 msgstr "क्लासिकल नेवाडी"
1792 #. language code: nya ny
1793 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
1797 #. language code: nym
1798 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
1802 #. language code: nyn
1803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
1807 #. language code: nyo
1808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
1812 #. language code: nzi
1813 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
1817 #. language code: oci oc
1818 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
1819 msgid "Occitan (post 1500)"
1820 msgstr "ऑसिटन (1500 नंतर)"
1822 #. language code: oji oj
1823 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
1827 #. language code: ori or
1828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
1832 #. language code: orm om
1833 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
1837 #. language code: osa
1838 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
1842 #. language code: oss os
1843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
1847 #. language code: ota
1848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
1849 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1850 msgstr "टर्किश, ओटोमन (1500-1928)"
1852 #. language code: oto
1853 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
1854 msgid "Otomian Languages"
1855 msgstr "ऑक्टोमियन भाषा"
1857 #. language code: paa
1858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
1859 msgid "Papuan (Other)"
1860 msgstr "पापुआन (अन्य)"
1862 #. language code: pag
1863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
1867 #. language code: pal
1868 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
1872 #. language code: pam
1873 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
1877 #. language code: pan pa
1878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
1882 #. language code: pap
1883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
1885 msgstr "पापिअमेन्टो"
1887 #. language code: pau
1888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
1892 #. language code: peo
1893 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
1894 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1895 msgstr "पर्शियन, जुनी (ca.600-400 B.C.)"
1897 #. language code: per fas fa
1898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
1902 #. language code: phi
1903 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
1904 msgid "Philippine (Other)"
1905 msgstr "फिलीपिनी (अन्य)"
1907 #. language code: phn
1908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
1912 #. language code: pli pi
1913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
1917 #. language code: pol pl
1918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
1922 #. language code: pon
1923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
1927 #. language code: por pt
1928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
1932 #. language code: pra
1933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
1934 msgid "Prakrit Languages"
1935 msgstr "प्राकृत भाषा"
1937 #. language code: pro
1938 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
1939 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
1940 msgstr "प्रॉव्हेन्कल, जुनी (1500 "
1942 #. language code: pus ps
1943 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
1947 #. language code: que qu
1948 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
1952 #. language code: raj
1953 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
1957 #. language code: rap
1958 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
1962 #. language code: rar
1963 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
1967 #. language code: roa
1968 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
1969 msgid "Romance (Other)"
1970 msgstr "रोमन्स (अन्य)"
1972 #. language code: roh rm
1973 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
1974 msgid "Raeto-Romance"
1975 msgstr "राएटो-रोमन्स"
1977 #. language code: rom
1978 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
1982 #. language code: rum ron ro
1983 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
1987 #. language code: run rn
1988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
1992 #. language code: rus ru
1993 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
1997 #. language code: sad
1998 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
2002 #. language code: sag sg
2003 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
2007 #. language code: sah
2008 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
2012 #. language code: sai
2013 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
2014 msgid "South American Indian (Other)"
2015 msgstr "दक्षिण अमेरिकन भारतीय (अन्य)"
2017 #. language code: sal
2018 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
2019 msgid "Salishan Languages"
2020 msgstr "सॉलिशन भाषा"
2022 #. language code: sam
2023 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
2024 msgid "Samaritan Aramaic"
2025 msgstr "समरितान भाषा"
2027 #. language code: san sa
2028 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
2032 #. language code: sas
2033 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
2037 #. language code: sat
2038 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
2042 #. language code: scc srp sr
2043 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
2047 #. language code: scn
2048 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
2052 #. language code: sco
2053 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
2057 #. language code: scr hrv hr
2058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
2062 #. language code: sel
2063 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
2067 #. language code: sem
2068 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
2069 msgid "Semitic (Other)"
2070 msgstr "सेमिटिक (अन्य)"
2072 #. language code: sga
2073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2074 msgid "Irish, Old (to 900)"
2075 msgstr "आयरिश, जुनी (900 पर्यंत)"
2077 #. language code: sgn
2078 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
2079 msgid "Sign Languages"
2080 msgstr "खुणांची भाषा"
2082 #. language code: shn
2083 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
2087 #. language code: sid
2088 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
2092 #. language code: sin si
2093 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
2097 #. language code: sio
2098 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
2099 msgid "Siouan Languages"
2100 msgstr "सिओयुअन भाषा"
2102 #. language code: sit
2103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
2104 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2105 msgstr "सिनो-तिबेटन (अन्य)"
2107 #. language code: sla
2108 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
2109 msgid "Slavic (Other)"
2110 msgstr "स्लेव्हिक (अन्य)"
2112 #. language code: slo slk sk
2113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
2117 #. language code: slv sl
2118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
2120 msgstr "स्लोव्हेनियन"
2122 #. language code: sma
2123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
2124 msgid "Southern Sami"
2125 msgstr "दक्षिण सॅमी"
2127 #. language code: sme se
2128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2129 msgid "Northern Sami"
2130 msgstr "उत्तरी सॅमी"
2132 #. language code: smi
2133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
2134 msgid "Sami Languages (Other)"
2135 msgstr "सॅमी भाषा (अन्य)"
2137 #. language code: smj
2138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2142 #. language code: smn
2143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
2147 #. language code: smo sm
2148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
2152 #. language code: sms
2153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
2155 msgstr "स्कॉल्ट सॅमी"
2157 #. language code: sna sn
2158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
2162 #. language code: snd sd
2163 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
2167 #. language code: snk
2168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
2172 #. language code: sog
2173 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
2177 #. language code: som so
2178 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
2182 #. language code: son
2183 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
2187 #. language code: sot st
2188 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
2189 msgid "Sotho, Southern"
2190 msgstr "सोथो, दक्षिणी"
2192 #. language code: spa es
2193 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
2197 #. language code: srd sc
