3 "Project-Id-Version: Check hardware-2.0\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2007-06-13 12:15+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2006-11-13 12:55+0530\n"
7 "Last-Translator: Priyavert Sharma <priyavert.sharma@agreeya.com>\n"
8 "Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team@agreeya.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
15 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:151
17 msgid "Url scheme does not allow a %s"
18 msgstr "Url स्कीम %sला अनुमती देत नाही"
20 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:170
22 msgid "Invalid %s component '%s'"
23 msgstr "अवैध %s कॉम्पोनन्ट %s"
25 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:177
27 msgid "Invalid %s component"
28 msgstr "अवैध %s कॉम्पोनन्ट"
30 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:724
31 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
32 msgstr "या URL साठी पाथ पॅरामीटर पार्सिंगचे समर्थन नाही"
34 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:779 ../zypp/url/UrlBase.cc:1224
35 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
36 msgstr "या URL साठी क्वेरी स्ट्रिंग पार्सिंगचे समर्थन नाही"
38 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:817
39 msgid "Url scheme is a required component"
40 msgstr "URL स्कीम हा एक आवश्यक भाग आहे"
42 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:823
44 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
45 msgstr "अवैध Url स्कीम %s"
47 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:854
48 msgid "Unable to parse Url authority"
49 msgstr "Url अथॉरिटीचा संबंध सांगणे अशक्य"
51 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:942
52 msgid "Url scheme does not allow a username"
53 msgstr "Url स्कीम उपभोक्त्याच्या नावाला अनुमती देत नाही"
55 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:976
56 msgid "Url scheme does not allow a password"
57 msgstr "Url स्कीम पासवर्डला अनुमती देत नाही"
59 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1005
60 msgid "Url scheme requires a host component"
61 msgstr "Url स्कीमला मुख्य भागाची गरज असते"
63 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1015
64 msgid "Url scheme does not allow a host component"
65 msgstr "Url स्कीम मुख्य भागाला अनुमती देत नाही"
67 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1042
69 msgid "Invalid host component '%s'"
70 msgstr "अवैध मुख्य भाग %s"
72 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1063
73 msgid "Url scheme does not allow a port"
74 msgstr "Url स्कीम पोर्टला अनुमती देत नाही"
76 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1074
78 msgid "Invalid port component '%s'"
79 msgstr "अवैध पोर्ट भाग %s"
81 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1091
82 msgid "Url scheme requires path name"
83 msgstr "Url स्कीमला पाथच्या नावाची गरज असते"
85 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1112 ../zypp/url/UrlBase.cc:1126
86 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
87 msgstr "अथॉरिटी उपस्थित असेल तर सापेक्ष पाथला अनुमती नाही"
89 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1179
90 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
91 msgstr "या URL साठी पाथ पॅरामीटर पार्सिंगचे समर्थन नाही"
93 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
94 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
95 msgstr "एनकोडेड स्ट्रिंगमधे NUL बाईटचा समावेश आहे"
97 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
98 msgid "Invalid parameter array split separator character"
99 msgstr "अवैध पॅरामीटर अरे स्प्लिट सेपरेटर कॅरॅक्टर"
101 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
102 msgid "Invalid parameter map split separator character"
103 msgstr "अवैध पॅरामीटर मॅप स्प्लिट सेपरेटर कॅरॅक्टर"
105 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
106 msgid "Invalid parameter array join separator character"
107 msgstr "अवैध पॅरामीटर अरे जॉईन सेपरेटर कॅरॅक्टर "
109 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
111 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
114 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
115 msgid "Invalid user name or password."
118 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
120 msgid "Authentication required for '%s'"
123 #: ../zypp/Url.cc:110
124 msgid "Invalid LDAP URL query string"
125 msgstr "अवैध LDAP URL क्वेरी स्ट्रिंग"
127 #: ../zypp/Url.cc:149
129 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
130 msgstr "अवैध LDAP URL क्वेरी पॅरामीटर %s"
132 #: ../zypp/Url.cc:293
133 msgid "Unable to clone Url object"
134 msgstr "Url ऑब्जेक्ट क्लोन करण्यात असमर्थ"
136 #: ../zypp/Url.cc:306
137 msgid "Invalid empty Url object reference"
138 msgstr "अवैध रिक्त Url ऑब्जेक्ट संदर्भ"
140 #: ../zypp/Url.cc:319 ../zypp/Url.cc:333
141 msgid "Unable to parse Url components"
142 msgstr "Url भागांचा संबंध जोडण्यात असमर्थ"
144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
145 msgid "Unknown language: "
148 #. Defined LanguageCode constants
149 #. Defined CountryCode constants
150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
154 #. language code: aar aa
155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
159 #. language code: abk ab
160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
164 #. language code: ace
165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
169 #. language code: ach
170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
174 #. language code: ada
175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
179 #. language code: ady
180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
184 #. language code: afa
185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
186 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
187 msgstr "आफ्रो-एशियाटिक (अन्य)"
189 #. language code: afh
190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
194 #. language code: afr af
195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
199 #. language code: ain
200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
204 #. language code: aka ak
205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
209 #. language code: akk
210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
214 #. language code: alb sqi sq
215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
219 #. language code: ale
220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
224 #. language code: alg
225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
226 msgid "Algonquian Languages"
227 msgstr "अल्गोन्क्वियन भाषा"
229 #. language code: alt
230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
231 msgid "Southern Altai"
232 msgstr "दक्षिण अल्तई"
234 #. language code: amh am
235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
239 #. language code: ang
240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
241 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
242 msgstr "इंग्रजी जुनी (ca.450-1100)"
244 #. language code: apa
245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
246 msgid "Apache Languages"
249 #. language code: ara ar
250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
254 #. language code: arc
255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
259 #. language code: arg an
260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
264 #. language code: arm hye hy
265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
269 #. language code: arn
270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
274 #. language code: arp
275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
279 #. language code: art
280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
281 msgid "Artificial (Other)"
282 msgstr "आर्टिफिशियल (अन्य)"
284 #. language code: arw
285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
289 #. language code: asm as
290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
294 #. language code: ast
295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
299 #. language code: ath
300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
301 msgid "Athapascan Languages"
302 msgstr "अथापास्कन भाषा"
304 #. language code: aus
305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
306 msgid "Australian Languages"
307 msgstr "ऑस्ट्रेलियन भाषा"
309 #. language code: ava av
310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
314 #. language code: ave ae
315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
319 #. language code: awa
320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
324 #. language code: aym ay
325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
329 #. language code: aze az
330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
334 #. language code: bad
335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
339 #. language code: bai
340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
341 msgid "Bamileke Languages"
342 msgstr "बामिलिक भाषा"
344 #. language code: bak ba
345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
349 #. language code: bal
350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
354 #. language code: bam bm
355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
359 #. language code: ban
360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
364 #. language code: baq eus eu
365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
369 #. language code: bas
370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
374 #. language code: bat
375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
376 msgid "Baltic (Other)"
377 msgstr "बाल्टिक (अन्य)"
379 #. language code: bej
380 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
384 #. language code: bel be
385 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
389 #. language code: bem
390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
394 #. language code: ben bn
395 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
399 #. language code: ber
400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
401 msgid "Berber (Other)"
402 msgstr "बर्बर (अन्य)"
404 #. language code: bho
405 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
409 #. language code: bih bh
410 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
414 #. language code: bik
415 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
419 #. language code: bin
420 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
424 #. language code: bis bi
425 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
429 #. language code: bla
430 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
434 #. language code: bnt
435 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
436 msgid "Bantu (Other)"
437 msgstr "बांतू (अन्य)"
439 #. language code: bos bs
440 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
444 #. language code: bra
445 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
449 #. language code: bre br
450 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
454 #. language code: btk
455 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
456 msgid "Batak (Indonesia)"
457 msgstr "बाटक (इंडोनेशिया)"
459 #. language code: bua
460 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
464 #. language code: bug
465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
469 #. language code: bul bg
470 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
474 #. language code: bur mya my
475 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
479 #. language code: byn
480 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
484 #. language code: cad
485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
489 #. language code: cai
490 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
491 msgid "Central American Indian (Other)"
492 msgstr "मध्य अमेरिकन इंडियन (अन्य)"
494 #. language code: car
495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
499 #. language code: cat ca
500 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
504 #. language code: cau
505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
506 msgid "Caucasian (Other)"
507 msgstr "कॉकेशियन (अन्य)"
509 #. language code: ceb
510 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
514 #. language code: cel
515 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
516 msgid "Celtic (Other)"
517 msgstr "सेल्टिक (अन्य)"
519 #. language code: cha ch
520 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
524 #. language code: chb
525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
529 #. language code: che ce
530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
534 #. language code: chg
535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
539 #. language code: chi zho zh
540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
544 #. language code: chk
545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
549 #. language code: chm
550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
554 #. language code: chn
555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
556 msgid "Chinook Jargon"
557 msgstr "चीनूक जारगॉन"
559 #. language code: cho
560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
