new translations
[platform/upstream/libzypp.git] / po / mr.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Check hardware-2.0\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2007-06-13 12:15+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2006-11-13 12:55+0530\n"
7 "Last-Translator: Priyavert Sharma <priyavert.sharma@agreeya.com>\n"
8 "Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team@agreeya.com>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
14
15 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:151
16 #, c-format
17 msgid "Url scheme does not allow a %s"
18 msgstr "Url स्कीम %sला अनुमती देत नाही"
19
20 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:170
21 #, c-format
22 msgid "Invalid %s component '%s'"
23 msgstr "अवैध %s कॉम्पोनन्ट %s"
24
25 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:177
26 #, c-format
27 msgid "Invalid %s component"
28 msgstr "अवैध %s कॉम्पोनन्ट"
29
30 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:724
31 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
32 msgstr "या URL साठी पाथ पॅरामीटर पार्सिंगचे समर्थन नाही"
33
34 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:779 ../zypp/url/UrlBase.cc:1224
35 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
36 msgstr "या URL साठी क्वेरी स्ट्रिंग पार्सिंगचे समर्थन नाही"
37
38 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:817
39 msgid "Url scheme is a required component"
40 msgstr "URL स्कीम हा एक आवश्यक भाग आहे"
41
42 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:823
43 #, c-format
44 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
45 msgstr "अवैध Url स्कीम %s"
46
47 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:854
48 msgid "Unable to parse Url authority"
49 msgstr "Url अथॉरिटीचा संबंध सांगणे अशक्य"
50
51 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:942
52 msgid "Url scheme does not allow a username"
53 msgstr "Url स्कीम उपभोक्त्याच्या नावाला अनुमती देत नाही"
54
55 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:976
56 msgid "Url scheme does not allow a password"
57 msgstr "Url स्कीम पासवर्डला अनुमती देत नाही"
58
59 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1005
60 msgid "Url scheme requires a host component"
61 msgstr "Url स्कीमला मुख्य भागाची गरज असते"
62
63 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1015
64 msgid "Url scheme does not allow a host component"
65 msgstr "Url स्कीम मुख्य भागाला अनुमती देत नाही"
66
67 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1042
68 #, c-format
69 msgid "Invalid host component '%s'"
70 msgstr "अवैध मुख्य भाग %s"
71
72 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1063
73 msgid "Url scheme does not allow a port"
74 msgstr "Url स्कीम पोर्टला अनुमती देत नाही"
75
76 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1074
77 #, c-format
78 msgid "Invalid port component '%s'"
79 msgstr "अवैध पोर्ट भाग %s"
80
81 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1091
82 msgid "Url scheme requires path name"
83 msgstr "Url स्कीमला पाथच्या नावाची गरज असते"
84
85 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1112 ../zypp/url/UrlBase.cc:1126
86 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
87 msgstr "अथॉरिटी उपस्थित असेल तर सापेक्ष पाथला अनुमती नाही"
88
89 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1179
90 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
91 msgstr "या URL साठी पाथ पॅरामीटर पार्सिंगचे समर्थन नाही"
92
93 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
94 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
95 msgstr "एनकोडेड स्ट्रिंगमधे NUL बाईटचा समावेश आहे"
96
97 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
98 msgid "Invalid parameter array split separator character"
99 msgstr "अवैध पॅरामीटर अरे स्प्लिट सेपरेटर कॅरॅक्टर"
100
101 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
102 msgid "Invalid parameter map split separator character"
103 msgstr "अवैध पॅरामीटर मॅप स्प्लिट सेपरेटर कॅरॅक्टर"
104
105 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
106 msgid "Invalid parameter array join separator character"
107 msgstr "अवैध पॅरामीटर अरे जॉईन सेपरेटर कॅरॅक्टर "
108
109 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
110 #, c-format
111 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
112 msgstr ""
113
114 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
115 msgid "Invalid user name or password."
116 msgstr ""
117
118 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
119 #, c-format
120 msgid "Authentication required for '%s'"
121 msgstr ""
122
123 #: ../zypp/Url.cc:110
124 msgid "Invalid LDAP URL query string"
125 msgstr "अवैध LDAP URL क्वेरी स्ट्रिंग"
126
127 #: ../zypp/Url.cc:149
128 #, c-format
129 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
130 msgstr "अवैध LDAP URL क्वेरी पॅरामीटर %s"
131
132 #: ../zypp/Url.cc:293
133 msgid "Unable to clone Url object"
134 msgstr "Url ऑब्जेक्ट क्लोन करण्यात असमर्थ"
135
136 #: ../zypp/Url.cc:306
137 msgid "Invalid empty Url object reference"
138 msgstr "अवैध रिक्त Url ऑब्जेक्ट संदर्भ"
139
140 #: ../zypp/Url.cc:319 ../zypp/Url.cc:333
141 msgid "Unable to parse Url components"
142 msgstr "Url भागांचा संबंध जोडण्यात असमर्थ"
143
144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
145 msgid "Unknown language: "
146 msgstr "अज्ञात भाषा"
147
148 #. Defined LanguageCode constants
149 #. Defined CountryCode constants
150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
151 msgid "No Code"
152 msgstr "कोड नाही"
153
154 #. language code: aar aa
155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
156 msgid "Afar"
157 msgstr "अफार"
158
159 #. language code: abk ab
160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
161 msgid "Abkhazian"
162 msgstr "अबखॅजियॅन"
163
164 #. language code: ace
165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
166 msgid "Achinese"
167 msgstr "अचाईनीज"
168
169 #. language code: ach
170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
171 msgid "Acoli"
172 msgstr "अकोली"
173
174 #. language code: ada
175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
176 msgid "Adangme"
177 msgstr "अडँग्मे"
178
179 #. language code: ady
180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
181 msgid "Adyghe"
182 msgstr "अडायघे"
183
184 #. language code: afa
185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
186 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
187 msgstr "आफ्रो-एशियाटिक (अन्य)"
188
189 #. language code: afh
190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
191 msgid "Afrihili"
192 msgstr "आफ्रिहिली"
193
194 #. language code: afr af
195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
196 msgid "Afrikaans"
197 msgstr "आफ्रिकान्स"
198
199 #. language code: ain
200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
201 msgid "Ainu"
202 msgstr "ऐनू"
203
204 #. language code: aka ak
205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
206 msgid "Akan"
207 msgstr "अकान"
208
209 #. language code: akk
210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
211 msgid "Akkadian"
212 msgstr "अक्कादियॅन"
213
214 #. language code: alb sqi sq
215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
216 msgid "Albanian"
217 msgstr "अल्बेनियन"
218
219 #. language code: ale
220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
221 msgid "Aleut"
222 msgstr "अलौत"
223
224 #. language code: alg
225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
226 msgid "Algonquian Languages"
227 msgstr "अल्गोन्क्वियन भाषा"
228
229 #. language code: alt
230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
231 msgid "Southern Altai"
232 msgstr "दक्षिण अल्तई"
233
234 #. language code: amh am
235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
236 msgid "Amharic"
237 msgstr "अम्हॅरिक"
238
239 #. language code: ang
240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
241 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
242 msgstr "इंग्रजी जुनी (ca.450-1100)"
243
244 #. language code: apa
245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
246 msgid "Apache Languages"
247 msgstr "अपाची भाषा"
248
249 #. language code: ara ar
250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
251 msgid "Arabic"
252 msgstr "अरेबिक"
253
254 #. language code: arc
255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
256 msgid "Aramaic"
257 msgstr "अरॅमॅइक"
258
259 #. language code: arg an
260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
261 msgid "Aragonese"
262 msgstr "अरॅगोनीज"
263
264 #. language code: arm hye hy
265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
266 msgid "Armenian"
267 msgstr "अर्मेनियन"
268
269 #. language code: arn
270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
271 msgid "Araucanian"
272 msgstr "अरौकॅनियन"
273
274 #. language code: arp
275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
276 msgid "Arapaho"
277 msgstr "अरापाहो"
278
279 #. language code: art
280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
281 msgid "Artificial (Other)"
282 msgstr "आर्टिफिशियल (अन्य)"
283
284 #. language code: arw
285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
286 msgid "Arawak"
287 msgstr "अरावाक"
288
289 #. language code: asm as
290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
291 msgid "Assamese"
292 msgstr "असमी"
293
294 #. language code: ast
295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
296 msgid "Asturian"
297 msgstr "अस्टुरियन"
298
299 #. language code: ath
300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
301 msgid "Athapascan Languages"
302 msgstr "अथापास्कन भाषा"
303
304 #. language code: aus
305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
306 msgid "Australian Languages"
307 msgstr "ऑस्ट्रेलियन भाषा"
308
309 #. language code: ava av
310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
311 msgid "Avaric"
312 msgstr "अवॅरिक"
313
314 #. language code: ave ae
315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
316 msgid "Avestan"
317 msgstr "अव्हेस्टन"
318
319 #. language code: awa
320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
321 msgid "Awadhi"
322 msgstr "अवधी"
323
324 #. language code: aym ay
325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
326 msgid "Aymara"
327 msgstr "ऐमारा"
328
329 #. language code: aze az
330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
331 msgid "Azerbaijani"
332 msgstr "अझरबैजानी"
333
334 #. language code: bad
335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
336 msgid "Banda"
337 msgstr "बांदा"
338
339 #. language code: bai
340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
341 msgid "Bamileke Languages"
342 msgstr "बामिलिक भाषा"
343
344 #. language code: bak ba
345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
346 msgid "Bashkir"
347 msgstr "बशकीर"
348
349 #. language code: bal
350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
351 msgid "Baluchi"
352 msgstr "बलुची"
353
354 #. language code: bam bm
355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
356 msgid "Bambara"
357 msgstr "बाम्बारा"
358
359 #. language code: ban
360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
361 msgid "Balinese"
362 msgstr "बालीनीज"
363
364 #. language code: baq eus eu
365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
366 msgid "Basque"
367 msgstr "बास्क"
368
369 #. language code: bas
370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
371 msgid "Basa"
372 msgstr "बासा"
373
374 #. language code: bat
375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
376 msgid "Baltic (Other)"
377 msgstr "बाल्टिक (अन्य)"
378
379 #. language code: bej
380 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
381 msgid "Beja"
382 msgstr "बेजा"
383
384 #. language code: bel be
385 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
386 msgid "Belarusian"
387 msgstr "बेलारूसियन"
388
389 #. language code: bem
390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
391 msgid "Bemba"
392 msgstr "बम्बा"
393
394 #. language code: ben bn
395 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
396 msgid "Bengali"
397 msgstr "बंगाली"
398
399 #. language code: ber
400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
401 msgid "Berber (Other)"
402 msgstr "बर्बर (अन्य)"
403
404 #. language code: bho
405 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
406 msgid "Bhojpuri"
407 msgstr "भोजपुरी"
408
409 #. language code: bih bh
410 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
411 msgid "Bihari"
412 msgstr "बिहारी"
413
414 #. language code: bik
415 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
416 msgid "Bikol"
417 msgstr "बिकोल"
418
419 #. language code: bin
420 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
421 msgid "Bini"
422 msgstr "बिनी"
423
424 #. language code: bis bi
425 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
426 msgid "Bislama"
427 msgstr "बिस्लामा"
428
429 #. language code: bla
430 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
431 msgid "Siksika"
432 msgstr "सिकसिका"
433
434 #. language code: bnt
435 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
436 msgid "Bantu (Other)"
437 msgstr "बांतू (अन्य)"
438
439 #. language code: bos bs
440 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
441 msgid "Bosnian"
442 msgstr "बोस्नीयन"
443
444 #. language code: bra
445 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
446 msgid "Braj"
447 msgstr "ब्रज"
448
449 #. language code: bre br
450 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
451 msgid "Breton"
452 msgstr "ब्रेटॉन"
453
454 #. language code: btk
455 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
456 msgid "Batak (Indonesia)"
457 msgstr "बाटक (इंडोनेशिया)"
458
459 #. language code: bua
460 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
461 msgid "Buriat"
462 msgstr "बरियत"
463
464 #. language code: bug
465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
466 msgid "Buginese"
467 msgstr "बगिनीज"
468
469 #. language code: bul bg
470 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
471 msgid "Bulgarian"
472 msgstr "बल्गेरियन"
473
474 #. language code: bur mya my
475 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
476 msgid "Burmese"
477 msgstr "बर्मीज"
478
479 #. language code: byn
480 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
481 msgid "Blin"
482 msgstr "ब्लिन"
483
484 #. language code: cad
485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
486 msgid "Caddo"
487 msgstr "कॅडो"
488
489 #. language code: cai
490 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
491 msgid "Central American Indian (Other)"
492 msgstr "मध्य अमेरिकन इंडियन (अन्य)"
493
494 #. language code: car
495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
496 msgid "Carib"
497 msgstr "कॅरीब"
498
499 #. language code: cat ca
500 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
501 msgid "Catalan"
502 msgstr "कॅटलॅन"
503
504 #. language code: cau
505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
506 msgid "Caucasian (Other)"
507 msgstr "कॉकेशियन (अन्य)"
508
509 #. language code: ceb
510 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
511 msgid "Cebuano"
512 msgstr "सेबुआनो"
513
514 #. language code: cel
515 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
516 msgid "Celtic (Other)"
517 msgstr "सेल्टिक (अन्य)"
518
519 #. language code: cha ch
520 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
521 msgid "Chamorro"
522 msgstr "चॅमोरो"
523
524 #. language code: chb
525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
526 msgid "Chibcha"
527 msgstr "चीबचा"
528
529 #. language code: che ce
530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
531 msgid "Chechen"
532 msgstr "चेचेन"
533
534 #. language code: chg
535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
536 msgid "Chagatai"
537 msgstr "चगतई"
538
539 #. language code: chi zho zh
540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
541 msgid "Chinese"
542 msgstr "चीनी"
543
544 #. language code: chk
545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
546 msgid "Chuukese"
547 msgstr "चुकीज"
548
549 #. language code: chm
550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
551 msgid "Mari"
552 msgstr "मारी"
553
554 #. language code: chn
555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
556 msgid "Chinook Jargon"
557 msgstr "चीनूक जारगॉन"
558
559 #. language code: cho
560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
561 msgid "Choctaw"
562 msgstr "चोकटा"
563
564 #. language code: chp
565 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
566 msgid "Chipewyan"
567 msgstr "चिपेव्यान"
568
569 #. language code: chr
570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
571 msgid "Cherokee"
572 msgstr "चेरोकी"
573
574 #. language code: chu cu
575 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
576 msgid "Church Slavic"
577 msgstr "चर्च स्लाविक"
578
579 #. language code: chv cv
580 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
581 msgid "Chuvash"
582 msgstr "चुवाश"
583
584 #. language code: chy
585 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
586 msgid "Cheyenne"
587 msgstr "चेयेनी"
588
589 #. language code: cmc
590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
591 msgid "Chamic Languages"
592 msgstr "चॅमिक भाषा"
593
594 #. language code: cop