2198 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
2202 #. language code: srr
2203 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
2207 #. language code: ssa
2208 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2209 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2210 msgstr "निलो-सहारन (अन्य)"
2212 #. language code: ssw ss
2213 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
2217 #. language code: suk
2218 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
2222 #. language code: sun su
2223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
2227 #. language code: sus
2228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
2232 #. language code: sux
2233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
2237 #. language code: swa sw
2238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
2242 #. language code: swe sv
2243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
2247 #. language code: syr
2248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
2252 #. language code: tah ty
2253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
2257 #. language code: tai
2258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
2262 #. language code: tam ta
2263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
2267 #. language code: tat tt
2268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
2272 #. language code: tel te
2273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
2277 #. language code: tem
2278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
2282 #. language code: ter
2283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
2287 #. language code: tet
2288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
2292 #. language code: tgk tg
2293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
2297 #. language code: tgl tl
2298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
2302 #. language code: tha th
2303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
2307 #. language code: tib bod bo
2308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
2312 #. language code: tig
2313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
2317 #. language code: tir ti
2318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
2322 #. language code: tiv
2323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
2327 #. language code: tkl
2329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:428
2333 #. language code: tlh
2334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2338 #. language code: tli
2339 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
2343 #. language code: tmh
2344 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
2348 #. language code: tog
2349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
2350 msgid "Tonga (Nyasa)"
2351 msgstr "टोंगा (न्यासा)"
2353 #. language code: ton to
2354 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
2355 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2356 msgstr "टोंगा (टोंगा बेटे)"
2358 #. language code: tpi
2359 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
2363 #. language code: tsi
2364 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
2366 msgstr "त्सिम्सीयॅन"
2368 #. language code: tsn tn
2369 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
2373 #. language code: tso ts
2374 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
2378 #. language code: tuk tk
2379 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
2383 #. language code: tum
2384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
2388 #. language code: tup
2389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
2390 msgid "Tupi Languages"
2393 #. language code: tur tr
2394 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
2398 #. language code: tut
2399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
2400 msgid "Altaic (Other)"
2401 msgstr "अल्ताईक (अन्य)"
2403 #. language code: tvl
2405 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:435
2409 #. language code: twi tw
2410 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
2414 #. language code: tyv
2415 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
2419 #. language code: udm
2420 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
2424 #. language code: uga
2425 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
2429 #. language code: uig ug
2430 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
2434 #. language code: ukr uk
2435 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
2439 #. language code: umb
2440 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
2444 #. language code: und
2445 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
2446 msgid "Undetermined"
2447 msgstr "निश्चित केलेली नाही"
2449 #. language code: urd ur
2450 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
2454 #. language code: uzb uz
2455 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
2459 #. language code: vai
2460 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
2464 #. language code: ven ve
2465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
2469 #. language code: vie vi
2470 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
2472 msgstr "व्हिएतनामीज"
2474 #. language code: vol vo
2475 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
2479 #. language code: vot
2480 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
2484 #. language code: wak
2485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
2486 msgid "Wakashan Languages"
2487 msgstr "वाकाशन भाषा"
2489 #. language code: wal
2490 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
2494 #. language code: war
2495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
2499 #. language code: was
2500 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
2504 #. language code: wel cym cy
2505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
2509 #. language code: wen
2510 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
2511 msgid "Sorbian Languages"
2512 msgstr "सर्बियन भाषा"
2514 #. language code: wln wa
2515 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
2519 #. language code: wol wo
2520 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
2524 #. language code: xal
2525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2529 #. language code: xho xh
2530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
2534 #. language code: yao
2535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
2539 #. language code: yap
2540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
2544 #. language code: yid yi
2545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
2549 #. language code: yor yo
2550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
2554 #. language code: ypk
2555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
2556 msgid "Yupik Languages"
2559 #. language code: zap
2560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
2564 #. language code: zen
2565 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
2569 #. language code: zha za
2570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
2574 #. language code: znd
2575 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
2579 #. language code: zul zu
2580 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
2584 #. language code: zun
2585 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
2589 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:279 ../zypp/ZYppFactory.cc:334
2590 msgid "Software management is already running."
2591 msgstr "सॉफ्टवेअर व्यवस्थापन आधीच चालू आहे"
2593 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
2594 msgid "Required file is missing: "
2597 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
2598 msgid "HalContext not connected"
2599 msgstr "हॅलकॉन्टेक्स्ट कनेक्ट केलेले नाही"
2601 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
2602 msgid "HalDrive not initialized"
2603 msgstr "हॅलड्राईव्हची सुरुवात नाही"
2605 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
2606 msgid "HalVolume not initialized"
2607 msgstr "हॅलव्हाल्यूमची सुरुवात नाही"
2609 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
2610 msgid "Unable to create dbus connection"
2611 msgstr "डीबस कनेक्शन निर्माण करणे अशक्य"
2613 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
2614 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
2615 msgstr "libhal_ctx_new: लिभाल कॉन्टेक्स निर्माण करु शकत नाही"
2617 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
2618 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
2619 msgstr " libhal_set_dbus_connection: डीबस कनेक्शन निश्चित करू शकत नाही"
2621 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
2622 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
2623 msgstr "HAL कॉन्टेक्स्ट चा प्रारंभ अशक्य – हाल्ड चालू नाही?"