564 #. language code: chp
565 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
569 #. language code: chr
570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
574 #. language code: chu cu
575 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
576 msgid "Church Slavic"
577 msgstr "चर्च स्लाविक"
579 #. language code: chv cv
580 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
584 #. language code: chy
585 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
589 #. language code: cmc
590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
591 msgid "Chamic Languages"
594 #. language code: cop
595 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
599 #. language code: cor kw
600 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
604 #. language code: cos co
605 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
609 #. language code: cpe
610 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
611 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
612 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स, इंग्रजी वर आधारित (अन्य)"
614 #. language code: cpf
615 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
616 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
617 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स, फ्रेंचवर आधारित (अन्य)"
619 #. language code: cpp
620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
621 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
622 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स, पोर्तुगीजवर आधारित (अन्य)"
624 #. language code: cre cr
625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
629 #. language code: crh
630 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
631 msgid "Crimean Tatar"
632 msgstr "क्रिमियन टाटार"
634 #. language code: crp
635 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
636 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
637 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स (अन्य)"
639 #. language code: csb
640 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
644 #. language code: cus
645 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
646 msgid "Cushitic (Other)"
647 msgstr "कुशिटीक (अन्य)"
649 #. language code: cze ces cs
650 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
654 #. language code: dak
655 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
659 #. language code: dan da
660 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
664 #. language code: dar
665 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
669 #. language code: day
670 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
674 #. language code: del
675 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
679 #. language code: den
680 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
681 msgid "Slave (Athapascan)"
682 msgstr "स्लाव (अथॅपास्कन)"
684 #. language code: dgr
685 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
689 #. language code: din
690 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
694 #. language code: div dv
695 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
699 #. language code: doi
700 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
704 #. language code: dra
705 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
706 msgid "Dravidian (Other)"
707 msgstr "द्रविडियन (अन्य)"
709 #. language code: dsb
710 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
711 msgid "Lower Sorbian"
712 msgstr "लोअर सर्बियन"
714 #. language code: dua
715 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
719 #. language code: dum
720 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
721 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
722 msgstr "डच, मध्य (ca.1050-1350)"
724 #. language code: dut nld nl
725 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
729 #. language code: dyu
730 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
734 #. language code: dzo dz
735 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
739 #. language code: efi
740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
744 #. language code: egy
745 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
746 msgid "Egyptian (Ancient)"
747 msgstr "इजिप्शियन (प्राचीन)"
749 #. language code: eka
750 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
754 #. language code: elx
755 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
759 #. language code: eng en
760 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
764 #. language code: enm
765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
766 msgid "English, Middle (1100-1500)"
767 msgstr "इंग्रजी, मध्य (1100-1500)"
769 #. language code: epo eo
770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
774 #. language code: est et
775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
779 #. language code: ewe ee
780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
784 #. language code: ewo
785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
789 #. language code: fan
790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
794 #. language code: fao fo
795 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
799 #. language code: fat
800 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
804 #. language code: fij fj
805 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
809 #. language code: fil
810 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
814 #. language code: fin fi
815 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
819 #. language code: fiu
820 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
821 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
822 msgstr "फिनो-उग्रीयन (अन्य)"
824 #. language code: fon
825 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
829 #. language code: fre fra fr
830 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
834 #. language code: frm
835 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
836 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
837 msgstr "फ्रेंच, मध्य (ca.1400-1600)"
839 #. language code: fro
840 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
841 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
842 msgstr "फ्रेंच, जुनी(842-ca.1400)"
844 #. language code: fry fy
845 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
849 #. language code: ful ff
850 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
854 #. language code: fur
855 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
859 #. language code: gaa
860 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
864 #. language code: gay
865 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
869 #. language code: gba
870 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
874 #. language code: gem
875 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
876 msgid "Germanic (Other)"
877 msgstr "जर्मनिक (अन्य)"
879 #. language code: geo kat ka
880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
884 #. language code: ger deu de
885 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
889 #. language code: gez
890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
894 #. language code: gil
895 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
899 #. language code: gla gd
900 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
904 #. language code: gle ga
905 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
909 #. language code: glg gl
910 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
914 #. language code: glv gv
915 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
919 #. language code: gmh
920 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
921 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
922 msgstr "जर्मन , मध्यम जास्त (ca.1050-1500)"
924 #. language code: goh
925 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
926 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
927 msgstr "जर्मन, जुनी जास्त (ca.750-1050)"
929 #. language code: gon
930 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
934 #. language code: gor
935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
939 #. language code: got
940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
944 #. language code: grb
945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
949 #. language code: grc
950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
951 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
952 msgstr "ग्रीक, प्राचीन (1453 पर्यंत)"
954 #. language code: gre ell el
955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
956 msgid "Greek, Modern (1453-)"
957 msgstr "ग्रीक, आधुनिक (1453-)"
959 #. language code: grn gn
960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
964 #. language code: guj gu
965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
969 #. language code: gwi
970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
974 #. language code: hai
975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
979 #. language code: hat ht
980 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
984 #. language code: hau ha
985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
989 #. language code: haw
990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
994 #. language code: heb he
995 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
999 #. language code: her hz
1000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1004 #. language code: hil
1005 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1009 #. language code: him
1010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1014 #. language code: hin hi
1015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1019 #. language code: hit
1020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1024 #. language code: hmn
1025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1029 #. language code: hmo ho
1030 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1034 #. language code: hsb
1035 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
1036 msgid "Upper Sorbian"
1037 msgstr "अप्पर सॉर्बियन"
1039 #. language code: hun hu
1040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1044 #. language code: hup
1045 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1049 #. language code: iba
1050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1054 #. language code: ibo ig
1055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1059 #. language code: ice isl is
1060 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1062 msgstr "आईस्लॅन्डिक"
1064 #. language code: ido io
1065 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1069 #. language code: iii ii
1070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
1074 #. language code: ijo
1075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1079 #. language code: iku iu
1080 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1084 #. language code: ile ie
1085 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1089 #. language code: ilo
1090 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1094 #. language code: ina ia
1095 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1096 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1097 msgstr "इन्टरलिंगुआ (आंतरराष्ट्रीय ऑक्सिलरी भाषा संघटना"
1099 #. language code: inc
1100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1101 msgid "Indic (Other)"
1102 msgstr "इंडिक (अन्य)"
1104 #. language code: ind id
1105 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1109 #. language code: ine
1110 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1111 msgid "Indo-European (Other)"
1112 msgstr "इंडो-युरोपियन (अन्य)"
1114 #. language code: inh
1115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1119 #. language code: ipk ik
1120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1124 #. language code: ira
1125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1126 msgid "Iranian (Other)"
1127 msgstr "इराणीयन (अन्य)"
1129 #. language code: iro
1130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1131 msgid "Iroquoian Languages"
1132 msgstr "इरोकोईयन भाषा"
1134 #. language code: ita it
1135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1139 #. language code: jav jv
1140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1144 #. language code: jbo
1145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
1149 #. language code: jpn ja
1150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1154 #. language code: jpr
1155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
1156 msgid "Judeo-Persian"
1157 msgstr "ज्युडेओ-पर्शियन"
1159 #. language code: jrb
1160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
1161 msgid "Judeo-Arabic"
1162 msgstr "ज्युडेओ-अरेबिक"
1164 #. language code: kaa
1165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
1169 #. language code: kab
1170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
1174 #. language code: kac
1175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
1179 #. language code: kal kl
1180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