595 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
596 msgid "Coptic"
597 msgstr "कॉप्टिक"
598
599 #. language code: cor kw
600 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
601 msgid "Cornish"
602 msgstr "कोर्निश"
603
604 #. language code: cos co
605 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
606 msgid "Corsican"
607 msgstr "कोर्सिकन"
608
609 #. language code: cpe
610 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
611 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
612 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स, इंग्रजी वर आधारित (अन्य)"
613
614 #. language code: cpf
615 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
616 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
617 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स, फ्रेंचवर आधारित (अन्य)"
618
619 #. language code: cpp
620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
621 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
622 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स, पोर्तुगीजवर आधारित (अन्य)"
623
624 #. language code: cre cr
625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
626 msgid "Cree"
627 msgstr "क्री"
628
629 #. language code: crh
630 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
631 msgid "Crimean Tatar"
632 msgstr "क्रिमियन टाटार"
633
634 #. language code: crp
635 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
636 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
637 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स (अन्य)"
638
639 #. language code: csb
640 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
641 msgid "Kashubian"
642 msgstr "काशुबियन"
643
644 #. language code: cus
645 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
646 msgid "Cushitic (Other)"
647 msgstr "कुशिटीक (अन्य)"
648
649 #. language code: cze ces cs
650 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
651 msgid "Czech"
652 msgstr "चेक"
653
654 #. language code: dak
655 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
656 msgid "Dakota"
657 msgstr "डाकोटा"
658
659 #. language code: dan da
660 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
661 msgid "Danish"
662 msgstr "डॅनिश"
663
664 #. language code: dar
665 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
666 msgid "Dargwa"
667 msgstr "डार्गवा"
668
669 #. language code: day
670 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
671 msgid "Dayak"
672 msgstr "डायाक"
673
674 #. language code: del
675 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
676 msgid "Delaware"
677 msgstr "डेलावेअर"
678
679 #. language code: den
680 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
681 msgid "Slave (Athapascan)"
682 msgstr "स्लाव (अथॅपास्कन)"
683
684 #. language code: dgr
685 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
686 msgid "Dogrib"
687 msgstr "डोग्रीब"
688
689 #. language code: din
690 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
691 msgid "Dinka"
692 msgstr "डिनका"
693
694 #. language code: div dv
695 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
696 msgid "Divehi"
697 msgstr "दिवेही"
698
699 #. language code: doi
700 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
701 msgid "Dogri"
702 msgstr "डोगरी"
703
704 #. language code: dra
705 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
706 msgid "Dravidian (Other)"
707 msgstr "द्रविडियन (अन्य)"
708
709 #. language code: dsb
710 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
711 msgid "Lower Sorbian"
712 msgstr "लोअर सर्बियन"
713
714 #. language code: dua
715 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
716 msgid "Duala"
717 msgstr "दुआला"
718
719 #. language code: dum
720 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
721 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
722 msgstr "डच, मध्य (ca.1050-1350)"
723
724 #. language code: dut nld nl
725 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
726 msgid "Dutch"
727 msgstr "डच"
728
729 #. language code: dyu
730 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
731 msgid "Dyula"
732 msgstr "ड्यूला"
733
734 #. language code: dzo dz
735 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
736 msgid "Dzongkha"
737 msgstr "झोंगखा"
738
739 #. language code: efi
740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
741 msgid "Efik"
742 msgstr "एफिक"
743
744 #. language code: egy
745 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
746 msgid "Egyptian (Ancient)"
747 msgstr "इजिप्शियन (प्राचीन)"
748
749 #. language code: eka
750 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
751 msgid "Ekajuk"
752 msgstr "एकाजुक"
753
754 #. language code: elx
755 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
756 msgid "Elamite"
757 msgstr "इलॅमाइट"
758
759 #. language code: eng en
760 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
761 msgid "English"
762 msgstr "इंग्रजी"
763
764 #. language code: enm
765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
766 msgid "English, Middle (1100-1500)"
767 msgstr "इंग्रजी, मध्य (1100-1500)"
768
769 #. language code: epo eo
770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
771 msgid "Esperanto"
772 msgstr "एस्पेरॅन्टो"
773
774 #. language code: est et
775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
776 msgid "Estonian"
777 msgstr "एस्टोनियन"
778
779 #. language code: ewe ee
780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
781 msgid "Ewe"
782 msgstr "इवे"
783
784 #. language code: ewo
785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
786 msgid "Ewondo"
787 msgstr "इवोंडो"
788
789 #. language code: fan
790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
791 msgid "Fang"
792 msgstr "फँग"
793
794 #. language code: fao fo
795 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
796 msgid "Faroese"
797 msgstr "फरोसी"
798
799 #. language code: fat
800 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
801 msgid "Fanti"
802 msgstr "फान्ती"
803
804 #. language code: fij fj
805 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
806 msgid "Fijian"
807 msgstr "फिजियन"
808
809 #. language code: fil
810 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
811 msgid "Filipino"
812 msgstr "फिलिपिनो"
813
814 #. language code: fin fi
815 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
816 msgid "Finnish"
817 msgstr "फिनिश"
818
819 #. language code: fiu
820 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
821 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
822 msgstr "फिनो-उग्रीयन (अन्य)"
823
824 #. language code: fon
825 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
826 msgid "Fon"
827 msgstr "फॉन"
828
829 #. language code: fre fra fr
830 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
831 msgid "French"
832 msgstr "फ्रेंच"
833
834 #. language code: frm
835 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
836 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
837 msgstr "फ्रेंच, मध्य (ca.1400-1600)"
838
839 #. language code: fro
840 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
841 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
842 msgstr "फ्रेंच, जुनी(842-ca.1400)"
843
844 #. language code: fry fy
845 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
846 msgid "Frisian"
847 msgstr "फ्रिसीयन"
848
849 #. language code: ful ff
850 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
851 msgid "Fulah"
852 msgstr "फुलाह"
853
854 #. language code: fur
855 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
856 msgid "Friulian"
857 msgstr "फ्रुलियन"
858
859 #. language code: gaa
860 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
861 msgid "Ga"
862 msgstr "गा"
863
864 #. language code: gay
865 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
866 msgid "Gayo"
867 msgstr "गायो"
868
869 #. language code: gba
870 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
871 msgid "Gbaya"
872 msgstr "ग्बाया"
873
874 #. language code: gem
875 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
876 msgid "Germanic (Other)"
877 msgstr "जर्मनिक (अन्य)"
878
879 #. language code: geo kat ka
880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
881 msgid "Georgian"
882 msgstr "ज़ॉर्जियन"
883
884 #. language code: ger deu de
885 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
886 msgid "German"
887 msgstr "जर्मन"
888
889 #. language code: gez
890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
891 msgid "Geez"
892 msgstr "गीझ"
893
894 #. language code: gil
895 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
896 msgid "Gilbertese"
897 msgstr "गिल्बर्टीज"
898
899 #. language code: gla gd
900 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
901 msgid "Gaelic"
902 msgstr "गेलिक"
903
904 #. language code: gle ga
905 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
906 msgid "Irish"
907 msgstr "आयरिश"
908
909 #. language code: glg gl
910 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
911 msgid "Galician"
912 msgstr "गॅलीसियन"
913
914 #. language code: glv gv
915 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
916 msgid "Manx"
917 msgstr "मँक्स"
918
919 #. language code: gmh
920 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
921 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
922 msgstr "जर्मन , मध्यम जास्त (ca.1050-1500)"
923
924 #. language code: goh
925 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
926 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
927 msgstr "जर्मन, जुनी जास्त (ca.750-1050)"
928
929 #. language code: gon
930 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
931 msgid "Gondi"
932 msgstr "गोंडी"
933
934 #. language code: gor
935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
936 msgid "Gorontalo"
937 msgstr "गोरोंटॅलो"
938
939 #. language code: got
940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
941 msgid "Gothic"
942 msgstr "गोथिक"
943
944 #. language code: grb
945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
946 msgid "Grebo"
947 msgstr "ग्रेबो"
948
949 #. language code: grc
950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
951 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
952 msgstr "ग्रीक, प्राचीन (1453 पर्यंत)"
953
954 #. language code: gre ell el
955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
956 msgid "Greek, Modern (1453-)"
957 msgstr "ग्रीक, आधुनिक (1453-)"
958
959 #. language code: grn gn
960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
961 msgid "Guarani"
962 msgstr "गुरानी"
963
964 #. language code: guj gu
965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
966 msgid "Gujarati"
967 msgstr "गुजराती"
968
969 #. language code: gwi
970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
971 msgid "Gwich'in"
972 msgstr "ग्विच’इन"
973
974 #. language code: hai
975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
976 msgid "Haida"
977 msgstr "हैदा"
978
979 #. language code: hat ht
980 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
981 msgid "Haitian"
982 msgstr "हैतियन"
983
984 #. language code: hau ha
985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
986 msgid "Hausa"
987 msgstr "हौसा"
988
989 #. language code: haw
990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
991 msgid "Hawaiian"
992 msgstr "हवाईयन"
993
994 #. language code: heb he
995 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
996 msgid "Hebrew"
997 msgstr "हिब्रु"
998
999 #. language code: her hz
1000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1001 msgid "Herero"
1002 msgstr "हरेरो"
1003
1004 #. language code: hil
1005 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1006 msgid "Hiligaynon"
1007 msgstr "हिलीगेनॉन"
1008
1009 #. language code: him
1010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1011 msgid "Himachali"
1012 msgstr "हिमाचली"
1013
1014 #. language code: hin hi
1015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1016 msgid "Hindi"
1017 msgstr "हिन्दी"
1018
1019 #. language code: hit
1020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1021 msgid "Hittite"
1022 msgstr "हित्तिते"
1023
1024 #. language code: hmn
1025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1026 msgid "Hmong"
1027 msgstr "ह्माँग"
1028
1029 #. language code: hmo ho
1030 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1031 msgid "Hiri Motu"
1032 msgstr "हिरी मोतू"
1033
1034 #. language code: hsb
1035 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
1036 msgid "Upper Sorbian"
1037 msgstr "अप्पर सॉर्बियन"
1038
1039 #. language code: hun hu
1040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1041 msgid "Hungarian"
1042 msgstr "हंगेरियन"
1043
1044 #. language code: hup
1045 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1046 msgid "Hupa"
1047 msgstr "हुपा"
1048
1049 #. language code: iba
1050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1051 msgid "Iban"
1052 msgstr "ईबान"
1053
1054 #. language code: ibo ig
1055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1056 msgid "Igbo"
1057 msgstr "इग्बो"
1058
1059 #. language code: ice isl is
1060 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1061 msgid "Icelandic"
1062 msgstr "आईस्लॅन्डिक"
1063
1064 #. language code: ido io
1065 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1066 msgid "Ido"
1067 msgstr "इडो"
1068
1069 #. language code: iii ii
1070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
1071 msgid "Sichuan Yi"
1072 msgstr "सिचुआन यी"
1073
1074 #. language code: ijo
1075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1076 msgid "Ijo"
1077 msgstr "ईजो"
1078
1079 #. language code: iku iu
1080 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1081 msgid "Inuktitut"
1082 msgstr "इनुक्तितूत"
1083
1084 #. language code: ile ie
1085 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1086 msgid "Interlingue"
1087 msgstr "इन्टरलिंग"
1088
1089 #. language code: ilo
1090 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1091 msgid "Iloko"
1092 msgstr "इलोको"
1093
1094 #. language code: ina ia
1095 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1096 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1097 msgstr "इन्टरलिंगुआ (आंतरराष्ट्रीय ऑक्सिलरी भाषा संघटना"
1098
1099 #. language code: inc
1100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1101 msgid "Indic (Other)"
1102 msgstr "इंडिक (अन्य)"
1103
1104 #. language code: ind id
1105 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1106 msgid "Indonesian"
1107 msgstr "इंडोनेशियन"
1108
1109 #. language code: ine
1110 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1111 msgid "Indo-European (Other)"
1112 msgstr "इंडो-युरोपियन (अन्य)"
1113
1114 #. language code: inh
1115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1116 msgid "Ingush"
1117 msgstr "इंगुश"
1118
1119 #. language code: ipk ik
1120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1121 msgid "Inupiaq"
1122 msgstr "इनुपिआक"
1123
1124 #. language code: ira
1125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1126 msgid "Iranian (Other)"
1127 msgstr "इराणीयन (अन्य)"
1128
1129 #. language code: iro
1130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1131 msgid "Iroquoian Languages"
1132 msgstr "इरोकोईयन भाषा"
1133
1134 #. language code: ita it
1135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1136 msgid "Italian"
1137 msgstr "ईटालियन"
1138
1139 #. language code: jav jv
1140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1141 msgid "Javanese"
1142 msgstr "जावानीज"
1143
1144 #. language code: jbo
1145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
1146 msgid "Lojban"
1147 msgstr "लॉज्बन"
1148
1149 #. language code: jpn ja
1150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1151 msgid "Japanese"
1152 msgstr "जपानी"
1153
1154 #. language code: jpr
1155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
1156 msgid "Judeo-Persian"
1157 msgstr "ज्युडेओ-पर्शियन"
1158
1159 #. language code: jrb
1160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
1161 msgid "Judeo-Arabic"
1162 msgstr "ज्युडेओ-अरेबिक"
1163
1164 #. language code: kaa
1165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
1166 msgid "Kara-Kalpak"
1167 msgstr "कारा-कल्पक"
1168
1169 #. language code: kab
1170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
1171 msgid "Kabyle"
1172 msgstr "काबाईल"
1173
1174 #. language code: kac
1175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
1176 msgid "Kachin"
1177 msgstr "काचीन"
1178
1179 #. language code: kal kl
1180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
1181 msgid "Kalaallisut"
1182 msgstr "कलालिसट"
1183
1184 #. language code: kam
1185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
1186 msgid "Kamba"
1187 msgstr "कांबा"
1188
1189 #. language code: kan kn
1190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
1191 msgid "Kannada"
1192 msgstr "कानाडी"
1193
1194 #. language code: kar
1195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
1196 msgid "Karen"
1197 msgstr "कारेन"
1198
1199 #. language code: kas ks
1200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
1201 msgid "Kashmiri"
1202 msgstr "काश्मिरी"
1203
1204 #. language code: kau kr
1205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
1206 msgid "Kanuri"
1207 msgstr "कानुरी"
1208
1209 #. language code: kaw
1210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