2625 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
2626 msgid "Not a CDROM drive"
2627 msgstr "CDROM ड्राईव्ह नाही"
2629 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
2630 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
2631 msgid "Hal Exception"
2634 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
2636 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1779
2638 msgid "Changed configuration files for %s:"
2639 msgstr "%s साठी बदललेल्या आकृतीबंध फाईल्स"
2642 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1943
2644 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2645 msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणन जतन केले, परंतु फरक सांगणे अशक्य"
2648 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1945
2651 "rpm saved %s as %s.\n"
2652 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2653 msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणून जतन केले/nफरकाच्या या पहिल्या 25 ओळी\n"
2656 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1948
2658 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2659 msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणून जतन केले फरकाच्या या पहिल्या"
2662 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1950
2665 "rpm created %s as %s.\n"
2666 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2667 msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणून जतन केले/nफरकाच्या या पहिल्या 25 ओळी\n"
2669 #. %s = filename of rpm package
2671 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1956
2673 msgid "%s install failed"
2674 msgstr "%s स्थापना अयशस्वी"
2676 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1957 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2075
2680 #. %s = filename of rpm package
2682 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1963
2684 msgid "%s installed ok"
2685 msgstr "%s स्थापना ठीक आहे"
2687 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1966 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2083
2688 msgid "Additional rpm output:"
2689 msgstr "अतिरिक्त rpm आऊटपुट"
2691 #. %s = name of rpm package
2693 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2074
2695 msgid "%s remove failed"
2696 msgstr "%s काढून टाकणे अयशस्वी"
2699 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
2701 msgid "%s remove ok"
2702 msgstr "%s टाकणे ठीक आहे"
2705 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2225
2707 msgid "created backup %s"
2708 msgstr "बॅकअप %s निर्माण केले"
2710 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:731
2711 msgid "Installation has been aborted as directed."
2712 msgstr "निर्देशानुसार स्थापना मधेच सोडली"
2714 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
2715 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2717 msgid "%s is replaced by %s"
2718 msgstr "%s च्या जागी %s"
2720 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2721 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
2722 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2724 msgid "%s replaced by %s"
2725 msgstr "%s च्या जागी %s "
2727 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2728 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:263
2730 msgid "%s will be deleted by the user.\n"
2733 "ही रिझॉल्व्हेबल्स प्रणालीतून पुसून टाकली जातील"
2735 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2736 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:268
2738 msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2741 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2742 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:274
2744 msgid "%s will be installed by the user.\n"
2745 msgstr "%s अस्थापित होणार नाही कारण ते अजून आवश्यक आहे"
2747 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2748 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:279
2750 msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2753 #. This can be generated by a timout only
2754 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:356
2756 msgid "No valid solution found within %d seconds"
2759 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:357
2760 msgid "The solver has reached a defined timout"
2763 #. a second run with ALL possibilities has not been tried
2764 #. possible other solutions skipped
2765 #. give the user an additional solution for trying all branches
2766 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:383
2767 msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
2770 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:384
2771 msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
2774 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:385
2775 msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
2778 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:411
2779 msgid "Invalid information"
2780 msgstr "अवैध माहिती"
2782 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2783 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:418
2785 msgid "%s is needed by other resolvables"
2786 msgstr "इतर रिझॉल्व्हेबल्सना %s ची गरज आहे"
2788 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2789 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2790 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:421
2791 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:90
2792 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:140
2794 msgid "%s is needed by %s"
2795 msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
2797 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:422
2800 "%s is needed by:\n"
2802 msgstr "%s ला %s ची गरज आहे:/n"
2804 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2805 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:429
2807 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2808 msgstr "%s चे अन्य रिझॉल्व्हेल्बशी पटत नाही"
2810 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2811 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
2812 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2813 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
2814 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:432
2815 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2816 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2818 msgid "%s conflicts with %s"
2819 msgstr "%s चे %s शी पटत नाही"
2821 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:434
2824 "%s conflicts with:\n"
2830 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2831 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:463
2833 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2834 msgstr "%s अन्य रिझॉल्व्हेबल्सना बाजूला टाकते"
2836 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2837 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:466
2839 msgid "%s obsoletes %s"
2840 msgstr "%s %s ला बाजूला टाकते"
2842 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2843 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:468
2845 msgid "%s obsoletes:%s"
2846 msgstr "%s :%s ला बाजूला टाकते"
2848 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:469
2851 "These resolvables will be deleted from the system."
2854 "ही रिझॉल्व्हेबल्स प्रणालीतून पुसून टाकली जातील"
2856 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2857 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:477
2859 msgid "%s depends on other resolvables"
2860 msgstr "%s इतर रिझॉल्व्हेबल्सवर अवलंबून"
2862 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2863 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2864 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
2865 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:481
2866 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2868 msgid "%s depends on %s"
2869 msgstr "%s %s वर अवलंबून"
2871 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2872 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:484
2874 msgid "%s depends on:%s"
2875 msgstr "%s :%s वर अवलंबून"
2877 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
2878 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:490
2882 #. TranslatorExplanation %s = dependency
2883 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2884 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:496
2885 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:580
2887 msgid "Cannot install %s"
2888 msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही"
2890 #. TranslatorExplanation %s = capability
2891 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:498
2893 msgid "None provides %s"
2894 msgstr "कोणतीही गोष्ट %s पुरवत नाही"
2896 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:499
2900 "There is no resource available which supports this requirement."
2903 "असे कोणतेही साधन उपलब्ध नाही जे या गरजेला समर्थन देते."