1184 #. language code: kam
1185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
1189 #. language code: kan kn
1190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
1194 #. language code: kar
1195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
1199 #. language code: kas ks
1200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
1204 #. language code: kau kr
1205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
1209 #. language code: kaw
1210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
1214 #. language code: kaz kk
1215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
1219 #. language code: kbd
1220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
1224 #. language code: kha
1225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
1229 #. language code: khi
1230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
1231 msgid "Khoisan (Other)"
1232 msgstr "खोईसन (अन्य)"
1234 #. language code: khm km
1235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
1239 #. language code: kho
1240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
1244 #. language code: kik ki
1245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
1249 #. language code: kin rw
1250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
1252 msgstr "किन्यारवंडा"
1254 #. language code: kir ky
1255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
1259 #. language code: kmb
1260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
1264 #. language code: kok
1265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
1269 #. language code: kom kv
1270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
1274 #. language code: kon kg
1275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
1279 #. language code: kor ko
1280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
1284 #. language code: kos
1285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
1289 #. language code: kpe
1290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
1294 #. language code: krc
1295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
1296 msgid "Karachay-Balkar"
1297 msgstr "कराचाय-बल्कर"
1299 #. language code: kro
1300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
1304 #. language code: kru
1305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
1309 #. language code: kua kj
1310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
1314 #. language code: kum
1315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
1319 #. language code: kur ku
1320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
1324 #. language code: kut
1325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
1329 #. language code: lad
1330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
1334 #. language code: lah
1335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
1339 #. language code: lam
1340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
1344 #. language code: lao lo
1345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
1349 #. language code: lat la
1350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
1354 #. language code: lav lv
1355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
1359 #. language code: lez
1360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
1364 #. language code: lim li
1365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
1369 #. language code: lin ln
1370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
1374 #. language code: lit lt
1375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
1379 #. language code: lol
1380 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
1384 #. language code: loz
1385 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
1389 #. language code: ltz lb
1390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
1391 msgid "Luxembourgish"
1392 msgstr "लक्झेम्बर्गिश"
1394 #. language code: lua
1395 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
1399 #. language code: lub lu
1400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
1401 msgid "Luba-Katanga"
1404 #. language code: lug lg
1405 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1409 #. language code: lui
1410 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
1414 #. language code: lun
1415 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
1419 #. language code: luo
1420 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
1421 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1422 msgstr "लुओ (केनिया व तांझानिया)"
1424 #. language code: lus
1425 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
1429 #. language code: mac mkd mk
1430 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
1434 #. language code: mad
1435 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
1439 #. language code: mag
1440 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
1444 #. language code: mah mh
1445 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
1449 #. language code: mai
1450 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
1454 #. language code: mak
1455 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
1459 #. language code: mal ml
1460 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
1464 #. language code: man
1465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
1469 #. language code: mao mri mi
1470 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
1474 #. language code: map
1475 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
1476 msgid "Austronesian (Other)"
1477 msgstr "ऑस्ट्रोनेशियन (अन्य)"
1479 #. language code: mar mr
1480 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
1484 #. language code: mas
1485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
1489 #. language code: may msa ms
1490 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
1494 #. language code: mdf
1495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
1499 #. language code: mdr
1500 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
1504 #. language code: men
1505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
1509 #. language code: mga
1510 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1511 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1512 msgstr "आयरिश, मध्य (900-1200)"
1514 #. language code: mic
1515 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
1519 #. language code: min
1520 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
1524 #. language code: mis
1525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
1526 msgid "Miscellaneous Languages"
1527 msgstr "किरकोळ अन्य भाषा"
1529 #. language code: mkh
1530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
1531 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1532 msgstr "मॉन-खमेर (अन्य)"
1534 #. language code: mlg mg
1535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
1539 #. language code: mlt mt
1540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
1544 #. language code: mnc
1545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
1549 #. language code: mni
1550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
1554 #. language code: mno
1555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
1556 msgid "Manobo Languages"
1557 msgstr "मोनोबो भाषा"
1559 #. language code: moh
1560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
1564 #. language code: mol mo
1565 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
1567 msgstr "मॉल्देव्हियन"
1569 #. language code: mon mn
1570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
1574 #. language code: mos
1575 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
1579 #. language code: mul
1580 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
1581 msgid "Multiple Languages"
1584 #. language code: mun
1585 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
1586 msgid "Munda languages"
1589 #. language code: mus
1590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1594 #. language code: mwl
1595 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
1599 #. language code: mwr
1600 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
1604 #. language code: myn
1605 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
1606 msgid "Mayan Languages"
1609 #. language code: myv
1610 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1614 #. language code: nah
1615 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
1619 #. language code: nai
1620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
1621 msgid "North American Indian"
1622 msgstr "उत्तर अमेरिकी भारतीय"
1624 #. language code: nap
1625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
1629 #. language code: nau na
1631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:380
1635 #. language code: nav nv
1636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
1640 #. language code: nbl nr
1641 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
1642 msgid "Ndebele, South"
1643 msgstr "न्डेबेले, दक्षिण"
1645 #. language code: nde nd
1646 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
1647 msgid "Ndebele, North"
1648 msgstr "न्डेबेले उत्तर"
1650 #. language code: ndo ng
1651 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
1655 #. language code: nds
1656 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
1660 #. language code: nep ne
1661 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
1665 #. language code: new
1666 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
1670 #. language code: nia
1671 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
1675 #. language code: nic
1676 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
1677 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1678 msgstr "नायजेर-कोर्डोफॅनियन (अन्य)"
1680 #. language code: niu
1681 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
1685 #. language code: nno nn
1686 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
1687 msgid "Norwegian Nynorsk"
1688 msgstr "नॉर्वेजियन न्योर्स्क"
1690 #. language code: nob nb
1691 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
1692 msgid "Norwegian Bokmal"
1693 msgstr "नॉर्वेजियन बोकमल"
1695 #. language code: nog
1696 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
1700 #. language code: non
1701 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
1703 msgstr "नॉर्से, जुनी"
1705 #. language code: nor no
1706 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
1710 #. language code: nso
1711 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
1712 msgid "Northern Sotho"
1713 msgstr "उत्तरी सोथो"
1715 #. language code: nub
1716 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
1717 msgid "Nubian Languages"
1718 msgstr "नुबियन भाषा"
1720 #. language code: nwc
1721 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
1722 msgid "Classical Newari"
1723 msgstr "क्लासिकल नेवाडी"
1725 #. language code: nya ny
1726 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
1730 #. language code: nym
1731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
1735 #. language code: nyn
1736 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
1740 #. language code: nyo
1741 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
1745 #. language code: nzi
1746 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
1750 #. language code: oci oc
1751 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
1752 msgid "Occitan (post 1500)"
1753 msgstr "ऑसिटन (1500 नंतर)"
1755 #. language code: oji oj
1756 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
1760 #. language code: ori or
1761 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
1765 #. language code: orm om
1766 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
1770 #. language code: osa
1771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
1775 #. language code: oss os
1776 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
1780 #. language code: ota
1781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
1782 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1783 msgstr "टर्किश, ओटोमन (1500-1928)"
1785 #. language code: oto
1786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
1787 msgid "Otomian Languages"
1788 msgstr "ऑक्टोमियन भाषा"
1790 #. language code: paa
1791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
1792 msgid "Papuan (Other)"
1793 msgstr "पापुआन (अन्य)"
1795 #. language code: pag
1796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
1800 #. language code: pal
1801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
1805 #. language code: pam
1806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
1810 #. language code: pan pa
1811 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
1815 #. language code: pap
1816 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
1818 msgstr "पापिअमेन्टो"
1820 #. language code: pau
1821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
1825 #. language code: peo
1826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
1827 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1828 msgstr "पर्शियन, जुनी (ca.600-400 B.C.)"
