new translations
[platform/upstream/libzypp.git] / po / mr.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Check hardware-2.0\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2007-09-03 13:53+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2006-11-13 12:55+0530\n"
7 "Last-Translator: Priyavert Sharma <priyavert.sharma@agreeya.com>\n"
8 "Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team@agreeya.com>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
14
15 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
16 #, c-format
17 msgid "Url scheme does not allow a %s"
18 msgstr "Url स्कीम %sला अनुमती देत नाही"
19
20 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
21 #, c-format
22 msgid "Invalid %s component '%s'"
23 msgstr "अवैध %s कॉम्पोनन्ट %s"
24
25 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
26 #, c-format
27 msgid "Invalid %s component"
28 msgstr "अवैध %s कॉम्पोनन्ट"
29
30 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
31 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
32 msgstr "या URL साठी पाथ पॅरामीटर पार्सिंगचे समर्थन नाही"
33
34 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
35 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
36 msgstr "या URL साठी क्वेरी स्ट्रिंग पार्सिंगचे समर्थन नाही"
37
38 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
39 msgid "Url scheme is a required component"
40 msgstr "URL स्कीम हा एक आवश्यक भाग आहे"
41
42 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
43 #, c-format
44 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
45 msgstr "अवैध Url स्कीम %s"
46
47 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
48 msgid "Url scheme does not allow a username"
49 msgstr "Url स्कीम उपभोक्त्याच्या नावाला अनुमती देत नाही"
50
51 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
52 msgid "Url scheme does not allow a password"
53 msgstr "Url स्कीम पासवर्डला अनुमती देत नाही"
54
55 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
56 msgid "Url scheme requires a host component"
57 msgstr "Url स्कीमला मुख्य भागाची गरज असते"
58
59 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
60 msgid "Url scheme does not allow a host component"
61 msgstr "Url स्कीम मुख्य भागाला अनुमती देत नाही"
62
63 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
64 #, c-format
65 msgid "Invalid host component '%s'"
66 msgstr "अवैध मुख्य भाग %s"
67
68 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
69 msgid "Url scheme does not allow a port"
70 msgstr "Url स्कीम पोर्टला अनुमती देत नाही"
71
72 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
73 #, c-format
74 msgid "Invalid port component '%s'"
75 msgstr "अवैध पोर्ट भाग %s"
76
77 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
78 msgid "Url scheme requires path name"
79 msgstr "Url स्कीमला पाथच्या नावाची गरज असते"
80
81 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
82 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
83 msgstr "अथॉरिटी उपस्थित असेल तर सापेक्ष पाथला अनुमती नाही"
84
85 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
86 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
87 msgstr "या URL साठी पाथ पॅरामीटर पार्सिंगचे समर्थन नाही"
88
89 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
90 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
91 msgstr "एनकोडेड स्ट्रिंगमधे NUL बाईटचा समावेश आहे"
92
93 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
94 msgid "Invalid parameter array split separator character"
95 msgstr "अवैध पॅरामीटर अरे स्प्लिट सेपरेटर कॅरॅक्टर"
96
97 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
98 msgid "Invalid parameter map split separator character"
99 msgstr "अवैध पॅरामीटर मॅप स्प्लिट सेपरेटर कॅरॅक्टर"
100
101 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
102 msgid "Invalid parameter array join separator character"
103 msgstr "अवैध पॅरामीटर अरे जॉईन सेपरेटर कॅरॅक्टर "
104
105 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
106 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
107 msgid "History:"
108 msgstr ""
109
110 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:237
111 msgid "applydeltarpm check failed."
112 msgstr "applydeltarpm चेक अयशस्वी"
113
114 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:251
115 msgid "applydeltarpm failed."
116 msgstr "applydeltarpm अयशस्वी"
117
118 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
119 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:318
120 #, fuzzy, c-format
121 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
122 msgstr "पॅकेज %s एकत्रित तपासणीत अयशस्वी. आपल्याला ते पुन्हा डाऊनलोड करण्याचा प्रयत्न करायचाआहे?"
123
124 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:206
125 #, fuzzy
126 msgid "No url in repository."
127 msgstr "भांडारात फाईल %1 आढळली नाही"
128
129 #. iteration over urls
130 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:278
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid "Can't provide file %s from repository %s"
133 msgstr "%s वरून %s पुरवू शकत नाही"
134
135 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:73
136 #, c-format
137 msgid "Reading '%s' repository cache"
138 msgstr ""
139
140 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:194
141 #, c-format
142 msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
143 msgstr ""
144
145 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
146 #, c-format
147 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
148 msgstr ""
149
150 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
151 msgid "Invalid user name or password."
152 msgstr ""
153
154 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
155 #, c-format
156 msgid "Authentication required for '%s'"
157 msgstr ""
158
159 #: ../zypp/RepoManager.cc:115
160 #, c-format
161 msgid "Cleaning repository '%s' cache"
162 msgstr ""
163
164 #. we will throw this later if no URL checks out fine
165 #: ../zypp/RepoManager.cc:521
166 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
167 msgstr ""
168
169 #: ../zypp/RepoManager.cc:677
170 #, c-format
171 msgid "Building repository '%s' cache"
172 msgstr ""
173
174 #. progress.sendTo( progressrcv );
175 #: ../zypp/RepoManager.cc:822
176 #, c-format
177 msgid "Reading repository '%s' cache"
178 msgstr ""
179
180 #: ../zypp/RepoManager.cc:912
181 #, c-format
182 msgid "Adding repository '%s'"
183 msgstr ""
184
185 #: ../zypp/RepoManager.cc:1017
186 #, fuzzy, c-format
187 msgid "Removing repository '%s'"
188 msgstr "रिसोर्सेस जतन करत आहे"
189
190 #: ../zypp/Url.cc:112
191 msgid "Invalid LDAP URL query string"
192 msgstr "अवैध LDAP URL क्वेरी स्ट्रिंग"
193
194 #: ../zypp/Url.cc:151
195 #, c-format
196 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
197 msgstr "अवैध LDAP URL क्वेरी पॅरामीटर %s"
198
199 #: ../zypp/Url.cc:295
200 msgid "Unable to clone Url object"
201 msgstr "Url ऑब्जेक्ट क्लोन करण्यात असमर्थ"
202
203 #: ../zypp/Url.cc:308
204 msgid "Invalid empty Url object reference"
205 msgstr "अवैध रिक्त Url ऑब्जेक्ट संदर्भ"
206
207 #: ../zypp/Url.cc:321 ../zypp/Url.cc:335
208 msgid "Unable to parse Url components"
209 msgstr "Url भागांचा संबंध जोडण्यात असमर्थ"
210
211 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
212 msgid "Unknown language: "
213 msgstr "अज्ञात भाषा"
214
215 #. Defined LanguageCode constants
216 #. Defined CountryCode constants
217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
218 msgid "No Code"
219 msgstr "कोड नाही"
220
221 #. language code: aar aa
222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
223 msgid "Afar"
224 msgstr "अफार"
225
226 #. language code: abk ab
227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
228 msgid "Abkhazian"
229 msgstr "अबखॅजियॅन"
230
231 #. language code: ace
232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
233 msgid "Achinese"
234 msgstr "अचाईनीज"
235
236 #. language code: ach
237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
238 msgid "Acoli"
239 msgstr "अकोली"
240
241 #. language code: ada
242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
243 msgid "Adangme"
244 msgstr "अडँग्मे"
245
246 #. language code: ady
247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
248 msgid "Adyghe"
249 msgstr "अडायघे"
250
251 #. language code: afa
252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
253 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
254 msgstr "आफ्रो-एशियाटिक (अन्य)"
255
256 #. language code: afh
257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
258 msgid "Afrihili"
259 msgstr "आफ्रिहिली"
260
261 #. language code: afr af
262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
263 msgid "Afrikaans"
264 msgstr "आफ्रिकान्स"
265
266 #. language code: ain
267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
268 msgid "Ainu"
269 msgstr "ऐनू"
270
271 #. language code: aka ak
272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
273 msgid "Akan"
274 msgstr "अकान"
275
276 #. language code: akk
277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
278 msgid "Akkadian"
279 msgstr "अक्कादियॅन"
280
281 #. language code: alb sqi sq
282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
283 msgid "Albanian"
284 msgstr "अल्बेनियन"
285
286 #. language code: ale
287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
288 msgid "Aleut"
289 msgstr "अलौत"
290
291 #. language code: alg
292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
293 msgid "Algonquian Languages"
294 msgstr "अल्गोन्क्वियन भाषा"
295
296 #. language code: alt
297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
298 msgid "Southern Altai"
299 msgstr "दक्षिण अल्तई"
300
301 #. language code: amh am
302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
303 msgid "Amharic"
304 msgstr "अम्हॅरिक"
305
306 #. language code: ang
307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
308 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
309 msgstr "इंग्रजी जुनी (ca.450-1100)"
310
311 #. language code: apa
312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
313 msgid "Apache Languages"
314 msgstr "अपाची भाषा"
315
316 #. language code: ara ar
317 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
318 msgid "Arabic"
319 msgstr "अरेबिक"
320
321 #. language code: arc
322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
323 msgid "Aramaic"
324 msgstr "अरॅमॅइक"
325
326 #. language code: arg an
327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
328 msgid "Aragonese"
329 msgstr "अरॅगोनीज"
330
331 #. language code: arm hye hy
332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
333 msgid "Armenian"
334 msgstr "अर्मेनियन"
335
336 #. language code: arn
337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
338 msgid "Araucanian"
339 msgstr "अरौकॅनियन"
340
341 #. language code: arp
342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
343 msgid "Arapaho"
344 msgstr "अरापाहो"
345
346 #. language code: art
347 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
348 msgid "Artificial (Other)"
349 msgstr "आर्टिफिशियल (अन्य)"
350
351 #. language code: arw
352 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
353 msgid "Arawak"
354 msgstr "अरावाक"
355
356 #. language code: asm as
357 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
358 msgid "Assamese"
359 msgstr "असमी"
360
361 #. language code: ast
362 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
363 msgid "Asturian"
364 msgstr "अस्टुरियन"
365
366 #. language code: ath
367 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
368 msgid "Athapascan Languages"
369 msgstr "अथापास्कन भाषा"
370
371 #. language code: aus
372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
373 msgid "Australian Languages"
374 msgstr "ऑस्ट्रेलियन भाषा"
375
376 #. language code: ava av
377 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
378 msgid "Avaric"
379 msgstr "अवॅरिक"
380
381 #. language code: ave ae
382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
383 msgid "Avestan"
384 msgstr "अव्हेस्टन"
385
386 #. language code: awa
387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
388 msgid "Awadhi"
389 msgstr "अवधी"
390
391 #. language code: aym ay
392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
393 msgid "Aymara"
394 msgstr "ऐमारा"
395
396 #. language code: aze az
397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
398 msgid "Azerbaijani"
399 msgstr "अझरबैजानी"
400
401 #. language code: bad
402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
403 msgid "Banda"
404 msgstr "बांदा"
405
406 #. language code: bai
407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
408 msgid "Bamileke Languages"
409 msgstr "बामिलिक भाषा"
410
411 #. language code: bak ba
412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
413 msgid "Bashkir"
414 msgstr "बशकीर"
415
416 #. language code: bal
417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
418 msgid "Baluchi"
419 msgstr "बलुची"
420
421 #. language code: bam bm
422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
423 msgid "Bambara"
424 msgstr "बाम्बारा"
425
426 #. language code: ban
427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
428 msgid "Balinese"
429 msgstr "बालीनीज"
430
431 #. language code: baq eus eu
432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
433 msgid "Basque"
434 msgstr "बास्क"
435
436 #. language code: bas
437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
438 msgid "Basa"
439 msgstr "बासा"
440
441 #. language code: bat
442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
443 msgid "Baltic (Other)"
444 msgstr "बाल्टिक (अन्य)"
445
446 #. language code: bej
447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
448 msgid "Beja"
449 msgstr "बेजा"
450
451 #. language code: bel be
452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
453 msgid "Belarusian"
454 msgstr "बेलारूसियन"
455
456 #. language code: bem
457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
458 msgid "Bemba"
459 msgstr "बम्बा"
460
461 #. language code: ben bn
462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
463 msgid "Bengali"
464 msgstr "बंगाली"
465
466 #. language code: ber
467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
468 msgid "Berber (Other)"
469 msgstr "बर्बर (अन्य)"
470
471 #. language code: bho
472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
473 msgid "Bhojpuri"
474 msgstr "भोजपुरी"
475
476 #. language code: bih bh
477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
478 msgid "Bihari"
479 msgstr "बिहारी"
480
481 #. language code: bik
482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
483 msgid "Bikol"
484 msgstr "बिकोल"
485
486 #. language code: bin
487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
488 msgid "Bini"
489 msgstr "बिनी"
490
491 #. language code: bis bi
492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
493 msgid "Bislama"
494 msgstr "बिस्लामा"
495
496 #. language code: bla
497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
498 msgid "Siksika"
499 msgstr "सिकसिका"
500
501 #. language code: bnt
502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
503 msgid "Bantu (Other)"
504 msgstr "बांतू (अन्य)"
505
506 #. language code: bos bs
507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
508 msgid "Bosnian"
509 msgstr "बोस्नीयन"
510
511 #. language code: bra
512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
513 msgid "Braj"
514 msgstr "ब्रज"
515
516 #. language code: bre br
517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
518 msgid "Breton"
519 msgstr "ब्रेटॉन"
520
521 #. language code: btk
522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
523 msgid "Batak (Indonesia)"
524 msgstr "बाटक (इंडोनेशिया)"
525
526 #. language code: bua
527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
528 msgid "Buriat"
529 msgstr "बरियत"
530
531 #. language code: bug
532 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
533 msgid "Buginese"
534 msgstr "बगिनीज"
535
536 #. language code: bul bg
537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
538 msgid "Bulgarian"
539 msgstr "बल्गेरियन"
540
541 #. language code: bur mya my
542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
543 msgid "Burmese"
544 msgstr "बर्मीज"
545
546 #. language code: byn
547 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
548 msgid "Blin"
549 msgstr "ब्लिन"
550
551 #. language code: cad
552 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
553 msgid "Caddo"
554 msgstr "कॅडो"
555
556 #. language code: cai
557 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
558 msgid "Central American Indian (Other)"
559 msgstr "मध्य अमेरिकन इंडियन (अन्य)"
560
561 #. language code: car
562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
563 msgid "Carib"
564 msgstr "कॅरीब"
565
566 #. language code: cat ca
567 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
568 msgid "Catalan"
569 msgstr "कॅटलॅन"
570
571 #. language code: cau
572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
573 msgid "Caucasian (Other)"
574 msgstr "कॉकेशियन (अन्य)"
575
576 #. language code: ceb
577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
578 msgid "Cebuano"
579 msgstr "सेबुआनो"
580
581 #. language code: cel
582 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
583 msgid "Celtic (Other)"
584 msgstr "सेल्टिक (अन्य)"
585
586 #. language code: cha ch
587 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
588 msgid "Chamorro"
589 msgstr "चॅमोरो"
590
591 #. language code: chb
592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
593 msgid "Chibcha"
594 msgstr "चीबचा"
595
596 #. language code: che ce
597 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
598 msgid "Chechen"
599 msgstr "चेचेन"
600
601 #. language code: chg
602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
603 msgid "Chagatai"
604 msgstr "चगतई"
605
606 #. language code: chi zho zh
607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
608 msgid "Chinese"
609 msgstr "चीनी"
610
611 #. language code: chk
612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