2905 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:507
2907 msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
2908 msgstr "येऊ घातलेल्या समस्या, ज्या या रिझोल्यूशनच्या वर/खाली नमूद केल्या आहेत, त्यासर्व अवलंबून गोष्टी सोडवणार नाहीत"
2910 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:518
2911 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:900
2913 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
2914 msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही कारण त्यांचे %s शी पटत नाही"
2916 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2917 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:536
2919 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
2920 msgstr "%s स्थापित नाही व त्यावर स्थापित न करता येणारा अशी खूण आहे"
2922 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2923 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:548
2925 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
2926 msgstr "अवलंबून असण्याच्या (डिपेन्डन्सी) समस्येमुळे %s स्थापित करु शकत नाही"
2928 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2929 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:590
2930 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:600
2931 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
2932 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
2935 msgstr "%s पुसून टाका"
2937 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2938 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:593
2939 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:603
2940 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
2941 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
2943 msgid "do not install %s"
2944 msgstr "%s स्थापित करु नका"
2946 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2947 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:616
2949 msgid "%s has unfulfilled requirements"
2950 msgstr "च्या गरजा पूर्ण न होणार्या"
2952 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2953 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:655
2955 msgid "%s has missing dependencies"
2956 msgstr "%sच्या गरजा पूर्ण न होणार्या आहेत"
2958 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2959 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:703
2961 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
2962 msgstr "%s मधे गायब डिपेन्डन्सीज आहेत."
2964 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2965 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:760
2967 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
2968 msgstr "गायब डिपेन्डन्सीडमुळे %s स्थापित करु शकत नाही"
2970 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2971 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:770
2973 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
2974 msgstr "%s %s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करते, परंतु आपल्या प्रणालीवर ठेवण्यात येईल"
2976 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2977 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:780
2979 msgid "No need to install %s"
2980 msgstr "%s स्थापित करण्याची गरज नाही"
2982 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2983 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:788
2985 msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
2986 msgstr "%s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करण्यासाठी %s स्थापित करू शकत नाही"
2988 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2989 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:803
2991 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
2992 msgstr "%s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करण्यासाठी %s स्थापित करू शकत नाही"
2994 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2995 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:841
2996 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:849
2998 msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
2999 msgstr "%s अस्थापित होणार नाही कारण ते अजून आवश्यक आहे"
3001 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3002 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:872
3004 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
3005 msgstr "%s %s ला बाजूला टाकते, परंतु %s पुसता येत नाही कारण ते लॉक्ड आहे"
3007 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:904
3009 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
3010 msgstr "%s स्थापित करता येऊ शकत नाही कारण ते विवादास्पद आहे"
3012 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3013 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:926
3015 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
3016 msgstr "%s स्थापित करता येण्यासारखे नाही कारण त्याचे %s शी पटत नाही"
3018 #. TranslatorExplanation %s = name requirement ...
3019 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:940
3021 msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
3024 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:55
3025 msgid "Ignore this requirement just here"
3026 msgstr "या गरजेकडे येथेच दुर्लक्ष करा"
3028 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:64
3030 msgid "Generally ignore this requirement"
3031 msgstr "या गरजेकडे येथेच दुर्लक्ष करा"
3033 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3034 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:76
3036 msgid "Install %s although it would change the architecture"
3037 msgstr "%s स्थापित करा, जरी ते स्थापत्य बदलत असेल"
3039 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3040 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:79
3042 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
3043 msgstr "%s ही डिपेन्डन्सी पुरवते, परंतु ते स्थापित आयटेमचे स्थापत्य बदलेल"
3045 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3046 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:89
3048 msgid "Install %s although it would change the vendor"
3049 msgstr "%s स्थापित करा, जरी ते स्थापत्य बदलत असेल"
3051 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3052 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:92
3054 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
3055 msgstr "%s ही डिपेन्डन्सी पुरवते, परंतु ते स्थापित आयटेमचे स्थापत्य बदलेल"
3057 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3058 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:104
3059 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:116
3061 msgid "Ignore this conflict of %s"
3062 msgstr "%s चा हा विवाद विसरून जा"
3064 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3065 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:131
3067 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
3068 msgstr " %s मधील %s ऑब्सोलीटकडे दुर्लक्ष करा"
3070 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3071 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:144
3073 msgid "Ignore that %s is already set to install"
3074 msgstr "%s याआधीच स्थापनेसाठी सज्ज असल्याकडे दुर्लक्ष करा"
3076 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
3078 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
3079 msgstr "संबंधित रिझॉल्व्हेबल्स स्थापित किंवा पुसून टाकू नका"
3081 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
3082 #: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:791
3084 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
3085 msgstr "%s चे अपग्रेडिंग करतांना %s साठी %s ची गरज"
3087 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
3088 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
3090 msgid "%s is lacking the requirement %s"
3091 msgstr "%s गरज %s चुकवत आहे"
3093 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
3097 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
3101 #. Translator: Notation for (RPM) package
3102 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
3106 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
3107 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
3111 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
3112 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
3116 #. Translator: Notation for product
3117 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
3121 #. Translator: Notation for patch
3122 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
3126 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
3127 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
3131 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
3132 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
3136 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
3137 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
3141 #. Translator: Notation for computer system
3142 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
3146 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
3147 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
3149 msgstr "रिझॉल्व्हेबल"
3151 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
3152 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
3153 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
3154 msgstr "हा रिझोल्यूशनचा प्रयत्न अवैध असल्याची खूण करत आहे"
3156 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3157 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3158 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
3160 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
3161 msgstr "रिझ़ॉल्व्हेबल %s स्थापित करण्यासारखा नसल्याची खूण करत आहे"
3163 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3164 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3165 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
3167 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
3168 msgstr "%s स्थापित होणार आहे, परंतु डिपेन्डन्सी समस्यांमुळे हे शक्य नाही"
3170 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3171 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3172 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
3174 msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
3175 msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही कारण आधीच त्यावर अस्थापित करण्याची गरज असल्याची खूण केलेली आहे"
3177 #. Translator: %s = name of patch
3178 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
3179 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
3180 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
3181 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
3182 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
3183 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
3185 msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
3186 msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही, कारण ते या प्रणालीला लागू होत नाही"
3188 #. affected() = item 1 which has to be installed
3190 #. other() = item 2 which has to be installed
3191 #. other_capability() =
3192 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3193 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
3195 msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
3196 msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही, कारण आधीच त्यावर अस्थापित करण्याची गरज असल्याची खूण केलेली आहे "
3198 #. Translator: %s = name of patch,product
3199 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
3201 msgid "This would invalidate %s."