1830 #. language code: per fas fa
1831 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
1835 #. language code: phi
1836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
1837 msgid "Philippine (Other)"
1838 msgstr "फिलीपिनी (अन्य)"
1840 #. language code: phn
1841 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
1845 #. language code: pli pi
1846 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
1850 #. language code: pol pl
1851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
1855 #. language code: pon
1856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
1860 #. language code: por pt
1861 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
1865 #. language code: pra
1866 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
1867 msgid "Prakrit Languages"
1868 msgstr "प्राकृत भाषा"
1870 #. language code: pro
1871 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
1872 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
1873 msgstr "प्रॉव्हेन्कल, जुनी (1500 "
1875 #. language code: pus ps
1876 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
1880 #. language code: que qu
1881 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
1885 #. language code: raj
1886 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
1890 #. language code: rap
1891 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
1895 #. language code: rar
1896 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
1900 #. language code: roa
1901 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
1902 msgid "Romance (Other)"
1903 msgstr "रोमन्स (अन्य)"
1905 #. language code: roh rm
1906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
1907 msgid "Raeto-Romance"
1908 msgstr "राएटो-रोमन्स"
1910 #. language code: rom
1911 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
1915 #. language code: rum ron ro
1916 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
1920 #. language code: run rn
1921 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
1925 #. language code: rus ru
1926 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
1930 #. language code: sad
1931 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
1935 #. language code: sag sg
1936 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
1940 #. language code: sah
1941 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
1945 #. language code: sai
1946 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
1947 msgid "South American Indian (Other)"
1948 msgstr "दक्षिण अमेरिकन भारतीय (अन्य)"
1950 #. language code: sal
1951 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
1952 msgid "Salishan Languages"
1953 msgstr "सॉलिशन भाषा"
1955 #. language code: sam
1956 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
1957 msgid "Samaritan Aramaic"
1958 msgstr "समरितान भाषा"
1960 #. language code: san sa
1961 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
1965 #. language code: sas
1966 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
1970 #. language code: sat
1971 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
1975 #. language code: scc srp sr
1976 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
1980 #. language code: scn
1981 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
1985 #. language code: sco
1986 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
1990 #. language code: scr hrv hr
1991 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
1995 #. language code: sel
1996 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
2000 #. language code: sem
2001 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
2002 msgid "Semitic (Other)"
2003 msgstr "सेमिटिक (अन्य)"
2005 #. language code: sga
2006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2007 msgid "Irish, Old (to 900)"
2008 msgstr "आयरिश, जुनी (900 पर्यंत)"
2010 #. language code: sgn
2011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
2012 msgid "Sign Languages"
2013 msgstr "खुणांची भाषा"
2015 #. language code: shn
2016 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
2020 #. language code: sid
2021 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
2025 #. language code: sin si
2026 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
2030 #. language code: sio
2031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
2032 msgid "Siouan Languages"
2033 msgstr "सिओयुअन भाषा"
2035 #. language code: sit
2036 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
2037 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2038 msgstr "सिनो-तिबेटन (अन्य)"
2040 #. language code: sla
2041 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
2042 msgid "Slavic (Other)"
2043 msgstr "स्लेव्हिक (अन्य)"
2045 #. language code: slo slk sk
2046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
2050 #. language code: slv sl
2051 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
2053 msgstr "स्लोव्हेनियन"
2055 #. language code: sma
2056 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
2057 msgid "Southern Sami"
2058 msgstr "दक्षिण सॅमी"
2060 #. language code: sme se
2061 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2062 msgid "Northern Sami"
2063 msgstr "उत्तरी सॅमी"
2065 #. language code: smi
2066 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
2067 msgid "Sami Languages (Other)"
2068 msgstr "सॅमी भाषा (अन्य)"
2070 #. language code: smj
2071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2075 #. language code: smn
2076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
2080 #. language code: smo sm
2081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
2085 #. language code: sms
2086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
2088 msgstr "स्कॉल्ट सॅमी"
2090 #. language code: sna sn
2091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
2095 #. language code: snd sd
2096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
2100 #. language code: snk
2101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
2105 #. language code: sog
2106 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
2110 #. language code: som so
2111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
2115 #. language code: son
2116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
2120 #. language code: sot st
2121 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
2122 msgid "Sotho, Southern"
2123 msgstr "सोथो, दक्षिणी"
2125 #. language code: spa es
2126 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
2130 #. language code: srd sc
2131 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
2135 #. language code: srr
2136 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
2140 #. language code: ssa
2141 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2142 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2143 msgstr "निलो-सहारन (अन्य)"
2145 #. language code: ssw ss
2146 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
2150 #. language code: suk
2151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
2155 #. language code: sun su
2156 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
2160 #. language code: sus
2161 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
2165 #. language code: sux
2166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
2170 #. language code: swa sw
2171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
2175 #. language code: swe sv
2176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
2180 #. language code: syr
2181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
2185 #. language code: tah ty
2186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
2190 #. language code: tai
2191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
2195 #. language code: tam ta
2196 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
2200 #. language code: tat tt
2201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
2205 #. language code: tel te
2206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
2210 #. language code: tem
2211 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
2215 #. language code: ter
2216 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
2220 #. language code: tet
2221 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
2225 #. language code: tgk tg
2226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
2230 #. language code: tgl tl
2231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
2235 #. language code: tha th
2236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
2240 #. language code: tib bod bo
2241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
2245 #. language code: tig
2246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
2250 #. language code: tir ti
2251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
2255 #. language code: tiv
2256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
2260 #. language code: tkl
2262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:428
2266 #. language code: tlh
2267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2271 #. language code: tli
2272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
2276 #. language code: tmh
2277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
2281 #. language code: tog
2282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
2283 msgid "Tonga (Nyasa)"
2284 msgstr "टोंगा (न्यासा)"
2286 #. language code: ton to
2287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
2288 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2289 msgstr "टोंगा (टोंगा बेटे)"
2291 #. language code: tpi
2292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
2296 #. language code: tsi
2297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
2299 msgstr "त्सिम्सीयॅन"
2301 #. language code: tsn tn
2302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
2306 #. language code: tso ts
2307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
2311 #. language code: tuk tk
2312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
2316 #. language code: tum
2317 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
2321 #. language code: tup
2322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
2323 msgid "Tupi Languages"
2326 #. language code: tur tr
2327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
2331 #. language code: tut
2332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
2333 msgid "Altaic (Other)"
2334 msgstr "अल्ताईक (अन्य)"
2336 #. language code: tvl
2338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:435
2342 #. language code: twi tw
2343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
2347 #. language code: tyv
2348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
2352 #. language code: udm
2353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
2357 #. language code: uga
2358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
2362 #. language code: uig ug
2363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
2367 #. language code: ukr uk
2368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
2372 #. language code: umb
2373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
2377 #. language code: und
2378 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
2379 msgid "Undetermined"
2380 msgstr "निश्चित केलेली नाही"
2382 #. language code: urd ur
2383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
2387 #. language code: uzb uz
2388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
2392 #. language code: vai
2393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
2397 #. language code: ven ve
2398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
2402 #. language code: vie vi
2403 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
2405 msgstr "व्हिएतनामीज"
2407 #. language code: vol vo
2408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
2412 #. language code: vot
2413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
2417 #. language code: wak
2418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
2419 msgid "Wakashan Languages"
2420 msgstr "वाकाशन भाषा"
2422 #. language code: wal
2423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
2427 #. language code: war
2428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
2432 #. language code: was
2433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
2437 #. language code: wel cym cy
2438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
2442 #. language code: wen
2443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
2444 msgid "Sorbian Languages"
2445 msgstr "सर्बियन भाषा"
2447 #. language code: wln wa
2448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
2452 #. language code: wol wo
2453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
2457 #. language code: xal
2458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2462 #. language code: xho xh
2463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
2467 #. language code: yao
2468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
2472 #. language code: yap
2473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
2477 #. language code: yid yi
2478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
2482 #. language code: yor yo
2483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
2487 #. language code: ypk
2488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
2489 msgid "Yupik Languages"
2492 #. language code: zap
2493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
2497 #. language code: zen
2498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
2502 #. language code: zha za
2503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
2507 #. language code: znd
2508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
2512 #. language code: zul zu
2513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
2517 #. language code: zun
2518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
2522 #: ../zypp/SourceManager.h:42
2523 msgid "Unable to restore all sources."
2524 msgstr "सर्व स्रोत पुनर्स्थापित करणे अशक्य"
2526 #: ../zypp/SourceManager.h:68
2527 msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
2528 msgstr "किमान एका स्रोताची आधीच नोंदणी आहे, साठवलेले स्रोत पुन्हा साठवता येऊ शकत नाहीत"
2530 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:279 ../zypp/ZYppFactory.cc:334
2531 msgid "Software management is already running."
2532 msgstr "सॉफ्टवेअर व्यवस्थापन आधीच चालू आहे"
2534 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
2535 msgid "HalContext not connected"
2536 msgstr "हॅलकॉन्टेक्स्ट कनेक्ट केलेले नाही"
2538 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
2539 msgid "HalDrive not initialized"
2540 msgstr "हॅलड्राईव्हची सुरुवात नाही"
2542 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
2543 msgid "HalVolume not initialized"
2544 msgstr "हॅलव्हाल्यूमची सुरुवात नाही"
2546 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
2547 msgid "Unable to create dbus connection"
2548 msgstr "डीबस कनेक्शन निर्माण करणे अशक्य"
2550 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
2551 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
2552 msgstr "libhal_ctx_new: लिभाल कॉन्टेक्स निर्माण करु शकत नाही"
2554 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
2555 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
2556 msgstr " libhal_set_dbus_connection: डीबस कनेक्शन निश्चित करू शकत नाही"
2558 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
2559 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
2560 msgstr "HAL कॉन्टेक्स्ट चा प्रारंभ अशक्य – हाल्ड चालू नाही?"