1211 msgid "Kawi"
1212 msgstr "कावी"
1213
1214 #. language code: kaz kk
1215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
1216 msgid "Kazakh"
1217 msgstr "कझाक"
1218
1219 #. language code: kbd
1220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
1221 msgid "Kabardian"
1222 msgstr "कबर्डियन"
1223
1224 #. language code: kha
1225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
1226 msgid "Khasi"
1227 msgstr "खासी"
1228
1229 #. language code: khi
1230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
1231 msgid "Khoisan (Other)"
1232 msgstr "खोईसन (अन्य)"
1233
1234 #. language code: khm km
1235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
1236 msgid "Khmer"
1237 msgstr "खमेर"
1238
1239 #. language code: kho
1240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
1241 msgid "Khotanese"
1242 msgstr "खोटानीज"
1243
1244 #. language code: kik ki
1245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
1246 msgid "Kikuyu"
1247 msgstr "किकूयू"
1248
1249 #. language code: kin rw
1250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
1251 msgid "Kinyarwanda"
1252 msgstr "किन्यारवंडा"
1253
1254 #. language code: kir ky
1255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
1256 msgid "Kirghiz"
1257 msgstr "किरगीझ"
1258
1259 #. language code: kmb
1260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
1261 msgid "Kimbundu"
1262 msgstr "किम्बुन्डू"
1263
1264 #. language code: kok
1265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
1266 msgid "Konkani"
1267 msgstr "कोकणी"
1268
1269 #. language code: kom kv
1270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
1271 msgid "Komi"
1272 msgstr "कोमी"
1273
1274 #. language code: kon kg
1275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
1276 msgid "Kongo"
1277 msgstr "काँगो"
1278
1279 #. language code: kor ko
1280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
1281 msgid "Korean"
1282 msgstr "कोरियन"
1283
1284 #. language code: kos
1285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
1286 msgid "Kosraean"
1287 msgstr "कोस्रीयन"
1288
1289 #. language code: kpe
1290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
1291 msgid "Kpelle"
1292 msgstr "क्पेल्ले"
1293
1294 #. language code: krc
1295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
1296 msgid "Karachay-Balkar"
1297 msgstr "कराचाय-बल्कर"
1298
1299 #. language code: kro
1300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
1301 msgid "Kru"
1302 msgstr "क्रू"
1303
1304 #. language code: kru
1305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
1306 msgid "Kurukh"
1307 msgstr "कुरुख"
1308
1309 #. language code: kua kj
1310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
1311 msgid "Kuanyama"
1312 msgstr "क्वॅन्यॅमा"
1313
1314 #. language code: kum
1315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
1316 msgid "Kumyk"
1317 msgstr "कुम्यक"
1318
1319 #. language code: kur ku
1320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
1321 msgid "Kurdish"
1322 msgstr "कुर्दिश"
1323
1324 #. language code: kut
1325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
1326 msgid "Kutenai"
1327 msgstr "कुतेनाय"
1328
1329 #. language code: lad
1330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
1331 msgid "Ladino"
1332 msgstr "लॅडिनो"
1333
1334 #. language code: lah
1335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
1336 msgid "Lahnda"
1337 msgstr "लाहंदा"
1338
1339 #. language code: lam
1340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
1341 msgid "Lamba"
1342 msgstr "लांबा"
1343
1344 #. language code: lao lo
1345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
1346 msgid "Lao"
1347 msgstr "लाओ"
1348
1349 #. language code: lat la
1350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
1351 msgid "Latin"
1352 msgstr "लॅटिन"
1353
1354 #. language code: lav lv
1355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
1356 msgid "Latvian"
1357 msgstr "लॅटव्हियन"
1358
1359 #. language code: lez
1360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
1361 msgid "Lezghian"
1362 msgstr "लेझगियान"
1363
1364 #. language code: lim li
1365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
1366 msgid "Limburgan"
1367 msgstr "लिंबुर्गन"
1368
1369 #. language code: lin ln
1370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
1371 msgid "Lingala"
1372 msgstr "लिंगाला"
1373
1374 #. language code: lit lt
1375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
1376 msgid "Lithuanian"
1377 msgstr "लिथुएनियन"
1378
1379 #. language code: lol
1380 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
1381 msgid "Mongo"
1382 msgstr "मोंगो"
1383
1384 #. language code: loz
1385 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
1386 msgid "Lozi"
1387 msgstr "लोझी"
1388
1389 #. language code: ltz lb
1390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
1391 msgid "Luxembourgish"
1392 msgstr "लक्झेम्बर्गिश"
1393
1394 #. language code: lua
1395 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
1396 msgid "Luba-Lulua"
1397 msgstr "लुबा-लुलुआ"
1398
1399 #. language code: lub lu
1400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
1401 msgid "Luba-Katanga"
1402 msgstr "लुबा-कटंगा"
1403
1404 #. language code: lug lg
1405 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1406 msgid "Ganda"
1407 msgstr "गांडा"
1408
1409 #. language code: lui
1410 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
1411 msgid "Luiseno"
1412 msgstr "लुईझेनो"
1413
1414 #. language code: lun
1415 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
1416 msgid "Lunda"
1417 msgstr "लुंडा"
1418
1419 #. language code: luo
1420 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
1421 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1422 msgstr "लुओ (केनिया व तांझानिया)"
1423
1424 #. language code: lus
1425 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
1426 msgid "Lushai"
1427 msgstr "लुशाई"
1428
1429 #. language code: mac mkd mk
1430 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
1431 msgid "Macedonian"
1432 msgstr "मेसेडोनियन"
1433
1434 #. language code: mad
1435 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
1436 msgid "Madurese"
1437 msgstr "मदुरीज"
1438
1439 #. language code: mag
1440 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
1441 msgid "Magahi"
1442 msgstr "मगही"
1443
1444 #. language code: mah mh
1445 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
1446 msgid "Marshallese"
1447 msgstr "मार्शलीज"
1448
1449 #. language code: mai
1450 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
1451 msgid "Maithili"
1452 msgstr "मैथिली"
1453
1454 #. language code: mak
1455 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
1456 msgid "Makasar"
1457 msgstr "मकासार"
1458
1459 #. language code: mal ml
1460 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
1461 msgid "Malayalam"
1462 msgstr "मल्याळम"
1463
1464 #. language code: man
1465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
1466 msgid "Mandingo"
1467 msgstr "मन्डिंगो"
1468
1469 #. language code: mao mri mi
1470 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
1471 msgid "Maori"
1472 msgstr "माओरी"
1473
1474 #. language code: map
1475 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
1476 msgid "Austronesian (Other)"
1477 msgstr "ऑस्ट्रोनेशियन (अन्य)"
1478
1479 #. language code: mar mr
1480 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
1481 msgid "Marathi"
1482 msgstr "मराठी"
1483
1484 #. language code: mas
1485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
1486 msgid "Masai"
1487 msgstr "मसई"
1488
1489 #. language code: may msa ms
1490 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
1491 msgid "Malay"
1492 msgstr "मलय"
1493
1494 #. language code: mdf
1495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
1496 msgid "Moksha"
1497 msgstr "मोक्षा"
1498
1499 #. language code: mdr
1500 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
1501 msgid "Mandar"
1502 msgstr "मंदार"
1503
1504 #. language code: men
1505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
1506 msgid "Mende"
1507 msgstr "मेंडे"
1508
1509 #. language code: mga
1510 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1511 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1512 msgstr "आयरिश, मध्य (900-1200)"
1513
1514 #. language code: mic
1515 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
1516 msgid "Mi'kmaq"
1517 msgstr "मि’क्माक"
1518
1519 #. language code: min
1520 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
1521 msgid "Minangkabau"
1522 msgstr "मिनँगकाबाऊ"
1523
1524 #. language code: mis
1525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
1526 msgid "Miscellaneous Languages"
1527 msgstr "किरकोळ अन्य भाषा"
1528
1529 #. language code: mkh
1530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
1531 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1532 msgstr "मॉन-खमेर (अन्य)"
1533
1534 #. language code: mlg mg
1535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
1536 msgid "Malagasy"
1537 msgstr "मलागासी"
1538
1539 #. language code: mlt mt
1540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
1541 msgid "Maltese"
1542 msgstr "माल्टीज"
1543
1544 #. language code: mnc
1545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
1546 msgid "Manchu"
1547 msgstr "मांचू"
1548
1549 #. language code: mni
1550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
1551 msgid "Manipuri"
1552 msgstr "मणिपुरी"
1553
1554 #. language code: mno
1555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
1556 msgid "Manobo Languages"
1557 msgstr "मोनोबो भाषा"
1558
1559 #. language code: moh
1560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
1561 msgid "Mohawk"
1562 msgstr "मोहॉक"
1563
1564 #. language code: mol mo
1565 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
1566 msgid "Moldavian"
1567 msgstr "मॉल्देव्हियन"
1568
1569 #. language code: mon mn
1570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
1571 msgid "Mongolian"
1572 msgstr "मंगोलियन"
1573
1574 #. language code: mos
1575 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
1576 msgid "Mossi"
1577 msgstr "मोस्सी"
1578
1579 #. language code: mul
1580 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
1581 msgid "Multiple Languages"
1582 msgstr "अनेक भाषा"
1583
1584 #. language code: mun
1585 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
1586 msgid "Munda languages"
1587 msgstr "मुंडा भाषा"
1588
1589 #. language code: mus
1590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1591 msgid "Creek"
1592 msgstr "क्रीक"
1593
1594 #. language code: mwl
1595 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
1596 msgid "Mirandese"
1597 msgstr "मिरॅन्डिस"
1598
1599 #. language code: mwr
1600 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
1601 msgid "Marwari"
1602 msgstr "मारवाडी"
1603
1604 #. language code: myn
1605 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
1606 msgid "Mayan Languages"
1607 msgstr "मायन भाषा"
1608
1609 #. language code: myv
1610 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1611 msgid "Erzya"
1612 msgstr "एरझ्या"
1613
1614 #. language code: nah
1615 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
1616 msgid "Nahuatl"
1617 msgstr "नाहुआटल"
1618
1619 #. language code: nai
1620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
1621 msgid "North American Indian"
1622 msgstr "उत्तर अमेरिकी भारतीय"
1623
1624 #. language code: nap
1625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
1626 msgid "Neapolitan"
1627 msgstr "नेपोलिटन"
1628
1629 #. language code: nau na
1630 #. :NPL:524:
1631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:380
1632 msgid "Nauru"
1633 msgstr "नौरू"
1634
1635 #. language code: nav nv
1636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
1637 msgid "Navajo"
1638 msgstr "नाव्हाजो"
1639
1640 #. language code: nbl nr
1641 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
1642 msgid "Ndebele, South"
1643 msgstr "न्डेबेले, दक्षिण"
1644
1645 #. language code: nde nd
1646 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
1647 msgid "Ndebele, North"
1648 msgstr "न्डेबेले उत्तर"
1649
1650 #. language code: ndo ng
1651 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
1652 msgid "Ndonga"
1653 msgstr "न्डोंगा"
1654
1655 #. language code: nds
1656 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
1657 msgid "Low German"
1658 msgstr "लो जर्मन"
1659
1660 #. language code: nep ne
1661 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
1662 msgid "Nepali"
1663 msgstr "नेपाळी"
1664
1665 #. language code: new
1666 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
1667 msgid "Nepal Bhasa"
1668 msgstr "नेपाल भासा"
1669
1670 #. language code: nia
1671 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
1672 msgid "Nias"
1673 msgstr "निअस"
1674
1675 #. language code: nic
1676 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
1677 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1678 msgstr "नायजेर-कोर्डोफॅनियन (अन्य)"
1679
1680 #. language code: niu
1681 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
1682 msgid "Niuean"
1683 msgstr "नियुईन"
1684
1685 #. language code: nno nn
1686 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
1687 msgid "Norwegian Nynorsk"
1688 msgstr "नॉर्वेजियन न्योर्स्क"
1689
1690 #. language code: nob nb
1691 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
1692 msgid "Norwegian Bokmal"
1693 msgstr "नॉर्वेजियन बोकमल"
1694
1695 #. language code: nog
1696 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
1697 msgid "Nogai"
1698 msgstr "नोगई"
1699
1700 #. language code: non
1701 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
1702 msgid "Norse, Old"
1703 msgstr "नॉर्से, जुनी"
1704
1705 #. language code: nor no
1706 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
1707 msgid "Norwegian"
1708 msgstr "नॉर्वेजियन"
1709
1710 #. language code: nso
1711 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
1712 msgid "Northern Sotho"
1713 msgstr "उत्तरी सोथो"
1714
1715 #. language code: nub
1716 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
1717 msgid "Nubian Languages"
1718 msgstr "नुबियन भाषा"
1719
1720 #. language code: nwc
1721 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
1722 msgid "Classical Newari"
1723 msgstr "क्लासिकल नेवाडी"
1724
1725 #. language code: nya ny
1726 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
1727 msgid "Chichewa"
1728 msgstr "चिचेवा"
1729
1730 #. language code: nym
1731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
1732 msgid "Nyamwezi"
1733 msgstr "न्याम्वेझी"
1734
1735 #. language code: nyn
1736 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
1737 msgid "Nyankole"
1738 msgstr "न्यान्कोल"
1739
1740 #. language code: nyo
1741 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
1742 msgid "Nyoro"
1743 msgstr "न्योरो"
1744
1745 #. language code: nzi
1746 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
1747 msgid "Nzima"
1748 msgstr "न्झिमा"
1749
1750 #. language code: oci oc
1751 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
1752 msgid "Occitan (post 1500)"
1753 msgstr "ऑसिटन (1500 नंतर)"
1754
1755 #. language code: oji oj
1756 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
1757 msgid "Ojibwa"
1758 msgstr "ऑजिब्वा"
1759
1760 #. language code: ori or
1761 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
1762 msgid "Oriya"
1763 msgstr "उडिया"
1764
1765 #. language code: orm om
1766 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
1767 msgid "Oromo"
1768 msgstr "ओरोमो"
1769
1770 #. language code: osa
1771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
1772 msgid "Osage"
1773 msgstr "ओसाज"
1774
1775 #. language code: oss os
1776 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
1777 msgid "Ossetian"
1778 msgstr "ऑसेटियन"
1779
1780 #. language code: ota
1781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
1782 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1783 msgstr "टर्किश, ओटोमन (1500-1928)"
1784
1785 #. language code: oto
1786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
1787 msgid "Otomian Languages"
1788 msgstr "ऑक्टोमियन भाषा"
1789
1790 #. language code: paa
1791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
1792 msgid "Papuan (Other)"
1793 msgstr "पापुआन (अन्य)"
1794
1795 #. language code: pag
1796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
1797 msgid "Pangasinan"
1798 msgstr "पांगेसिनन"
1799
1800 #. language code: pal
1801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
1802 msgid "Pahlavi"
1803 msgstr "पल्हवी"
1804
1805 #. language code: pam
1806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
1807 msgid "Pampanga"
1808 msgstr "पम्पॅन्गा"
1809
1810 #. language code: pan pa
1811 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
1812 msgid "Panjabi"
1813 msgstr "पंजाबी"
1814
1815 #. language code: pap
1816 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
1817 msgid "Papiamento"
1818 msgstr "पापिअमेन्टो"
1819
1820 #. language code: pau
1821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
1822 msgid "Palauan"
1823 msgstr "पलौअन"
1824
1825 #. language code: peo
1826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
1827 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1828 msgstr "पर्शियन, जुनी (ca.600-400 B.C.)"