3202 msgstr "हे %s अवैध करेल"
3204 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
3205 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
3206 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
3207 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
3208 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
3209 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
3211 msgid "Establishing %s"
3212 msgstr "%s प्रस्थापित करत आहे"
3214 #. affected() = resolvable to be installed
3217 #. other_capability() =
3218 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3219 #. TranslatorExample: Installing foo
3220 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
3221 #. Translator: %s = packagename
3222 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
3224 msgid "Installing %s"
3225 msgstr "%s स्थापित करत आहे"
3227 #. affected() = updated resolvable
3229 #. other() = currently installed, being updated resolvable
3230 #. other_capability() =
3231 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
3232 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
3233 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
3234 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
3236 msgid "Updating %s to %s"
3237 msgstr "%s ते %s अपडेट करत आहे"
3242 #. other_capability() =
3243 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3244 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
3245 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
3246 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
3248 msgid "Skipping %s: already installed"
3249 msgstr "%s वगळत आहेः %s याआधीच स्थापित आहे"
3251 #. affected() = is set
3252 #. _capability = is set
3254 #. other_capability() =
3255 #. Translator: 1.%s = dependency
3256 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
3257 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
3258 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
3259 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
3260 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
3261 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
3263 msgid "There are no alternative providers of %s installed"
3264 msgstr "%s चे पर्यायी स्थापित प्रदाता नाहीत"
3266 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
3267 #. TranslatorExample: for bar
3268 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
3269 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
3270 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
3278 #. other_capability() =
3279 #. Translator: 1.%s = dependency
3280 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
3281 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
3282 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
3283 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
3284 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
3286 msgid "There are no installable providers of %s"
3287 msgstr "%s चे स्थापित करता येण्याजोगे प्रदाता नाहीत"
3289 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
3290 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
3291 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
3292 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
3294 msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
3295 msgstr "%s काढून टाकणे शक्य नसल्याचे टाळण्यासाठी %sला अपग्रेड करा"
3297 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3298 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
3300 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
3301 msgstr "%s %s पुरवते, परंतु ते अस्थापित होणार आहे."
3303 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
3304 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
3306 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
3307 msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्या %s ची दुसरी आवृत्ती आधीच स्थापित आहे."
3309 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3310 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
3312 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
3313 msgstr "%s %s पुरवते, परंतु ते स्थापित करण्याजोगे नाही. अधिक माहितीसाठी ते स्वतःहूनच स्थापित करण्याचा प्रयत्न करा"
3315 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3316 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
3318 msgid "%s provides %s, but it is locked."
3319 msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्याला कुलुप आहे "
3321 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3322 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
3324 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
3325 msgstr "%s %s पुरवते, परंतु ते ठेवण्यात येणार आहे."
3327 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3328 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:451
3330 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
3331 msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्याचे दुसरे स्थापत्य आहे."
3333 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s = vendor ID
3334 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469
3336 msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
3337 msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्याचे दुसरे स्थापत्य आहे."
3339 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
3340 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:487
3342 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
3343 msgstr "%s साठी %s ची गरज पूर्ण करु शकत नाही"
3345 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
3348 #. other_capability() =
3349 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3350 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
3351 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
3352 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:508
3354 msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
3355 msgstr "दुसर्या स्थापित होणार्या रिझॉल्व्हेल्बला %s ची गरज आहे, त्यामुळे त्याची लिंक जाणार नाही"
3357 #. affected() = provider of cap
3360 #. other_capability() =
3361 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3362 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
3363 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
3364 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:525
3366 msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
3367 msgstr "दुसर्या स्थापित होणार्या रिझॉल्व्हेल्बला %s ची गरज आहे, त्यामुळे त्याची लिंक जाणार नाही"
3369 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
3372 #. other_capability() =
3373 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3374 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
3375 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
3376 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
3378 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
3379 msgstr "%s ला कुलुप आहे व अस्थापित होऊ शकत नाही"
3381 #. affected() = provider of capability
3382 #. _capability = provided by provider
3383 #. other() = conflict issuer
3384 #. other_capability() = conflict capability
3385 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
3386 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
3387 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561
3389 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
3390 msgstr "%s (%s) विषयीच्या वादामुळे स्थापित होणारे %s काढून टाकणे आवश्यक आहे"
3392 #. affected() = provider of capability
3393 #. _capability = provided by provider
3394 #. other() = conflict issuer
3395 #. other_capability() = conflict capability from issuer
3396 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
3397 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
3398 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:579
3400 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
3401 msgstr "%s वरील विवादावरुन %s अस्थापित असल्याची खूण"
3403 #. Translator: %s = name of package,patch
3404 #. TranslatorExample: from abc
3405 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:587
3410 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:195
3414 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:196
3418 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3419 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
3420 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
3425 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
3426 msgid "Keep resolvables"
3427 msgstr "रिझॉल्व्हेबल्स ठेवा"
3429 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3430 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
3431 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
3434 msgstr "%s स्थापित करा"
3436 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
3437 msgid "Install missing resolvables"
3438 msgstr "गायब रिझॉल्व्हेबल्स स्थापित करा"
3440 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:53
3441 msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
3444 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:54
3445 msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
3448 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:57
3449 msgid "Make a solver run with best architecture only."