613 msgid "Chuukese"
614 msgstr "चुकीज"
615
616 #. language code: chm
617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
618 msgid "Mari"
619 msgstr "मारी"
620
621 #. language code: chn
622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
623 msgid "Chinook Jargon"
624 msgstr "चीनूक जारगॉन"
625
626 #. language code: cho
627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
628 msgid "Choctaw"
629 msgstr "चोकटा"
630
631 #. language code: chp
632 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
633 msgid "Chipewyan"
634 msgstr "चिपेव्यान"
635
636 #. language code: chr
637 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
638 msgid "Cherokee"
639 msgstr "चेरोकी"
640
641 #. language code: chu cu
642 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
643 msgid "Church Slavic"
644 msgstr "चर्च स्लाविक"
645
646 #. language code: chv cv
647 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
648 msgid "Chuvash"
649 msgstr "चुवाश"
650
651 #. language code: chy
652 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
653 msgid "Cheyenne"
654 msgstr "चेयेनी"
655
656 #. language code: cmc
657 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
658 msgid "Chamic Languages"
659 msgstr "चॅमिक भाषा"
660
661 #. language code: cop
662 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
663 msgid "Coptic"
664 msgstr "कॉप्टिक"
665
666 #. language code: cor kw
667 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
668 msgid "Cornish"
669 msgstr "कोर्निश"
670
671 #. language code: cos co
672 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
673 msgid "Corsican"
674 msgstr "कोर्सिकन"
675
676 #. language code: cpe
677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
678 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
679 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स, इंग्रजी वर आधारित (अन्य)"
680
681 #. language code: cpf
682 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
683 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
684 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स, फ्रेंचवर आधारित (अन्य)"
685
686 #. language code: cpp
687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
688 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
689 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स, पोर्तुगीजवर आधारित (अन्य)"
690
691 #. language code: cre cr
692 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
693 msgid "Cree"
694 msgstr "क्री"
695
696 #. language code: crh
697 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
698 msgid "Crimean Tatar"
699 msgstr "क्रिमियन टाटार"
700
701 #. language code: crp
702 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
703 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
704 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स (अन्य)"
705
706 #. language code: csb
707 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
708 msgid "Kashubian"
709 msgstr "काशुबियन"
710
711 #. language code: cus
712 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
713 msgid "Cushitic (Other)"
714 msgstr "कुशिटीक (अन्य)"
715
716 #. language code: cze ces cs
717 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
718 msgid "Czech"
719 msgstr "चेक"
720
721 #. language code: dak
722 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
723 msgid "Dakota"
724 msgstr "डाकोटा"
725
726 #. language code: dan da
727 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
728 msgid "Danish"
729 msgstr "डॅनिश"
730
731 #. language code: dar
732 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
733 msgid "Dargwa"
734 msgstr "डार्गवा"
735
736 #. language code: day
737 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
738 msgid "Dayak"
739 msgstr "डायाक"
740
741 #. language code: del
742 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
743 msgid "Delaware"
744 msgstr "डेलावेअर"
745
746 #. language code: den
747 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
748 msgid "Slave (Athapascan)"
749 msgstr "स्लाव (अथॅपास्कन)"
750
751 #. language code: dgr
752 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
753 msgid "Dogrib"
754 msgstr "डोग्रीब"
755
756 #. language code: din
757 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
758 msgid "Dinka"
759 msgstr "डिनका"
760
761 #. language code: div dv
762 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
763 msgid "Divehi"
764 msgstr "दिवेही"
765
766 #. language code: doi
767 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
768 msgid "Dogri"
769 msgstr "डोगरी"
770
771 #. language code: dra
772 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
773 msgid "Dravidian (Other)"
774 msgstr "द्रविडियन (अन्य)"
775
776 #. language code: dsb
777 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
778 msgid "Lower Sorbian"
779 msgstr "लोअर सर्बियन"
780
781 #. language code: dua
782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
783 msgid "Duala"
784 msgstr "दुआला"
785
786 #. language code: dum
787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
788 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
789 msgstr "डच, मध्य (ca.1050-1350)"
790
791 #. language code: dut nld nl
792 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
793 msgid "Dutch"
794 msgstr "डच"
795
796 #. language code: dyu
797 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
798 msgid "Dyula"
799 msgstr "ड्यूला"
800
801 #. language code: dzo dz
802 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
803 msgid "Dzongkha"
804 msgstr "झोंगखा"
805
806 #. language code: efi
807 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
808 msgid "Efik"
809 msgstr "एफिक"
810
811 #. language code: egy
812 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
813 msgid "Egyptian (Ancient)"
814 msgstr "इजिप्शियन (प्राचीन)"
815
816 #. language code: eka
817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
818 msgid "Ekajuk"
819 msgstr "एकाजुक"
820
821 #. language code: elx
822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
823 msgid "Elamite"
824 msgstr "इलॅमाइट"
825
826 #. language code: eng en
827 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
828 msgid "English"
829 msgstr "इंग्रजी"
830
831 #. language code: enm
832 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
833 msgid "English, Middle (1100-1500)"
834 msgstr "इंग्रजी, मध्य (1100-1500)"
835
836 #. language code: epo eo
837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
838 msgid "Esperanto"
839 msgstr "एस्पेरॅन्टो"
840
841 #. language code: est et
842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
843 msgid "Estonian"
844 msgstr "एस्टोनियन"
845
846 #. language code: ewe ee
847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
848 msgid "Ewe"
849 msgstr "इवे"
850
851 #. language code: ewo
852 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
853 msgid "Ewondo"
854 msgstr "इवोंडो"
855
856 #. language code: fan
857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
858 msgid "Fang"
859 msgstr "फँग"
860
861 #. language code: fao fo
862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
863 msgid "Faroese"
864 msgstr "फरोसी"
865
866 #. language code: fat
867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
868 msgid "Fanti"
869 msgstr "फान्ती"
870
871 #. language code: fij fj
872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
873 msgid "Fijian"
874 msgstr "फिजियन"
875
876 #. language code: fil
877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
878 msgid "Filipino"
879 msgstr "फिलिपिनो"
880
881 #. language code: fin fi
882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
883 msgid "Finnish"
884 msgstr "फिनिश"
885
886 #. language code: fiu
887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
888 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
889 msgstr "फिनो-उग्रीयन (अन्य)"
890
891 #. language code: fon
892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
893 msgid "Fon"
894 msgstr "फॉन"
895
896 #. language code: fre fra fr
897 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
898 msgid "French"
899 msgstr "फ्रेंच"
900
901 #. language code: frm
902 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
903 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
904 msgstr "फ्रेंच, मध्य (ca.1400-1600)"
905
906 #. language code: fro
907 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
908 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
909 msgstr "फ्रेंच, जुनी(842-ca.1400)"
910
911 #. language code: fry fy
912 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
913 msgid "Frisian"
914 msgstr "फ्रिसीयन"
915
916 #. language code: ful ff
917 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
918 msgid "Fulah"
919 msgstr "फुलाह"
920
921 #. language code: fur
922 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
923 msgid "Friulian"
924 msgstr "फ्रुलियन"
925
926 #. language code: gaa
927 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
928 msgid "Ga"
929 msgstr "गा"
930
931 #. language code: gay
932 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
933 msgid "Gayo"
934 msgstr "गायो"
935
936 #. language code: gba
937 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
938 msgid "Gbaya"
939 msgstr "ग्बाया"
940
941 #. language code: gem
942 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
943 msgid "Germanic (Other)"
944 msgstr "जर्मनिक (अन्य)"
945
946 #. language code: geo kat ka
947 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
948 msgid "Georgian"
949 msgstr "ज़ॉर्जियन"
950
951 #. language code: ger deu de
952 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
953 msgid "German"
954 msgstr "जर्मन"
955
956 #. language code: gez
957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
958 msgid "Geez"
959 msgstr "गीझ"
960
961 #. language code: gil
962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
963 msgid "Gilbertese"
964 msgstr "गिल्बर्टीज"
965
966 #. language code: gla gd
967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
968 msgid "Gaelic"
969 msgstr "गेलिक"
970
971 #. language code: gle ga
972 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
973 msgid "Irish"
974 msgstr "आयरिश"
975
976 #. language code: glg gl
977 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
978 msgid "Galician"
979 msgstr "गॅलीसियन"
980
981 #. language code: glv gv
982 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
983 msgid "Manx"
984 msgstr "मँक्स"
985
986 #. language code: gmh
987 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
988 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
989 msgstr "जर्मन , मध्यम जास्त (ca.1050-1500)"
990
991 #. language code: goh
992 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
993 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
994 msgstr "जर्मन, जुनी जास्त (ca.750-1050)"
995
996 #. language code: gon
997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
998 msgid "Gondi"
999 msgstr "गोंडी"
1000
1001 #. language code: gor
1002 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1003 msgid "Gorontalo"
1004 msgstr "गोरोंटॅलो"
1005
1006 #. language code: got
1007 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1008 msgid "Gothic"
1009 msgstr "गोथिक"
1010
1011 #. language code: grb
1012 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1013 msgid "Grebo"
1014 msgstr "ग्रेबो"
1015
1016 #. language code: grc
1017 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1018 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1019 msgstr "ग्रीक, प्राचीन (1453 पर्यंत)"
1020
1021 #. language code: gre ell el
1022 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1023 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1024 msgstr "ग्रीक, आधुनिक (1453-)"
1025
1026 #. language code: grn gn
1027 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1028 msgid "Guarani"
1029 msgstr "गुरानी"
1030
1031 #. language code: guj gu
1032 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1033 msgid "Gujarati"
1034 msgstr "गुजराती"
1035
1036 #. language code: gwi
1037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1038 msgid "Gwich'in"
1039 msgstr "ग्विच’इन"
1040
1041 #. language code: hai
1042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1043 msgid "Haida"
1044 msgstr "हैदा"
1045
1046 #. language code: hat ht
1047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1048 msgid "Haitian"
1049 msgstr "हैतियन"
1050
1051 #. language code: hau ha
1052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1053 msgid "Hausa"
1054 msgstr "हौसा"
1055
1056 #. language code: haw
1057 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1058 msgid "Hawaiian"
1059 msgstr "हवाईयन"
1060
1061 #. language code: heb he
1062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1063 msgid "Hebrew"
1064 msgstr "हिब्रु"
1065
1066 #. language code: her hz
1067 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1068 msgid "Herero"
1069 msgstr "हरेरो"
1070
1071 #. language code: hil
1072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1073 msgid "Hiligaynon"
1074 msgstr "हिलीगेनॉन"
1075
1076 #. language code: him
1077 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1078 msgid "Himachali"
1079 msgstr "हिमाचली"
1080
1081 #. language code: hin hi
1082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1083 msgid "Hindi"
1084 msgstr "हिन्दी"
1085
1086 #. language code: hit
1087 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1088 msgid "Hittite"
1089 msgstr "हित्तिते"
1090
1091 #. language code: hmn
1092 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1093 msgid "Hmong"
1094 msgstr "ह्माँग"
1095
1096 #. language code: hmo ho
1097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1098 msgid "Hiri Motu"
1099 msgstr "हिरी मोतू"
1100
1101 #. language code: hsb
1102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
1103 msgid "Upper Sorbian"
1104 msgstr "अप्पर सॉर्बियन"
1105
1106 #. language code: hun hu
1107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1108 msgid "Hungarian"
1109 msgstr "हंगेरियन"
1110
1111 #. language code: hup
1112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1113 msgid "Hupa"
1114 msgstr "हुपा"
1115
1116 #. language code: iba
1117 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1118 msgid "Iban"
1119 msgstr "ईबान"
1120
1121 #. language code: ibo ig
1122 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1123 msgid "Igbo"
1124 msgstr "इग्बो"
1125
1126 #. language code: ice isl is
1127 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1128 msgid "Icelandic"
1129 msgstr "आईस्लॅन्डिक"
1130
1131 #. language code: ido io
1132 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1133 msgid "Ido"
1134 msgstr "इडो"
1135
1136 #. language code: iii ii
1137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
1138 msgid "Sichuan Yi"
1139 msgstr "सिचुआन यी"
1140
1141 #. language code: ijo
1142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1143 msgid "Ijo"
1144 msgstr "ईजो"
1145
1146 #. language code: iku iu
1147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1148 msgid "Inuktitut"
1149 msgstr "इनुक्तितूत"
1150
1151 #. language code: ile ie
1152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1153 msgid "Interlingue"
1154 msgstr "इन्टरलिंग"
1155
1156 #. language code: ilo
1157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1158 msgid "Iloko"
1159 msgstr "इलोको"
1160
1161 #. language code: ina ia
1162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1163 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1164 msgstr "इन्टरलिंगुआ (आंतरराष्ट्रीय ऑक्सिलरी भाषा संघटना"
1165
1166 #. language code: inc
1167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1168 msgid "Indic (Other)"
1169 msgstr "इंडिक (अन्य)"
1170
1171 #. language code: ind id
1172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1173 msgid "Indonesian"
1174 msgstr "इंडोनेशियन"
1175
1176 #. language code: ine
1177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1178 msgid "Indo-European (Other)"
1179 msgstr "इंडो-युरोपियन (अन्य)"
1180
1181 #. language code: inh
1182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1183 msgid "Ingush"
1184 msgstr "इंगुश"
1185
1186 #. language code: ipk ik
1187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1188 msgid "Inupiaq"
1189 msgstr "इनुपिआक"
1190
1191 #. language code: ira
1192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1193 msgid "Iranian (Other)"
1194 msgstr "इराणीयन (अन्य)"
1195
1196 #. language code: iro
1197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1198 msgid "Iroquoian Languages"
1199 msgstr "इरोकोईयन भाषा"
1200
1201 #. language code: ita it
1202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1203 msgid "Italian"
1204 msgstr "ईटालियन"
1205
1206 #. language code: jav jv
1207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1208 msgid "Javanese"
1209 msgstr "जावानीज"
1210
1211 #. language code: jbo
1212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
1213 msgid "Lojban"
1214 msgstr "लॉज्बन"
1215
1216 #. language code: jpn ja
1217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1218 msgid "Japanese"
1219 msgstr "जपानी"
1220
1221 #. language code: jpr
1222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
1223 msgid "Judeo-Persian"
1224 msgstr "ज्युडेओ-पर्शियन"
1225
1226 #. language code: jrb
1227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
1228 msgid "Judeo-Arabic"
1229 msgstr "ज्युडेओ-अरेबिक"
1230
1231 #. language code: kaa
1232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
1233 msgid "Kara-Kalpak"
1234 msgstr "कारा-कल्पक"
1235
1236 #. language code: kab
1237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
1238 msgid "Kabyle"
1239 msgstr "काबाईल"
1240
1241 #. language code: kac
1242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
1243 msgid "Kachin"
1244 msgstr "काचीन"
1245
1246 #. language code: kal kl
1247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
1248 msgid "Kalaallisut"
1249 msgstr "कलालिसट"
1250
1251 #. language code: kam
1252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