2562 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
2563 msgid "Not a CDROM drive"
2564 msgstr "CDROM ड्राईव्ह नाही"
2566 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
2567 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
2568 msgid "Hal Exception"
2571 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
2573 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1738
2575 msgid "Changed configuration files for %s:"
2576 msgstr "%s साठी बदललेल्या आकृतीबंध फाईल्स"
2579 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1902
2581 msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
2582 msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणन जतन केले, परंतु फरक सांगणे अशक्य"
2585 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1904
2588 "rpm saved %s as %s.\n"
2589 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2590 msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणून जतन केले/nफरकाच्या या पहिल्या 25 ओळी\n"
2593 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1907
2595 msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
2596 msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणून जतन केले फरकाच्या या पहिल्या"
2599 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1909
2602 "rpm created %s as %s.\n"
2603 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2604 msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणून जतन केले/nफरकाच्या या पहिल्या 25 ओळी\n"
2606 #. %s = filename of rpm package
2608 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1915
2610 msgid "%s install failed"
2611 msgstr "%s स्थापना अयशस्वी"
2613 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1916 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2034
2617 #. %s = filename of rpm package
2619 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1922
2621 msgid "%s installed ok"
2622 msgstr "%s स्थापना ठीक आहे"
2624 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1925 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2042
2625 msgid "Additional rpm output:"
2626 msgstr "अतिरिक्त rpm आऊटपुट"
2628 #. %s = name of rpm package
2630 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2033
2632 msgid "%s remove failed"
2633 msgstr "%s काढून टाकणे अयशस्वी"
2636 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2039
2638 msgid "%s remove ok"
2639 msgstr "%s टाकणे ठीक आहे"
2642 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2184
2644 msgid "created backup %s"
2645 msgstr "बॅकअप %s निर्माण केले"
2647 #: ../zypp/target/store/XMLFilesBackend.cc:969
2648 #: ../zypp/target/store/XMLFilesBackend.cc:976
2649 #: ../zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:78
2650 #: ../zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:112
2651 msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
2652 msgstr "अपडेट स्थापना करण्यासाठी आवश्यक फाईल निर्माण करु शकत नाही"
2654 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:710
2655 msgid "Installation has been aborted as directed."
2656 msgstr "निर्देशानुसार स्थापना मधेच सोडली"
2658 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
2659 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2661 msgid "%s is replaced by %s"
2662 msgstr "%s च्या जागी %s"
2664 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2665 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
2666 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2668 msgid "%s replaced by %s"
2669 msgstr "%s च्या जागी %s "
2671 #. a second run with ALL possibilities has not been tried
2672 #. possible other solutions skipped
2673 #. give the user an additional solution for trying all branches
2674 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:259
2675 msgid "No valid solution found with only resolvables of best architecture."
2678 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:260
2679 msgid "With this run only resolvables with the best architecture has been regarded.\n"
2682 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:261
2683 msgid "Regarding all possible resolvables takes time but can come to a valid result."
2686 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:285
2687 msgid "Invalid information"
2688 msgstr "अवैध माहिती"
2690 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2691 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:292
2693 msgid "%s is needed by other resolvables"
2694 msgstr "इतर रिझॉल्व्हेबल्सना %s ची गरज आहे"
2696 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2697 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2698 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:295
2699 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
2701 msgid "%s is needed by %s"
2702 msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
2704 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:296
2707 "%s is needed by:\n"
2709 msgstr "%s ला %s ची गरज आहे:/n"
2711 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2712 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:303
2714 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2715 msgstr "%s चे अन्य रिझॉल्व्हेल्बशी पटत नाही"
2717 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2718 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
2719 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2720 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
2721 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:306
2722 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2723 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2725 msgid "%s conflicts with %s"
2726 msgstr "%s चे %s शी पटत नाही"
2728 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:307
2731 "%s conflicts with:\n"
2737 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2738 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:330
2740 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2741 msgstr "%s अन्य रिझॉल्व्हेबल्सना बाजूला टाकते"
2743 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2744 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:333
2746 msgid "%s obsoletes %s"
2747 msgstr "%s %s ला बाजूला टाकते"
2749 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2750 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:335
2752 msgid "%s obsoletes:%s"
2753 msgstr "%s :%s ला बाजूला टाकते"
2755 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:336
2758 "These resolvables will be deleted from the system."
2761 "ही रिझॉल्व्हेबल्स प्रणालीतून पुसून टाकली जातील"
2763 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2764 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:343
2766 msgid "%s depends on other resolvables"
2767 msgstr "%s इतर रिझॉल्व्हेबल्सवर अवलंबून"
2769 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2770 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:347
2772 msgid "%s depends on %s"
2773 msgstr "%s %s वर अवलंबून"
2775 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2776 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:350
2778 msgid "%s depends on:%s"
2779 msgstr "%s :%s वर अवलंबून"
2781 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
2782 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:356
2786 #. TranslatorExplanation %s = dependency
2787 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2788 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:362
2789 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:442
2791 msgid "Cannot install %s"
2792 msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही"
2794 #. TranslatorExplanation %s = capability
2795 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:364
2797 msgid "None provides %s"
2798 msgstr "कोणतीही गोष्ट %s पुरवत नाही"
2800 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:365
2803 "There is no resource available which support this requirement."
2806 "असे कोणतेही साधन उपलब्ध नाही जे या गरजेला समर्थन देते."
2808 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:373
2809 msgid "Due problems which are described above/below this resolution will not solve all dependencies"
2810 msgstr "येऊ घातलेल्या समस्या, ज्या या रिझोल्यूशनच्या वर/खाली नमूद केल्या आहेत, त्यासर्व अवलंबून गोष्टी सोडवणार नाहीत"
2812 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:384
2813 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:746
2815 msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
2816 msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही कारण त्यांचे %s शी पटत नाही"
2818 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2819 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:401
2821 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
2822 msgstr "%s स्थापित नाही व त्यावर स्थापित न करता येणारा अशी खूण आहे"
2824 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2825 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:412
2827 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
2828 msgstr "अवलंबून असण्याच्या (डिपेन्डन्सी) समस्येमुळे %s स्थापित करु शकत नाही"
2830 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2831 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:450
2832 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:460
2833 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
2834 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
2837 msgstr "%s पुसून टाका"
2839 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2840 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:453
2841 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:463
2842 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
2843 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
2845 msgid "do not install %s"
2846 msgstr "%s स्थापित करु नका"
2848 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2849 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:476
2851 msgid "%s has unfulfilled requirements"
2852 msgstr "च्या गरजा पूर्ण न होणार्या"
2854 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2855 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:514
2857 msgid "%s has missing dependencies"
2858 msgstr "%sच्या गरजा पूर्ण न होणार्या आहेत"
2860 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2861 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:561
2863 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
2864 msgstr "%s मधे गायब डिपेन्डन्सीज आहेत."