3452 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:58
3453 msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
3456 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
3457 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
3459 msgid "%s depended on %s"
3460 msgstr "%s वर %s अवलंबून"
3462 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3463 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:60
3464 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:110
3466 msgid "%s is recommended by %s"
3467 msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
3469 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3470 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:66
3471 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:116
3473 msgid "%s is suggested by %s"
3474 msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
3476 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3477 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:72
3478 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:122
3480 msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
3483 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3484 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:78
3485 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:128
3487 msgid "%s is enhanced by %s"
3488 msgstr "%s च्या जागी %s"
3490 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3491 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:84
3492 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:134
3494 msgid "%s is supplemented by %s"
3495 msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
3497 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
3498 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3499 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
3500 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
3501 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
3503 msgid "%s part of %s"
3504 msgstr "%s हा %s चा भाग आहे"
3506 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:50
3507 msgid "Double timeout"
3510 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:51
3511 msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
3514 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
3515 msgid "unlock all resolvables"
3516 msgstr "सर्व रिझॉल्व्हेबल्स अनलॉक करा"
3518 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3519 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
3522 msgstr "%s अनलॉक करा"
3524 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
3525 msgid "Unlock these resolvables"
3526 msgstr "ही रिझॉल्व्हेबल्स अनलॉक करा"
3528 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
3529 msgid "Can't initialize mutex attributes"
3530 msgstr "म्युटेक्स अट्रिब्यूट्स सुरू करू शकत नाही"
3532 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
3533 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
3534 msgstr "रीकर्सिव्ह म्यूटेक्स अट्रिब्यूट स्थापित करु शकत नाही"
3536 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
3537 msgid "Can't initialize recursive mutex"
3538 msgstr "रीकर्सिव्ह म्युटेक्स सुरू करू शकत नाही "
3540 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
3541 msgid "Can't acquire the mutex lock"
3542 msgstr "म्युटेक्स लॉक मिळवू शकत नाही"
3544 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
3545 msgid "Can't release the mutex lock"
3546 msgstr "म्युटेक्स लॉक उघडू शकत नाही"
3548 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3549 msgid "Unknown country: "
3550 msgstr "अज्ञात देश:"
3552 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
3557 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
3558 msgid "United Arab Emirates"
3559 msgstr "संयुक्त अरब अमिराती"
3562 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
3564 msgstr "अफगाणिस्तान"
3567 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
3568 msgid "Antigua and Barbuda"
3569 msgstr "ऑन्टिग्वा व बर्बुडा"
3572 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
3577 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
3582 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
3587 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
3588 msgid "Netherlands Antilles"
3589 msgstr "नेदरलॅन्ड्स अन्टिलेस"
3592 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3597 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
3599 msgstr "अंटार्क्टिका"
3602 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
3607 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
3608 msgid "American Samoa"
3609 msgstr "अमेरिकन सॅमोआ"
3612 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
3617 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
3619 msgstr "आस्ट्रेलिया"
3622 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
3627 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
3628 msgid "Aland Islands"
3629 msgstr "अलॅन्ड बेटे"
3632 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
3637 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
3638 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3639 msgstr "बोस्निया व हर्जेगोव्हिना"
3642 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
3647 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
3652 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
3657 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
3658 msgid "Burkina Faso"
3659 msgstr "बर्किना फासो"
3662 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
3667 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
3672 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
3677 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
3682 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
3687 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
3688 msgid "Brunei Darussalam"
3689 msgstr "ब्रुनेई दारूसलाम"
3692 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
3697 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
3702 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
3707 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
3712 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
3713 msgid "Bouvet Island"
3714 msgstr "बोव्हेच बेट"
3717 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
3722 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
3727 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
3732 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
3737 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
3738 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3739 msgstr "कॉकस (कीलींग) बेटे"
3743 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
3748 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
3749 msgid "Central African Republic"
3750 msgstr "मध्य आफ्रिकी प्रजासत्ताक"
3753 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3755 msgstr "स्वित्झर्लंड"
3758 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
3759 msgid "Cote D'Ivoire"
3760 msgstr "कोट डी आयव्हरी"
3763 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
3764 msgid "Cook Islands"
3768 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
3773 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
3778 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
3783 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
3788 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3790 msgstr "कोस्टा रिका"
3793 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3794 msgid "Serbia and Montenegro"
3795 msgstr "सर्बिया व माँटेनेग्रो"
3798 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
3803 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
3805 msgstr "केप व्हेर्डे"
3808 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
3809 msgid "Christmas Island"
3810 msgstr "ख्रिसमस बेट"
3813 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
3818 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
3819 msgid "Czech Republic"
3820 msgstr "चेक प्रजासत्ताक"
3823 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
3828 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3833 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
3838 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
3843 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
3844 msgid "Dominican Republic"
3845 msgstr "डॉमिनिकन प्रजासत्ताक"
3848 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
3853 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
3858 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
3863 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
3868 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
3869 msgid "Western Sahara"
3870 msgstr "पश्चिम सहारा"
3873 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
3878 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
3883 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
3888 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
3893 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
3898 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
3899 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
3900 msgstr "फाल्कलॅन्ड बेटे (माल्व्हिनास)"
3903 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
3904 msgid "Federated States of Micronesia"
3905 msgstr "मिक्रोनेशिया फेडरेटेड स्टेट्स"
3908 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
3909 msgid "Faroe Islands"
3913 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3918 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
3919 msgid "Metropolitan France"
3920 msgstr "मेट्रॉपॉलिटन फ्रान्स"
3923 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
3928 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
3929 msgid "United Kingdom"
3930 msgstr ".युनायटेड किंगडम"
3933 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
3938 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
3943 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
3944 msgid "French Guiana"
3945 msgstr "फ्रेच गुआना"
3948 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
3953 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
3958 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
3963 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
3968 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
3973 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
3978 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
3979 msgid "Equatorial Guinea"
3980 msgstr "इक्वेटोरियल गुनिआ"
3983 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
3988 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
3989 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3990 msgstr "दक्षिण जॉर्जिया व दक्षिण सॅन्डविच बेटे"
3993 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