1829
1830 #. language code: per fas fa
1831 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
1832 msgid "Persian"
1833 msgstr "पर्शियन"
1834
1835 #. language code: phi
1836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
1837 msgid "Philippine (Other)"
1838 msgstr "फिलीपिनी (अन्य)"
1839
1840 #. language code: phn
1841 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
1842 msgid "Phoenician"
1843 msgstr "फोएनिशियन"
1844
1845 #. language code: pli pi
1846 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
1847 msgid "Pali"
1848 msgstr "पाली"
1849
1850 #. language code: pol pl
1851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
1852 msgid "Polish"
1853 msgstr "पोलिश"
1854
1855 #. language code: pon
1856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
1857 msgid "Pohnpeian"
1858 msgstr "पोहमपेइयन"
1859
1860 #. language code: por pt
1861 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
1862 msgid "Portuguese"
1863 msgstr "पोर्तुगीज"
1864
1865 #. language code: pra
1866 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
1867 msgid "Prakrit Languages"
1868 msgstr "प्राकृत भाषा"
1869
1870 #. language code: pro
1871 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
1872 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
1873 msgstr "प्रॉव्हेन्कल, जुनी (1500 "
1874
1875 #. language code: pus ps
1876 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
1877 msgid "Pushto"
1878 msgstr "पुश्तो"
1879
1880 #. language code: que qu
1881 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
1882 msgid "Quechua"
1883 msgstr "क्वेचुआ"
1884
1885 #. language code: raj
1886 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
1887 msgid "Rajasthani"
1888 msgstr "राजस्थानी"
1889
1890 #. language code: rap
1891 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
1892 msgid "Rapanui"
1893 msgstr "रापानुई"
1894
1895 #. language code: rar
1896 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
1897 msgid "Rarotongan"
1898 msgstr "रारोटोंगन"
1899
1900 #. language code: roa
1901 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
1902 msgid "Romance (Other)"
1903 msgstr "रोमन्स (अन्य)"
1904
1905 #. language code: roh rm
1906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
1907 msgid "Raeto-Romance"
1908 msgstr "राएटो-रोमन्स"
1909
1910 #. language code: rom
1911 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
1912 msgid "Romany"
1913 msgstr "रूमेनी"
1914
1915 #. language code: rum ron ro
1916 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
1917 msgid "Romanian"
1918 msgstr "रुमेनियन"
1919
1920 #. language code: run rn
1921 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
1922 msgid "Rundi"
1923 msgstr "रूंदी"
1924
1925 #. language code: rus ru
1926 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
1927 msgid "Russian"
1928 msgstr "रशियन"
1929
1930 #. language code: sad
1931 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
1932 msgid "Sandawe"
1933 msgstr "सॅन्डावे"
1934
1935 #. language code: sag sg
1936 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
1937 msgid "Sango"
1938 msgstr "सांगो"
1939
1940 #. language code: sah
1941 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
1942 msgid "Yakut"
1943 msgstr "याकुत"
1944
1945 #. language code: sai
1946 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
1947 msgid "South American Indian (Other)"
1948 msgstr "दक्षिण अमेरिकन भारतीय (अन्य)"
1949
1950 #. language code: sal
1951 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
1952 msgid "Salishan Languages"
1953 msgstr "सॉलिशन भाषा"
1954
1955 #. language code: sam
1956 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
1957 msgid "Samaritan Aramaic"
1958 msgstr "समरितान भाषा"
1959
1960 #. language code: san sa
1961 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
1962 msgid "Sanskrit"
1963 msgstr "संस्कृत"
1964
1965 #. language code: sas
1966 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
1967 msgid "Sasak"
1968 msgstr "सासक"
1969
1970 #. language code: sat
1971 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
1972 msgid "Santali"
1973 msgstr "संताली"
1974
1975 #. language code: scc srp sr
1976 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
1977 msgid "Serbian"
1978 msgstr "सर्बियन"
1979
1980 #. language code: scn
1981 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
1982 msgid "Sicilian"
1983 msgstr "सिसीलियन"
1984
1985 #. language code: sco
1986 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
1987 msgid "Scots"
1988 msgstr "स्कॉट्स"
1989
1990 #. language code: scr hrv hr
1991 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
1992 msgid "Croatian"
1993 msgstr "क्रोएशियन"
1994
1995 #. language code: sel
1996 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
1997 msgid "Selkup"
1998 msgstr "सेल्कप"
1999
2000 #. language code: sem
2001 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
2002 msgid "Semitic (Other)"
2003 msgstr "सेमिटिक (अन्य)"
2004
2005 #. language code: sga
2006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2007 msgid "Irish, Old (to 900)"
2008 msgstr "आयरिश, जुनी (900 पर्यंत)"
2009
2010 #. language code: sgn
2011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
2012 msgid "Sign Languages"
2013 msgstr "खुणांची भाषा"
2014
2015 #. language code: shn
2016 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
2017 msgid "Shan"
2018 msgstr "शान"
2019
2020 #. language code: sid
2021 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
2022 msgid "Sidamo"
2023 msgstr "सिडॅमो"
2024
2025 #. language code: sin si
2026 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
2027 msgid "Sinhala"
2028 msgstr "सिंहला"
2029
2030 #. language code: sio
2031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
2032 msgid "Siouan Languages"
2033 msgstr "सिओयुअन भाषा"
2034
2035 #. language code: sit
2036 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
2037 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2038 msgstr "सिनो-तिबेटन (अन्य)"
2039
2040 #. language code: sla
2041 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
2042 msgid "Slavic (Other)"
2043 msgstr "स्लेव्हिक (अन्य)"
2044
2045 #. language code: slo slk sk
2046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
2047 msgid "Slovak"
2048 msgstr "स्लोव्हाक"
2049
2050 #. language code: slv sl
2051 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
2052 msgid "Slovenian"
2053 msgstr "स्लोव्हेनियन"
2054
2055 #. language code: sma
2056 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
2057 msgid "Southern Sami"
2058 msgstr "दक्षिण सॅमी"
2059
2060 #. language code: sme se
2061 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2062 msgid "Northern Sami"
2063 msgstr "उत्तरी सॅमी"
2064
2065 #. language code: smi
2066 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
2067 msgid "Sami Languages (Other)"
2068 msgstr "सॅमी भाषा (अन्य)"
2069
2070 #. language code: smj
2071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2072 msgid "Lule Sami"
2073 msgstr "लुले सॅमी"
2074
2075 #. language code: smn
2076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
2077 msgid "Inari Sami"
2078 msgstr "इनारी सॅमी"
2079
2080 #. language code: smo sm
2081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
2082 msgid "Samoan"
2083 msgstr "सॅमोअन"
2084
2085 #. language code: sms
2086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
2087 msgid "Skolt Sami"
2088 msgstr "स्कॉल्ट सॅमी"
2089
2090 #. language code: sna sn
2091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
2092 msgid "Shona"
2093 msgstr "शोना"
2094
2095 #. language code: snd sd
2096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
2097 msgid "Sindhi"
2098 msgstr "सिंधी"
2099
2100 #. language code: snk
2101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
2102 msgid "Soninke"
2103 msgstr "सोनिंके"
2104
2105 #. language code: sog
2106 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
2107 msgid "Sogdian"
2108 msgstr "सॉग्डियन"
2109
2110 #. language code: som so
2111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
2112 msgid "Somali"
2113 msgstr "सोमाली"
2114
2115 #. language code: son
2116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
2117 msgid "Songhai"
2118 msgstr "साँघई"
2119
2120 #. language code: sot st
2121 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
2122 msgid "Sotho, Southern"
2123 msgstr "सोथो, दक्षिणी"
2124
2125 #. language code: spa es
2126 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
2127 msgid "Spanish"
2128 msgstr "स्पॅनिश"
2129
2130 #. language code: srd sc
2131 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
2132 msgid "Sardinian"
2133 msgstr "सार्डिनियन"
2134
2135 #. language code: srr
2136 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
2137 msgid "Serer"
2138 msgstr "सेरेर"
2139
2140 #. language code: ssa
2141 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2142 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2143 msgstr "निलो-सहारन (अन्य)"
2144
2145 #. language code: ssw ss
2146 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
2147 msgid "Swati"
2148 msgstr "स्वाती"
2149
2150 #. language code: suk
2151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
2152 msgid "Sukuma"
2153 msgstr "सुकुमा"
2154
2155 #. language code: sun su
2156 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
2157 msgid "Sundanese"
2158 msgstr "सुदानीज"
2159
2160 #. language code: sus
2161 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
2162 msgid "Susu"
2163 msgstr "सुसु"
2164
2165 #. language code: sux
2166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
2167 msgid "Sumerian"
2168 msgstr "सुमेरियन"
2169
2170 #. language code: swa sw
2171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
2172 msgid "Swahili"
2173 msgstr "स्वाहिली"
2174
2175 #. language code: swe sv
2176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
2177 msgid "Swedish"
2178 msgstr "स्वीडिश"
2179
2180 #. language code: syr
2181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
2182 msgid "Syriac"
2183 msgstr "सायरिअक"
2184
2185 #. language code: tah ty
2186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
2187 msgid "Tahitian"
2188 msgstr "ताहिशियन"
2189
2190 #. language code: tai
2191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
2192 msgid "Tai (Other)"
2193 msgstr "ताई (अन्य)"
2194
2195 #. language code: tam ta
2196 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
2197 msgid "Tamil"
2198 msgstr "तामिल"
2199
2200 #. language code: tat tt
2201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
2202 msgid "Tatar"
2203 msgstr "तातार"
2204
2205 #. language code: tel te
2206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
2207 msgid "Telugu"
2208 msgstr "तेलगू"
2209
2210 #. language code: tem
2211 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
2212 msgid "Timne"
2213 msgstr "टिम्ने"
2214
2215 #. language code: ter
2216 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
2217 msgid "Tereno"
2218 msgstr "तेरेनो"
2219
2220 #. language code: tet
2221 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
2222 msgid "Tetum"
2223 msgstr "टेटम"
2224
2225 #. language code: tgk tg
2226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
2227 msgid "Tajik"
2228 msgstr "ताजिक"
2229
2230 #. language code: tgl tl
2231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
2232 msgid "Tagalog"
2233 msgstr "तागालॉग"
2234
2235 #. language code: tha th
2236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
2237 msgid "Thai"
2238 msgstr "थाई"
2239
2240 #. language code: tib bod bo
2241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
2242 msgid "Tibetan"
2243 msgstr "तिबेटियन"
2244
2245 #. language code: tig
2246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
2247 msgid "Tigre"
2248 msgstr "तिग्री"
2249
2250 #. language code: tir ti
2251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
2252 msgid "Tigrinya"
2253 msgstr "तिग्रीन्या"
2254
2255 #. language code: tiv
2256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
2257 msgid "Tiv"
2258 msgstr "तिव्ह"
2259
2260 #. language code: tkl
2261 #. :TJK:762:
2262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:428
2263 msgid "Tokelau"
2264 msgstr "टोकेलाऊ"
2265
2266 #. language code: tlh
2267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2268 msgid "Klingon"
2269 msgstr "क्लिंगॉन"
2270
2271 #. language code: tli
2272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
2273 msgid "Tlingit"
2274 msgstr "त्लिंगिट"
2275
2276 #. language code: tmh
2277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
2278 msgid "Tamashek"
2279 msgstr "तामाशेक"
2280
2281 #. language code: tog
2282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
2283 msgid "Tonga (Nyasa)"
2284 msgstr "टोंगा (न्यासा)"
2285
2286 #. language code: ton to
2287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
2288 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2289 msgstr "टोंगा (टोंगा बेटे)"
2290
2291 #. language code: tpi
2292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
2293 msgid "Tok Pisin"
2294 msgstr "टॉक पिसीन"
2295
2296 #. language code: tsi
2297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
2298 msgid "Tsimshian"
2299 msgstr "त्सिम्सीयॅन"
2300
2301 #. language code: tsn tn
2302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
2303 msgid "Tswana"
2304 msgstr "त्स्वाना"
2305
2306 #. language code: tso ts
2307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
2308 msgid "Tsonga"
2309 msgstr "त्सोंगा"
2310
2311 #. language code: tuk tk
2312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
2313 msgid "Turkmen"
2314 msgstr "तुर्कमन"
2315
2316 #. language code: tum
2317 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
2318 msgid "Tumbuka"
2319 msgstr "टुंबुका"
2320
2321 #. language code: tup
2322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
2323 msgid "Tupi Languages"
2324 msgstr "तुपी भाषा"
2325
2326 #. language code: tur tr
2327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
2328 msgid "Turkish"
2329 msgstr "टर्किश"
2330
2331 #. language code: tut
2332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
2333 msgid "Altaic (Other)"
2334 msgstr "अल्ताईक (अन्य)"
2335
2336 #. language code: tvl
2337 #. :TTO:780:
2338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:435
2339 msgid "Tuvalu"
2340 msgstr "तुवालू"
2341
2342 #. language code: twi tw
2343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
2344 msgid "Twi"
2345 msgstr "त्वि"
2346
2347 #. language code: tyv
2348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
2349 msgid "Tuvinian"
2350 msgstr "तुव्हिनियन"
2351
2352 #. language code: udm
2353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
2354 msgid "Udmurt"
2355 msgstr "उडमर्ट"
2356
2357 #. language code: uga
2358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
2359 msgid "Ugaritic"
2360 msgstr "युगारिटिक"
2361
2362 #. language code: uig ug
2363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
2364 msgid "Uighur"
2365 msgstr "युईघर"
2366
2367 #. language code: ukr uk
2368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
2369 msgid "Ukrainian"
2370 msgstr "युक्रेनियन"
2371
2372 #. language code: umb
2373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
2374 msgid "Umbundu"
2375 msgstr "युबुंडु"
2376
2377 #. language code: und
2378 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
2379 msgid "Undetermined"
2380 msgstr "निश्चित केलेली नाही"
2381
2382 #. language code: urd ur
2383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
2384 msgid "Urdu"
2385 msgstr "उर्दू"
2386
2387 #. language code: uzb uz
2388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
2389 msgid "Uzbek"
2390 msgstr "उझबेक"
2391
2392 #. language code: vai
2393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
2394 msgid "Vai"
2395 msgstr "वाई"
2396
2397 #. language code: ven ve
2398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
2399 msgid "Venda"
2400 msgstr "वेंदा"
2401
2402 #. language code: vie vi
2403 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
2404 msgid "Vietnamese"
2405 msgstr "व्हिएतनामीज"
2406
2407 #. language code: vol vo
2408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
2409 msgid "Volapuk"
2410 msgstr "व्होलॅपुक"
2411
2412 #. language code: vot
2413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
2414 msgid "Votic"
2415 msgstr "व्होटिक"
2416
2417 #. language code: wak
2418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
2419 msgid "Wakashan Languages"
2420 msgstr "वाकाशन भाषा"
2421
2422 #. language code: wal
2423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
2424 msgid "Walamo"
2425 msgstr "वालॅमो"
2426
2427 #. language code: war
2428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
2429 msgid "Waray"
2430 msgstr "वॅरे"
2431
2432 #. language code: was
2433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
2434 msgid "Washo"
2435 msgstr "वाशो"
2436
2437 #. language code: wel cym cy
2438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
2439 msgid "Welsh"
2440 msgstr "वेल्श"
2441
2442 #. language code: wen
2443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
2444 msgid "Sorbian Languages"
2445 msgstr "सर्बियन भाषा"
2446
2447 #. language code: wln wa
2448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
2449 msgid "Walloon"
2450 msgstr "वॅलून"
2451
2452 #. language code: wol wo
2453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
2454 msgid "Wolof"
2455 msgstr "वोलोफ"
2456
2457 #. language code: xal
2458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2459 msgid "Kalmyk"
2460 msgstr "कल्माइक"
2461
2462 #. language code: xho xh
2463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
2464 msgid "Xhosa"
2465 msgstr "क्झोसा"
2466
2467 #. language code: yao
2468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
2469 msgid "Yao"
2470 msgstr "याओ"
2471
2472 #. language code: yap
2473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
2474 msgid "Yapese"
2475 msgstr "यापीज"
2476
2477 #. language code: yid yi
2478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
2479 msgid "Yiddish"
2480 msgstr "यिदिश"
2481
2482 #. language code: yor yo
2483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
2484 msgid "Yoruba"
2485 msgstr "योरूबा"
2486
2487 #. language code: ypk
2488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
2489 msgid "Yupik Languages"
2490 msgstr "युपिक भाषा"
2491
2492 #. language code: zap
2493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
2494 msgid "Zapotec"
2495 msgstr "झापोटेक"
2496
2497 #. language code: zen
2498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
2499 msgid "Zenaga"
2500 msgstr "झेनागा"
2501
2502 #. language code: zha za
2503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
2504 msgid "Zhuang"
2505 msgstr "झुएंग"
2506
2507 #. language code: znd
2508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
2509 msgid "Zande"
2510 msgstr "झांदे"
2511
2512 #. language code: zul zu
2513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
2514 msgid "Zulu"
2515 msgstr "झुलू"
2516
2517 #. language code: zun
2518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
2519 msgid "Zuni"
2520 msgstr "झुनी"
2521
2522 #: ../zypp/SourceManager.h:42
2523 msgid "Unable to restore all sources."
2524 msgstr "सर्व स्रोत पुनर्स्थापित करणे अशक्य"
2525
2526 #: ../zypp/SourceManager.h:68
2527 msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
2528 msgstr "किमान एका स्रोताची आधीच नोंदणी आहे, साठवलेले स्रोत पुन्हा साठवता येऊ शकत नाहीत"
2529
2530 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:279 ../zypp/ZYppFactory.cc:334
2531 msgid "Software management is already running."