2866 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2867 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:609
2869 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
2870 msgstr "गायब डिपेन्डन्सीडमुळे %s स्थापित करु शकत नाही"
2872 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2873 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:619
2875 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be kept on your system"
2876 msgstr "%s %s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करते, परंतु आपल्या प्रणालीवर ठेवण्यात येईल"
2878 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2879 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:629
2881 msgid "No need to install %s"
2882 msgstr "%s स्थापित करण्याची गरज नाही"
2884 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2885 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:637
2887 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
2888 msgstr "%s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करण्यासाठी %s स्थापित करू शकत नाही"
2890 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2891 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:652
2893 msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
2894 msgstr "%s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करण्यासाठी %s स्थापित होऊ शकत नाही "
2896 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2897 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:689
2898 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:697
2900 msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
2901 msgstr "%s अस्थापित होणार नाही कारण ते अजून आवश्यक आहे"
2903 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2904 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:719
2906 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
2907 msgstr "%s %s ला बाजूला टाकते, परंतु %s पुसता येत नाही कारण ते लॉक्ड आहे"
2909 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:750
2911 msgid "Cannot install %s because it is conflicting"
2912 msgstr "%s स्थापित करता येऊ शकत नाही कारण ते विवादास्पद आहे"
2914 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2915 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:769
2917 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
2918 msgstr "%s स्थापित करता येण्यासारखे नाही कारण त्याचे %s शी पटत नाही"
2920 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
2921 msgid "Ignore this requirement just here"
2922 msgstr "या गरजेकडे येथेच दुर्लक्ष करा"
2924 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
2925 msgid "Ignore this requirement generally"
2926 msgstr "सर्वसाधारणपणे या गरजेकडे दुर्लक्ष करा"
2928 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2929 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:75
2931 msgid "Install %s although it would change the architecture"
2932 msgstr "%s स्थापित करा, जरी ते स्थापत्य बदलत असेल"
2934 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2935 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
2937 msgid "%s provides this dependency but would changed the architecture of the installed item"
2938 msgstr "%s ही डिपेन्डन्सी पुरवते, परंतु ते स्थापित आयटेमचे स्थापत्य बदलेल"
2940 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2941 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
2942 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:102
2944 msgid "Ignore this conflict of %s"
2945 msgstr "%s चा हा विवाद विसरून जा"
2947 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2948 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
2950 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
2951 msgstr " %s मधील %s ऑब्सोलीटकडे दुर्लक्ष करा"
2953 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2954 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:130
2956 msgid "Ignore that %s is already set to install"
2957 msgstr "%s याआधीच स्थापनेसाठी सज्ज असल्याकडे दुर्लक्ष करा"
2959 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
2960 msgid "Do not install or delete concerning resolvables"
2961 msgstr "संबंधित रिझॉल्व्हेबल्स स्थापित किंवा पुसून टाकू नका"
2963 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
2964 #: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:732
2966 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
2967 msgstr "%s चे अपग्रेडिंग करतांना %s साठी %s ची गरज"
2969 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
2970 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
2972 msgid "%s is missing the requirement %s"
2973 msgstr "%s गरज %s चुकवत आहे"
2975 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
2979 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
2983 #. Translator: Notation for (RPM) package
2984 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
2988 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
2989 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
2993 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
2994 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
2998 #. Translator: Notation for product
2999 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
3003 #. Translator: Notation for patch
3004 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
3008 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
3009 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
3013 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
3014 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
3018 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
3019 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
3023 #. Translator: Notation for computer system
3024 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
3028 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
3029 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
3031 msgstr "रिझॉल्व्हेबल"
3033 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
3034 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
3035 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
3036 msgstr "हा रिझोल्यूशनचा प्रयत्न अवैध असल्याची खूण करत आहे"
3038 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3039 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3040 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
3042 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
3043 msgstr "रिझ़ॉल्व्हेबल %s स्थापित करण्यासारखा नसल्याची खूण करत आहे"
3045 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3046 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3047 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
3049 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of dependency problems."
3050 msgstr "%s स्थापित होणार आहे, परंतु डिपेन्डन्सी समस्यांमुळे हे शक्य नाही"
3052 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3053 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3054 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
3056 msgid "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
3057 msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही कारण आधीच त्यावर अस्थापित करण्याची गरज असल्याची खूण केलेली आहे"
3059 #. Translator: %s = name of patch
3060 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
3061 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
3062 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
3063 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
3064 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
3065 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
3067 msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
3068 msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही, कारण ते या प्रणालीला लागू होत नाही"
3070 #. affected() = item 1 which has to be installed
3072 #. other() = item 2 which has to be installed
3073 #. other_capability() =
3074 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3075 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
3077 msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
3078 msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही, कारण आधीच त्यावर अस्थापित करण्याची गरज असल्याची खूण केलेली आहे "
3080 #. Translator: %s = name of patch,product
3081 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
3083 msgid "This would invalidate %s."
3084 msgstr "हे %s अवैध करेल"
3086 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
3087 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
3088 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
3089 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
3090 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
3091 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
3093 msgid "Establishing %s"
3094 msgstr "%s प्रस्थापित करत आहे"
3096 #. affected() = resolvable to be installed
3099 #. other_capability() =
3100 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3101 #. TranslatorExample: Installing foo
3102 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
3103 #. Translator: %s = packagename
3104 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
3106 msgid "Installing %s"
3107 msgstr "%s स्थापित करत आहे"
3109 #. affected() = updated resolvable
3111 #. other() = currently installed, being updated resolvable
3112 #. other_capability() =
3113 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
3114 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
3115 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
3116 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
3118 msgid "Updating %s to %s"
3119 msgstr "%s ते %s अपडेट करत आहे"
3124 #. other_capability() =
3125 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3126 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
3127 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
3128 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
3130 msgid "Skipping %s: already installed"
3131 msgstr "%s वगळत आहेः %s याआधीच स्थापित आहे"
3133 #. affected() = is set
3134 #. _capability = is set
3136 #. other_capability() =
3137 #. Translator: 1.%s = dependency
3138 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
3139 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
3140 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
3141 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
3142 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
3143 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
3145 msgid "There are no alternative installed providers of %s"
3146 msgstr "%s चे पर्यायी स्थापित प्रदाता नाहीत"
3148 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
3149 #. TranslatorExample: for bar
3150 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
3151 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
3152 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
3160 #. other_capability() =
3161 #. Translator: 1.%s = dependency
3162 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
3163 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
3164 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
3165 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
3166 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
3168 msgid "There are no installable providers of %s"
3169 msgstr "%s चे स्थापित करता येण्याजोगे प्रदाता नाहीत"
3171 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
3172 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
3173 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
3174 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
3176 msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
3177 msgstr "%s काढून टाकणे शक्य नसल्याचे टाळण्यासाठी %sला अपग्रेड करा"
3179 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3180 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
3182 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
3183 msgstr "%s %s पुरवते, परंतु ते अस्थापित होणार आहे."
3185 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
3186 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
3188 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
3189 msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्या %s ची दुसरी आवृत्ती आधीच स्थापित आहे."
3191 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3192 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
3194 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
3195 msgstr "%s %s पुरवते, परंतु ते स्थापित करण्याजोगे नाही. अधिक माहितीसाठी ते स्वतःहूनच स्थापित करण्याचा प्रयत्न करा"
3197 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3198 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
3200 msgid "%s provides %s, but it is locked."
3201 msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्याला कुलुप आहे "
3203 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3204 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
3206 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
3207 msgstr "%s %s पुरवते, परंतु ते ठेवण्यात येणार आहे."
3209 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3210 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:451
3212 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
3213 msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्याचे दुसरे स्थापत्य आहे."
3215 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
3216 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469
3218 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
3219 msgstr "%s साठी %s ची गरज पूर्ण करु शकत नाही"
3221 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
3224 #. other_capability() =
3225 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3226 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
3227 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
3228 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:490
3230 msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
3231 msgstr "दुसर्या स्थापित होणार्या रिझॉल्व्हेल्बला %s ची गरज आहे, त्यामुळे त्याची लिंक जाणार नाही"
3233 #. affected() = provider of cap
3236 #. other_capability() =
3237 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3238 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
3239 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
3240 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:507
3242 msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
3243 msgstr "दुसर्या स्थापित होणार्या रिझॉल्व्हेल्बला %s ची गरज आहे, त्यामुळे त्याची लिंक जाणार नाही"
3245 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
3248 #. other_capability() =
3249 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3250 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
3251 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
3252 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:524
3254 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
3255 msgstr "%s ला कुलुप आहे व अस्थापित होऊ शकत नाही"
3257 #. affected() = provider of capability
3258 #. _capability = provided by provider
3259 #. other() = conflict issuer
3260 #. other_capability() = conflict capability
3261 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
3262 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
3263 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:543
3265 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
3266 msgstr "%s (%s) विषयीच्या वादामुळे स्थापित होणारे %s काढून टाकणे आवश्यक आहे"
3268 #. affected() = provider of capability
3269 #. _capability = provided by provider
3270 #. other() = conflict issuer
3271 #. other_capability() = conflict capability from issuer
3272 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
3273 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
3274 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561
3276 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
3277 msgstr "%s वरील विवादावरुन %s अस्थापित असल्याची खूण"
3279 #. Translator: %s = name of package,patch
3280 #. TranslatorExample: from abc
3281 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:569
3286 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:191
3290 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:192
3294 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3295 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
3296 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
3301 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
3302 msgid "Keep resolvables"
3303 msgstr "रिझॉल्व्हेबल्स ठेवा"
3305 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3306 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
3307 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
3310 msgstr "%s स्थापित करा"
3312 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
3313 msgid "Install missing resolvables"
3314 msgstr "गायब रिझॉल्व्हेबल्स स्थापित करा"
3316 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:50
3317 msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
3320 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:51
3321 msgid "Regarding all resolvables with compatible architecture."