1253 msgid "Kamba"
1254 msgstr "कांबा"
1255
1256 #. language code: kan kn
1257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
1258 msgid "Kannada"
1259 msgstr "कानाडी"
1260
1261 #. language code: kar
1262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
1263 msgid "Karen"
1264 msgstr "कारेन"
1265
1266 #. language code: kas ks
1267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
1268 msgid "Kashmiri"
1269 msgstr "काश्मिरी"
1270
1271 #. language code: kau kr
1272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
1273 msgid "Kanuri"
1274 msgstr "कानुरी"
1275
1276 #. language code: kaw
1277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
1278 msgid "Kawi"
1279 msgstr "कावी"
1280
1281 #. language code: kaz kk
1282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
1283 msgid "Kazakh"
1284 msgstr "कझाक"
1285
1286 #. language code: kbd
1287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
1288 msgid "Kabardian"
1289 msgstr "कबर्डियन"
1290
1291 #. language code: kha
1292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
1293 msgid "Khasi"
1294 msgstr "खासी"
1295
1296 #. language code: khi
1297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
1298 msgid "Khoisan (Other)"
1299 msgstr "खोईसन (अन्य)"
1300
1301 #. language code: khm km
1302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
1303 msgid "Khmer"
1304 msgstr "खमेर"
1305
1306 #. language code: kho
1307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
1308 msgid "Khotanese"
1309 msgstr "खोटानीज"
1310
1311 #. language code: kik ki
1312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
1313 msgid "Kikuyu"
1314 msgstr "किकूयू"
1315
1316 #. language code: kin rw
1317 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
1318 msgid "Kinyarwanda"
1319 msgstr "किन्यारवंडा"
1320
1321 #. language code: kir ky
1322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
1323 msgid "Kirghiz"
1324 msgstr "किरगीझ"
1325
1326 #. language code: kmb
1327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
1328 msgid "Kimbundu"
1329 msgstr "किम्बुन्डू"
1330
1331 #. language code: kok
1332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
1333 msgid "Konkani"
1334 msgstr "कोकणी"
1335
1336 #. language code: kom kv
1337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
1338 msgid "Komi"
1339 msgstr "कोमी"
1340
1341 #. language code: kon kg
1342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
1343 msgid "Kongo"
1344 msgstr "काँगो"
1345
1346 #. language code: kor ko
1347 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
1348 msgid "Korean"
1349 msgstr "कोरियन"
1350
1351 #. language code: kos
1352 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
1353 msgid "Kosraean"
1354 msgstr "कोस्रीयन"
1355
1356 #. language code: kpe
1357 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
1358 msgid "Kpelle"
1359 msgstr "क्पेल्ले"
1360
1361 #. language code: krc
1362 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
1363 msgid "Karachay-Balkar"
1364 msgstr "कराचाय-बल्कर"
1365
1366 #. language code: kro
1367 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
1368 msgid "Kru"
1369 msgstr "क्रू"
1370
1371 #. language code: kru
1372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
1373 msgid "Kurukh"
1374 msgstr "कुरुख"
1375
1376 #. language code: kua kj
1377 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
1378 msgid "Kuanyama"
1379 msgstr "क्वॅन्यॅमा"
1380
1381 #. language code: kum
1382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
1383 msgid "Kumyk"
1384 msgstr "कुम्यक"
1385
1386 #. language code: kur ku
1387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
1388 msgid "Kurdish"
1389 msgstr "कुर्दिश"
1390
1391 #. language code: kut
1392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
1393 msgid "Kutenai"
1394 msgstr "कुतेनाय"
1395
1396 #. language code: lad
1397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
1398 msgid "Ladino"
1399 msgstr "लॅडिनो"
1400
1401 #. language code: lah
1402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
1403 msgid "Lahnda"
1404 msgstr "लाहंदा"
1405
1406 #. language code: lam
1407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
1408 msgid "Lamba"
1409 msgstr "लांबा"
1410
1411 #. language code: lao lo
1412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
1413 msgid "Lao"
1414 msgstr "लाओ"
1415
1416 #. language code: lat la
1417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
1418 msgid "Latin"
1419 msgstr "लॅटिन"
1420
1421 #. language code: lav lv
1422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
1423 msgid "Latvian"
1424 msgstr "लॅटव्हियन"
1425
1426 #. language code: lez
1427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
1428 msgid "Lezghian"
1429 msgstr "लेझगियान"
1430
1431 #. language code: lim li
1432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
1433 msgid "Limburgan"
1434 msgstr "लिंबुर्गन"
1435
1436 #. language code: lin ln
1437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
1438 msgid "Lingala"
1439 msgstr "लिंगाला"
1440
1441 #. language code: lit lt
1442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
1443 msgid "Lithuanian"
1444 msgstr "लिथुएनियन"
1445
1446 #. language code: lol
1447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
1448 msgid "Mongo"
1449 msgstr "मोंगो"
1450
1451 #. language code: loz
1452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
1453 msgid "Lozi"
1454 msgstr "लोझी"
1455
1456 #. language code: ltz lb
1457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
1458 msgid "Luxembourgish"
1459 msgstr "लक्झेम्बर्गिश"
1460
1461 #. language code: lua
1462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
1463 msgid "Luba-Lulua"
1464 msgstr "लुबा-लुलुआ"
1465
1466 #. language code: lub lu
1467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
1468 msgid "Luba-Katanga"
1469 msgstr "लुबा-कटंगा"
1470
1471 #. language code: lug lg
1472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1473 msgid "Ganda"
1474 msgstr "गांडा"
1475
1476 #. language code: lui
1477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
1478 msgid "Luiseno"
1479 msgstr "लुईझेनो"
1480
1481 #. language code: lun
1482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
1483 msgid "Lunda"
1484 msgstr "लुंडा"
1485
1486 #. language code: luo
1487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
1488 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1489 msgstr "लुओ (केनिया व तांझानिया)"
1490
1491 #. language code: lus
1492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
1493 msgid "Lushai"
1494 msgstr "लुशाई"
1495
1496 #. language code: mac mkd mk
1497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
1498 msgid "Macedonian"
1499 msgstr "मेसेडोनियन"
1500
1501 #. language code: mad
1502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
1503 msgid "Madurese"
1504 msgstr "मदुरीज"
1505
1506 #. language code: mag
1507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
1508 msgid "Magahi"
1509 msgstr "मगही"
1510
1511 #. language code: mah mh
1512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
1513 msgid "Marshallese"
1514 msgstr "मार्शलीज"
1515
1516 #. language code: mai
1517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
1518 msgid "Maithili"
1519 msgstr "मैथिली"
1520
1521 #. language code: mak
1522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
1523 msgid "Makasar"
1524 msgstr "मकासार"
1525
1526 #. language code: mal ml
1527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
1528 msgid "Malayalam"
1529 msgstr "मल्याळम"
1530
1531 #. language code: man
1532 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
1533 msgid "Mandingo"
1534 msgstr "मन्डिंगो"
1535
1536 #. language code: mao mri mi
1537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
1538 msgid "Maori"
1539 msgstr "माओरी"
1540
1541 #. language code: map
1542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
1543 msgid "Austronesian (Other)"
1544 msgstr "ऑस्ट्रोनेशियन (अन्य)"
1545
1546 #. language code: mar mr
1547 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
1548 msgid "Marathi"
1549 msgstr "मराठी"
1550
1551 #. language code: mas
1552 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
1553 msgid "Masai"
1554 msgstr "मसई"
1555
1556 #. language code: may msa ms
1557 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
1558 msgid "Malay"
1559 msgstr "मलय"
1560
1561 #. language code: mdf
1562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
1563 msgid "Moksha"
1564 msgstr "मोक्षा"
1565
1566 #. language code: mdr
1567 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
1568 msgid "Mandar"
1569 msgstr "मंदार"
1570
1571 #. language code: men
1572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
1573 msgid "Mende"
1574 msgstr "मेंडे"
1575
1576 #. language code: mga
1577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1578 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1579 msgstr "आयरिश, मध्य (900-1200)"
1580
1581 #. language code: mic
1582 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
1583 msgid "Mi'kmaq"
1584 msgstr "मि’क्माक"
1585
1586 #. language code: min
1587 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
1588 msgid "Minangkabau"
1589 msgstr "मिनँगकाबाऊ"
1590
1591 #. language code: mis
1592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
1593 msgid "Miscellaneous Languages"
1594 msgstr "किरकोळ अन्य भाषा"
1595
1596 #. language code: mkh
1597 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
1598 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1599 msgstr "मॉन-खमेर (अन्य)"
1600
1601 #. language code: mlg mg
1602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
1603 msgid "Malagasy"
1604 msgstr "मलागासी"
1605
1606 #. language code: mlt mt
1607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
1608 msgid "Maltese"
1609 msgstr "माल्टीज"
1610
1611 #. language code: mnc
1612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
1613 msgid "Manchu"
1614 msgstr "मांचू"
1615
1616 #. language code: mni
1617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
1618 msgid "Manipuri"
1619 msgstr "मणिपुरी"
1620
1621 #. language code: mno
1622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
1623 msgid "Manobo Languages"
1624 msgstr "मोनोबो भाषा"
1625
1626 #. language code: moh
1627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
1628 msgid "Mohawk"
1629 msgstr "मोहॉक"
1630
1631 #. language code: mol mo
1632 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
1633 msgid "Moldavian"
1634 msgstr "मॉल्देव्हियन"
1635
1636 #. language code: mon mn
1637 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
1638 msgid "Mongolian"
1639 msgstr "मंगोलियन"
1640
1641 #. language code: mos
1642 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
1643 msgid "Mossi"
1644 msgstr "मोस्सी"
1645
1646 #. language code: mul
1647 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
1648 msgid "Multiple Languages"
1649 msgstr "अनेक भाषा"
1650
1651 #. language code: mun
1652 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
1653 msgid "Munda languages"
1654 msgstr "मुंडा भाषा"
1655
1656 #. language code: mus
1657 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1658 msgid "Creek"
1659 msgstr "क्रीक"
1660
1661 #. language code: mwl
1662 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
1663 msgid "Mirandese"
1664 msgstr "मिरॅन्डिस"
1665
1666 #. language code: mwr
1667 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
1668 msgid "Marwari"
1669 msgstr "मारवाडी"
1670
1671 #. language code: myn
1672 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
1673 msgid "Mayan Languages"
1674 msgstr "मायन भाषा"
1675
1676 #. language code: myv
1677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1678 msgid "Erzya"
1679 msgstr "एरझ्या"
1680
1681 #. language code: nah
1682 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
1683 msgid "Nahuatl"
1684 msgstr "नाहुआटल"
1685
1686 #. language code: nai
1687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
1688 msgid "North American Indian"
1689 msgstr "उत्तर अमेरिकी भारतीय"
1690
1691 #. language code: nap
1692 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
1693 msgid "Neapolitan"
1694 msgstr "नेपोलिटन"
1695
1696 #. language code: nau na
1697 #. :NPL:524:
1698 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:380
1699 msgid "Nauru"
1700 msgstr "नौरू"
1701
1702 #. language code: nav nv
1703 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
1704 msgid "Navajo"
1705 msgstr "नाव्हाजो"
1706
1707 #. language code: nbl nr
1708 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
1709 msgid "Ndebele, South"
1710 msgstr "न्डेबेले, दक्षिण"
1711
1712 #. language code: nde nd
1713 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
1714 msgid "Ndebele, North"
1715 msgstr "न्डेबेले उत्तर"
1716
1717 #. language code: ndo ng
1718 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
1719 msgid "Ndonga"
1720 msgstr "न्डोंगा"
1721
1722 #. language code: nds
1723 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
1724 msgid "Low German"
1725 msgstr "लो जर्मन"
1726
1727 #. language code: nep ne
1728 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
1729 msgid "Nepali"
1730 msgstr "नेपाळी"
1731
1732 #. language code: new
1733 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
1734 msgid "Nepal Bhasa"
1735 msgstr "नेपाल भासा"
1736
1737 #. language code: nia
1738 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
1739 msgid "Nias"
1740 msgstr "निअस"
1741
1742 #. language code: nic
1743 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
1744 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1745 msgstr "नायजेर-कोर्डोफॅनियन (अन्य)"
1746
1747 #. language code: niu
1748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
1749 msgid "Niuean"
1750 msgstr "नियुईन"
1751
1752 #. language code: nno nn
1753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
1754 msgid "Norwegian Nynorsk"
1755 msgstr "नॉर्वेजियन न्योर्स्क"
1756
1757 #. language code: nob nb
1758 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
1759 msgid "Norwegian Bokmal"
1760 msgstr "नॉर्वेजियन बोकमल"
1761
1762 #. language code: nog
1763 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
1764 msgid "Nogai"
1765 msgstr "नोगई"
1766
1767 #. language code: non
1768 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
1769 msgid "Norse, Old"
1770 msgstr "नॉर्से, जुनी"
1771
1772 #. language code: nor no
1773 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
1774 msgid "Norwegian"
1775 msgstr "नॉर्वेजियन"
1776
1777 #. language code: nso
1778 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
1779 msgid "Northern Sotho"
1780 msgstr "उत्तरी सोथो"
1781
1782 #. language code: nub
1783 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
1784 msgid "Nubian Languages"
1785 msgstr "नुबियन भाषा"
1786
1787 #. language code: nwc
1788 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
1789 msgid "Classical Newari"
1790 msgstr "क्लासिकल नेवाडी"
1791
1792 #. language code: nya ny
1793 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
1794 msgid "Chichewa"
1795 msgstr "चिचेवा"
1796
1797 #. language code: nym
1798 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
1799 msgid "Nyamwezi"
1800 msgstr "न्याम्वेझी"
1801
1802 #. language code: nyn
1803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
1804 msgid "Nyankole"
1805 msgstr "न्यान्कोल"
1806
1807 #. language code: nyo
1808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
1809 msgid "Nyoro"
1810 msgstr "न्योरो"
1811
1812 #. language code: nzi
1813 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
1814 msgid "Nzima"
1815 msgstr "न्झिमा"
1816
1817 #. language code: oci oc
1818 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
1819 msgid "Occitan (post 1500)"
1820 msgstr "ऑसिटन (1500 नंतर)"
1821
1822 #. language code: oji oj
1823 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
1824 msgid "Ojibwa"
1825 msgstr "ऑजिब्वा"
1826
1827 #. language code: ori or
1828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
1829 msgid "Oriya"
1830 msgstr "उडिया"
1831
1832 #. language code: orm om
1833 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
1834 msgid "Oromo"
1835 msgstr "ओरोमो"
1836
1837 #. language code: osa
1838 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
1839 msgid "Osage"
1840 msgstr "ओसाज"
1841
1842 #. language code: oss os
1843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
1844 msgid "Ossetian"
1845 msgstr "ऑसेटियन"
1846
1847 #. language code: ota
1848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
1849 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1850 msgstr "टर्किश, ओटोमन (1500-1928)"
1851
1852 #. language code: oto
1853 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
1854 msgid "Otomian Languages"
1855 msgstr "ऑक्टोमियन भाषा"
1856
1857 #. language code: paa
1858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
1859 msgid "Papuan (Other)"
1860 msgstr "पापुआन (अन्य)"
1861
1862 #. language code: pag
1863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
1864 msgid "Pangasinan"
1865 msgstr "पांगेसिनन"
1866
1867 #. language code: pal
1868 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
1869 msgid "Pahlavi"
1870 msgstr "पल्हवी"
1871
1872 #. language code: pam
1873 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
1874 msgid "Pampanga"
1875 msgstr "पम्पॅन्गा"
1876
1877 #. language code: pan pa
1878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
1879 msgid "Panjabi"
1880 msgstr "पंजाबी"
1881
1882 #. language code: pap
1883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
1884 msgid "Papiamento"
1885 msgstr "पापिअमेन्टो"
1886
1887 #. language code: pau
1888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
1889 msgid "Palauan"
1890 msgstr "पलौअन"
1891
1892 #. language code: peo
1893 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
1894 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1895 msgstr "पर्शियन, जुनी (ca.600-400 B.C.)"