2532 msgstr "सॉफ्टवेअर व्यवस्थापन आधीच चालू आहे"
2533
2534 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
2535 msgid "HalContext not connected"
2536 msgstr "हॅलकॉन्टेक्स्ट कनेक्ट केलेले नाही"
2537
2538 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
2539 msgid "HalDrive not initialized"
2540 msgstr "हॅलड्राईव्हची सुरुवात नाही"
2541
2542 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
2543 msgid "HalVolume not initialized"
2544 msgstr "हॅलव्हाल्यूमची सुरुवात नाही"
2545
2546 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
2547 msgid "Unable to create dbus connection"
2548 msgstr "डीबस कनेक्शन निर्माण करणे अशक्य"
2549
2550 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
2551 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
2552 msgstr "libhal_ctx_new: लिभाल कॉन्टेक्स निर्माण करु शकत नाही"
2553
2554 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
2555 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
2556 msgstr " libhal_set_dbus_connection: डीबस कनेक्शन निश्चित करू शकत नाही"
2557
2558 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
2559 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
2560 msgstr "HAL कॉन्टेक्स्ट चा प्रारंभ अशक्य – हाल्ड चालू नाही?"
2561
2562 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
2563 msgid "Not a CDROM drive"
2564 msgstr "CDROM ड्राईव्ह नाही"
2565
2566 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
2567 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
2568 msgid "Hal Exception"
2569 msgstr "Hal अपवाद"
2570
2571 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
2572 #. this message.
2573 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1738
2574 #, c-format
2575 msgid "Changed configuration files for %s:"
2576 msgstr "%s साठी बदललेल्या आकृतीबंध फाईल्स"
2577
2578 #. %s = filenames
2579 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1902
2580 #, c-format
2581 msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
2582 msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणन जतन केले, परंतु फरक सांगणे अशक्य"
2583
2584 #. %s = filenames
2585 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1904
2586 #, c-format
2587 msgid ""
2588 "rpm saved %s as %s.\n"
2589 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2590 msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणून जतन केले/nफरकाच्या या पहिल्या 25 ओळी\n"
2591
2592 #. %s = filenames
2593 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1907
2594 #, c-format
2595 msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
2596 msgstr "rpm ने %s  हे %s म्हणून जतन केले फरकाच्या या पहिल्या"
2597
2598 #. %s = filenames
2599 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1909
2600 #, c-format
2601 msgid ""
2602 "rpm created %s as %s.\n"
2603 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2604 msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणून जतन केले/nफरकाच्या या पहिल्या 25 ओळी\n"
2605
2606 #. %s = filename of rpm package
2607 #. timestamp
2608 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1915
2609 #, c-format
2610 msgid "%s install failed"
2611 msgstr "%s स्थापना अयशस्वी"
2612
2613 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1916 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2034
2614 msgid "rpm output:"
2615 msgstr "rpm आऊटपुट"
2616
2617 #. %s = filename of rpm package
2618 #. timestamp
2619 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1922
2620 #, c-format
2621 msgid "%s installed ok"
2622 msgstr "%s  स्थापना ठीक आहे"
2623
2624 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1925 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2042
2625 msgid "Additional rpm output:"
2626 msgstr "अतिरिक्त rpm आऊटपुट"
2627
2628 #. %s = name of rpm package
2629 #. timestamp
2630 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2033
2631 #, c-format
2632 msgid "%s remove failed"
2633 msgstr "%s काढून टाकणे अयशस्वी"
2634
2635 #. timestamp
2636 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2039
2637 #, c-format
2638 msgid "%s remove ok"
2639 msgstr "%s टाकणे ठीक आहे"
2640
2641 #. timestamp
2642 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2184
2643 #, c-format
2644 msgid "created backup %s"
2645 msgstr "बॅकअप %s  निर्माण केले"
2646
2647 #: ../zypp/target/store/XMLFilesBackend.cc:969
2648 #: ../zypp/target/store/XMLFilesBackend.cc:976
2649 #: ../zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:78
2650 #: ../zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:112
2651 msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
2652 msgstr "अपडेट स्थापना करण्यासाठी आवश्यक फाईल निर्माण करु शकत नाही"
2653
2654 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:710
2655 msgid "Installation has been aborted as directed."
2656 msgstr "निर्देशानुसार स्थापना मधेच सोडली"
2657
2658 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
2659 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2660 #, c-format
2661 msgid "%s is replaced by %s"
2662 msgstr "%s च्या जागी %s"
2663
2664 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2665 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
2666 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2667 #, c-format
2668 msgid "%s replaced by %s"
2669 msgstr "%s च्या जागी %s "
2670
2671 #. a second run with ALL possibilities has not been tried
2672 #. possible other solutions skipped
2673 #. give the user an additional solution for trying all branches
2674 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:259
2675 msgid "No valid solution found with only resolvables of best architecture."
2676 msgstr ""
2677
2678 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:260
2679 msgid "With this run only resolvables with the best architecture has been regarded.\n"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:261
2683 msgid "Regarding all possible resolvables takes time but can come to a valid result."
2684 msgstr ""
2685
2686 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:285
2687 msgid "Invalid information"
2688 msgstr "अवैध माहिती"
2689
2690 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2691 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:292
2692 #, c-format
2693 msgid "%s is needed by other resolvables"
2694 msgstr "इतर रिझॉल्व्हेबल्सना %s ची गरज आहे"
2695
2696 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2697 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2698 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:295
2699 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
2700 #, c-format
2701 msgid "%s is needed by %s"
2702 msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
2703
2704 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:296
2705 #, c-format
2706 msgid ""
2707 "%s is needed by:\n"
2708 "%s"
2709 msgstr "%s ला %s ची गरज आहे:/n"
2710
2711 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2712 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:303
2713 #, c-format
2714 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2715 msgstr "%s चे अन्य रिझॉल्व्हेल्बशी पटत नाही"
2716
2717 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2718 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
2719 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2720 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
2721 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:306
2722 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2723 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2724 #, c-format
2725 msgid "%s conflicts with %s"
2726 msgstr "%s चे %s शी पटत नाही"
2727
2728 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:307
2729 #, c-format
2730 msgid ""
2731 "%s conflicts with:\n"
2732 "%s"
2733 msgstr ""
2734 "%s चे\n"
2735 "%s शी पटत नाही:"
2736
2737 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2738 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:330
2739 #, c-format
2740 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2741 msgstr "%s अन्य रिझॉल्व्हेबल्सना बाजूला टाकते"
2742
2743 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2744 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:333
2745 #, c-format
2746 msgid "%s obsoletes %s"
2747 msgstr "%s %s ला बाजूला टाकते"
2748
2749 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2750 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:335
2751 #, c-format
2752 msgid "%s obsoletes:%s"
2753 msgstr "%s :%s ला बाजूला टाकते"
2754
2755 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:336
2756 msgid ""
2757 "\n"
2758 "These resolvables will be deleted from the system."
2759 msgstr ""
2760 "\n"
2761 "ही रिझॉल्व्हेबल्स प्रणालीतून पुसून टाकली जातील"
2762
2763 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2764 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:343
2765 #, c-format
2766 msgid "%s depends on other resolvables"
2767 msgstr "%s इतर रिझॉल्व्हेबल्सवर अवलंबून"
2768
2769 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2770 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:347
2771 #, c-format
2772 msgid "%s depends on %s"
2773 msgstr "%s %s वर अवलंबून"
2774
2775 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2776 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:350
2777 #, c-format
2778 msgid "%s depends on:%s"
2779 msgstr "%s :%s वर अवलंबून"
2780
2781 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
2782 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:356
2783 msgid "Child of"
2784 msgstr "चाईल्ड ऑफ"
2785
2786 #. TranslatorExplanation %s = dependency
2787 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2788 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:362
2789 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:442
2790 #, c-format
2791 msgid "Cannot install %s"
2792 msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही"
2793
2794 #. TranslatorExplanation %s = capability
2795 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:364
2796 #, c-format
2797 msgid "None provides %s"
2798 msgstr "कोणतीही गोष्ट %s पुरवत नाही"
2799
2800 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:365
2801 msgid ""
2802 "\n"
2803 "There is no resource available which support this requirement."
2804 msgstr ""
2805 "\n"
2806 "असे कोणतेही साधन उपलब्ध नाही जे या गरजेला समर्थन देते."
2807
2808 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:373
2809 msgid "Due problems which are described above/below this resolution will not solve all dependencies"
2810 msgstr "येऊ घातलेल्या समस्या, ज्या या रिझोल्यूशनच्या वर/खाली नमूद केल्या आहेत, त्यासर्व अवलंबून गोष्टी सोडवणार नाहीत"
2811
2812 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:384
2813 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:746
2814 #, c-format
2815 msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
2816 msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही कारण त्यांचे %s शी पटत नाही"
2817
2818 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2819 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:401
2820 #, c-format
2821 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
2822 msgstr "%s स्थापित नाही व त्यावर स्थापित न करता येणारा अशी खूण आहे"
2823
2824 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2825 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:412
2826 #, c-format
2827 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
2828 msgstr "अवलंबून असण्याच्या (डिपेन्डन्सी) समस्येमुळे %s स्थापित करु शकत नाही"
2829
2830 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2831 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:450
2832 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:460
2833 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
2834 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
2835 #, c-format
2836 msgid "delete %s"
2837 msgstr "%s पुसून टाका"
2838
2839 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2840 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:453
2841 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:463
2842 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
2843 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
2844 #, c-format
2845 msgid "do not install %s"
2846 msgstr "%s स्थापित करु नका"
2847
2848 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2849 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:476
2850 #, fuzzy, c-format
2851 msgid "%s has unfulfilled requirements"
2852 msgstr "च्या गरजा पूर्ण न होणार्या"
2853
2854 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2855 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:514
2856 #, c-format
2857 msgid "%s has missing dependencies"
2858 msgstr "%sच्या गरजा पूर्ण न होणार्या आहेत"
2859
2860 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2861 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:561
2862 #, c-format
2863 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
2864 msgstr "%s मधे गायब डिपेन्डन्सीज आहेत."
2865
2866 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2867 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:609
2868 #, fuzzy, c-format
2869 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
2870 msgstr "गायब डिपेन्डन्सीडमुळे %s स्थापित करु शकत नाही"
2871
2872 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2873 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:619
2874 #, c-format
2875 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be kept on your system"
2876 msgstr "%s %s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करते, परंतु आपल्या प्रणालीवर ठेवण्यात येईल"
2877
2878 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2879 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:629
2880 #, c-format
2881 msgid "No need to install %s"
2882 msgstr "%s स्थापित करण्याची गरज नाही"
2883
2884 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2885 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:637
2886 #, c-format
2887 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
2888 msgstr "%s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करण्यासाठी %s स्थापित करू शकत नाही"
2889
2890 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2891 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:652
2892 #, c-format
2893 msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
2894 msgstr "%s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करण्यासाठी %s स्थापित होऊ शकत नाही "
2895
2896 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2897 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:689
2898 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:697
2899 #, c-format
2900 msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
2901 msgstr "%s अस्थापित होणार नाही कारण ते अजून आवश्यक आहे"
2902
2903 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2904 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:719
2905 #, c-format
2906 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
2907 msgstr "%s %s ला बाजूला टाकते, परंतु %s पुसता येत नाही कारण ते लॉक्ड आहे"
2908
2909 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:750
2910 #, c-format
2911 msgid "Cannot install %s because it is conflicting"
2912 msgstr "%s स्थापित करता येऊ शकत नाही कारण ते विवादास्पद आहे"
2913
2914 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2915 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:769
2916 #, c-format
2917 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
2918 msgstr "%s स्थापित करता येण्यासारखे नाही कारण त्याचे %s शी पटत नाही"
2919
2920 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
2921 msgid "Ignore this requirement just here"
2922 msgstr "या गरजेकडे येथेच दुर्लक्ष करा"
2923
2924 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
2925 msgid "Ignore this requirement generally"
2926 msgstr "सर्वसाधारणपणे या गरजेकडे दुर्लक्ष करा"
2927
2928 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2929 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:75
2930 #, c-format
2931 msgid "Install %s although it would change the architecture"
2932 msgstr "%s स्थापित करा, जरी ते स्थापत्य बदलत असेल"
2933
2934 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2935 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
2936 #, c-format
2937 msgid "%s provides this dependency but would changed the architecture of the installed item"
2938 msgstr "%s ही डिपेन्डन्सी पुरवते, परंतु ते स्थापित आयटेमचे स्थापत्य बदलेल"
2939
2940 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2941 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
2942 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:102
2943 #, c-format
2944 msgid "Ignore this conflict of %s"
2945 msgstr "%s चा हा विवाद विसरून जा"
2946
2947 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2948 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
2949 #, c-format
2950 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
2951 msgstr " %s मधील %s ऑब्सोलीटकडे दुर्लक्ष करा"
2952
2953 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2954 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:130
2955 #, c-format
2956 msgid "Ignore that %s is already set to install"
2957 msgstr "%s याआधीच स्थापनेसाठी सज्ज असल्याकडे दुर्लक्ष करा"
2958
2959 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
2960 msgid "Do not install or delete concerning resolvables"
2961 msgstr "संबंधित रिझॉल्व्हेबल्स स्थापित किंवा पुसून टाकू नका"
2962
2963 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
2964 #: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:732
2965 #, c-format
2966 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
2967 msgstr "%s चे अपग्रेडिंग करतांना %s साठी %s ची गरज"
2968
2969 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
2970 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
2971 #, c-format
2972 msgid "%s is missing the requirement %s"
2973 msgstr "%s गरज %s चुकवत आहे"
2974
2975 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
2976 msgid ", Action: "
2977 msgstr "कृती"
2978
2979 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
2980 msgid ", Trigger: "
2981 msgstr "ट्रिगर"
2982
2983 #. Translator: Notation for (RPM) package
2984 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
2985 msgid "package"
2986 msgstr "पॅकेज"
2987
2988 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
2989 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
2990 msgid "selection"
2991 msgstr "निवड"
2992
2993 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
2994 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
2995 msgid "pattern"
2996 msgstr "नमुना"
2997
2998 #. Translator: Notation for product
2999 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
3000 msgid "product"
3001 msgstr "उत्पादन"
3002
3003 #. Translator: Notation for patch
3004 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
3005 msgid "patch"
3006 msgstr "पॅच"
3007
3008 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
3009 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
3010 msgid "script"
3011 msgstr "स्क्रिप्ट"
3012
3013 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
3014 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
3015 msgid "message"
3016 msgstr "संदेश"
3017
3018 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
3019 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
3020 msgid "atom"
3021 msgstr "अणू (अटम)"
3022
3023 #. Translator: Notation for computer system
3024 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
3025 msgid "system"
3026 msgstr "प्रणाली"
3027
3028 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
3029 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
3030 msgid "Resolvable"
3031 msgstr "रिझॉल्व्हेबल"
3032
3033 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
3034 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
3035 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
3036 msgstr "हा रिझोल्यूशनचा प्रयत्न अवैध असल्याची खूण करत आहे"
3037
3038 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3039 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3040 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
3041 #, c-format
3042 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
3043 msgstr "रिझ़ॉल्व्हेबल %s स्थापित करण्यासारखा नसल्याची खूण करत आहे"
3044
3045 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3046 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3047 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
3048 #, c-format
3049 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of dependency problems."
3050 msgstr "%s स्थापित होणार आहे, परंतु डिपेन्डन्सी समस्यांमुळे हे शक्य नाही"
3051
3052 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3053 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3054 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
3055 #, c-format
3056 msgid "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
3057 msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही कारण आधीच त्यावर अस्थापित करण्याची गरज असल्याची खूण केलेली आहे"
3058
3059 #. Translator: %s = name of patch
3060 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
3061 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
3062 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
3063 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
3064 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
3065 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
3066 #, c-format
3067 msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
3068 msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही, कारण ते या प्रणालीला लागू होत नाही"
3069
3070 #. affected() = item 1 which has to be installed
3071 #. _capability =
3072 #. other() = item 2 which has to be installed
3073 #. other_capability() =
3074 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3075 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
3076 #, fuzzy, c-format
3077 msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
3078 msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही, कारण आधीच त्यावर अस्थापित करण्याची गरज असल्याची खूण केलेली आहे  "
3079
3080 #. Translator: %s = name of patch,product
3081 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
3082 #, c-format
3083 msgid "This would invalidate %s."