3324 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
3325 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
3327 msgid "%s depended on %s"
3328 msgstr "%s वर %s अवलंबून"
3330 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3331 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
3332 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
3334 msgid "%s dependend on %s"
3335 msgstr "%s वर %s अवलंबून"
3337 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3338 #. TranslatorExplanation: 1.%s is needed by multiple others
3339 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
3341 msgid "%s needed by %s"
3342 msgstr "%s ला %s आवश्यक आहे"
3344 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
3345 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3346 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
3347 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
3348 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
3350 msgid "%s part of %s"
3351 msgstr "%s हा %s चा भाग आहे"
3353 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
3354 msgid "unlock all resolvables"
3355 msgstr "सर्व रिझॉल्व्हेबल्स अनलॉक करा"
3357 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3358 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
3361 msgstr "%s अनलॉक करा"
3363 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
3364 msgid "Unlock these resolvables"
3365 msgstr "ही रिझॉल्व्हेबल्स अनलॉक करा"
3367 #. end of single patch parsing
3368 #. end of patches file parsing
3370 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:216
3371 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:241
3372 msgid "Reading index files"
3373 msgstr "इंडेक्स फाईल्स वाचत आहे"
3375 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:247
3376 msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
3377 msgstr "स्वाक्षरीची repomd.xml फाईल स्वाक्षरी तपासण्यात अयशस्वी."
3379 #. TranslatorExplanation %s = product file
3380 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:464
3381 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:476
3382 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:482
3383 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:490
3385 msgid "Reading product from %s"
3386 msgstr "%s वरून प्रॉडक्ट वाचत आहे"
3388 #. TranslatorExplanation %s = package file list
3389 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:520
3390 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:535
3391 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:541
3392 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:549
3394 msgid "Reading filelist from %s"
3395 msgstr "%s वरून फाईलसूची वाचत आहे"
3397 #. TranslatorExplanation %s = packages file
3398 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:565
3399 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:605
3400 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:611
3401 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:619
3403 msgid "Reading packages from %s"
3404 msgstr "%s वरून पॅकेजेस वाचत आहे"
3406 #. TranslatorExplanation %s = selection metadata file
3407 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:643
3408 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:655
3409 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:661
3410 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:669
3412 msgid "Reading selection from %s"
3413 msgstr "%s वरून सिलेक्शन वाचत आहे"
3415 #. TranslatorExplanation %s = pattern metadata file
3416 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:693
3417 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:705
3418 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:711
3419 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:719
3421 msgid "Reading pattern from %s"
3422 msgstr "%s वरून नमुना वाचत आहे"
3424 #. TranslatorExplanation %s = patches index file
3425 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:746
3426 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:758
3427 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:764
3428 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:772
3430 msgid "Reading patches index %s"
3431 msgstr "%s वरून पॅच वाचत आहे"
3433 #. TranslatorExplanation %s = patch metadata file
3434 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:795
3435 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:812
3436 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:818
3437 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:827
3439 msgid "Reading patch %s"
3440 msgstr "पॅच %s वाचत आहे "
3442 #: ../zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:89
3443 #: ../zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:123
3444 msgid "The script file failed the checksum test."
3445 msgstr "स्क्रिप्ट फाईल चेकसम टेस्टमधे अयशस्वी."
3447 #: ../zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:737
3448 #: ../zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:747
3449 #: ../zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:750
3450 msgid "Reading packages file"
3451 msgstr "पॅकेज फाईल वाचत आहे"
3453 #. TranslatorExplanation %s = language name
3454 #: ../zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:800
3455 #: ../zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:804
3456 #: ../zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:818
3458 msgid "Reading translation: %s"
3459 msgstr "भाषांतर वाचत आहे: %s"
3461 #: ../zypp/source/PackageProvider.cc:201
3462 msgid "applydeltarpm check failed."
3463 msgstr "applydeltarpm चेक अयशस्वी"
3465 #: ../zypp/source/PackageProvider.cc:214
3466 msgid "applydeltarpm failed."
3467 msgstr "applydeltarpm अयशस्वी"
3469 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3470 #: ../zypp/source/PackageProvider.cc:281
3472 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
3473 msgstr "पॅकेज %s एकत्रित तपासणीत अयशस्वी. आपल्याला ते पुन्हा डाऊनलोड करण्याचा प्रयत्न करायचाआहे?"
3475 #. TranslatorExplanation %s = package
3476 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:339
3478 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
3479 msgstr "पॅकेज %s एकत्रित तपासणीत अयशस्वी. आपणास ते पुन्हा डाऊनलोड करण्याचा प्रयत्न करायचा आहे की स्थापना काढून टाकायची?"
3481 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:394
3482 msgid " miss checksum."
3485 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:400
3486 msgid " fails checksum verification."
3487 msgstr "चेकसम पडताळणी अयशस्वी"
3489 #. TranslatorExplanation %s = file being downloaded
3490 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:441 ../zypp/source/SourceImpl.cc:445
3491 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:451 ../zypp/source/SourceImpl.cc:459
3493 msgid "Downloading %s"
3494 msgstr "%s डाऊनलोड करत आहे"
3496 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:445
3498 msgid "Downloaded %s from %s"
3499 msgstr "% वरून % डाऊनलोड करत आहे"
3501 #. TranslatorExplanation %s = file that was not able to download
3502 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:451 ../zypp/source/SourceImpl.cc:457
3503 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:459
3505 msgid "Can't provide %s from %s"
3506 msgstr "%s वरून %s पुरवू शकत नाही"
3508 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
3509 msgid "Can't initialize mutex attributes"
3510 msgstr "म्युटेक्स अट्रिब्यूट्स सुरू करू शकत नाही"
3512 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
3513 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
3514 msgstr "रीकर्सिव्ह म्यूटेक्स अट्रिब्यूट स्थापित करु शकत नाही"
3516 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
3517 msgid "Can't initialize recursive mutex"
3518 msgstr "रीकर्सिव्ह म्युटेक्स सुरू करू शकत नाही "
3520 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
3521 msgid "Can't acquire the mutex lock"
3522 msgstr "म्युटेक्स लॉक मिळवू शकत नाही"
3524 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
3525 msgid "Can't release the mutex lock"
3526 msgstr "म्युटेक्स लॉक उघडू शकत नाही"
3528 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3529 msgid "Unknown country: "
3530 msgstr "अज्ञात देश:"
3532 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
3537 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
3538 msgid "United Arab Emirates"
3539 msgstr "संयुक्त अरब अमिराती"
3542 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
3544 msgstr "अफगाणिस्तान"
3547 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
3548 msgid "Antigua and Barbuda"
3549 msgstr "ऑन्टिग्वा व बर्बुडा"
3552 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
3557 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
3562 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
3567 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
3568 msgid "Netherlands Antilles"
3569 msgstr "नेदरलॅन्ड्स अन्टिलेस"
3572 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3577 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
3579 msgstr "अंटार्क्टिका"
3582 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
3587 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
3588 msgid "American Samoa"
3589 msgstr "अमेरिकन सॅमोआ"
3592 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
3597 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
3599 msgstr "आस्ट्रेलिया"
3602 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
3607 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
3608 msgid "Aland Islands"
3609 msgstr "अलॅन्ड बेटे"
3612 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
3617 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
3618 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3619 msgstr "बोस्निया व हर्जेगोव्हिना"
3622 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
3627 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
3632 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
3637 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
3638 msgid "Burkina Faso"
3639 msgstr "बर्किना फासो"
3642 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
3647 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
3652 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
3657 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
3662 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
3667 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
3668 msgid "Brunei Darussalam"
3669 msgstr "ब्रुनेई दारूसलाम"
3672 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
3677 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
3682 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
3687 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
3692 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
3693 msgid "Bouvet Island"
3694 msgstr "बोव्हेच बेट"
3697 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
3702 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
3707 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
3712 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
3717 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
3718 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3719 msgstr "कॉकस (कीलींग) बेटे"
3723 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
3728 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
3729 msgid "Central African Republic"
3730 msgstr "मध्य आफ्रिकी प्रजासत्ताक"
3733 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3735 msgstr "स्वित्झर्लंड"
3738 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
3739 msgid "Cote D'Ivoire"
3740 msgstr "कोट डी आयव्हरी"
3743 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
3744 msgid "Cook Islands"
3748 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
3753 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
3758 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
3763 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
3768 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3770 msgstr "कोस्टा रिका"
3773 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3774 msgid "Serbia and Montenegro"
3775 msgstr "सर्बिया व माँटेनेग्रो"
3778 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
3783 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
3785 msgstr "केप व्हेर्डे"
3788 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
3789 msgid "Christmas Island"
3790 msgstr "ख्रिसमस बेट"
3793 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
3798 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
3799 msgid "Czech Republic"
3800 msgstr "चेक प्रजासत्ताक"
3803 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
3808 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3813 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
3818 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
3823 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
3824 msgid "Dominican Republic"
3825 msgstr "डॉमिनिकन प्रजासत्ताक"
3828 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
3833 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
3838 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
3843 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
3848 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
3849 msgid "Western Sahara"
3850 msgstr "पश्चिम सहारा"
3853 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
3858 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
3863 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
3868 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
3873 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
3878 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
3879 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
3880 msgstr "फाल्कलॅन्ड बेटे (माल्व्हिनास)"
3883 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
3884 msgid "Federated States of Micronesia"
3885 msgstr "मिक्रोनेशिया फेडरेटेड स्टेट्स"
3888 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
3889 msgid "Faroe Islands"
3893 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3898 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
