latest translations
[platform/upstream/libzypp.git] / po / mr.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Check hardware-2.0\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:58+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2006-11-13 12:55+0530\n"
7 "Last-Translator: Priyavert Sharma <priyavert.sharma@agreeya.com>\n"
8 "Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team@agreeya.com>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
14
15 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:933
16 #, fuzzy
17 msgid ""
18 "\n"
19 "uninstallable providers: "
20 msgstr "%s चे स्थापित करता येण्याजोगे प्रदाता नाहीत"
21
22 #: ../zypp/media/MediaException.cc:214
23 #, c-format
24 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
25 msgstr ""
26
27 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:880
28 #, fuzzy, c-format
29 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
30 msgstr "%s चे %s शी पटत नाही"
31
32 #. %s = filename of rpm package
33 #. timestamp
34 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2054
35 #, c-format
36 msgid "%s install failed"
37 msgstr "%s स्थापना अयशस्वी"
38
39 #. %s = filename of rpm package
40 #. timestamp
41 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2063
42 #, c-format
43 msgid "%s installed ok"
44 msgstr "%s  स्थापना ठीक आहे"
45
46 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:866
47 #, fuzzy, c-format
48 msgid "%s is not installable"
49 msgstr "स्थापित नसलेली"
50
51 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:885
52 #, fuzzy, c-format
53 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
54 msgstr "%s %s ला बाजूला टाकते"
55
56 #. %s = name of rpm package
57 #. timestamp
58 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2174
59 #, c-format
60 msgid "%s remove failed"
61 msgstr "%s काढून टाकणे अयशस्वी"
62
63 #. timestamp
64 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2182
65 #, c-format
66 msgid "%s remove ok"
67 msgstr "%s टाकणे ठीक आहे"
68
69 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:921
70 #, c-format
71 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
72 msgstr ""
73
74 #. language code: abk ab
75 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
76 msgid "Abkhazian"
77 msgstr "अबखॅजियॅन"
78
79 #. language code: ace
80 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
81 msgid "Achinese"
82 msgstr "अचाईनीज"
83
84 #. language code: ach
85 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
86 msgid "Acoli"
87 msgstr "अकोली"
88
89 #. language code: ada
90 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
91 msgid "Adangme"
92 msgstr "अडँग्मे"
93
94 #: ../zypp/RepoManager.cc:1007
95 #, c-format
96 msgid "Adding repository '%s'"
97 msgstr ""
98
99 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2066 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2185
100 msgid "Additional rpm output:"
101 msgstr "अतिरिक्त rpm आऊटपुट"
102
103 #. language code: ady
104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
105 msgid "Adyghe"
106 msgstr "अडायघे"
107
108 #. language code: aar aa
109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
110 msgid "Afar"
111 msgstr "अफार"
112
113 #. :ARE:784:
114 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
115 msgid "Afghanistan"
116 msgstr "अफगाणिस्तान"
117
118 #. language code: afh
119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
120 msgid "Afrihili"
121 msgstr "आफ्रिहिली"
122
123 #. language code: afr af
124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
125 msgid "Afrikaans"
126 msgstr "आफ्रिकान्स"
127
128 #. language code: afa
129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
130 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
131 msgstr "आफ्रो-एशियाटिक (अन्य)"
132
133 #. language code: ain
134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
135 msgid "Ainu"
136 msgstr "ऐनू"
137
138 #. language code: aka ak
139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
140 msgid "Akan"
141 msgstr "अकान"
142
143 #. language code: akk
144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
145 msgid "Akkadian"
146 msgstr "अक्कादियॅन"
147
148 #. :ABW:533:
149 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
150 msgid "Aland Islands"
151 msgstr "अलॅन्ड बेटे"
152
153 #. :AIA:660:
154 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
155 msgid "Albania"
156 msgstr "अल्बेनिया"
157
158 #. language code: alb sqi sq
159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
160 msgid "Albanian"
161 msgstr "अल्बेनियन"
162
163 #. language code: ale
164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
165 msgid "Aleut"
166 msgstr "अलौत"
167
168 #. :DOM:214:
169 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
170 msgid "Algeria"
171 msgstr "अल्जेरिया"
172
173 #. language code: alg
174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
175 msgid "Algonquian Languages"
176 msgstr "अल्गोन्क्वियन भाषा"
177
178 #. language code: tut
179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
180 msgid "Altaic (Other)"
181 msgstr "अल्ताईक (अन्य)"
182
183 #. :ARG:032:
184 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