3084 msgstr "हे %s अवैध करेल"
3085
3086 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
3087 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
3088 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
3089 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
3090 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
3091 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
3092 #, c-format
3093 msgid "Establishing %s"
3094 msgstr "%s प्रस्थापित करत आहे"
3095
3096 #. affected() = resolvable to be installed
3097 #. _capability =
3098 #. other() =
3099 #. other_capability() =
3100 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3101 #. TranslatorExample: Installing foo
3102 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
3103 #. Translator: %s = packagename
3104 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
3105 #, c-format
3106 msgid "Installing %s"
3107 msgstr "%s स्थापित करत आहे"
3108
3109 #. affected() = updated resolvable
3110 #. _capability =
3111 #. other() = currently installed, being updated resolvable
3112 #. other_capability() =
3113 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
3114 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
3115 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
3116 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
3117 #, c-format
3118 msgid "Updating %s to %s"
3119 msgstr "%s ते %s अपडेट करत आहे"
3120
3121 #. affected() =
3122 #. _capability =
3123 #. other() =
3124 #. other_capability() =
3125 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3126 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
3127 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
3128 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
3129 #, fuzzy, c-format
3130 msgid "Skipping %s: already installed"
3131 msgstr "%s वगळत आहेः %s याआधीच स्थापित आहे"
3132
3133 #. affected() = is set
3134 #. _capability = is set
3135 #. other() =
3136 #. other_capability() =
3137 #. Translator: 1.%s = dependency
3138 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
3139 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
3140 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
3141 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
3142 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
3143 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
3144 #, c-format
3145 msgid "There are no alternative installed providers of %s"
3146 msgstr "%s चे पर्यायी स्थापित प्रदाता नाहीत"
3147
3148 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
3149 #. TranslatorExample: for bar
3150 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
3151 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
3152 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
3153 #, c-format
3154 msgid "for %s"
3155 msgstr "%s करिता"
3156
3157 #. affected() =
3158 #. _capability =
3159 #. other() =
3160 #. other_capability() =
3161 #. Translator: 1.%s = dependency
3162 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
3163 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
3164 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
3165 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
3166 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
3167 #, c-format
3168 msgid "There are no installable providers of %s"
3169 msgstr "%s चे स्थापित करता येण्याजोगे प्रदाता नाहीत"
3170
3171 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
3172 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
3173 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
3174 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
3175 #, c-format
3176 msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
3177 msgstr "%s काढून टाकणे शक्य नसल्याचे टाळण्यासाठी %sला अपग्रेड करा"
3178
3179 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3180 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
3181 #, c-format
3182 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
3183 msgstr "%s %s पुरवते, परंतु ते अस्थापित होणार आहे."
3184
3185 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
3186 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
3187 #, c-format
3188 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
3189 msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्या %s ची दुसरी आवृत्ती आधीच स्थापित आहे."
3190
3191 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3192 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
3193 #, c-format
3194 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
3195 msgstr "%s %s पुरवते, परंतु ते स्थापित करण्याजोगे नाही. अधिक माहितीसाठी ते स्वतःहूनच स्थापित करण्याचा प्रयत्न करा"
3196
3197 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3198 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
3199 #, c-format
3200 msgid "%s provides %s, but it is locked."
3201 msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्याला कुलुप आहे "
3202
3203 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3204 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
3205 #, c-format
3206 msgid "%s provides %s,  but is scheduled to be kept."
3207 msgstr "%s %s पुरवते, परंतु ते ठेवण्यात येणार आहे."
3208
3209 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3210 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:451
3211 #, c-format
3212 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
3213 msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्याचे दुसरे स्थापत्य आहे."
3214
3215 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
3216 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469
3217 #, c-format
3218 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
3219 msgstr "%s साठी %s ची गरज पूर्ण करु शकत नाही"
3220
3221 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
3222 #. _capability =
3223 #. other() =
3224 #. other_capability() =
3225 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3226 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
3227 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
3228 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:490
3229 #, c-format
3230 msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
3231 msgstr "दुसर्या स्थापित होणार्या रिझॉल्व्हेल्बला %s ची गरज आहे, त्यामुळे त्याची लिंक जाणार नाही"
3232
3233 #. affected() = provider of cap
3234 #. _capability =
3235 #. other() =
3236 #. other_capability() =
3237 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3238 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
3239 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
3240 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:507
3241 #, c-format
3242 msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
3243 msgstr "दुसर्या स्थापित होणार्या रिझॉल्व्हेल्बला %s ची गरज आहे, त्यामुळे त्याची लिंक जाणार नाही"
3244
3245 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
3246 #. _capability =
3247 #. other() =
3248 #. other_capability() =
3249 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3250 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
3251 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
3252 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:524
3253 #, c-format
3254 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
3255 msgstr "%s ला कुलुप आहे व अस्थापित होऊ शकत नाही"
3256
3257 #. affected() = provider of capability
3258 #. _capability = provided by provider
3259 #. other() = conflict issuer
3260 #. other_capability() = conflict capability
3261 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
3262 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
3263 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:543
3264 #, c-format
3265 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
3266 msgstr "%s (%s) विषयीच्या वादामुळे स्थापित होणारे %s काढून टाकणे आवश्यक आहे"
3267
3268 #. affected() = provider of capability
3269 #. _capability = provided by provider
3270 #. other() = conflict issuer
3271 #. other_capability() = conflict capability from issuer
3272 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
3273 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
3274 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561
3275 #, c-format
3276 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
3277 msgstr "%s वरील विवादावरुन %s अस्थापित असल्याची खूण"
3278
3279 #. Translator: %s = name of package,patch
3280 #. TranslatorExample: from abc
3281 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:569
3282 #, c-format
3283 msgid "from %s"
3284 msgstr "%s वरुन"
3285
3286 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:191
3287 msgid " Error!"
3288 msgstr "चूक!"
3289
3290 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:192
3291 msgid " Important!"
3292 msgstr "महत्वाचे!"
3293
3294 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3295 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
3296 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
3297 #, c-format
3298 msgid "keep %s"
3299 msgstr "%s ठेवा"
3300
3301 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
3302 msgid "Keep resolvables"
3303 msgstr "रिझॉल्व्हेबल्स ठेवा"
3304
3305 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3306 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
3307 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
3308 #, c-format
3309 msgid "install %s"
3310 msgstr "%s स्थापित करा"
3311
3312 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
3313 msgid "Install missing resolvables"
3314 msgstr "गायब रिझॉल्व्हेबल्स स्थापित करा"
3315
3316 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:50
3317 msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
3318 msgstr ""
3319
3320 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:51
3321 msgid "Regarding all resolvables with compatible architecture."
3322 msgstr ""
3323
3324 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
3325 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
3326 #, c-format
3327 msgid "%s depended on %s"
3328 msgstr "%s वर %s अवलंबून"
3329
3330 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3331 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
3332 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
3333 #, c-format
3334 msgid "%s dependend on %s"
3335 msgstr "%s वर %s अवलंबून"
3336
3337 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3338 #. TranslatorExplanation: 1.%s is needed by multiple others
3339 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
3340 #, c-format
3341 msgid "%s needed by %s"
3342 msgstr "%s ला %s आवश्यक आहे"
3343
3344 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
3345 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3346 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
3347 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
3348 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
3349 #, c-format
3350 msgid "%s part of %s"
3351 msgstr "%s हा %s चा भाग आहे"
3352
3353 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
3354 msgid "unlock all resolvables"
3355 msgstr "सर्व रिझॉल्व्हेबल्स अनलॉक करा"
3356
3357 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3358 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
3359 #, c-format
3360 msgid "unlock %s"
3361 msgstr "%s अनलॉक करा"
3362
3363 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
3364 msgid "Unlock these resolvables"
3365 msgstr "ही रिझॉल्व्हेबल्स अनलॉक करा"
3366
3367 #. end of single patch parsing
3368 #. end of patches file parsing
3369 #. end of copying
3370 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:216
3371 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:241
3372 msgid "Reading index files"
3373 msgstr "इंडेक्स फाईल्स वाचत आहे"
3374
3375 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:247
3376 msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
3377 msgstr "स्वाक्षरीची repomd.xml फाईल स्वाक्षरी तपासण्यात अयशस्वी."
3378
3379 #. TranslatorExplanation %s = product file
3380 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:464
3381 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:476
3382 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:482
3383 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:490
3384 #, c-format
3385 msgid "Reading product from %s"
3386 msgstr "%s वरून प्रॉडक्ट वाचत आहे"
3387
3388 #. TranslatorExplanation %s = package file list
3389 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:520
3390 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:535
3391 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:541
3392 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:549
3393 #, c-format
3394 msgid "Reading filelist from %s"
3395 msgstr "%s वरून फाईलसूची वाचत आहे"
3396
3397 #. TranslatorExplanation %s = packages file
3398 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:565
3399 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:605
3400 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:611
3401 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:619
3402 #, c-format
3403 msgid "Reading packages from %s"
3404 msgstr "%s वरून पॅकेजेस वाचत आहे"
3405
3406 #. TranslatorExplanation %s = selection metadata file
3407 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:643
3408 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:655
3409 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:661
3410 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:669
3411 #, c-format
3412 msgid "Reading selection from %s"
3413 msgstr "%s वरून सिलेक्शन वाचत आहे"
3414
3415 #. TranslatorExplanation %s = pattern metadata file
3416 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:693
3417 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:705
3418 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:711
3419 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:719
3420 #, c-format
3421 msgid "Reading pattern from %s"
3422 msgstr "%s वरून नमुना वाचत आहे"
3423
3424 #. TranslatorExplanation %s = patches index file
3425 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:746
3426 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:758
3427 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:764
3428 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:772
3429 #, c-format
3430 msgid "Reading patches index %s"
3431 msgstr "%s वरून पॅच वाचत आहे"
3432
3433 #. TranslatorExplanation %s = patch metadata file
3434 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:795
3435 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:812
3436 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:818
3437 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:827
3438 #, c-format
3439 msgid "Reading patch %s"
3440 msgstr "पॅच %s वाचत आहे "
3441
3442 #: ../zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:89
3443 #: ../zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:123
3444 msgid "The script file failed the checksum test."
3445 msgstr "स्क्रिप्ट फाईल चेकसम टेस्टमधे अयशस्वी."
3446
3447 #: ../zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:737
3448 #: ../zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:747
3449 #: ../zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:750
3450 msgid "Reading packages file"
3451 msgstr "पॅकेज फाईल वाचत आहे"
3452
3453 #. TranslatorExplanation %s = language name
3454 #: ../zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:800
3455 #: ../zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:804
3456 #: ../zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:818
3457 #, c-format
3458 msgid "Reading translation: %s"
3459 msgstr "भाषांतर वाचत आहे: %s"
3460
3461 #: ../zypp/source/PackageProvider.cc:201
3462 msgid "applydeltarpm check failed."
3463 msgstr "applydeltarpm चेक अयशस्वी"
3464
3465 #: ../zypp/source/PackageProvider.cc:214
3466 msgid "applydeltarpm failed."
3467 msgstr "applydeltarpm अयशस्वी"
3468
3469 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3470 #: ../zypp/source/PackageProvider.cc:281
3471 #, fuzzy, c-format
3472 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
3473 msgstr "पॅकेज %s एकत्रित तपासणीत अयशस्वी. आपल्याला ते पुन्हा डाऊनलोड करण्याचा प्रयत्न करायचाआहे?"
3474
3475 #. TranslatorExplanation %s = package
3476 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:339
3477 #, fuzzy, c-format
3478 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
3479 msgstr "पॅकेज %s एकत्रित तपासणीत अयशस्वी. आपणास ते पुन्हा डाऊनलोड करण्याचा प्रयत्न करायचा आहे की स्थापना काढून टाकायची?"
3480
3481 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:394
3482 msgid " miss checksum."
3483 msgstr "मिस चेकसम"
3484
3485 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:400
3486 msgid " fails checksum verification."