3998 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
4003 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
4004 msgid "Guinea-Bissau"
4005 msgstr "ग्विनिआ-बिसाऊ"
4008 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
4013 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
4018 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
4019 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
4020 msgstr "हर्ड बेटे व मॅकडॉनल्ड बेटे"
4023 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
4028 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
4033 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
4038 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
4043 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
4048 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
4053 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
4058 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
4063 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
4064 msgid "British Indian Ocean Territory"
4065 msgstr "ब्रिटिश हिंदी महासागर प्रदेश"
4068 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
4073 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
4078 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
4083 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
4088 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
4093 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
4098 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
4103 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
4108 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
4110 msgstr "किरगिझस्तान"
4113 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
4118 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
4123 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
4128 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
4129 msgid "Saint Kitts and Nevis"
4130 msgstr "सेंट किट्स व नेव्हिस"
4133 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
4135 msgstr "उत्तर कोरिया"
4138 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
4140 msgstr "दक्षिण कोरिया"
4143 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
4148 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
4149 msgid "Cayman Islands"
4153 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
4158 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
4159 msgid "Lao People's Democratic Republic"
4160 msgstr "लाओ पीपल्स डेमोक्रॅटिक रिपल्बिक"
4163 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
4168 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
4170 msgstr "सेंट ल्युसिया"
4173 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
4174 msgid "Liechtenstein"
4175 msgstr "लाएचटेन्स्टिन"
4178 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
4183 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
4188 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
4193 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
4198 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
4203 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
4208 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
4213 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
4218 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
4223 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
4228 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
4233 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
4234 msgid "Marshall Islands"
4235 msgstr "मार्शल बेटे"
4238 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
4243 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
4248 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
4253 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
4258 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
4263 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
4264 msgid "Northern Mariana Islands"
4265 msgstr "उत्तरी मेरियाना बेटे"
4268 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
4273 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
4278 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
4283 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
4288 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
4293 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
4298 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
4303 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
4308 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
4313 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
4318 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
4323 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
4324 msgid "New Caledonia"
4325 msgstr "न्यू कॅलेडोनिया"
4328 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
4333 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
4334 msgid "Norfolk Island"
4335 msgstr "नॉरफॉक बेटे"
4338 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
4343 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
4348 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
4353 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
4358 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
4363 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
4368 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
4373 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
4378 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
4383 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
4388 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
4389 msgid "French Polynesia"
4390 msgstr "फ्रेंच पॉलिनेसिया"
4393 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
4394 msgid "Papua New Guinea"
4395 msgstr "पापुआ न्यू जिनिव्हा"
4398 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
4403 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
4408 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
4413 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
4414 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
4415 msgstr "सेंट पिअर व मिक्वेलॉन"
4418 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
4423 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
4425 msgstr "प्युर्टो रिको"
4428 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
4429 msgid "Palestinian Territory"
4430 msgstr "पॅलेस्टिनी भूप्रदेश"
4433 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
4438 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
4443 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
4448 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
4453 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
4458 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
4463 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
4464 msgid "Russian Federation"
4465 msgstr "रशियन फेडरेशन"
4468 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
4473 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
4474 msgid "Saudi Arabia"
4475 msgstr "सौदी अरबस्तान"
4478 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
4479 msgid "Solomon Islands"
4480 msgstr "सॉलोमन बेटे"
4483 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
4488 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
4493 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
4498 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
4503 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
4504 msgid "Saint Helena"
4505 msgstr "सेंट हेलेना"
4508 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
4510 msgstr "स्लोव्हेनिया"
4513 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
4514 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
4515 msgstr "स्वॅलबार्ड व जन मायेन"
4518 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
4520 msgstr "स्लोव्हाकिया"
4523 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
4524 msgid "Sierra Leone"
4528 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
4533 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
4538 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
4543 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
4548 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
4549 msgid "Sao Tome and Principe"
4550 msgstr "साओ टोम व प्रिन्सिप"
4553 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
4555 msgstr "एल सॅल्व्हेडोर"
4558 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
4563 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
4565 msgstr "स्वाझिलॅन्ड"
4568 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4569 msgid "Turks and Caicos Islands"
4570 msgstr "टर्क्स व कैकॉस बेटे"
4573 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
4578 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
4579 msgid "French Southern Territories"
4580 msgstr "फ्रेंच दक्षिणी भूप्रदेश"
4583 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
4588 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
4593 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
4595 msgstr "ताजिकीस्तान"
4598 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4599 msgid "Turkmenistan"
4600 msgstr "तुर्कमेनिस्तान"
4603 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4608 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
4613 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4615 msgstr "पूर्व तिमोर"
4618 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
4623 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
4624 msgid "Trinidad and Tobago"
4625 msgstr "त्रिनिदाद व टोबॅगो"
4628 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4633 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4638 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4643 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
4648 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4649 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4650 msgstr "अमेरिकेतील छोटी बेटे"
4653 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4654 msgid "United States"
4658 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4663 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4665 msgstr "उझबेकिस्तान"
4668 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
4669 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4670 msgstr "होली सी (व्हॅटिकन सिटी देश)"
4673 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4674 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
4675 msgstr "सेंट विन्सेन्ट व ग्रेनाडिन्स"
4678 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4680 msgstr "व्हेनेझुएला"
4683 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4684 msgid "British Virgin Islands"
4685 msgstr "ब्रिटिश व्हर्जिन बेटे"
4688 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4689 msgid "Virgin Islands, U.S."