1896
1897 #. language code: per fas fa
1898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
1899 msgid "Persian"
1900 msgstr "पर्शियन"
1901
1902 #. language code: phi
1903 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
1904 msgid "Philippine (Other)"
1905 msgstr "फिलीपिनी (अन्य)"
1906
1907 #. language code: phn
1908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
1909 msgid "Phoenician"
1910 msgstr "फोएनिशियन"
1911
1912 #. language code: pli pi
1913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
1914 msgid "Pali"
1915 msgstr "पाली"
1916
1917 #. language code: pol pl
1918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
1919 msgid "Polish"
1920 msgstr "पोलिश"
1921
1922 #. language code: pon
1923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
1924 msgid "Pohnpeian"
1925 msgstr "पोहमपेइयन"
1926
1927 #. language code: por pt
1928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
1929 msgid "Portuguese"
1930 msgstr "पोर्तुगीज"
1931
1932 #. language code: pra
1933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
1934 msgid "Prakrit Languages"
1935 msgstr "प्राकृत भाषा"
1936
1937 #. language code: pro
1938 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
1939 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
1940 msgstr "प्रॉव्हेन्कल, जुनी (1500 "
1941
1942 #. language code: pus ps
1943 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
1944 msgid "Pushto"
1945 msgstr "पुश्तो"
1946
1947 #. language code: que qu
1948 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
1949 msgid "Quechua"
1950 msgstr "क्वेचुआ"
1951
1952 #. language code: raj
1953 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
1954 msgid "Rajasthani"
1955 msgstr "राजस्थानी"
1956
1957 #. language code: rap
1958 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
1959 msgid "Rapanui"
1960 msgstr "रापानुई"
1961
1962 #. language code: rar
1963 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
1964 msgid "Rarotongan"
1965 msgstr "रारोटोंगन"
1966
1967 #. language code: roa
1968 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
1969 msgid "Romance (Other)"
1970 msgstr "रोमन्स (अन्य)"
1971
1972 #. language code: roh rm
1973 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
1974 msgid "Raeto-Romance"
1975 msgstr "राएटो-रोमन्स"
1976
1977 #. language code: rom
1978 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
1979 msgid "Romany"
1980 msgstr "रूमेनी"
1981
1982 #. language code: rum ron ro
1983 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
1984 msgid "Romanian"
1985 msgstr "रुमेनियन"
1986
1987 #. language code: run rn
1988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
1989 msgid "Rundi"
1990 msgstr "रूंदी"
1991
1992 #. language code: rus ru
1993 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
1994 msgid "Russian"
1995 msgstr "रशियन"
1996
1997 #. language code: sad
1998 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
1999 msgid "Sandawe"
2000 msgstr "सॅन्डावे"
2001
2002 #. language code: sag sg
2003 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
2004 msgid "Sango"
2005 msgstr "सांगो"
2006
2007 #. language code: sah
2008 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
2009 msgid "Yakut"
2010 msgstr "याकुत"
2011
2012 #. language code: sai
2013 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
2014 msgid "South American Indian (Other)"
2015 msgstr "दक्षिण अमेरिकन भारतीय (अन्य)"
2016
2017 #. language code: sal
2018 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
2019 msgid "Salishan Languages"
2020 msgstr "सॉलिशन भाषा"
2021
2022 #. language code: sam
2023 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
2024 msgid "Samaritan Aramaic"
2025 msgstr "समरितान भाषा"
2026
2027 #. language code: san sa
2028 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
2029 msgid "Sanskrit"
2030 msgstr "संस्कृत"
2031
2032 #. language code: sas
2033 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
2034 msgid "Sasak"
2035 msgstr "सासक"
2036
2037 #. language code: sat
2038 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
2039 msgid "Santali"
2040 msgstr "संताली"
2041
2042 #. language code: scc srp sr
2043 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
2044 msgid "Serbian"
2045 msgstr "सर्बियन"
2046
2047 #. language code: scn
2048 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
2049 msgid "Sicilian"
2050 msgstr "सिसीलियन"
2051
2052 #. language code: sco
2053 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
2054 msgid "Scots"
2055 msgstr "स्कॉट्स"
2056
2057 #. language code: scr hrv hr
2058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
2059 msgid "Croatian"
2060 msgstr "क्रोएशियन"
2061
2062 #. language code: sel
2063 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
2064 msgid "Selkup"
2065 msgstr "सेल्कप"
2066
2067 #. language code: sem
2068 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
2069 msgid "Semitic (Other)"
2070 msgstr "सेमिटिक (अन्य)"
2071
2072 #. language code: sga
2073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2074 msgid "Irish, Old (to 900)"
2075 msgstr "आयरिश, जुनी (900 पर्यंत)"
2076
2077 #. language code: sgn
2078 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
2079 msgid "Sign Languages"
2080 msgstr "खुणांची भाषा"
2081
2082 #. language code: shn
2083 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
2084 msgid "Shan"
2085 msgstr "शान"
2086
2087 #. language code: sid
2088 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
2089 msgid "Sidamo"
2090 msgstr "सिडॅमो"
2091
2092 #. language code: sin si
2093 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
2094 msgid "Sinhala"
2095 msgstr "सिंहला"
2096
2097 #. language code: sio
2098 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
2099 msgid "Siouan Languages"
2100 msgstr "सिओयुअन भाषा"
2101
2102 #. language code: sit
2103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
2104 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2105 msgstr "सिनो-तिबेटन (अन्य)"
2106
2107 #. language code: sla
2108 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
2109 msgid "Slavic (Other)"
2110 msgstr "स्लेव्हिक (अन्य)"
2111
2112 #. language code: slo slk sk
2113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
2114 msgid "Slovak"
2115 msgstr "स्लोव्हाक"
2116
2117 #. language code: slv sl
2118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
2119 msgid "Slovenian"
2120 msgstr "स्लोव्हेनियन"
2121
2122 #. language code: sma
2123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
2124 msgid "Southern Sami"
2125 msgstr "दक्षिण सॅमी"
2126
2127 #. language code: sme se
2128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2129 msgid "Northern Sami"
2130 msgstr "उत्तरी सॅमी"
2131
2132 #. language code: smi
2133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
2134 msgid "Sami Languages (Other)"
2135 msgstr "सॅमी भाषा (अन्य)"
2136
2137 #. language code: smj
2138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2139 msgid "Lule Sami"
2140 msgstr "लुले सॅमी"
2141
2142 #. language code: smn
2143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
2144 msgid "Inari Sami"
2145 msgstr "इनारी सॅमी"
2146
2147 #. language code: smo sm
2148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
2149 msgid "Samoan"
2150 msgstr "सॅमोअन"
2151
2152 #. language code: sms
2153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
2154 msgid "Skolt Sami"
2155 msgstr "स्कॉल्ट सॅमी"
2156
2157 #. language code: sna sn
2158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
2159 msgid "Shona"
2160 msgstr "शोना"
2161
2162 #. language code: snd sd
2163 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
2164 msgid "Sindhi"
2165 msgstr "सिंधी"
2166
2167 #. language code: snk
2168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
2169 msgid "Soninke"
2170 msgstr "सोनिंके"
2171
2172 #. language code: sog
2173 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
2174 msgid "Sogdian"
2175 msgstr "सॉग्डियन"
2176
2177 #. language code: som so
2178 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
2179 msgid "Somali"
2180 msgstr "सोमाली"
2181
2182 #. language code: son
2183 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
2184 msgid "Songhai"
2185 msgstr "साँघई"
2186
2187 #. language code: sot st
2188 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
2189 msgid "Sotho, Southern"
2190 msgstr "सोथो, दक्षिणी"
2191
2192 #. language code: spa es
2193 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
2194 msgid "Spanish"
2195 msgstr "स्पॅनिश"
2196
2197 #. language code: srd sc
2198 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
2199 msgid "Sardinian"
2200 msgstr "सार्डिनियन"
2201
2202 #. language code: srr
2203 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
2204 msgid "Serer"
2205 msgstr "सेरेर"
2206
2207 #. language code: ssa
2208 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2209 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2210 msgstr "निलो-सहारन (अन्य)"
2211
2212 #. language code: ssw ss
2213 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
2214 msgid "Swati"
2215 msgstr "स्वाती"
2216
2217 #. language code: suk
2218 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
2219 msgid "Sukuma"
2220 msgstr "सुकुमा"
2221
2222 #. language code: sun su
2223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
2224 msgid "Sundanese"
2225 msgstr "सुदानीज"
2226
2227 #. language code: sus
2228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
2229 msgid "Susu"
2230 msgstr "सुसु"
2231
2232 #. language code: sux
2233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
2234 msgid "Sumerian"
2235 msgstr "सुमेरियन"
2236
2237 #. language code: swa sw
2238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
2239 msgid "Swahili"
2240 msgstr "स्वाहिली"
2241
2242 #. language code: swe sv
2243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
2244 msgid "Swedish"
2245 msgstr "स्वीडिश"
2246
2247 #. language code: syr
2248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
2249 msgid "Syriac"
2250 msgstr "सायरिअक"
2251
2252 #. language code: tah ty
2253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
2254 msgid "Tahitian"
2255 msgstr "ताहिशियन"
2256
2257 #. language code: tai
2258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
2259 msgid "Tai (Other)"
2260 msgstr "ताई (अन्य)"
2261
2262 #. language code: tam ta
2263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
2264 msgid "Tamil"
2265 msgstr "तामिल"
2266
2267 #. language code: tat tt
2268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
2269 msgid "Tatar"
2270 msgstr "तातार"
2271
2272 #. language code: tel te
2273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
2274 msgid "Telugu"
2275 msgstr "तेलगू"
2276
2277 #. language code: tem
2278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
2279 msgid "Timne"
2280 msgstr "टिम्ने"
2281
2282 #. language code: ter
2283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
2284 msgid "Tereno"
2285 msgstr "तेरेनो"
2286
2287 #. language code: tet
2288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
2289 msgid "Tetum"
2290 msgstr "टेटम"
2291
2292 #. language code: tgk tg
2293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
2294 msgid "Tajik"
2295 msgstr "ताजिक"
2296
2297 #. language code: tgl tl
2298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
2299 msgid "Tagalog"
2300 msgstr "तागालॉग"
2301
2302 #. language code: tha th
2303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
2304 msgid "Thai"
2305 msgstr "थाई"
2306
2307 #. language code: tib bod bo
2308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
2309 msgid "Tibetan"
2310 msgstr "तिबेटियन"
2311
2312 #. language code: tig
2313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
2314 msgid "Tigre"
2315 msgstr "तिग्री"
2316
2317 #. language code: tir ti
2318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
2319 msgid "Tigrinya"
2320 msgstr "तिग्रीन्या"
2321
2322 #. language code: tiv
2323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
2324 msgid "Tiv"
2325 msgstr "तिव्ह"
2326
2327 #. language code: tkl
2328 #. :TJK:762:
2329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:428
2330 msgid "Tokelau"
2331 msgstr "टोकेलाऊ"
2332
2333 #. language code: tlh
2334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2335 msgid "Klingon"
2336 msgstr "क्लिंगॉन"
2337
2338 #. language code: tli
2339 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
2340 msgid "Tlingit"
2341 msgstr "त्लिंगिट"
2342
2343 #. language code: tmh
2344 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
2345 msgid "Tamashek"
2346 msgstr "तामाशेक"
2347
2348 #. language code: tog
2349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
2350 msgid "Tonga (Nyasa)"
2351 msgstr "टोंगा (न्यासा)"
2352
2353 #. language code: ton to
2354 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
2355 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2356 msgstr "टोंगा (टोंगा बेटे)"
2357
2358 #. language code: tpi
2359 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
2360 msgid "Tok Pisin"
2361 msgstr "टॉक पिसीन"
2362
2363 #. language code: tsi
2364 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
2365 msgid "Tsimshian"
2366 msgstr "त्सिम्सीयॅन"
2367
2368 #. language code: tsn tn
2369 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
2370 msgid "Tswana"
2371 msgstr "त्स्वाना"
2372
2373 #. language code: tso ts
2374 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
2375 msgid "Tsonga"
2376 msgstr "त्सोंगा"
2377
2378 #. language code: tuk tk
2379 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
2380 msgid "Turkmen"
2381 msgstr "तुर्कमन"
2382
2383 #. language code: tum
2384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
2385 msgid "Tumbuka"
2386 msgstr "टुंबुका"
2387
2388 #. language code: tup
2389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
2390 msgid "Tupi Languages"
2391 msgstr "तुपी भाषा"
2392
2393 #. language code: tur tr
2394 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
2395 msgid "Turkish"
2396 msgstr "टर्किश"
2397
2398 #. language code: tut
2399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
2400 msgid "Altaic (Other)"
2401 msgstr "अल्ताईक (अन्य)"
2402
2403 #. language code: tvl
2404 #. :TTO:780:
2405 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:435
2406 msgid "Tuvalu"
2407 msgstr "तुवालू"
2408
2409 #. language code: twi tw
2410 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
2411 msgid "Twi"
2412 msgstr "त्वि"
2413
2414 #. language code: tyv
2415 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
2416 msgid "Tuvinian"
2417 msgstr "तुव्हिनियन"
2418
2419 #. language code: udm
2420 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
2421 msgid "Udmurt"
2422 msgstr "उडमर्ट"
2423
2424 #. language code: uga
2425 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
2426 msgid "Ugaritic"
2427 msgstr "युगारिटिक"
2428
2429 #. language code: uig ug
2430 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
2431 msgid "Uighur"
2432 msgstr "युईघर"
2433
2434 #. language code: ukr uk
2435 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
2436 msgid "Ukrainian"
2437 msgstr "युक्रेनियन"
2438
2439 #. language code: umb
2440 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
2441 msgid "Umbundu"
2442 msgstr "युबुंडु"
2443
2444 #. language code: und
2445 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
2446 msgid "Undetermined"
2447 msgstr "निश्चित केलेली नाही"
2448
2449 #. language code: urd ur
2450 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
2451 msgid "Urdu"
2452 msgstr "उर्दू"
2453
2454 #. language code: uzb uz
2455 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
2456 msgid "Uzbek"
2457 msgstr "उझबेक"
2458
2459 #. language code: vai
2460 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
2461 msgid "Vai"
2462 msgstr "वाई"
2463
2464 #. language code: ven ve
2465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
2466 msgid "Venda"
2467 msgstr "वेंदा"
2468
2469 #. language code: vie vi
2470 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
2471 msgid "Vietnamese"
2472 msgstr "व्हिएतनामीज"
2473
2474 #. language code: vol vo
2475 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
2476 msgid "Volapuk"
2477 msgstr "व्होलॅपुक"
2478
2479 #. language code: vot
2480 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
2481 msgid "Votic"
2482 msgstr "व्होटिक"
2483
2484 #. language code: wak
2485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
2486 msgid "Wakashan Languages"
2487 msgstr "वाकाशन भाषा"
2488
2489 #. language code: wal
2490 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
2491 msgid "Walamo"
2492 msgstr "वालॅमो"
2493
2494 #. language code: war
2495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
2496 msgid "Waray"
2497 msgstr "वॅरे"
2498
2499 #. language code: was
2500 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
2501 msgid "Washo"
2502 msgstr "वाशो"
2503
2504 #. language code: wel cym cy
2505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
2506 msgid "Welsh"
2507 msgstr "वेल्श"
2508
2509 #. language code: wen
2510 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
2511 msgid "Sorbian Languages"
2512 msgstr "सर्बियन भाषा"
2513
2514 #. language code: wln wa
2515 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
2516 msgid "Walloon"
2517 msgstr "वॅलून"
2518
2519 #. language code: wol wo
2520 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
2521 msgid "Wolof"
2522 msgstr "वोलोफ"
2523
2524 #. language code: xal
2525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2526 msgid "Kalmyk"
2527 msgstr "कल्माइक"
2528
2529 #. language code: xho xh
2530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
2531 msgid "Xhosa"
2532 msgstr "क्झोसा"
2533
2534 #. language code: yao
2535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
2536 msgid "Yao"
2537 msgstr "याओ"
2538
2539 #. language code: yap
2540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
2541 msgid "Yapese"
2542 msgstr "यापीज"
2543
2544 #. language code: yid yi
2545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
2546 msgid "Yiddish"
2547 msgstr "यिदिश"
2548
2549 #. language code: yor yo
2550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
2551 msgid "Yoruba"
2552 msgstr "योरूबा"
2553
2554 #. language code: ypk
2555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
2556 msgid "Yupik Languages"
2557 msgstr "युपिक भाषा"
2558
2559 #. language code: zap
2560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
2561 msgid "Zapotec"
2562 msgstr "झापोटेक"
2563
2564 #. language code: zen
2565 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
2566 msgid "Zenaga"
2567 msgstr "झेनागा"
2568
2569 #. language code: zha za
2570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
2571 msgid "Zhuang"
2572 msgstr "झुएंग"
2573
2574 #. language code: znd
2575 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
2576 msgid "Zande"
2577 msgstr "झांदे"
2578
2579 #. language code: zul zu
2580 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
2581 msgid "Zulu"
2582 msgstr "झुलू"
2583
2584 #. language code: zun
2585 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
2586 msgid "Zuni"
2587 msgstr "झुनी"
2588
2589 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:279 ../zypp/ZYppFactory.cc:334
2590 msgid "Software management is already running."