3487 msgstr "चेकसम पडताळणी अयशस्वी"
3488
3489 #. TranslatorExplanation %s = file being downloaded
3490 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:441 ../zypp/source/SourceImpl.cc:445
3491 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:451 ../zypp/source/SourceImpl.cc:459
3492 #, c-format
3493 msgid "Downloading %s"
3494 msgstr "%s डाऊनलोड करत आहे"
3495
3496 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:445
3497 #, fuzzy, c-format
3498 msgid "Downloaded %s from %s"
3499 msgstr "% वरून % डाऊनलोड करत आहे"
3500
3501 #. TranslatorExplanation %s = file that was not able to download
3502 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:451 ../zypp/source/SourceImpl.cc:457
3503 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:459
3504 #, c-format
3505 msgid "Can't provide %s from %s"
3506 msgstr "%s वरून %s पुरवू शकत नाही"
3507
3508 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
3509 msgid "Can't initialize mutex attributes"
3510 msgstr "म्युटेक्स अट्रिब्यूट्स सुरू करू शकत नाही"
3511
3512 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
3513 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
3514 msgstr "रीकर्सिव्ह म्यूटेक्स अट्रिब्यूट स्थापित करु शकत नाही"
3515
3516 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
3517 msgid "Can't initialize recursive mutex"
3518 msgstr "रीकर्सिव्ह म्युटेक्स सुरू करू शकत नाही "
3519
3520 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
3521 msgid "Can't acquire the mutex lock"
3522 msgstr "म्युटेक्स लॉक मिळवू शकत नाही"
3523
3524 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
3525 msgid "Can't release the mutex lock"
3526 msgstr "म्युटेक्स लॉक उघडू शकत नाही"
3527
3528 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3529 msgid "Unknown country: "
3530 msgstr "अज्ञात देश:"
3531
3532 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
3533 msgid "Andorra"
3534 msgstr "अंडोरा"
3535
3536 #. :AND:020:
3537 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
3538 msgid "United Arab Emirates"
3539 msgstr "संयुक्त अरब अमिराती"
3540
3541 #. :ARE:784:
3542 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
3543 msgid "Afghanistan"
3544 msgstr "अफगाणिस्तान"
3545
3546 #. :AFG:004:
3547 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
3548 msgid "Antigua and Barbuda"
3549 msgstr "ऑन्टिग्वा व बर्बुडा"
3550
3551 #. :ATG:028:
3552 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
3553 msgid "Anguilla"
3554 msgstr "अंग्विला"
3555
3556 #. :AIA:660:
3557 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
3558 msgid "Albania"
3559 msgstr "अल्बेनिया"
3560
3561 #. :ALB:008:
3562 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
3563 msgid "Armenia"
3564 msgstr "आर्मेनिया"
3565
3566 #. :ARM:051:
3567 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
3568 msgid "Netherlands Antilles"
3569 msgstr "नेदरलॅन्ड्स अन्टिलेस"
3570
3571 #. :ANT:530:
3572 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3573 msgid "Angola"
3574 msgstr "अंगोला"
3575
3576 #. :AGO:024:
3577 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
3578 msgid "Antarctica"
3579 msgstr "अंटार्क्टिका"
3580
3581 #. :ATA:010:
3582 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
3583 msgid "Argentina"
3584 msgstr "अर्जेंटिना"
3585
3586 #. :ARG:032:
3587 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
3588 msgid "American Samoa"
3589 msgstr "अमेरिकन सॅमोआ"
3590
3591 #. :ASM:016:
3592 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
3593 msgid "Austria"
3594 msgstr "ऑस्ट्रिया"
3595
3596 #. :AUT:040:
3597 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
3598 msgid "Australia"
3599 msgstr "आस्ट्रेलिया"
3600
3601 #. :AUS:036:
3602 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
3603 msgid "Aruba"
3604 msgstr "अरूबा"
3605
3606 #. :ABW:533:
3607 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
3608 msgid "Aland Islands"
3609 msgstr "अलॅन्ड बेटे"
3610
3611 #. :ALA:248:
3612 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
3613 msgid "Azerbaijan"
3614 msgstr "अझरबैजान"
3615
3616 #. :AZE:031:
3617 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
3618 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3619 msgstr "बोस्निया व हर्जेगोव्हिना"
3620
3621 #. :BIH:070:
3622 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
3623 msgid "Barbados"
3624 msgstr "बारबॅडॉस"
3625
3626 #. :BRB:052:
3627 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
3628 msgid "Bangladesh"
3629 msgstr "बांग्लादेश"
3630
3631 #. :BGD:050:
3632 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
3633 msgid "Belgium"
3634 msgstr "बेल्जियम"
3635
3636 #. :BEL:056:
3637 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
3638 msgid "Burkina Faso"
3639 msgstr "बर्किना फासो"
3640
3641 #. :BFA:854:
3642 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
3643 msgid "Bulgaria"
3644 msgstr "बल्गेरिया"
3645
3646 #. :BGR:100:
3647 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
3648 msgid "Bahrain"
3649 msgstr "बहारिन"
3650
3651 #. :BHR:048:
3652 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
3653 msgid "Burundi"
3654 msgstr "बुरूंडी"
3655
3656 #. :BDI:108:
3657 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
3658 msgid "Benin"
3659 msgstr "बेनिन"
3660
3661 #. :BEN:204:
3662 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
3663 msgid "Bermuda"
3664 msgstr "बरमुडा"
3665
3666 #. :BMU:060:
3667 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
3668 msgid "Brunei Darussalam"
3669 msgstr "ब्रुनेई दारूसलाम"
3670
3671 #. :BRN:096:
3672 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
3673 msgid "Bolivia"
3674 msgstr "बोलिव्हिया"
3675
3676 #. :BOL:068:
3677 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
3678 msgid "Brazil"
3679 msgstr "ब्राझील"
3680
3681 #. :BRA:076:
3682 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
3683 msgid "Bahamas"
3684 msgstr "बहामास"
3685
3686 #. :BHS:044:
3687 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
3688 msgid "Bhutan"
3689 msgstr "भूतान"
3690
3691 #. :BTN:064:
3692 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
3693 msgid "Bouvet Island"
3694 msgstr "बोव्हेच बेट"
3695
3696 #. :BVT:074:
3697 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
3698 msgid "Botswana"
3699 msgstr "बोटस्वाना"
3700
3701 #. :BWA:072:
3702 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
3703 msgid "Belarus"
3704 msgstr "बेलारूस"
3705
3706 #. :BLR:112:
3707 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
3708 msgid "Belize"
3709 msgstr "बेलिझे"
3710
3711 #. :BLZ:084:
3712 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
3713 msgid "Canada"
3714 msgstr "कॅनडा"
3715
3716 #. :CAN:124:
3717 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
3718 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3719 msgstr "कॉकस (कीलींग) बेटे"
3720
3721 #. :CCK:166:
3722 #. :CAF:140:
3723 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
3724 msgid "Congo"
3725 msgstr "काँगो"
3726
3727 #. :COD:180:
3728 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
3729 msgid "Central African Republic"
3730 msgstr "मध्य आफ्रिकी प्रजासत्ताक"
3731
3732 #. :COG:178:
3733 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3734 msgid "Switzerland"
3735 msgstr "स्वित्झर्लंड"
3736
3737 #. :CHE:756:
3738 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
3739 msgid "Cote D'Ivoire"
3740 msgstr "कोट डी आयव्हरी"
3741
3742 #. :CIV:384:
3743 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
3744 msgid "Cook Islands"
3745 msgstr "कूक बेटे"
3746
3747 #. :COK:184:
3748 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
3749 msgid "Chile"
3750 msgstr "चिली"
3751
3752 #. :CHL:152:
3753 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
3754 msgid "Cameroon"
3755 msgstr "कॅमेरून"
3756
3757 #. :CMR:120:
3758 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
3759 msgid "China"
3760 msgstr "चीन"
3761
3762 #. :CHN:156:
3763 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
3764 msgid "Colombia"
3765 msgstr "कोलंबिया"
3766
3767 #. :COL:170:
3768 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3769 msgid "Costa Rica"
3770 msgstr "कोस्टा रिका"
3771
3772 #. :CRI:188:
3773 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3774 msgid "Serbia and Montenegro"
3775 msgstr "सर्बिया व माँटेनेग्रो"
3776
3777 #. :SCG:891:
3778 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
3779 msgid "Cuba"
3780 msgstr "क्युबा"
3781
3782 #. :CUB:192:
3783 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
3784 msgid "Cape Verde"
3785 msgstr "केप व्हेर्डे"
3786
3787 #. :CPV:132:
3788 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
3789 msgid "Christmas Island"
3790 msgstr "ख्रिसमस बेट"
3791
3792 #. :CXR:162:
3793 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
3794 msgid "Cyprus"
3795 msgstr "सायप्रस"
3796
3797 #. :CYP:196:
3798 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
3799 msgid "Czech Republic"
3800 msgstr "चेक प्रजासत्ताक"
3801
3802 #. :CZE:203:
3803 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
3804 msgid "Germany"
3805 msgstr "जर्मनी"
3806
3807 #. :DEU:276:
3808 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3809 msgid "Djibouti"
3810 msgstr "दिजबौती"
3811
3812 #. :DJI:262:
3813 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
3814 msgid "Denmark"
3815 msgstr "डेनमार्क"
3816
3817 #. :DNK:208:
3818 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
3819 msgid "Dominica"
3820 msgstr "डॉमिनिका"
3821
3822 #. :DMA:212:
3823 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
3824 msgid "Dominican Republic"
3825 msgstr "डॉमिनिकन प्रजासत्ताक"
3826
3827 #. :DOM:214:
3828 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
3829 msgid "Algeria"
3830 msgstr "अल्जेरिया"
3831
3832 #. :DZA:012:
3833 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
3834 msgid "Ecuador"
3835 msgstr "इक्वेडोर"
3836
3837 #. :ECU:218:
3838 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
3839 msgid "Estonia"
3840 msgstr "एस्टोनिया"
3841
3842 #. :EST:233:
3843 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
3844 msgid "Egypt"
3845 msgstr "ईजिप्त"
3846
3847 #. :EGY:818:
3848 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
3849 msgid "Western Sahara"
3850 msgstr "पश्चिम सहारा"
3851
3852 #. :ESH:732:
3853 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
3854 msgid "Eritrea"
3855 msgstr "एरिट्रिआ"
3856
3857 #. :ERI:232:
3858 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
3859 msgid "Spain"
3860 msgstr "स्पेन"
3861
3862 #. :ESP:724:
3863 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
3864 msgid "Ethiopia"
3865 msgstr "इथिओपिया"
3866
3867 #. :ETH:231:
3868 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
3869 msgid "Finland"
3870 msgstr "फिनलँड"
3871
3872 #. :FIN:246:
3873 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
3874 msgid "Fiji"
3875 msgstr "फिजी"
3876
3877 #. :FJI:242:
3878 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
3879 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
3880 msgstr "फाल्कलॅन्ड बेटे (माल्व्हिनास)"
3881
3882 #. :FLK:238:
3883 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
3884 msgid "Federated States of Micronesia"
3885 msgstr "मिक्रोनेशिया फेडरेटेड स्टेट्स"
3886
3887 #. :FSM:583:
3888 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
3889 msgid "Faroe Islands"
3890 msgstr "फरोई बेटे"
3891
3892 #. :FRO:234:
3893 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3894 msgid "France"
3895 msgstr "फ्रान्स"
3896
3897 #. :FRA:250:
3898 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
3899 msgid "Metropolitan France"
3900 msgstr "मेट्रॉपॉलिटन फ्रान्स"
3901
3902 #. :FXX:249:
3903 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
3904 msgid "Gabon"
3905 msgstr "गॅबॉन"
3906
3907 #. :GAB:266:
3908 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
3909 msgid "United Kingdom"
3910 msgstr ".युनायटेड किंगडम"
3911
3912 #. :GBR:826:
3913 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
3914 msgid "Grenada"
3915 msgstr "ग्रेनाडा"
3916
3917 #. :GRD:308:
3918 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
3919 msgid "Georgia"
3920 msgstr "जॉर्जिया"
3921
3922 #. :GEO:268:
3923 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
3924 msgid "French Guiana"
3925 msgstr "फ्रेच गुआना"
3926
3927 #. :GUF:254:
3928 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
3929 msgid "Ghana"
3930 msgstr "घाना"
3931
3932 #. :GHA:288:
3933 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
3934 msgid "Gibraltar"
3935 msgstr "जिब्राल्टर"
3936
3937 #. :GIB:292:
3938 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
3939 msgid "Greenland"
3940 msgstr "ग्रीनलॅन्ड"
3941
3942 #. :GRL:304:
3943 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
3944 msgid "Gambia"
3945 msgstr "गॅम्बिया"
3946
3947 #. :GMB:270:
3948 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
3949 msgid "Guinea"
3950 msgstr "ग्विनिआ"
3951
3952 #. :GIN:324:
3953 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
3954 msgid "Guadeloupe"
3955 msgstr "ग्वाडेलोप"
3956
3957 #. :GLP:312:
3958 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
3959 msgid "Equatorial Guinea"
3960 msgstr "इक्वेटोरियल गुनिआ"
3961
3962 #. :GNQ:226:
3963 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
3964 msgid "Greece"
3965 msgstr "ग्रीस"
3966
3967 #. :GRC:300:
3968 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
3969 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3970 msgstr "दक्षिण जॉर्जिया व दक्षिण सॅन्डविच बेटे"
3971
3972 #. :SGS:239:
3973 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
3974 msgid "Guatemala"
3975 msgstr "ग्वाटेमाला"
3976
3977 #. :GTM:320:
3978 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
3979 msgid "Guam"
3980 msgstr "ग्वॅम"
3981
3982 #. :GUM:316:
3983 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
3984 msgid "Guinea-Bissau"
3985 msgstr "ग्विनिआ-बिसाऊ"
3986
3987 #. :GNB:624:
3988 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
3989 msgid "Guyana"
3990 msgstr "गयाना"
3991
3992 #. :GUY:328:
3993 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
3994 msgid "Hong Kong"
3995 msgstr "हाँगकाँग"
3996
3997 #. :HKG:344:
3998 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
3999 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
4000 msgstr "हर्ड बेटे व मॅकडॉनल्ड बेटे"
4001
4002 #. :HMD:334:
4003 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
4004 msgid "Honduras"
4005 msgstr "होंडुरास"
4006
4007 #. :HND:340:
4008 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
4009 msgid "Croatia"
4010 msgstr "क्रोएशिया"
4011
4012 #. :HRV:191:
4013 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
4014 msgid "Haiti"
4015 msgstr "हैती"
4016
4017 #. :HTI:332:
4018 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
4019 msgid "Hungary"
4020 msgstr "हंगेरी"
4021
4022 #. :HUN:348:
4023 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
4024 msgid "Indonesia"
4025 msgstr "इंडोनेशिया"
4026
4027 #. :IDN:360:
4028 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
4029 msgid "Ireland"
4030 msgstr "आयर्लंड"
4031
4032 #. :IRL:372:
4033 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
4034 msgid "Israel"
4035 msgstr "इस्रेल"
4036
4037 #. :ISR:376:
4038 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
4039 msgid "India"
4040 msgstr "भारत"
4041
4042 #. :IND:356:
4043 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
4044 msgid "British Indian Ocean Territory"
4045 msgstr "ब्रिटिश हिंदी महासागर प्रदेश"
4046
4047 #. :IOT:086:
4048 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
4049 msgid "Iraq"
4050 msgstr "इराक"
4051
4052 #. :IRQ:368:
4053 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
4054 msgid "Iran"
4055 msgstr "इराण"
4056
4057 #. :IRN:364:
4058 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
4059 msgid "Iceland"
4060 msgstr "आइसलॅन्ड"
4061
4062 #. :ISL:352:
4063 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
4064 msgid "Italy"
4065 msgstr "ईटाली"
4066
4067 #. :ITA:380:
4068 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
4069 msgid "Jamaica"
4070 msgstr "जमैका"
4071
4072 #. :JAM:388:
4073 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
4074 msgid "Jordan"
4075 msgstr "जॉर्डन"
4076
4077 #. :JOR:400:
4078 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
4079 msgid "Japan"
4080 msgstr "जपान"
4081
4082 #. :JPN:392:
4083 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
4084 msgid "Kenya"
4085 msgstr "केनिया"
4086
4087 #. :KEN:404:
4088 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
4089 msgid "Kyrgyzstan"
4090 msgstr "किरगिझस्तान"
4091
4092 #. :KGZ:417:
4093 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
4094 msgid "Cambodia"
4095 msgstr "कंबोडिया"
4096
4097 #. :KHM:116:
4098 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
4099 msgid "Kiribati"
4100 msgstr "किरीबती"
4101
4102 #. :KIR:296:
4103 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
4104 msgid "Comoros"
4105 msgstr "कॉमोरोस"
4106
4107 #. :COM:174:
4108 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
4109 msgid "Saint Kitts and Nevis"
4110 msgstr "सेंट किट्स व नेव्हिस"
4111
4112 #. :KNA:659:
4113 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
4114 msgid "North Korea"
4115 msgstr "उत्तर कोरिया"
4116
4117 #. :PRK:408:
4118 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
4119 msgid "South Korea"
4120 msgstr "दक्षिण कोरिया"
4121
4122 #. :KOR:410:
4123 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
4124 msgid "Kuwait"
4125 msgstr "कुवैत"