185 msgid "American Samoa"
186 msgstr "अमेरिकन सॅमोआ"
187
188 #. language code: amh am
189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
190 msgid "Amharic"
191 msgstr "अम्हॅरिक"
192
193 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
194 msgid "Andorra"
195 msgstr "अंडोरा"
196
197 #. :ANT:530:
198 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
199 msgid "Angola"
200 msgstr "अंगोला"
201
202 #. :ATG:028:
203 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
204 msgid "Anguilla"
205 msgstr "अंग्विला"
206
207 #. :AGO:024:
208 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
209 msgid "Antarctica"
210 msgstr "अंटार्क्टिका"
211
212 #. :AFG:004:
213 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
214 msgid "Antigua and Barbuda"
215 msgstr "ऑन्टिग्वा व बर्बुडा"
216
217 #. language code: apa
218 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
219 msgid "Apache Languages"
220 msgstr "अपाची भाषा"
221
222 #. language code: ara ar
223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
224 msgid "Arabic"
225 msgstr "अरेबिक"
226
227 #. language code: arg an
228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
229 msgid "Aragonese"
230 msgstr "अरॅगोनीज"
231
232 #. language code: arc
233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
234 msgid "Aramaic"
235 msgstr "अरॅमॅइक"
236
237 #. language code: arp
238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
239 msgid "Arapaho"
240 msgstr "अरापाहो"
241
242 #. language code: arn
243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
244 msgid "Araucanian"
245 msgstr "अरौकॅनियन"
246
247 #. language code: arw
248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
249 msgid "Arawak"
250 msgstr "अरावाक"
251
252 #. :ATA:010:
253 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
254 msgid "Argentina"
255 msgstr "अर्जेंटिना"
256
257 #. :ALB:008:
258 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
259 msgid "Armenia"
260 msgstr "आर्मेनिया"
261
262 #. language code: arm hye hy
263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
264 msgid "Armenian"
265 msgstr "अर्मेनियन"
266
267 #. language code: art
268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
269 msgid "Artificial (Other)"
270 msgstr "आर्टिफिशियल (अन्य)"
271
272 #. :AUS:036:
273 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
274 msgid "Aruba"
275 msgstr "अरूबा"
276
277 #. language code: asm as
278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
279 msgid "Assamese"
280 msgstr "असमी"
281
282 #. language code: ast
283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
284 msgid "Asturian"
285 msgstr "अस्टुरियन"
286
287 #. language code: ath
288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
289 msgid "Athapascan Languages"
290 msgstr "अथापास्कन भाषा"
291
292 #. :AUT:040:
293 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
294 msgid "Australia"
295 msgstr "आस्ट्रेलिया"
296
297 #. language code: aus
298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
299 msgid "Australian Languages"
300 msgstr "ऑस्ट्रेलियन भाषा"
301
302 #. :ASM:016:
303 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
304 msgid "Austria"
305 msgstr "ऑस्ट्रिया"
306
307 #. language code: map
308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
309 msgid "Austronesian (Other)"
310 msgstr "ऑस्ट्रोनेशियन (अन्य)"
311
312 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:761 ../zypp/media/MediaCurl.cc:829
313 #, c-format
314 msgid "Authentication required for '%s'"
315 msgstr ""
316
317 #. language code: ava av
318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
319 msgid "Avaric"
320 msgstr "अवॅरिक"
321
322 #. language code: ave ae
323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
324 msgid "Avestan"
325 msgstr "अव्हेस्टन"
326
327 #. language code: awa
328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
329 msgid "Awadhi"
330 msgstr "अवधी"
331
332 #. language code: aym ay
333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
334 msgid "Aymara"
335 msgstr "ऐमारा"
336
337 #. :ALA:248:
338 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
339 msgid "Azerbaijan"
340 msgstr "अझरबैजान"
341
342 #. language code: aze az
343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
344 msgid "Azerbaijani"
345 msgstr "अझरबैजानी"
346
347 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
348 #, c-format
349 msgid "Bad file name: %s"
350 msgstr ""
351
352 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
353 msgid "Bad media attach point"
354 msgstr ""
355
356 #. :BRA:076:
357 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
358 msgid "Bahamas"
359 msgstr "बहामास"
360
361 #. :BGR:100:
362 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
363 msgid "Bahrain"
364 msgstr "बहारिन"
365
366 #. language code: ban
367 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
368 msgid "Balinese"
369 msgstr "बालीनीज"
370
371 #. language code: bat
372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
373 msgid "Baltic (Other)"
374 msgstr "बाल्टिक (अन्य)"
375
376 #. language code: bal
377 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
378 msgid "Baluchi"
379 msgstr "बलुची"