2591 msgstr "सॉफ्टवेअर व्यवस्थापन आधीच चालू आहे"
2592
2593 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
2594 msgid "Required file is missing: "
2595 msgstr ""
2596
2597 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
2598 msgid "HalContext not connected"
2599 msgstr "हॅलकॉन्टेक्स्ट कनेक्ट केलेले नाही"
2600
2601 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
2602 msgid "HalDrive not initialized"
2603 msgstr "हॅलड्राईव्हची सुरुवात नाही"
2604
2605 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
2606 msgid "HalVolume not initialized"
2607 msgstr "हॅलव्हाल्यूमची सुरुवात नाही"
2608
2609 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
2610 msgid "Unable to create dbus connection"
2611 msgstr "डीबस कनेक्शन निर्माण करणे अशक्य"
2612
2613 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
2614 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
2615 msgstr "libhal_ctx_new: लिभाल कॉन्टेक्स निर्माण करु शकत नाही"
2616
2617 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
2618 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
2619 msgstr " libhal_set_dbus_connection: डीबस कनेक्शन निश्चित करू शकत नाही"
2620
2621 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
2622 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
2623 msgstr "HAL कॉन्टेक्स्ट चा प्रारंभ अशक्य – हाल्ड चालू नाही?"
2624
2625 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
2626 msgid "Not a CDROM drive"
2627 msgstr "CDROM ड्राईव्ह नाही"
2628
2629 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
2630 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
2631 msgid "Hal Exception"
2632 msgstr "Hal अपवाद"
2633
2634 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
2635 #. this message.
2636 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1779
2637 #, c-format
2638 msgid "Changed configuration files for %s:"
2639 msgstr "%s साठी बदललेल्या आकृतीबंध फाईल्स"
2640
2641 #. %s = filenames
2642 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1943
2643 #, fuzzy, c-format
2644 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2645 msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणन जतन केले, परंतु फरक सांगणे अशक्य"
2646
2647 #. %s = filenames
2648 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1945
2649 #, c-format
2650 msgid ""
2651 "rpm saved %s as %s.\n"
2652 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2653 msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणून जतन केले/nफरकाच्या या पहिल्या 25 ओळी\n"
2654
2655 #. %s = filenames
2656 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1948
2657 #, fuzzy, c-format
2658 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2659 msgstr "rpm ने %s  हे %s म्हणून जतन केले फरकाच्या या पहिल्या"
2660
2661 #. %s = filenames
2662 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1950
2663 #, c-format
2664 msgid ""
2665 "rpm created %s as %s.\n"
2666 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2667 msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणून जतन केले/nफरकाच्या या पहिल्या 25 ओळी\n"
2668
2669 #. %s = filename of rpm package
2670 #. timestamp
2671 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1956
2672 #, c-format
2673 msgid "%s install failed"
2674 msgstr "%s स्थापना अयशस्वी"
2675
2676 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1957 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2075
2677 msgid "rpm output:"
2678 msgstr "rpm आऊटपुट"
2679
2680 #. %s = filename of rpm package
2681 #. timestamp
2682 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1963
2683 #, c-format
2684 msgid "%s installed ok"
2685 msgstr "%s  स्थापना ठीक आहे"
2686
2687 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1966 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2083
2688 msgid "Additional rpm output:"
2689 msgstr "अतिरिक्त rpm आऊटपुट"
2690
2691 #. %s = name of rpm package
2692 #. timestamp
2693 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2074
2694 #, c-format
2695 msgid "%s remove failed"
2696 msgstr "%s काढून टाकणे अयशस्वी"
2697
2698 #. timestamp
2699 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
2700 #, c-format
2701 msgid "%s remove ok"
2702 msgstr "%s टाकणे ठीक आहे"
2703
2704 #. timestamp
2705 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2225
2706 #, c-format
2707 msgid "created backup %s"
2708 msgstr "बॅकअप %s  निर्माण केले"
2709
2710 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:731
2711 msgid "Installation has been aborted as directed."
2712 msgstr "निर्देशानुसार स्थापना मधेच सोडली"
2713
2714 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
2715 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2716 #, c-format
2717 msgid "%s is replaced by %s"
2718 msgstr "%s च्या जागी %s"
2719
2720 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2721 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
2722 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2723 #, c-format
2724 msgid "%s replaced by %s"
2725 msgstr "%s च्या जागी %s "
2726
2727 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2728 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:263
2729 #, fuzzy, c-format
2730 msgid "%s will be deleted by the user.\n"
2731 msgstr ""
2732 "\n"
2733 "ही रिझॉल्व्हेबल्स प्रणालीतून पुसून टाकली जातील"
2734
2735 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2736 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:268
2737 #, c-format
2738 msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2739 msgstr ""
2740
2741 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2742 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:274
2743 #, fuzzy, c-format
2744 msgid "%s will be installed by the user.\n"
2745 msgstr "%s अस्थापित होणार नाही कारण ते अजून आवश्यक आहे"
2746
2747 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2748 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:279
2749 #, c-format
2750 msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2751 msgstr ""
2752
2753 #. This can be generated by a timout only
2754 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:356
2755 #, c-format
2756 msgid "No valid solution found within %d seconds"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:357
2760 msgid "The solver has reached a defined timout"
2761 msgstr ""
2762
2763 #. a second run with ALL possibilities has not been tried
2764 #. possible other solutions skipped
2765 #. give the user an additional solution for trying all branches
2766 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:383
2767 msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
2768 msgstr ""
2769
2770 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:384
2771 msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:385
2775 msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
2776 msgstr ""
2777
2778 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:411
2779 msgid "Invalid information"
2780 msgstr "अवैध माहिती"
2781
2782 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2783 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:418
2784 #, c-format
2785 msgid "%s is needed by other resolvables"
2786 msgstr "इतर रिझॉल्व्हेबल्सना %s ची गरज आहे"
2787
2788 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2789 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2790 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:421
2791 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:90
2792 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:140
2793 #, c-format
2794 msgid "%s is needed by %s"
2795 msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
2796
2797 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:422
2798 #, c-format
2799 msgid ""
2800 "%s is needed by:\n"
2801 "%s"
2802 msgstr "%s ला %s ची गरज आहे:/n"
2803
2804 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2805 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:429
2806 #, c-format
2807 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2808 msgstr "%s चे अन्य रिझॉल्व्हेल्बशी पटत नाही"
2809
2810 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2811 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
2812 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2813 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
2814 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:432
2815 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2816 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2817 #, c-format
2818 msgid "%s conflicts with %s"
2819 msgstr "%s चे %s शी पटत नाही"
2820
2821 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:434
2822 #, c-format
2823 msgid ""
2824 "%s conflicts with:\n"
2825 "%s"
2826 msgstr ""
2827 "%s चे\n"
2828 "%s शी पटत नाही:"
2829
2830 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2831 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:463
2832 #, c-format
2833 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2834 msgstr "%s अन्य रिझॉल्व्हेबल्सना बाजूला टाकते"
2835
2836 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2837 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:466
2838 #, c-format
2839 msgid "%s obsoletes %s"
2840 msgstr "%s %s ला बाजूला टाकते"
2841
2842 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2843 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:468
2844 #, c-format
2845 msgid "%s obsoletes:%s"
2846 msgstr "%s :%s ला बाजूला टाकते"
2847
2848 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:469
2849 msgid ""
2850 "\n"
2851 "These resolvables will be deleted from the system."
2852 msgstr ""
2853 "\n"
2854 "ही रिझॉल्व्हेबल्स प्रणालीतून पुसून टाकली जातील"
2855
2856 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2857 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:477
2858 #, c-format
2859 msgid "%s depends on other resolvables"
2860 msgstr "%s इतर रिझॉल्व्हेबल्सवर अवलंबून"
2861
2862 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2863 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2864 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
2865 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:481
2866 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2867 #, c-format
2868 msgid "%s depends on %s"
2869 msgstr "%s %s वर अवलंबून"
2870
2871 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2872 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:484
2873 #, c-format
2874 msgid "%s depends on:%s"
2875 msgstr "%s :%s वर अवलंबून"
2876
2877 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
2878 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:490
2879 msgid "Child of"
2880 msgstr "चाईल्ड ऑफ"
2881
2882 #. TranslatorExplanation %s = dependency
2883 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2884 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:496
2885 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:580
2886 #, c-format
2887 msgid "Cannot install %s"
2888 msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही"
2889
2890 #. TranslatorExplanation %s = capability
2891 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:498
2892 #, c-format
2893 msgid "None provides %s"
2894 msgstr "कोणतीही गोष्ट %s पुरवत नाही"
2895
2896 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:499
2897 #, fuzzy
2898 msgid ""
2899 "\n"
2900 "There is no resource available which supports this requirement."
2901 msgstr ""
2902 "\n"
2903 "असे कोणतेही साधन उपलब्ध नाही जे या गरजेला समर्थन देते."
2904
2905 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:507
2906 #, fuzzy
2907 msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
2908 msgstr "येऊ घातलेल्या समस्या, ज्या या रिझोल्यूशनच्या वर/खाली नमूद केल्या आहेत, त्यासर्व अवलंबून गोष्टी सोडवणार नाहीत"
2909
2910 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:518
2911 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:900
2912 #, fuzzy, c-format
2913 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
2914 msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही कारण त्यांचे %s शी पटत नाही"
2915
2916 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2917 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:536
2918 #, c-format
2919 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
2920 msgstr "%s स्थापित नाही व त्यावर स्थापित न करता येणारा अशी खूण आहे"
2921
2922 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2923 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:548
2924 #, c-format
2925 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
2926 msgstr "अवलंबून असण्याच्या (डिपेन्डन्सी) समस्येमुळे %s स्थापित करु शकत नाही"
2927
2928 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2929 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:590
2930 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:600
2931 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
2932 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
2933 #, c-format
2934 msgid "delete %s"
2935 msgstr "%s पुसून टाका"
2936
2937 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2938 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:593
2939 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:603
2940 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
2941 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
2942 #, c-format
2943 msgid "do not install %s"
2944 msgstr "%s स्थापित करु नका"
2945
2946 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2947 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:616
2948 #, fuzzy, c-format
2949 msgid "%s has unfulfilled requirements"
2950 msgstr "च्या गरजा पूर्ण न होणार्या"
2951
2952 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2953 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:655
2954 #, c-format
2955 msgid "%s has missing dependencies"
2956 msgstr "%sच्या गरजा पूर्ण न होणार्या आहेत"
2957
2958 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2959 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:703
2960 #, c-format
2961 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
2962 msgstr "%s मधे गायब डिपेन्डन्सीज आहेत."
2963
2964 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2965 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:760
2966 #, fuzzy, c-format
2967 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
2968 msgstr "गायब डिपेन्डन्सीडमुळे %s स्थापित करु शकत नाही"
2969
2970 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2971 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:770
2972 #, fuzzy, c-format
2973 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
2974 msgstr "%s %s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करते, परंतु आपल्या प्रणालीवर ठेवण्यात येईल"
2975
2976 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2977 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:780
2978 #, c-format
2979 msgid "No need to install %s"
2980 msgstr "%s स्थापित करण्याची गरज नाही"
2981
2982 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2983 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:788
2984 #, fuzzy, c-format
2985 msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
2986 msgstr "%s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करण्यासाठी %s स्थापित करू शकत नाही"
2987
2988 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2989 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:803
2990 #, c-format
2991 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
2992 msgstr "%s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करण्यासाठी %s स्थापित करू शकत नाही"
2993
2994 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2995 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:841
2996 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:849
2997 #, fuzzy, c-format
2998 msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
2999 msgstr "%s अस्थापित होणार नाही कारण ते अजून आवश्यक आहे"
3000
3001 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3002 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:872
3003 #, fuzzy, c-format
3004 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
3005 msgstr "%s %s ला बाजूला टाकते, परंतु %s पुसता येत नाही कारण ते लॉक्ड आहे"
3006
3007 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:904
3008 #, fuzzy, c-format
3009 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
3010 msgstr "%s स्थापित करता येऊ शकत नाही कारण ते विवादास्पद आहे"
3011
3012 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3013 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:926
3014 #, c-format
3015 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
3016 msgstr "%s स्थापित करता येण्यासारखे नाही कारण त्याचे %s शी पटत नाही"
3017
3018 #. TranslatorExplanation %s = name requirement ...
3019 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:940
3020 #, c-format
3021 msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
3022 msgstr ""
3023
3024 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:55
3025 msgid "Ignore this requirement just here"
3026 msgstr "या गरजेकडे येथेच दुर्लक्ष करा"
3027
3028 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:64
3029 #, fuzzy
3030 msgid "Generally ignore this requirement"
3031 msgstr "या गरजेकडे येथेच दुर्लक्ष करा"
3032
3033 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3034 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:76
3035 #, c-format
3036 msgid "Install %s although it would change the architecture"
3037 msgstr "%s स्थापित करा, जरी ते स्थापत्य बदलत असेल"
3038
3039 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3040 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:79
3041 #, fuzzy, c-format
3042 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
3043 msgstr "%s ही डिपेन्डन्सी पुरवते, परंतु ते स्थापित आयटेमचे स्थापत्य बदलेल"
3044
3045 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3046 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:89
3047 #, fuzzy, c-format
3048 msgid "Install %s although it would change the vendor"
3049 msgstr "%s स्थापित करा, जरी ते स्थापत्य बदलत असेल"
3050
3051 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3052 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:92
3053 #, fuzzy, c-format
3054 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
3055 msgstr "%s ही डिपेन्डन्सी पुरवते, परंतु ते स्थापित आयटेमचे स्थापत्य बदलेल"
3056
3057 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3058 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:104
3059 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:116
3060 #, c-format
3061 msgid "Ignore this conflict of %s"
3062 msgstr "%s चा हा विवाद विसरून जा"
3063
3064 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3065 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:131
3066 #, c-format
3067 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
3068 msgstr " %s मधील %s ऑब्सोलीटकडे दुर्लक्ष करा"
3069
3070 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3071 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:144
3072 #, c-format
3073 msgid "Ignore that %s is already set to install"
3074 msgstr "%s याआधीच स्थापनेसाठी सज्ज असल्याकडे दुर्लक्ष करा"
3075
3076 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
3077 #, fuzzy
3078 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
3079 msgstr "संबंधित रिझॉल्व्हेबल्स स्थापित किंवा पुसून टाकू नका"
3080
3081 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
3082 #: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:791
3083 #, c-format
3084 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
3085 msgstr "%s चे अपग्रेडिंग करतांना %s साठी %s ची गरज"
3086
3087 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
3088 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
3089 #, fuzzy, c-format
3090 msgid "%s is lacking the requirement %s"
3091 msgstr "%s गरज %s चुकवत आहे"
3092
3093 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
3094 msgid ", Action: "
3095 msgstr "कृती"
3096
3097 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
3098 msgid ", Trigger: "
3099 msgstr "ट्रिगर"
3100
3101 #. Translator: Notation for (RPM) package
3102 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
3103 msgid "package"
3104 msgstr "पॅकेज"
3105
3106 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
3107 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
3108 msgid "selection"
3109 msgstr "निवड"
3110
3111 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
3112 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
3113 msgid "pattern"
3114 msgstr "नमुना"
3115
3116 #. Translator: Notation for product
3117 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
3118 msgid "product"
3119 msgstr "उत्पादन"
3120
3121 #. Translator: Notation for patch
3122 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
3123 msgid "patch"
3124 msgstr "पॅच"
3125
3126 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
3127 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
3128 msgid "script"
3129 msgstr "स्क्रिप्ट"
3130
3131 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
3132 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
3133 msgid "message"
3134 msgstr "संदेश"
3135
3136 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
3137 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
3138 msgid "atom"
3139 msgstr "अणू (अटम)"
3140
3141 #. Translator: Notation for computer system
3142 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
3143 msgid "system"
3144 msgstr "प्रणाली"
3145
3146 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
3147 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
3148 msgid "Resolvable"
3149 msgstr "रिझॉल्व्हेबल"
3150
3151 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
3152 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
3153 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
3154 msgstr "हा रिझोल्यूशनचा प्रयत्न अवैध असल्याची खूण करत आहे"
3155
3156 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3157 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3158 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
3159 #, c-format
3160 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
3161 msgstr "रिझ़ॉल्व्हेबल %s स्थापित करण्यासारखा नसल्याची खूण करत आहे"
3162
3163 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3164 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3165 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
3166 #, fuzzy, c-format
3167 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
3168 msgstr "%s स्थापित होणार आहे, परंतु डिपेन्डन्सी समस्यांमुळे हे शक्य नाही"
3169
3170 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3171 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3172 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
3173 #, fuzzy, c-format
3174 msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
3175 msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही कारण आधीच त्यावर अस्थापित करण्याची गरज असल्याची खूण केलेली आहे"
3176
3177 #. Translator: %s = name of patch
3178 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
3179 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
3180 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
3181 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
3182 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
3183 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
3184 #, fuzzy, c-format
3185 msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
3186 msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही, कारण ते या प्रणालीला लागू होत नाही"
3187
3188 #. affected() = item 1 which has to be installed
3189 #. _capability =
3190 #. other() = item 2 which has to be installed
3191 #. other_capability() =
3192 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3193 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
3194 #, fuzzy, c-format
3195 msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
3196 msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही, कारण आधीच त्यावर अस्थापित करण्याची गरज असल्याची खूण केलेली आहे  "
3197
3198 #. Translator: %s = name of patch,product
3199 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
3200 #, c-format
3201 msgid "This would invalidate %s."