4690 msgstr "व्हर्जिन आयलंड्स, अमेरिका"
4693 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4698 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4703 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4704 msgid "Wallis and Futuna"
4705 msgstr "वॉलिस व फुतुना"
4708 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
4713 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4718 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
4723 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4724 msgid "South Africa"
4725 msgstr "दक्षिण आफ्रिका"
4728 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4733 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4737 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
4740 "File %s is not signed.\n"
4743 "फाईल %s वर स्वाक्षरी नाही\n"
4746 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
4749 "File %s is signed with an unknown key:\n"
4751 "Use the file anyway?"
4753 "फाईल %s वर अज्ञात की ची स्वाक्षरी:\n"
4755 "तरीही फाईल वापरायची?"
4757 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4760 "Untrusted key found:\n"
4764 "अविश्वासू की आढळली:\n"
4766 "की वर विश्वास ठेवायचा?"
4768 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
4771 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
4773 "Use the file anyway?"
4775 "%s फाईल पुढील की बरोबर सचोटी:\n"
4777 "तपासात अयशस्वी तरीही फाईल वापरायची?"
4779 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
4782 "File %s does not have a checksum.\n"
4783 "Use the file anyway?"
4785 "फाईल %s मधे चेकसम नाही.\n"
4786 "तरीही फाईल वापरायची?"
4788 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
4791 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
4792 "Use the file anyway?"
4794 "फाईल %s मधे अज्ञात चेकसम. %s.\n"
4795 "तरीही फाईल वापरायची?"
4797 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
4800 "File %s has an invalid checksum.\n"
4801 "Expected %s, found %s\n"
4802 "Use the file anyway?"
4804 "फाईल %s मधे अवैध चेकसम.\n"
4805 "अपेक्षित %s,आढळले %s\n"
4806 "तरीही फाईल वापरायची?"
4809 #~ msgid "%s is freshened by %s"
4810 #~ msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
4812 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
4813 #~ msgstr "Url अथॉरिटीचा संबंध सांगणे अशक्य"
4815 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
4816 #~ msgstr "सर्वसाधारणपणे या गरजेकडे दुर्लक्ष करा"
4818 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
4819 #~ msgstr "दुसर्या स्थापित होणार्या रिझॉल्व्हेल्बला %s ची गरज आहे, त्यामुळे त्याची लिंक जाणार नाही"
4821 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
4822 #~ msgstr "अपडेट स्थापना करण्यासाठी आवश्यक फाईल निर्माण करु शकत नाही"
4824 #~ msgid "Unable to restore all sources."
4825 #~ msgstr "सर्व स्रोत पुनर्स्थापित करणे अशक्य"
4827 #~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
4828 #~ msgstr "किमान एका स्रोताची आधीच नोंदणी आहे, साठवलेले स्रोत पुन्हा साठवता येऊ शकत नाहीत"
4830 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
4831 #~ msgstr "%s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करण्यासाठी %s स्थापित होऊ शकत नाही "
4833 #~ msgid "%s dependend on %s"
4834 #~ msgstr "%s वर %s अवलंबून"
4836 #~ msgid "Reading index files"
4837 #~ msgstr "इंडेक्स फाईल्स वाचत आहे"
4839 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
4840 #~ msgstr "स्वाक्षरीची repomd.xml फाईल स्वाक्षरी तपासण्यात अयशस्वी."
4842 #~ msgid "Reading product from %s"
4843 #~ msgstr "%s वरून प्रॉडक्ट वाचत आहे"
4845 #~ msgid "Reading filelist from %s"
4846 #~ msgstr "%s वरून फाईलसूची वाचत आहे"
4848 #~ msgid "Reading packages from %s"
4849 #~ msgstr "%s वरून पॅकेजेस वाचत आहे"
4851 #~ msgid "Reading selection from %s"
4852 #~ msgstr "%s वरून सिलेक्शन वाचत आहे"
4854 #~ msgid "Reading pattern from %s"
4855 #~ msgstr "%s वरून नमुना वाचत आहे"
4857 #~ msgid "Reading patches index %s"
4858 #~ msgstr "%s वरून पॅच वाचत आहे"
4860 #~ msgid "Reading patch %s"
4861 #~ msgstr "पॅच %s वाचत आहे "
4863 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
4864 #~ msgstr "स्क्रिप्ट फाईल चेकसम टेस्टमधे अयशस्वी."
4866 #~ msgid "Reading packages file"
4867 #~ msgstr "पॅकेज फाईल वाचत आहे"
4869 #~ msgid "Reading translation: %s"
4870 #~ msgstr "भाषांतर वाचत आहे: %s"
4873 #~ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
4874 #~ msgstr "पॅकेज %s एकत्रित तपासणीत अयशस्वी. आपणास ते पुन्हा डाऊनलोड करण्याचा प्रयत्न करायचा आहे की स्थापना काढून टाकायची?"
4876 #~ msgid " miss checksum."
4877 #~ msgstr "मिस चेकसम"
4879 #~ msgid " fails checksum verification."
4880 #~ msgstr "चेकसम पडताळणी अयशस्वी"
4882 #~ msgid "Downloading %s"
4883 #~ msgstr "%s डाऊनलोड करत आहे"
4886 #~ msgid "Downloaded %s from %s"
4887 #~ msgstr "% वरून % डाऊनलोड करत आहे"