3899 msgid "Metropolitan France"
3900 msgstr "मेट्रॉपॉलिटन फ्रान्स"
3903 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
3908 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
3909 msgid "United Kingdom"
3910 msgstr ".युनायटेड किंगडम"
3913 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
3918 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
3923 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
3924 msgid "French Guiana"
3925 msgstr "फ्रेच गुआना"
3928 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
3933 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
3938 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
3943 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
3948 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
3953 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
3958 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
3959 msgid "Equatorial Guinea"
3960 msgstr "इक्वेटोरियल गुनिआ"
3963 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
3968 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
3969 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3970 msgstr "दक्षिण जॉर्जिया व दक्षिण सॅन्डविच बेटे"
3973 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
3978 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
3983 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
3984 msgid "Guinea-Bissau"
3985 msgstr "ग्विनिआ-बिसाऊ"
3988 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
3993 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
3998 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
3999 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
4000 msgstr "हर्ड बेटे व मॅकडॉनल्ड बेटे"
4003 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
4008 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
4013 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
4018 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
4023 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
4028 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
4033 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
4038 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
4043 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
4044 msgid "British Indian Ocean Territory"
4045 msgstr "ब्रिटिश हिंदी महासागर प्रदेश"
4048 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
4053 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
4058 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
4063 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
4068 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
4073 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
4078 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
4083 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
4088 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
4090 msgstr "किरगिझस्तान"
4093 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
4098 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
4103 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
4108 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
4109 msgid "Saint Kitts and Nevis"
4110 msgstr "सेंट किट्स व नेव्हिस"
4113 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
4115 msgstr "उत्तर कोरिया"
4118 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
4120 msgstr "दक्षिण कोरिया"
4123 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
4128 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
4129 msgid "Cayman Islands"
4133 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
4138 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
4139 msgid "Lao People's Democratic Republic"
4140 msgstr "लाओ पीपल्स डेमोक्रॅटिक रिपल्बिक"
4143 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
4148 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
4150 msgstr "सेंट ल्युसिया"
4153 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
4154 msgid "Liechtenstein"
4155 msgstr "लाएचटेन्स्टिन"
4158 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
4163 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
4168 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
4173 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
4178 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
4183 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
4188 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
4193 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
4198 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
4203 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
4208 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
4213 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
4214 msgid "Marshall Islands"
4215 msgstr "मार्शल बेटे"
4218 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
4223 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
4228 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
4233 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
4238 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
4243 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
4244 msgid "Northern Mariana Islands"
4245 msgstr "उत्तरी मेरियाना बेटे"
4248 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
4253 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
4258 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
4263 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
4268 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
4273 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
4278 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
4283 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
4288 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
4293 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
4298 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
4303 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
4304 msgid "New Caledonia"
4305 msgstr "न्यू कॅलेडोनिया"
4308 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
4313 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
4314 msgid "Norfolk Island"
4315 msgstr "नॉरफॉक बेटे"
4318 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
4323 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
4328 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
4333 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
4338 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
4343 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
4348 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
4353 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
4358 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
4363 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
4368 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
4369 msgid "French Polynesia"
4370 msgstr "फ्रेंच पॉलिनेसिया"
4373 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
4374 msgid "Papua New Guinea"
4375 msgstr "पापुआ न्यू जिनिव्हा"
4378 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
4383 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
4388 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
4393 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
4394 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
4395 msgstr "सेंट पिअर व मिक्वेलॉन"
4398 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
4403 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
4405 msgstr "प्युर्टो रिको"
4408 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
4409 msgid "Palestinian Territory"
4410 msgstr "पॅलेस्टिनी भूप्रदेश"
4413 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
4418 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
4423 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
4428 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
4433 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
4438 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
4443 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
4444 msgid "Russian Federation"
4445 msgstr "रशियन फेडरेशन"
4448 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
4453 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
4454 msgid "Saudi Arabia"
4455 msgstr "सौदी अरबस्तान"
4458 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
4459 msgid "Solomon Islands"
4460 msgstr "सॉलोमन बेटे"
4463 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
4468 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
4473 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
4478 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
4483 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
4484 msgid "Saint Helena"
4485 msgstr "सेंट हेलेना"
4488 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
4490 msgstr "स्लोव्हेनिया"
4493 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
4494 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
4495 msgstr "स्वॅलबार्ड व जन मायेन"
4498 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
4500 msgstr "स्लोव्हाकिया"
4503 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
4504 msgid "Sierra Leone"
4508 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
4513 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
4518 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
4523 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
4528 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
4529 msgid "Sao Tome and Principe"
4530 msgstr "साओ टोम व प्रिन्सिप"
4533 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
4535 msgstr "एल सॅल्व्हेडोर"
4538 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
4543 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
4545 msgstr "स्वाझिलॅन्ड"
4548 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4549 msgid "Turks and Caicos Islands"
4550 msgstr "टर्क्स व कैकॉस बेटे"
4553 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
4558 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
4559 msgid "French Southern Territories"
4560 msgstr "फ्रेंच दक्षिणी भूप्रदेश"
4563 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
4568 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
4573 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
4575 msgstr "ताजिकीस्तान"
4578 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4579 msgid "Turkmenistan"
4580 msgstr "तुर्कमेनिस्तान"
4583 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4588 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
4593 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4595 msgstr "पूर्व तिमोर"
4598 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
4603 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
4604 msgid "Trinidad and Tobago"
4605 msgstr "त्रिनिदाद व टोबॅगो"
4608 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4613 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4618 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4623 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
4628 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4629 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4630 msgstr "अमेरिकेतील छोटी बेटे"
4633 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4634 msgid "United States"
4638 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4643 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4645 msgstr "उझबेकिस्तान"
4648 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
4649 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4650 msgstr "होली सी (व्हॅटिकन सिटी देश)"
4653 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4654 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
4655 msgstr "सेंट विन्सेन्ट व ग्रेनाडिन्स"
4658 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4660 msgstr "व्हेनेझुएला"
4663 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4664 msgid "British Virgin Islands"
4665 msgstr "ब्रिटिश व्हर्जिन बेटे"
4668 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4669 msgid "Virgin Islands, U.S."
4670 msgstr "व्हर्जिन आयलंड्स, अमेरिका"
4673 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4678 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4683 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4684 msgid "Wallis and Futuna"
4685 msgstr "वॉलिस व फुतुना"
4688 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
4693 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4698 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
4703 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4704 msgid "South Africa"
4705 msgstr "दक्षिण आफ्रिका"
4708 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4713 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4717 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
4720 "File %s is not signed.\n"
4723 "फाईल %s वर स्वाक्षरी नाही\n"
4726 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
4729 "File %s is signed with an unknown key:\n"
4731 "Use the file anyway?"
4733 "फाईल %s वर अज्ञात की ची स्वाक्षरी:\n"
4735 "तरीही फाईल वापरायची?"
4737 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4740 "Untrusted key found:\n"
4744 "अविश्वासू की आढळली:\n"
4746 "की वर विश्वास ठेवायचा?"
4748 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
4751 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
4753 "Use the file anyway?"
4755 "%s फाईल पुढील की बरोबर सचोटी:\n"
4757 "तपासात अयशस्वी तरीही फाईल वापरायची?"
4759 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
4762 "File %s does not have a checksum.\n"
4763 "Use the file anyway?"
4765 "फाईल %s मधे चेकसम नाही.\n"
4766 "तरीही फाईल वापरायची?"
4768 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
4771 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
4772 "Use the file anyway?"
4774 "फाईल %s मधे अज्ञात चेकसम. %s.\n"
4775 "तरीही फाईल वापरायची?"
4777 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
4780 "File %s has an invalid checksum.\n"
4781 "Expected %s, found %s\n"
4782 "Use the file anyway?"
4784 "फाईल %s मधे अवैध चेकसम.\n"
4785 "अपेक्षित %s,आढळले %s\n"
4786 "तरीही फाईल वापरायची?"