4126
4127 #. :KWT:414:
4128 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
4129 msgid "Cayman Islands"
4130 msgstr "केमन बेटे"
4131
4132 #. :CYM:136:
4133 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
4134 msgid "Kazakhstan"
4135 msgstr "कझाकस्तान"
4136
4137 #. :KAZ:398:
4138 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
4139 msgid "Lao People's Democratic Republic"
4140 msgstr "लाओ पीपल्स डेमोक्रॅटिक रिपल्बिक"
4141
4142 #. :LAO:418:
4143 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
4144 msgid "Lebanon"
4145 msgstr "लेबनॉन"
4146
4147 #. :LBN:422:
4148 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
4149 msgid "Saint Lucia"
4150 msgstr "सेंट ल्युसिया"
4151
4152 #. :LCA:662:
4153 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
4154 msgid "Liechtenstein"
4155 msgstr "लाएचटेन्स्टिन"
4156
4157 #. :LIE:438:
4158 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
4159 msgid "Sri Lanka"
4160 msgstr "श्रीलंका"
4161
4162 #. :LKA:144:
4163 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
4164 msgid "Liberia"
4165 msgstr "लायबेरिया"
4166
4167 #. :LBR:430:
4168 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
4169 msgid "Lesotho"
4170 msgstr "लेसोथो"
4171
4172 #. :LSO:426:
4173 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
4174 msgid "Lithuania"
4175 msgstr "लिथुएनिया"
4176
4177 #. :LTU:440:
4178 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
4179 msgid "Luxembourg"
4180 msgstr "लक्झेमबर्ग"
4181
4182 #. :LUX:442:
4183 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
4184 msgid "Latvia"
4185 msgstr "लॅटव्हिया"
4186
4187 #. :LVA:428:
4188 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
4189 msgid "Libya"
4190 msgstr "लिबिया"
4191
4192 #. :LBY:434:
4193 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
4194 msgid "Morocco"
4195 msgstr "मोरोक्को"
4196
4197 #. :MAR:504:
4198 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
4199 msgid "Monaco"
4200 msgstr "मोनॅको"
4201
4202 #. :MCO:492:
4203 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
4204 msgid "Moldova"
4205 msgstr "मॉल्दोव्हा"
4206
4207 #. :MDA:498:
4208 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
4209 msgid "Madagascar"
4210 msgstr "मादागास्कर"
4211
4212 #. :MDG:450:
4213 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
4214 msgid "Marshall Islands"
4215 msgstr "मार्शल बेटे"
4216
4217 #. :MHL:584:
4218 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
4219 msgid "Macedonia"
4220 msgstr "मासेडोनिया"
4221
4222 #. :MKD:807:
4223 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
4224 msgid "Mali"
4225 msgstr "माली"
4226
4227 #. :MLI:466:
4228 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
4229 msgid "Myanmar"
4230 msgstr "म्यानमार"
4231
4232 #. :MMR:104:
4233 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
4234 msgid "Mongolia"
4235 msgstr "मंगोलिया"
4236
4237 #. :MNG:496:
4238 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
4239 msgid "Macao"
4240 msgstr "मकाओ"
4241
4242 #. :MAC:446:
4243 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
4244 msgid "Northern Mariana Islands"
4245 msgstr "उत्तरी मेरियाना बेटे"
4246
4247 #. :MNP:580:
4248 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
4249 msgid "Martinique"
4250 msgstr "मार्टिनिक"
4251
4252 #. :MTQ:474:
4253 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
4254 msgid "Mauritania"
4255 msgstr "मॉरिटॅनिया"
4256
4257 #. :MRT:478:
4258 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
4259 msgid "Montserrat"
4260 msgstr "माँतेसेरत"
4261
4262 #. :MSR:500:
4263 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
4264 msgid "Malta"
4265 msgstr "माल्टा"
4266
4267 #. :MLT:470:
4268 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
4269 msgid "Mauritius"
4270 msgstr "मॉरिशस"
4271
4272 #. :MUS:480:
4273 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
4274 msgid "Maldives"
4275 msgstr "मालदीव्हज"
4276
4277 #. :MDV:462:
4278 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
4279 msgid "Malawi"
4280 msgstr "मालावी"
4281
4282 #. :MWI:454:
4283 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
4284 msgid "Mexico"
4285 msgstr "मेक्सिको"
4286
4287 #. :MEX:484:
4288 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
4289 msgid "Malaysia"
4290 msgstr "मलेशिया"
4291
4292 #. :MYS:458:
4293 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
4294 msgid "Mozambique"
4295 msgstr "मोझाम्बिक"
4296
4297 #. :MOZ:508:
4298 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
4299 msgid "Namibia"
4300 msgstr "नामिबिया"
4301
4302 #. :NAM:516:
4303 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
4304 msgid "New Caledonia"
4305 msgstr "न्यू कॅलेडोनिया"
4306
4307 #. :NCL:540:
4308 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
4309 msgid "Niger"
4310 msgstr "नायजेर"
4311
4312 #. :NER:562:
4313 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
4314 msgid "Norfolk Island"
4315 msgstr "नॉरफॉक बेटे"
4316
4317 #. :NFK:574:
4318 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
4319 msgid "Nigeria"
4320 msgstr "नायजेरिया"
4321
4322 #. :NGA:566:
4323 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
4324 msgid "Nicaragua"
4325 msgstr "निकारागुआ"
4326
4327 #. :NIC:558:
4328 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
4329 msgid "Netherlands"
4330 msgstr "नेदरलॅन्डस"
4331
4332 #. :NLD:528:
4333 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
4334 msgid "Norway"
4335 msgstr "नॉर्वे"
4336
4337 #. :NOR:578:
4338 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
4339 msgid "Nepal"
4340 msgstr "नेपाळ"
4341
4342 #. :NRU:520:
4343 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
4344 msgid "Niue"
4345 msgstr "न्यूए"
4346
4347 #. :NIU:570:
4348 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
4349 msgid "New Zealand"
4350 msgstr "न्यूझीलंड"
4351
4352 #. :NZL:554:
4353 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
4354 msgid "Oman"
4355 msgstr "ओमान"
4356
4357 #. :OMN:512:
4358 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
4359 msgid "Panama"
4360 msgstr "पनामा"
4361
4362 #. :PAN:591:
4363 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
4364 msgid "Peru"
4365 msgstr "पेरू"
4366
4367 #. :PER:604:
4368 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
4369 msgid "French Polynesia"
4370 msgstr "फ्रेंच पॉलिनेसिया"
4371
4372 #. :PYF:258:
4373 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
4374 msgid "Papua New Guinea"
4375 msgstr "पापुआ न्यू जिनिव्हा"
4376
4377 #. :PNG:598:
4378 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
4379 msgid "Philippines"
4380 msgstr "फिलीपीन्स"
4381
4382 #. :PHL:608:
4383 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
4384 msgid "Pakistan"
4385 msgstr "पाकिस्तान"
4386
4387 #. :PAK:586:
4388 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
4389 msgid "Poland"
4390 msgstr "पोलंड"
4391
4392 #. :POL:616:
4393 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
4394 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
4395 msgstr "सेंट पिअर व मिक्वेलॉन"
4396
4397 #. :SPM:666:
4398 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
4399 msgid "Pitcairn"
4400 msgstr "पिटकैर्न"
4401
4402 #. :PCN:612:
4403 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
4404 msgid "Puerto Rico"
4405 msgstr "प्युर्टो रिको"
4406
4407 #. :PRI:630:
4408 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
4409 msgid "Palestinian Territory"
4410 msgstr "पॅलेस्टिनी भूप्रदेश"
4411
4412 #. :PSE:275:
4413 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
4414 msgid "Portugal"
4415 msgstr "पोर्तुगाल"
4416
4417 #. :PRT:620:
4418 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
4419 msgid "Palau"
4420 msgstr "पलाऊ"
4421
4422 #. :PLW:585:
4423 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
4424 msgid "Paraguay"
4425 msgstr "पॅरॅग्वे"
4426
4427 #. :PRY:600:
4428 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
4429 msgid "Qatar"
4430 msgstr "कतार"
4431
4432 #. :QAT:634:
4433 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
4434 msgid "Reunion"
4435 msgstr "रीयुनियन"
4436
4437 #. :REU:638:
4438 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
4439 msgid "Romania"
4440 msgstr "रूमेनिया"
4441
4442 #. :ROU:642:
4443 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
4444 msgid "Russian Federation"
4445 msgstr "रशियन फेडरेशन"
4446
4447 #. :RUS:643:
4448 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
4449 msgid "Rwanda"
4450 msgstr "रवांडा"
4451
4452 #. :RWA:646:
4453 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
4454 msgid "Saudi Arabia"
4455 msgstr "सौदी अरबस्तान"
4456
4457 #. :SAU:682:
4458 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
4459 msgid "Solomon Islands"
4460 msgstr "सॉलोमन बेटे"
4461
4462 #. :SLB:090:
4463 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
4464 msgid "Seychelles"
4465 msgstr "सेशेल्स"
4466
4467 #. :SYC:690:
4468 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
4469 msgid "Sudan"
4470 msgstr "सुदान"
4471
4472 #. :SDN:736:
4473 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
4474 msgid "Sweden"
4475 msgstr "स्वीडन"
4476
4477 #. :SWE:752:
4478 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
4479 msgid "Singapore"
4480 msgstr "सिंगापुर"
4481
4482 #. :SGP:702:
4483 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
4484 msgid "Saint Helena"
4485 msgstr "सेंट हेलेना"
4486
4487 #. :SHN:654:
4488 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
4489 msgid "Slovenia"
4490 msgstr "स्लोव्हेनिया"
4491
4492 #. :SVN:705:
4493 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
4494 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
4495 msgstr "स्वॅलबार्ड व जन मायेन"
4496
4497 #. :SJM:744:
4498 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
4499 msgid "Slovakia"
4500 msgstr "स्लोव्हाकिया"
4501
4502 #. :SVK:703:
4503 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
4504 msgid "Sierra Leone"
4505 msgstr "सिएरा लिओन"
4506
4507 #. :SLE:694:
4508 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
4509 msgid "San Marino"
4510 msgstr "सॅन मारिनो"
4511
4512 #. :SMR:674:
4513 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
4514 msgid "Senegal"
4515 msgstr "सेनेगल"
4516
4517 #. :SEN:686:
4518 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
4519 msgid "Somalia"
4520 msgstr "सोमालिया"
4521
4522 #. :SOM:706:
4523 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
4524 msgid "Suriname"
4525 msgstr "सुरीनाम"
4526
4527 #. :SUR:740:
4528 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
4529 msgid "Sao Tome and Principe"
4530 msgstr "साओ टोम व प्रिन्सिप"
4531
4532 #. :STP:678:
4533 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
4534 msgid "El Salvador"
4535 msgstr "एल सॅल्व्हेडोर"
4536
4537 #. :SLV:222:
4538 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
4539 msgid "Syria"
4540 msgstr "सायरिया"
4541
4542 #. :SYR:760:
4543 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
4544 msgid "Swaziland"
4545 msgstr "स्वाझिलॅन्ड"
4546
4547 #. :SWZ:748:
4548 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4549 msgid "Turks and Caicos Islands"
4550 msgstr "टर्क्स व कैकॉस बेटे"
4551
4552 #. :TCA:796:
4553 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
4554 msgid "Chad"
4555 msgstr "चॅड"
4556
4557 #. :TCD:148:
4558 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
4559 msgid "French Southern Territories"
4560 msgstr "फ्रेंच दक्षिणी भूप्रदेश"
4561
4562 #. :ATF:260:
4563 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
4564 msgid "Togo"
4565 msgstr "टोगो"
4566
4567 #. :TGO:768:
4568 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
4569 msgid "Thailand"
4570 msgstr "थायलंड"
4571
4572 #. :THA:764:
4573 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
4574 msgid "Tajikistan"
4575 msgstr "ताजिकीस्तान"
4576
4577 #. :TKL:772:
4578 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4579 msgid "Turkmenistan"
4580 msgstr "तुर्कमेनिस्तान"
4581
4582 #. :TKM:795:
4583 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4584 msgid "Tunisia"
4585 msgstr "ट्युनिशिया"
4586
4587 #. :TUN:788:
4588 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
4589 msgid "Tonga"
4590 msgstr "टोंगा"
4591
4592 #. :TON:776:
4593 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4594 msgid "East Timor"
4595 msgstr "पूर्व तिमोर"
4596
4597 #. :TLS:626:
4598 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
4599 msgid "Turkey"
4600 msgstr "तुर्कस्तान"
4601
4602 #. :TUR:792:
4603 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
4604 msgid "Trinidad and Tobago"
4605 msgstr "त्रिनिदाद व टोबॅगो"
4606
4607 #. :TUV:798:
4608 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4609 msgid "Taiwan"
4610 msgstr "तैवान"
4611
4612 #. :TWN:158:
4613 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4614 msgid "Tanzania"
4615 msgstr "टांझानिया"
4616
4617 #. :TZA:834:
4618 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4619 msgid "Ukraine"
4620 msgstr "युक्रेन"
4621
4622 #. :UKR:804:
4623 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
4624 msgid "Uganda"
4625 msgstr "युगांडा"
4626
4627 #. :UGA:800:
4628 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4629 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4630 msgstr "अमेरिकेतील छोटी बेटे"
4631
4632 #. :UMI:581:
4633 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4634 msgid "United States"
4635 msgstr "अमेरिका"
4636
4637 #. :USA:840:
4638 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4639 msgid "Uruguay"
4640 msgstr "ऊरुग्वे"
4641
4642 #. :URY:858:
4643 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4644 msgid "Uzbekistan"
4645 msgstr "उझबेकिस्तान"
4646
4647 #. :UZB:860:
4648 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
4649 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4650 msgstr "होली सी (व्हॅटिकन सिटी देश)"
4651
4652 #. :VAT:336:
4653 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4654 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
4655 msgstr "सेंट विन्सेन्ट व ग्रेनाडिन्स"
4656
4657 #. :VCT:670:
4658 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4659 msgid "Venezuela"
4660 msgstr "व्हेनेझुएला"
4661
4662 #. :VEN:862:
4663 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4664 msgid "British Virgin Islands"
4665 msgstr "ब्रिटिश व्हर्जिन बेटे"
4666
4667 #. :VGB:092:
4668 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4669 msgid "Virgin Islands, U.S."
4670 msgstr "व्हर्जिन आयलंड्स, अमेरिका"
4671
4672 #. :VIR:850:
4673 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4674 msgid "Vietnam"
4675 msgstr "व्हिएटनाम"
4676
4677 #. :VNM:704:
4678 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4679 msgid "Vanuatu"
4680 msgstr "वानुआतू"
4681
4682 #. :VUT:548:
4683 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4684 msgid "Wallis and Futuna"
4685 msgstr "वॉलिस व फुतुना"
4686
4687 #. :WLF:876:
4688 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
4689 msgid "Samoa"
4690 msgstr "सॅमोआ"
4691
4692 #. :WSM:882:
4693 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4694 msgid "Yemen"
4695 msgstr "येमेन"
4696
4697 #. :YEM:887:
4698 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
4699 msgid "Mayotte"
4700 msgstr "मायोटे"
4701
4702 #. :MYT:175:
4703 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4704 msgid "South Africa"
4705 msgstr "दक्षिण आफ्रिका"
4706
4707 #. :ZAF:710:
4708 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4709 msgid "Zambia"
4710 msgstr "झांबिया"
4711
4712 #. :ZMB:894:
4713 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4714 msgid "Zimbabwe"
4715 msgstr "झिंबाब्बे"
4716
4717 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
4718 #, c-format
4719 msgid ""
4720 "File %s is not signed.\n"
4721 "Use it anyway?"
4722 msgstr ""
4723 "फाईल %s वर स्वाक्षरी नाही\n"
4724 "तरीही वापरायची?"
4725
4726 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
4727 #, c-format
4728 msgid ""
4729 "File %s is signed with an unknown key:\n"
4730 "%s|%s|%s\n"
4731 "Use the file anyway?"
4732 msgstr ""
4733 "फाईल %s वर अज्ञात की ची स्वाक्षरी:\n"
4734 "%s|%s|%s\n"
4735 "तरीही फाईल वापरायची?"
4736
4737 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4738 #, c-format
4739 msgid ""
4740 "Untrusted key found:\n"
4741 "%s|%s|%s\n"
4742 "Trust key?"
4743 msgstr ""
4744 "अविश्वासू की आढळली:\n"
4745 "%s|%s|%s\n"
4746 "की वर विश्वास ठेवायचा?"
4747
4748 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
4749 #, c-format
4750 msgid ""
4751 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
4752 "%s|%s|%s\n"
4753 "Use the file anyway?"
4754 msgstr ""
4755 "%s फाईल पुढील की बरोबर सचोटी:\n"
4756 "%s|%s|%s\n"
4757 "तपासात अयशस्वी तरीही फाईल वापरायची?"
4758
4759 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
4760 #, c-format
4761 msgid ""
4762 "File %s does not have a checksum.\n"
4763 "Use the file anyway?"
4764 msgstr ""
4765 "फाईल %s मधे चेकसम नाही.\n"
4766 "तरीही फाईल वापरायची?"
4767
4768 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
4769 #, c-format
4770 msgid ""
4771 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
4772 "Use the file anyway?"
4773 msgstr ""
4774 "फाईल %s मधे अज्ञात चेकसम. %s.\n"
4775 "तरीही फाईल वापरायची?"
4776
4777 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
4778 #, c-format
4779 msgid ""
4780 "File %s has an invalid checksum.\n"
4781 "Expected %s, found %s\n"
4782 "Use the file anyway?"
4783 msgstr ""
4784 "फाईल %s मधे अवैध चेकसम.\n"
4785 "अपेक्षित %s,आढळले %s\n"
4786 "तरीही फाईल वापरायची?"