3202 msgstr "हे %s अवैध करेल"
3203
3204 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
3205 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
3206 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
3207 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
3208 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
3209 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
3210 #, c-format
3211 msgid "Establishing %s"
3212 msgstr "%s प्रस्थापित करत आहे"
3213
3214 #. affected() = resolvable to be installed
3215 #. _capability =
3216 #. other() =
3217 #. other_capability() =
3218 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3219 #. TranslatorExample: Installing foo
3220 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
3221 #. Translator: %s = packagename
3222 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
3223 #, c-format
3224 msgid "Installing %s"
3225 msgstr "%s स्थापित करत आहे"
3226
3227 #. affected() = updated resolvable
3228 #. _capability =
3229 #. other() = currently installed, being updated resolvable
3230 #. other_capability() =
3231 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
3232 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
3233 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
3234 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
3235 #, c-format
3236 msgid "Updating %s to %s"
3237 msgstr "%s ते %s अपडेट करत आहे"
3238
3239 #. affected() =
3240 #. _capability =
3241 #. other() =
3242 #. other_capability() =
3243 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3244 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
3245 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
3246 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
3247 #, fuzzy, c-format
3248 msgid "Skipping %s: already installed"
3249 msgstr "%s वगळत आहेः %s याआधीच स्थापित आहे"
3250
3251 #. affected() = is set
3252 #. _capability = is set
3253 #. other() =
3254 #. other_capability() =
3255 #. Translator: 1.%s = dependency
3256 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
3257 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
3258 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
3259 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
3260 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
3261 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
3262 #, fuzzy, c-format
3263 msgid "There are no alternative providers of %s installed"
3264 msgstr "%s चे पर्यायी स्थापित प्रदाता नाहीत"
3265
3266 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
3267 #. TranslatorExample: for bar
3268 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
3269 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
3270 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
3271 #, c-format
3272 msgid "for %s"
3273 msgstr "%s करिता"
3274
3275 #. affected() =
3276 #. _capability =
3277 #. other() =
3278 #. other_capability() =
3279 #. Translator: 1.%s = dependency
3280 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
3281 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
3282 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
3283 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
3284 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
3285 #, c-format
3286 msgid "There are no installable providers of %s"
3287 msgstr "%s चे स्थापित करता येण्याजोगे प्रदाता नाहीत"
3288
3289 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
3290 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
3291 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
3292 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
3293 #, fuzzy, c-format
3294 msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
3295 msgstr "%s काढून टाकणे शक्य नसल्याचे टाळण्यासाठी %sला अपग्रेड करा"
3296
3297 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3298 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
3299 #, c-format
3300 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
3301 msgstr "%s %s पुरवते, परंतु ते अस्थापित होणार आहे."
3302
3303 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
3304 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
3305 #, c-format
3306 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
3307 msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्या %s ची दुसरी आवृत्ती आधीच स्थापित आहे."
3308
3309 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3310 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
3311 #, c-format
3312 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
3313 msgstr "%s %s पुरवते, परंतु ते स्थापित करण्याजोगे नाही. अधिक माहितीसाठी ते स्वतःहूनच स्थापित करण्याचा प्रयत्न करा"
3314
3315 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3316 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
3317 #, c-format
3318 msgid "%s provides %s, but it is locked."
3319 msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्याला कुलुप आहे "
3320
3321 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3322 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
3323 #, c-format
3324 msgid "%s provides %s,  but is scheduled to be kept."
3325 msgstr "%s %s पुरवते, परंतु ते ठेवण्यात येणार आहे."
3326
3327 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3328 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:451
3329 #, c-format
3330 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
3331 msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्याचे दुसरे स्थापत्य आहे."
3332
3333 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s = vendor ID
3334 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469
3335 #, fuzzy, c-format
3336 msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
3337 msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्याचे दुसरे स्थापत्य आहे."
3338
3339 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
3340 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:487
3341 #, c-format
3342 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
3343 msgstr "%s साठी %s ची गरज पूर्ण करु शकत नाही"
3344
3345 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
3346 #. _capability =
3347 #. other() =
3348 #. other_capability() =
3349 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3350 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
3351 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
3352 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:508
3353 #, fuzzy, c-format
3354 msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
3355 msgstr "दुसर्या स्थापित होणार्या रिझॉल्व्हेल्बला %s ची गरज आहे, त्यामुळे त्याची लिंक जाणार नाही"
3356
3357 #. affected() = provider of cap
3358 #. _capability =
3359 #. other() =
3360 #. other_capability() =
3361 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3362 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
3363 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
3364 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:525
3365 #, fuzzy, c-format
3366 msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
3367 msgstr "दुसर्या स्थापित होणार्या रिझॉल्व्हेल्बला %s ची गरज आहे, त्यामुळे त्याची लिंक जाणार नाही"
3368
3369 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
3370 #. _capability =
3371 #. other() =
3372 #. other_capability() =
3373 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3374 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
3375 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
3376 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
3377 #, c-format
3378 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
3379 msgstr "%s ला कुलुप आहे व अस्थापित होऊ शकत नाही"
3380
3381 #. affected() = provider of capability
3382 #. _capability = provided by provider
3383 #. other() = conflict issuer
3384 #. other_capability() = conflict capability
3385 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
3386 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
3387 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561
3388 #, fuzzy, c-format
3389 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
3390 msgstr "%s (%s) विषयीच्या वादामुळे स्थापित होणारे %s काढून टाकणे आवश्यक आहे"
3391
3392 #. affected() = provider of capability
3393 #. _capability = provided by provider
3394 #. other() = conflict issuer
3395 #. other_capability() = conflict capability from issuer
3396 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
3397 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
3398 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:579
3399 #, c-format
3400 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
3401 msgstr "%s वरील विवादावरुन %s अस्थापित असल्याची खूण"
3402
3403 #. Translator: %s = name of package,patch
3404 #. TranslatorExample: from abc
3405 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:587
3406 #, c-format
3407 msgid "from %s"
3408 msgstr "%s वरुन"
3409
3410 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:195
3411 msgid " Error!"
3412 msgstr "चूक!"
3413
3414 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:196
3415 msgid " Important!"
3416 msgstr "महत्वाचे!"
3417
3418 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3419 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
3420 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
3421 #, c-format
3422 msgid "keep %s"
3423 msgstr "%s ठेवा"
3424
3425 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
3426 msgid "Keep resolvables"
3427 msgstr "रिझॉल्व्हेबल्स ठेवा"
3428
3429 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3430 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
3431 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
3432 #, c-format
3433 msgid "install %s"
3434 msgstr "%s स्थापित करा"
3435
3436 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
3437 msgid "Install missing resolvables"
3438 msgstr "गायब रिझॉल्व्हेबल्स स्थापित करा"
3439
3440 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:53
3441 msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
3442 msgstr ""
3443
3444 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:54
3445 msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
3446 msgstr ""
3447
3448 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:57
3449 msgid "Make a solver run with best architecture only."
3450 msgstr ""
3451
3452 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:58
3453 msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
3454 msgstr ""
3455
3456 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
3457 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
3458 #, c-format
3459 msgid "%s depended on %s"
3460 msgstr "%s वर %s अवलंबून"
3461
3462 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3463 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:60
3464 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:110
3465 #, fuzzy, c-format
3466 msgid "%s is recommended by %s"
3467 msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
3468
3469 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3470 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:66
3471 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:116
3472 #, fuzzy, c-format
3473 msgid "%s is suggested by %s"
3474 msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
3475
3476 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3477 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:72
3478 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:122
3479 #, c-format
3480 msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
3481 msgstr ""
3482
3483 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3484 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:78
3485 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:128
3486 #, fuzzy, c-format
3487 msgid "%s is enhanced by %s"
3488 msgstr "%s च्या जागी %s"
3489
3490 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3491 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:84
3492 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:134
3493 #, fuzzy, c-format
3494 msgid "%s is supplemented by %s"
3495 msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
3496
3497 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
3498 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3499 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
3500 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
3501 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
3502 #, c-format
3503 msgid "%s part of %s"
3504 msgstr "%s हा %s चा भाग आहे"
3505
3506 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:50
3507 msgid "Double timeout"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:51
3511 msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
3512 msgstr ""
3513
3514 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
3515 msgid "unlock all resolvables"
3516 msgstr "सर्व रिझॉल्व्हेबल्स अनलॉक करा"
3517
3518 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3519 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
3520 #, c-format
3521 msgid "unlock %s"
3522 msgstr "%s अनलॉक करा"
3523
3524 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
3525 msgid "Unlock these resolvables"
3526 msgstr "ही रिझॉल्व्हेबल्स अनलॉक करा"
3527
3528 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
3529 msgid "Can't initialize mutex attributes"
3530 msgstr "म्युटेक्स अट्रिब्यूट्स सुरू करू शकत नाही"
3531
3532 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
3533 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
3534 msgstr "रीकर्सिव्ह म्यूटेक्स अट्रिब्यूट स्थापित करु शकत नाही"
3535
3536 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
3537 msgid "Can't initialize recursive mutex"
3538 msgstr "रीकर्सिव्ह म्युटेक्स सुरू करू शकत नाही "
3539
3540 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
3541 msgid "Can't acquire the mutex lock"
3542 msgstr "म्युटेक्स लॉक मिळवू शकत नाही"
3543
3544 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
3545 msgid "Can't release the mutex lock"
3546 msgstr "म्युटेक्स लॉक उघडू शकत नाही"
3547
3548 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3549 msgid "Unknown country: "
3550 msgstr "अज्ञात देश:"
3551
3552 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
3553 msgid "Andorra"
3554 msgstr "अंडोरा"
3555
3556 #. :AND:020:
3557 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
3558 msgid "United Arab Emirates"
3559 msgstr "संयुक्त अरब अमिराती"
3560
3561 #. :ARE:784:
3562 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
3563 msgid "Afghanistan"
3564 msgstr "अफगाणिस्तान"
3565
3566 #. :AFG:004:
3567 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
3568 msgid "Antigua and Barbuda"
3569 msgstr "ऑन्टिग्वा व बर्बुडा"
3570
3571 #. :ATG:028:
3572 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
3573 msgid "Anguilla"
3574 msgstr "अंग्विला"
3575
3576 #. :AIA:660:
3577 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
3578 msgid "Albania"
3579 msgstr "अल्बेनिया"
3580
3581 #. :ALB:008:
3582 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
3583 msgid "Armenia"
3584 msgstr "आर्मेनिया"
3585
3586 #. :ARM:051:
3587 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
3588 msgid "Netherlands Antilles"
3589 msgstr "नेदरलॅन्ड्स अन्टिलेस"
3590
3591 #. :ANT:530:
3592 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3593 msgid "Angola"
3594 msgstr "अंगोला"
3595
3596 #. :AGO:024:
3597 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
3598 msgid "Antarctica"
3599 msgstr "अंटार्क्टिका"
3600
3601 #. :ATA:010:
3602 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
3603 msgid "Argentina"
3604 msgstr "अर्जेंटिना"
3605
3606 #. :ARG:032:
3607 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
3608 msgid "American Samoa"
3609 msgstr "अमेरिकन सॅमोआ"
3610
3611 #. :ASM:016:
3612 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
3613 msgid "Austria"
3614 msgstr "ऑस्ट्रिया"
3615
3616 #. :AUT:040:
3617 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
3618 msgid "Australia"
3619 msgstr "आस्ट्रेलिया"
3620
3621 #. :AUS:036:
3622 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
3623 msgid "Aruba"
3624 msgstr "अरूबा"
3625
3626 #. :ABW:533:
3627 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
3628 msgid "Aland Islands"
3629 msgstr "अलॅन्ड बेटे"
3630
3631 #. :ALA:248:
3632 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
3633 msgid "Azerbaijan"
3634 msgstr "अझरबैजान"
3635
3636 #. :AZE:031:
3637 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
3638 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3639 msgstr "बोस्निया व हर्जेगोव्हिना"
3640
3641 #. :BIH:070:
3642 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
3643 msgid "Barbados"
3644 msgstr "बारबॅडॉस"
3645
3646 #. :BRB:052:
3647 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
3648 msgid "Bangladesh"
3649 msgstr "बांग्लादेश"
3650
3651 #. :BGD:050:
3652 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
3653 msgid "Belgium"
3654 msgstr "बेल्जियम"
3655
3656 #. :BEL:056:
3657 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
3658 msgid "Burkina Faso"
3659 msgstr "बर्किना फासो"
3660
3661 #. :BFA:854:
3662 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
3663 msgid "Bulgaria"
3664 msgstr "बल्गेरिया"
3665
3666 #. :BGR:100:
3667 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
3668 msgid "Bahrain"
3669 msgstr "बहारिन"
3670
3671 #. :BHR:048:
3672 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
3673 msgid "Burundi"
3674 msgstr "बुरूंडी"
3675
3676 #. :BDI:108:
3677 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
3678 msgid "Benin"
3679 msgstr "बेनिन"
3680
3681 #. :BEN:204:
3682 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
3683 msgid "Bermuda"
3684 msgstr "बरमुडा"
3685
3686 #. :BMU:060:
3687 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
3688 msgid "Brunei Darussalam"
3689 msgstr "ब्रुनेई दारूसलाम"
3690
3691 #. :BRN:096:
3692 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
3693 msgid "Bolivia"
3694 msgstr "बोलिव्हिया"
3695
3696 #. :BOL:068:
3697 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
3698 msgid "Brazil"
3699 msgstr "ब्राझील"
3700
3701 #. :BRA:076:
3702 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
3703 msgid "Bahamas"
3704 msgstr "बहामास"
3705
3706 #. :BHS:044:
3707 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
3708 msgid "Bhutan"
3709 msgstr "भूतान"
3710
3711 #. :BTN:064:
3712 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
3713 msgid "Bouvet Island"
3714 msgstr "बोव्हेच बेट"
3715
3716 #. :BVT:074:
3717 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
3718 msgid "Botswana"
3719 msgstr "बोटस्वाना"
3720
3721 #. :BWA:072:
3722 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
3723 msgid "Belarus"
3724 msgstr "बेलारूस"
3725
3726 #. :BLR:112:
3727 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
3728 msgid "Belize"
3729 msgstr "बेलिझे"
3730
3731 #. :BLZ:084:
3732 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
3733 msgid "Canada"
3734 msgstr "कॅनडा"
3735
3736 #. :CAN:124:
3737 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
3738 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3739 msgstr "कॉकस (कीलींग) बेटे"
3740
3741 #. :CCK:166:
3742 #. :CAF:140:
3743 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
3744 msgid "Congo"
3745 msgstr "काँगो"
3746
3747 #. :COD:180:
3748 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
3749 msgid "Central African Republic"
3750 msgstr "मध्य आफ्रिकी प्रजासत्ताक"
3751
3752 #. :COG:178:
3753 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3754 msgid "Switzerland"
3755 msgstr "स्वित्झर्लंड"
3756
3757 #. :CHE:756:
3758 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
3759 msgid "Cote D'Ivoire"
3760 msgstr "कोट डी आयव्हरी"
3761
3762 #. :CIV:384:
3763 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
3764 msgid "Cook Islands"
3765 msgstr "कूक बेटे"
3766
3767 #. :COK:184:
3768 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
3769 msgid "Chile"
3770 msgstr "चिली"
3771
3772 #. :CHL:152:
3773 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
3774 msgid "Cameroon"
3775 msgstr "कॅमेरून"
3776
3777 #. :CMR:120:
3778 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
3779 msgid "China"
3780 msgstr "चीन"
3781
3782 #. :CHN:156:
3783 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
3784 msgid "Colombia"
3785 msgstr "कोलंबिया"
3786
3787 #. :COL:170:
3788 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3789 msgid "Costa Rica"
3790 msgstr "कोस्टा रिका"
3791
3792 #. :CRI:188:
3793 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3794 msgid "Serbia and Montenegro"
3795 msgstr "सर्बिया व माँटेनेग्रो"
3796
3797 #. :SCG:891:
3798 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
3799 msgid "Cuba"
3800 msgstr "क्युबा"
3801
3802 #. :CUB:192:
3803 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
3804 msgid "Cape Verde"
3805 msgstr "केप व्हेर्डे"
3806
3807 #. :CPV:132:
3808 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
3809 msgid "Christmas Island"
3810 msgstr "ख्रिसमस बेट"
3811
3812 #. :CXR:162:
3813 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
3814 msgid "Cyprus"
3815 msgstr "सायप्रस"
3816
3817 #. :CYP:196:
3818 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
3819 msgid "Czech Republic"
3820 msgstr "चेक प्रजासत्ताक"
3821
3822 #. :CZE:203:
3823 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
3824 msgid "Germany"
3825 msgstr "जर्मनी"
3826
3827 #. :DEU:276:
3828 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3829 msgid "Djibouti"
3830 msgstr "दिजबौती"
3831
3832 #. :DJI:262:
3833 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
3834 msgid "Denmark"
3835 msgstr "डेनमार्क"
3836
3837 #. :DNK:208:
3838 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
3839 msgid "Dominica"
3840 msgstr "डॉमिनिका"
3841
3842 #. :DMA:212:
3843 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
3844 msgid "Dominican Republic"
3845 msgstr "डॉमिनिकन प्रजासत्ताक"
3846
3847 #. :DOM:214:
3848 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
3849 msgid "Algeria"
3850 msgstr "अल्जेरिया"
3851
3852 #. :DZA:012:
3853 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
3854 msgid "Ecuador"
3855 msgstr "इक्वेडोर"
3856
3857 #. :ECU:218:
3858 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
3859 msgid "Estonia"
3860 msgstr "एस्टोनिया"
3861
3862 #. :EST:233:
3863 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
3864 msgid "Egypt"
3865 msgstr "ईजिप्त"
3866
3867 #. :EGY:818:
3868 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
3869 msgid "Western Sahara"
3870 msgstr "पश्चिम सहारा"
3871
3872 #. :ESH:732:
3873 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
3874 msgid "Eritrea"
3875 msgstr "एरिट्रिआ"
3876
3877 #. :ERI:232:
3878 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
3879 msgid "Spain"
3880 msgstr "स्पेन"
3881
3882 #. :ESP:724:
3883 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
3884 msgid "Ethiopia"
3885 msgstr "इथिओपिया"
3886
3887 #. :ETH:231:
3888 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
3889 msgid "Finland"
3890 msgstr "फिनलँड"
3891
3892 #. :FIN:246:
3893 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
3894 msgid "Fiji"
3895 msgstr "फिजी"
3896
3897 #. :FJI:242:
3898 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
3899 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
3900 msgstr "फाल्कलॅन्ड बेटे (माल्व्हिनास)"
3901
3902 #. :FLK:238:
3903 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
3904 msgid "Federated States of Micronesia"
3905 msgstr "मिक्रोनेशिया फेडरेटेड स्टेट्स"
3906
3907 #. :FSM:583:
3908 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
3909 msgid "Faroe Islands"
3910 msgstr "फरोई बेटे"
3911
3912 #. :FRO:234:
3913 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3914 msgid "France"
3915 msgstr "फ्रान्स"
3916
3917 #. :FRA:250:
3918 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
3919 msgid "Metropolitan France"
3920 msgstr "मेट्रॉपॉलिटन फ्रान्स"
3921
3922 #. :FXX:249:
3923 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
3924 msgid "Gabon"
3925 msgstr "गॅबॉन"
3926
3927 #. :GAB:266:
3928 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
3929 msgid "United Kingdom"
3930 msgstr ".युनायटेड किंगडम"
3931
3932 #. :GBR:826:
3933 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
3934 msgid "Grenada"
3935 msgstr "ग्रेनाडा"
3936
3937 #. :GRD:308:
3938 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
3939 msgid "Georgia"
3940 msgstr "जॉर्जिया"
3941
3942 #. :GEO:268:
3943 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
3944 msgid "French Guiana"
3945 msgstr "फ्रेच गुआना"
3946
3947 #. :GUF:254:
3948 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
3949 msgid "Ghana"
3950 msgstr "घाना"
3951
3952 #. :GHA:288:
3953 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
3954 msgid "Gibraltar"
3955 msgstr "जिब्राल्टर"
3956
3957 #. :GIB:292:
3958 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
3959 msgid "Greenland"
3960 msgstr "ग्रीनलॅन्ड"
3961
3962 #. :GRL:304:
3963 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
3964 msgid "Gambia"
3965 msgstr "गॅम्बिया"
3966
3967 #. :GMB:270:
3968 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
3969 msgid "Guinea"
3970 msgstr "ग्विनिआ"
3971
3972 #. :GIN:324:
3973 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
3974 msgid "Guadeloupe"
3975 msgstr "ग्वाडेलोप"
3976
3977 #. :GLP:312:
3978 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
3979 msgid "Equatorial Guinea"
3980 msgstr "इक्वेटोरियल गुनिआ"
3981
3982 #. :GNQ:226:
3983 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
3984 msgid "Greece"
3985 msgstr "ग्रीस"
3986
3987 #. :GRC:300:
3988 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
3989 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3990 msgstr "दक्षिण जॉर्जिया व दक्षिण सॅन्डविच बेटे"
3991
3992 #. :SGS:239:
3993 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
3994 msgid "Guatemala"
3995 msgstr "ग्वाटेमाला"
3996
3997 #. :GTM:320:
3998 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
3999 msgid "Guam"
4000 msgstr "ग्वॅम"
4001
4002 #. :GUM:316:
4003 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
4004 msgid "Guinea-Bissau"
4005 msgstr "ग्विनिआ-बिसाऊ"
4006
4007 #. :GNB:624:
4008 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
4009 msgid "Guyana"
4010 msgstr "गयाना"
4011
4012 #. :GUY:328:
4013 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
4014 msgid "Hong Kong"
4015 msgstr "हाँगकाँग"
4016
4017 #. :HKG:344:
4018 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
4019 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
4020 msgstr "हर्ड बेटे व मॅकडॉनल्ड बेटे"
4021
4022 #. :HMD:334:
4023 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
4024 msgid "Honduras"
4025 msgstr "होंडुरास"
4026
4027 #. :HND:340:
4028 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
4029 msgid "Croatia"
4030 msgstr "क्रोएशिया"
4031
4032 #. :HRV:191:
4033 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
4034 msgid "Haiti"
4035 msgstr "हैती"
4036
4037 #. :HTI:332:
4038 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
4039 msgid "Hungary"
4040 msgstr "हंगेरी"
4041
4042 #. :HUN:348:
4043 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
4044 msgid "Indonesia"
4045 msgstr "इंडोनेशिया"
4046
4047 #. :IDN:360:
4048 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
4049 msgid "Ireland"
4050 msgstr "आयर्लंड"
4051
4052 #. :IRL:372:
4053 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
4054 msgid "Israel"
4055 msgstr "इस्रेल"
4056
4057 #. :ISR:376:
4058 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
4059 msgid "India"
4060 msgstr "भारत"
4061
4062 #. :IND:356:
4063 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
4064 msgid "British Indian Ocean Territory"
4065 msgstr "ब्रिटिश हिंदी महासागर प्रदेश"
4066
4067 #. :IOT:086:
4068 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
4069 msgid "Iraq"
4070 msgstr "इराक"
4071
4072 #. :IRQ:368:
4073 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
4074 msgid "Iran"
4075 msgstr "इराण"
4076
4077 #. :IRN:364:
4078 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
4079 msgid "Iceland"
4080 msgstr "आइसलॅन्ड"
4081
4082 #. :ISL:352:
4083 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
4084 msgid "Italy"
4085 msgstr "ईटाली"
4086
4087 #. :ITA:380:
4088 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
4089 msgid "Jamaica"
4090 msgstr "जमैका"
4091
4092 #. :JAM:388:
4093 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
4094 msgid "Jordan"
4095 msgstr "जॉर्डन"
4096
4097 #. :JOR:400:
4098 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
4099 msgid "Japan"
4100 msgstr "जपान"
4101
4102 #. :JPN:392:
4103 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
4104 msgid "Kenya"
4105 msgstr "केनिया"
4106
4107 #. :KEN:404:
4108 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
4109 msgid "Kyrgyzstan"
4110 msgstr "किरगिझस्तान"
4111
4112 #. :KGZ:417:
4113 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
4114 msgid "Cambodia"
4115 msgstr "कंबोडिया"
4116
4117 #. :KHM:116:
4118 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
4119 msgid "Kiribati"
4120 msgstr "किरीबती"
4121
4122 #. :KIR:296:
4123 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
4124 msgid "Comoros"
4125 msgstr "कॉमोरोस"
4126
4127 #. :COM:174:
4128 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
4129 msgid "Saint Kitts and Nevis"
4130 msgstr "सेंट किट्स व नेव्हिस"
4131
4132 #. :KNA:659:
4133 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
4134 msgid "North Korea"
4135 msgstr "उत्तर कोरिया"
4136
4137 #. :PRK:408:
4138 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
4139 msgid "South Korea"
4140 msgstr "दक्षिण कोरिया"
4141
4142 #. :KOR:410:
4143 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
4144 msgid "Kuwait"
4145 msgstr "कुवैत"
4146
4147 #. :KWT:414:
4148 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
4149 msgid "Cayman Islands"
4150 msgstr "केमन बेटे"
4151
4152 #. :CYM:136:
4153 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
4154 msgid "Kazakhstan"
4155 msgstr "कझाकस्तान"
4156
4157 #. :KAZ:398:
4158 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
4159 msgid "Lao People's Democratic Republic"
4160 msgstr "लाओ पीपल्स डेमोक्रॅटिक रिपल्बिक"
4161
4162 #. :LAO:418:
4163 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
4164 msgid "Lebanon"
4165 msgstr "लेबनॉन"
4166
4167 #. :LBN:422:
4168 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
4169 msgid "Saint Lucia"
4170 msgstr "सेंट ल्युसिया"
4171
4172 #. :LCA:662:
4173 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
4174 msgid "Liechtenstein"
4175 msgstr "लाएचटेन्स्टिन"
4176
4177 #. :LIE:438:
4178 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
4179 msgid "Sri Lanka"
4180 msgstr "श्रीलंका"
4181
4182 #. :LKA:144:
4183 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
4184 msgid "Liberia"
4185 msgstr "लायबेरिया"
4186
4187 #. :LBR:430:
4188 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
4189 msgid "Lesotho"
4190 msgstr "लेसोथो"
4191
4192 #. :LSO:426:
4193 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
4194 msgid "Lithuania"
4195 msgstr "लिथुएनिया"
4196
4197 #. :LTU:440:
4198 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
4199 msgid "Luxembourg"
4200 msgstr "लक्झेमबर्ग"
4201
4202 #. :LUX:442:
4203 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
4204 msgid "Latvia"
4205 msgstr "लॅटव्हिया"
4206
4207 #. :LVA:428:
4208 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
4209 msgid "Libya"
4210 msgstr "लिबिया"
4211
4212 #. :LBY:434:
4213 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
4214 msgid "Morocco"
4215 msgstr "मोरोक्को"
4216
4217 #. :MAR:504:
4218 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
4219 msgid "Monaco"
4220 msgstr "मोनॅको"
4221
4222 #. :MCO:492:
4223 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
4224 msgid "Moldova"
4225 msgstr "मॉल्दोव्हा"
4226
4227 #. :MDA:498:
4228 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
4229 msgid "Madagascar"
4230 msgstr "मादागास्कर"
4231
4232 #. :MDG:450:
4233 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
4234 msgid "Marshall Islands"
4235 msgstr "मार्शल बेटे"
4236
4237 #. :MHL:584:
4238 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
4239 msgid "Macedonia"
4240 msgstr "मासेडोनिया"
4241
4242 #. :MKD:807:
4243 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
4244 msgid "Mali"
4245 msgstr "माली"
4246
4247 #. :MLI:466:
4248 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
4249 msgid "Myanmar"
4250 msgstr "म्यानमार"
4251
4252 #. :MMR:104:
4253 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
4254 msgid "Mongolia"
4255 msgstr "मंगोलिया"
4256
4257 #. :MNG:496:
4258 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
4259 msgid "Macao"
4260 msgstr "मकाओ"
4261
4262 #. :MAC:446:
4263 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
4264 msgid "Northern Mariana Islands"
4265 msgstr "उत्तरी मेरियाना बेटे"
4266
4267 #. :MNP:580:
4268 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
4269 msgid "Martinique"
4270 msgstr "मार्टिनिक"
4271
4272 #. :MTQ:474:
4273 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
4274 msgid "Mauritania"
4275 msgstr "मॉरिटॅनिया"
4276
4277 #. :MRT:478:
4278 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
4279 msgid "Montserrat"
4280 msgstr "माँतेसेरत"
4281
4282 #. :MSR:500:
4283 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
4284 msgid "Malta"
4285 msgstr "माल्टा"
4286
4287 #. :MLT:470:
4288 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
4289 msgid "Mauritius"
4290 msgstr "मॉरिशस"
4291
4292 #. :MUS:480:
4293 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
4294 msgid "Maldives"
4295 msgstr "मालदीव्हज"
4296
4297 #. :MDV:462:
4298 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
4299 msgid "Malawi"
4300 msgstr "मालावी"
4301
4302 #. :MWI:454:
4303 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
4304 msgid "Mexico"
4305 msgstr "मेक्सिको"
4306
4307 #. :MEX:484:
4308 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
4309 msgid "Malaysia"
4310 msgstr "मलेशिया"
4311
4312 #. :MYS:458:
4313 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
4314 msgid "Mozambique"
4315 msgstr "मोझाम्बिक"
4316
4317 #. :MOZ:508:
4318 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
4319 msgid "Namibia"
4320 msgstr "नामिबिया"
4321
4322 #. :NAM:516:
4323 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
4324 msgid "New Caledonia"
4325 msgstr "न्यू कॅलेडोनिया"
4326
4327 #. :NCL:540:
4328 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
4329 msgid "Niger"
4330 msgstr "नायजेर"
4331
4332 #. :NER:562:
4333 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
4334 msgid "Norfolk Island"
4335 msgstr "नॉरफॉक बेटे"
4336
4337 #. :NFK:574:
4338 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
4339 msgid "Nigeria"
4340 msgstr "नायजेरिया"
4341
4342 #. :NGA:566:
4343 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
4344 msgid "Nicaragua"
4345 msgstr "निकारागुआ"
4346
4347 #. :NIC:558:
4348 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
4349 msgid "Netherlands"
4350 msgstr "नेदरलॅन्डस"
4351
4352 #. :NLD:528:
4353 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
4354 msgid "Norway"
4355 msgstr "नॉर्वे"
4356
4357 #. :NOR:578:
4358 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
4359 msgid "Nepal"
4360 msgstr "नेपाळ"
4361
4362 #. :NRU:520:
4363 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
4364 msgid "Niue"
4365 msgstr "न्यूए"
4366
4367 #. :NIU:570:
4368 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
4369 msgid "New Zealand"
4370 msgstr "न्यूझीलंड"
4371
4372 #. :NZL:554:
4373 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
4374 msgid "Oman"
4375 msgstr "ओमान"
4376
4377 #. :OMN:512:
4378 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
4379 msgid "Panama"
4380 msgstr "पनामा"
4381
4382 #. :PAN:591:
4383 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
4384 msgid "Peru"
4385 msgstr "पेरू"
4386
4387 #. :PER:604:
4388 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
4389 msgid "French Polynesia"
4390 msgstr "फ्रेंच पॉलिनेसिया"
4391
4392 #. :PYF:258:
4393 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
4394 msgid "Papua New Guinea"
4395 msgstr "पापुआ न्यू जिनिव्हा"
4396
4397 #. :PNG:598:
4398 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
4399 msgid "Philippines"
4400 msgstr "फिलीपीन्स"
4401
4402 #. :PHL:608:
4403 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
4404 msgid "Pakistan"
4405 msgstr "पाकिस्तान"
4406
4407 #. :PAK:586:
4408 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
4409 msgid "Poland"
4410 msgstr "पोलंड"
4411
4412 #. :POL:616:
4413 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
4414 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
4415 msgstr "सेंट पिअर व मिक्वेलॉन"
4416
4417 #. :SPM:666:
4418 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
4419 msgid "Pitcairn"
4420 msgstr "पिटकैर्न"
4421
4422 #. :PCN:612:
4423 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
4424 msgid "Puerto Rico"
4425 msgstr "प्युर्टो रिको"
4426
4427 #. :PRI:630:
4428 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
4429 msgid "Palestinian Territory"
4430 msgstr "पॅलेस्टिनी भूप्रदेश"
4431
4432 #. :PSE:275:
4433 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
4434 msgid "Portugal"
4435 msgstr "पोर्तुगाल"
4436
4437 #. :PRT:620:
4438 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
4439 msgid "Palau"
4440 msgstr "पलाऊ"
4441
4442 #. :PLW:585:
4443 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
4444 msgid "Paraguay"
4445 msgstr "पॅरॅग्वे"
4446
4447 #. :PRY:600:
4448 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
4449 msgid "Qatar"
4450 msgstr "कतार"
4451
4452 #. :QAT:634:
4453 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
4454 msgid "Reunion"
4455 msgstr "रीयुनियन"
4456
4457 #. :REU:638:
4458 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
4459 msgid "Romania"
4460 msgstr "रूमेनिया"
4461
4462 #. :ROU:642:
4463 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
4464 msgid "Russian Federation"
4465 msgstr "रशियन फेडरेशन"
4466
4467 #. :RUS:643:
4468 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
4469 msgid "Rwanda"
4470 msgstr "रवांडा"
4471
4472 #. :RWA:646:
4473 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
4474 msgid "Saudi Arabia"
4475 msgstr "सौदी अरबस्तान"
4476
4477 #. :SAU:682:
4478 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
4479 msgid "Solomon Islands"
4480 msgstr "सॉलोमन बेटे"
4481
4482 #. :SLB:090:
4483 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
4484 msgid "Seychelles"
4485 msgstr "सेशेल्स"
4486
4487 #. :SYC:690:
4488 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
4489 msgid "Sudan"
4490 msgstr "सुदान"
4491
4492 #. :SDN:736:
4493 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
4494 msgid "Sweden"
4495 msgstr "स्वीडन"
4496
4497 #. :SWE:752:
4498 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
4499 msgid "Singapore"
4500 msgstr "सिंगापुर"
4501
4502 #. :SGP:702:
4503 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
4504 msgid "Saint Helena"
4505 msgstr "सेंट हेलेना"
4506
4507 #. :SHN:654:
4508 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
4509 msgid "Slovenia"
4510 msgstr "स्लोव्हेनिया"
4511
4512 #. :SVN:705:
4513 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
4514 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
4515 msgstr "स्वॅलबार्ड व जन मायेन"
4516
4517 #. :SJM:744:
4518 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
4519 msgid "Slovakia"
4520 msgstr "स्लोव्हाकिया"
4521
4522 #. :SVK:703:
4523 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
4524 msgid "Sierra Leone"
4525 msgstr "सिएरा लिओन"
4526
4527 #. :SLE:694:
4528 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
4529 msgid "San Marino"
4530 msgstr "सॅन मारिनो"
4531
4532 #. :SMR:674:
4533 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
4534 msgid "Senegal"
4535 msgstr "सेनेगल"
4536
4537 #. :SEN:686:
4538 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
4539 msgid "Somalia"
4540 msgstr "सोमालिया"
4541
4542 #. :SOM:706:
4543 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
4544 msgid "Suriname"
4545 msgstr "सुरीनाम"
4546
4547 #. :SUR:740:
4548 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
4549 msgid "Sao Tome and Principe"
4550 msgstr "साओ टोम व प्रिन्सिप"
4551
4552 #. :STP:678:
4553 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
4554 msgid "El Salvador"
4555 msgstr "एल सॅल्व्हेडोर"
4556
4557 #. :SLV:222:
4558 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
4559 msgid "Syria"
4560 msgstr "सायरिया"
4561
4562 #. :SYR:760:
4563 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
4564 msgid "Swaziland"
4565 msgstr "स्वाझिलॅन्ड"
4566
4567 #. :SWZ:748:
4568 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4569 msgid "Turks and Caicos Islands"
4570 msgstr "टर्क्स व कैकॉस बेटे"
4571
4572 #. :TCA:796:
4573 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
4574 msgid "Chad"
4575 msgstr "चॅड"
4576
4577 #. :TCD:148:
4578 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
4579 msgid "French Southern Territories"
4580 msgstr "फ्रेंच दक्षिणी भूप्रदेश"
4581
4582 #. :ATF:260:
4583 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
4584 msgid "Togo"
4585 msgstr "टोगो"
4586
4587 #. :TGO:768:
4588 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
4589 msgid "Thailand"
4590 msgstr "थायलंड"
4591
4592 #. :THA:764:
4593 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
4594 msgid "Tajikistan"
4595 msgstr "ताजिकीस्तान"
4596
4597 #. :TKL:772:
4598 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4599 msgid "Turkmenistan"
4600 msgstr "तुर्कमेनिस्तान"
4601
4602 #. :TKM:795:
4603 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4604 msgid "Tunisia"
4605 msgstr "ट्युनिशिया"
4606
4607 #. :TUN:788:
4608 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
4609 msgid "Tonga"
4610 msgstr "टोंगा"
4611
4612 #. :TON:776:
4613 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4614 msgid "East Timor"
4615 msgstr "पूर्व तिमोर"
4616
4617 #. :TLS:626:
4618 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
4619 msgid "Turkey"
4620 msgstr "तुर्कस्तान"
4621
4622 #. :TUR:792:
4623 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
4624 msgid "Trinidad and Tobago"
4625 msgstr "त्रिनिदाद व टोबॅगो"
4626
4627 #. :TUV:798:
4628 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4629 msgid "Taiwan"
4630 msgstr "तैवान"
4631
4632 #. :TWN:158:
4633 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4634 msgid "Tanzania"
4635 msgstr "टांझानिया"
4636
4637 #. :TZA:834:
4638 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4639 msgid "Ukraine"
4640 msgstr "युक्रेन"
4641
4642 #. :UKR:804:
4643 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
4644 msgid "Uganda"
4645 msgstr "युगांडा"
4646
4647 #. :UGA:800:
4648 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4649 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4650 msgstr "अमेरिकेतील छोटी बेटे"
4651
4652 #. :UMI:581:
4653 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4654 msgid "United States"
4655 msgstr "अमेरिका"
4656
4657 #. :USA:840:
4658 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4659 msgid "Uruguay"
4660 msgstr "ऊरुग्वे"
4661
4662 #. :URY:858:
4663 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4664 msgid "Uzbekistan"
4665 msgstr "उझबेकिस्तान"
4666
4667 #. :UZB:860:
4668 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
4669 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4670 msgstr "होली सी (व्हॅटिकन सिटी देश)"
4671
4672 #. :VAT:336:
4673 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4674 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
4675 msgstr "सेंट विन्सेन्ट व ग्रेनाडिन्स"
4676
4677 #. :VCT:670:
4678 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4679 msgid "Venezuela"
4680 msgstr "व्हेनेझुएला"
4681
4682 #. :VEN:862:
4683 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4684 msgid "British Virgin Islands"
4685 msgstr "ब्रिटिश व्हर्जिन बेटे"
4686
4687 #. :VGB:092:
4688 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4689 msgid "Virgin Islands, U.S."
4690 msgstr "व्हर्जिन आयलंड्स, अमेरिका"
4691
4692 #. :VIR:850:
4693 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4694 msgid "Vietnam"
4695 msgstr "व्हिएटनाम"
4696
4697 #. :VNM:704:
4698 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4699 msgid "Vanuatu"
4700 msgstr "वानुआतू"
4701
4702 #. :VUT:548:
4703 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4704 msgid "Wallis and Futuna"
4705 msgstr "वॉलिस व फुतुना"
4706
4707 #. :WLF:876:
4708 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
4709 msgid "Samoa"
4710 msgstr "सॅमोआ"
4711
4712 #. :WSM:882:
4713 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4714 msgid "Yemen"
4715 msgstr "येमेन"
4716
4717 #. :YEM:887:
4718 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
4719 msgid "Mayotte"
4720 msgstr "मायोटे"
4721
4722 #. :MYT:175:
4723 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4724 msgid "South Africa"
4725 msgstr "दक्षिण आफ्रिका"
4726
4727 #. :ZAF:710:
4728 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4729 msgid "Zambia"
4730 msgstr "झांबिया"
4731
4732 #. :ZMB:894:
4733 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4734 msgid "Zimbabwe"
4735 msgstr "झिंबाब्बे"
4736
4737 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
4738 #, c-format
4739 msgid ""
4740 "File %s is not signed.\n"
4741 "Use it anyway?"
4742 msgstr ""
4743 "फाईल %s वर स्वाक्षरी नाही\n"
4744 "तरीही वापरायची?"
4745
4746 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
4747 #, c-format
4748 msgid ""
4749 "File %s is signed with an unknown key:\n"
4750 "%s|%s|%s\n"
4751 "Use the file anyway?"
4752 msgstr ""
4753 "फाईल %s वर अज्ञात की ची स्वाक्षरी:\n"
4754 "%s|%s|%s\n"
4755 "तरीही फाईल वापरायची?"
4756
4757 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4758 #, c-format
4759 msgid ""
4760 "Untrusted key found:\n"
4761 "%s|%s|%s\n"
4762 "Trust key?"
4763 msgstr ""
4764 "अविश्वासू की आढळली:\n"
4765 "%s|%s|%s\n"
4766 "की वर विश्वास ठेवायचा?"
4767
4768 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
4769 #, c-format
4770 msgid ""
4771 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
4772 "%s|%s|%s\n"
4773 "Use the file anyway?"
4774 msgstr ""
4775 "%s फाईल पुढील की बरोबर सचोटी:\n"
4776 "%s|%s|%s\n"
4777 "तपासात अयशस्वी तरीही फाईल वापरायची?"
4778
4779 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
4780 #, c-format
4781 msgid ""
4782 "File %s does not have a checksum.\n"
4783 "Use the file anyway?"
4784 msgstr ""
4785 "फाईल %s मधे चेकसम नाही.\n"
4786 "तरीही फाईल वापरायची?"
4787
4788 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
4789 #, c-format
4790 msgid ""
4791 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
4792 "Use the file anyway?"
4793 msgstr ""
4794 "फाईल %s मधे अज्ञात चेकसम. %s.\n"
4795 "तरीही फाईल वापरायची?"
4796
4797 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
4798 #, c-format
4799 msgid ""
4800 "File %s has an invalid checksum.\n"
4801 "Expected %s, found %s\n"
4802 "Use the file anyway?"
4803 msgstr ""
4804 "फाईल %s मधे अवैध चेकसम.\n"
4805 "अपेक्षित %s,आढळले %s\n"
4806 "तरीही फाईल वापरायची?"
4807
4808 #, fuzzy
4809 #~ msgid "%s is freshened by %s"
4810 #~ msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
4811
4812 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
4813 #~ msgstr "Url अथॉरिटीचा संबंध सांगणे अशक्य"
4814
4815 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
4816 #~ msgstr "सर्वसाधारणपणे या गरजेकडे दुर्लक्ष करा"
4817
4818 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
4819 #~ msgstr "दुसर्या स्थापित होणार्या रिझॉल्व्हेल्बला %s ची गरज आहे, त्यामुळे त्याची लिंक जाणार नाही"
4820
4821 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
4822 #~ msgstr "अपडेट स्थापना करण्यासाठी आवश्यक फाईल निर्माण करु शकत नाही"
4823
4824 #~ msgid "Unable to restore all sources."
4825 #~ msgstr "सर्व स्रोत पुनर्स्थापित करणे अशक्य"
4826
4827 #~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
4828 #~ msgstr "किमान एका स्रोताची आधीच नोंदणी आहे, साठवलेले स्रोत पुन्हा साठवता येऊ शकत नाहीत"
4829
4830 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
4831 #~ msgstr "%s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करण्यासाठी %s स्थापित होऊ शकत नाही "
4832
4833 #~ msgid "%s dependend on %s"
4834 #~ msgstr "%s वर %s अवलंबून"
4835
4836 #~ msgid "Reading index files"
4837 #~ msgstr "इंडेक्स फाईल्स वाचत आहे"
4838
4839 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
4840 #~ msgstr "स्वाक्षरीची repomd.xml फाईल स्वाक्षरी तपासण्यात अयशस्वी."
4841
4842 #~ msgid "Reading product from %s"
4843 #~ msgstr "%s वरून प्रॉडक्ट वाचत आहे"
4844
4845 #~ msgid "Reading filelist from %s"
4846 #~ msgstr "%s वरून फाईलसूची वाचत आहे"
4847
4848 #~ msgid "Reading packages from %s"
4849 #~ msgstr "%s वरून पॅकेजेस वाचत आहे"
4850
4851 #~ msgid "Reading selection from %s"
4852 #~ msgstr "%s वरून सिलेक्शन वाचत आहे"
4853
4854 #~ msgid "Reading pattern from %s"
4855 #~ msgstr "%s वरून नमुना वाचत आहे"
4856
4857 #~ msgid "Reading patches index %s"
4858 #~ msgstr "%s वरून पॅच वाचत आहे"
4859
4860 #~ msgid "Reading patch %s"
4861 #~ msgstr "पॅच %s वाचत आहे "
4862
4863 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
4864 #~ msgstr "स्क्रिप्ट फाईल चेकसम टेस्टमधे अयशस्वी."
4865
4866 #~ msgid "Reading packages file"
4867 #~ msgstr "पॅकेज फाईल वाचत आहे"
4868
4869 #~ msgid "Reading translation: %s"
4870 #~ msgstr "भाषांतर वाचत आहे: %s"
4871
4872 #, fuzzy
4873 #~ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
4874 #~ msgstr "पॅकेज %s एकत्रित तपासणीत अयशस्वी. आपणास ते पुन्हा डाऊनलोड करण्याचा प्रयत्न करायचा आहे की स्थापना काढून टाकायची?"
4875
4876 #~ msgid " miss checksum."
4877 #~ msgstr "मिस चेकसम"
4878
4879 #~ msgid " fails checksum verification."
4880 #~ msgstr "चेकसम पडताळणी अयशस्वी"
4881
4882 #~ msgid "Downloading %s"
4883 #~ msgstr "%s डाऊनलोड करत आहे"
4884
4885 #, fuzzy
4886 #~ msgid "Downloaded %s from %s"
4887 #~ msgstr "% वरून % डाऊनलोड करत आहे"