380
381 #. language code: bam bm
382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
383 msgid "Bambara"
384 msgstr "बाम्बारा"
385
386 #. language code: bai
387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
388 msgid "Bamileke Languages"
389 msgstr "बामिलिक भाषा"
390
391 #. language code: bad
392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
393 msgid "Banda"
394 msgstr "बांदा"
395
396 #. :BRB:052:
397 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
398 msgid "Bangladesh"
399 msgstr "बांग्लादेश"
400
401 #. language code: bnt
402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
403 msgid "Bantu (Other)"
404 msgstr "बांतू (अन्य)"
405
406 #. :BIH:070:
407 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
408 msgid "Barbados"
409 msgstr "बारबॅडॉस"
410
411 #. language code: bas
412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
413 msgid "Basa"
414 msgstr "बासा"
415
416 #. language code: bak ba
417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
418 msgid "Bashkir"
419 msgstr "बशकीर"
420
421 #. language code: baq eus eu
422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
423 msgid "Basque"
424 msgstr "बास्क"
425
426 #. language code: btk
427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
428 msgid "Batak (Indonesia)"
429 msgstr "बाटक (इंडोनेशिया)"
430
431 #. language code: bej
432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
433 msgid "Beja"
434 msgstr "बेजा"
435
436 #. :BWA:072:
437 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
438 msgid "Belarus"
439 msgstr "बेलारूस"
440
441 #. language code: bel be
442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
443 msgid "Belarusian"
444 msgstr "बेलारूसियन"
445
446 #. :BGD:050:
447 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
448 msgid "Belgium"
449 msgstr "बेल्जियम"
450
451 #. :BLR:112:
452 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
453 msgid "Belize"
454 msgstr "बेलिझे"
455
456 #. language code: bem
457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
458 msgid "Bemba"
459 msgstr "बम्बा"
460
461 #. language code: ben bn
462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
463 msgid "Bengali"
464 msgstr "बंगाली"
465
466 #. :BDI:108:
467 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
468 msgid "Benin"
469 msgstr "बेनिन"
470
471 #. language code: ber
472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
473 msgid "Berber (Other)"
474 msgstr "बर्बर (अन्य)"
475
476 #. :BEN:204:
477 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
478 msgid "Bermuda"
479 msgstr "बरमुडा"
480
481 #. language code: bho
482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
483 msgid "Bhojpuri"
484 msgstr "भोजपुरी"
485
486 #. :BHS:044:
487 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
488 msgid "Bhutan"
489 msgstr "भूतान"
490
491 #. language code: bih bh
492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
493 msgid "Bihari"
494 msgstr "बिहारी"
495
496 #. language code: bik
497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
498 msgid "Bikol"
499 msgstr "बिकोल"
500
501 #. language code: bin
502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
503 msgid "Bini"
504 msgstr "बिनी"
505
506 #. language code: bis bi
507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
508 msgid "Bislama"
509 msgstr "बिस्लामा"
510
511 #. language code: byn
512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
513 msgid "Blin"
514 msgstr "ब्लिन"
515
516 #. :BRN:096:
517 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
518 msgid "Bolivia"
519 msgstr "बोलिव्हिया"
520
521 #. :AZE:031:
522 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
523 msgid "Bosnia and Herzegovina"
524 msgstr "बोस्निया व हर्जेगोव्हिना"
525
526 #. language code: bos bs
527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
528 msgid "Bosnian"
529 msgstr "बोस्नीयन"
530
531 #. :BVT:074:
532 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
533 msgid "Botswana"
534 msgstr "बोटस्वाना"
535
536 #. :BTN:064:
537 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
538 msgid "Bouvet Island"
539 msgstr "बोव्हेच बेट"
540
541 #. language code: bra
542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
543 msgid "Braj"
544 msgstr "ब्रज"
545
546 #. :BOL:068:
547 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
548 msgid "Brazil"
549 msgstr "ब्राझील"
550
551 #. language code: bre br
552 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
553 msgid "Breton"
554 msgstr "ब्रेटॉन"
555
556 #. :IND:356:
557 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
558 msgid "British Indian Ocean Territory"
559 msgstr "ब्रिटिश हिंदी महासागर प्रदेश"
560
561 #. :VEN:862:
562 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
563 msgid "British Virgin Islands"
564 msgstr "ब्रिटिश व्हर्जिन बेटे"
565
566 #. :BMU:060:
567 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
568 msgid "Brunei Darussalam"
569 msgstr "ब्रुनेई दारूसलाम"
570
571 #. language code: bug
572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
573 msgid "Buginese"
574 msgstr "बगिनीज"
575
576 #: ../zypp/RepoManager.cc:719
577 #, c-format
578 msgid "Building repository '%s' cache"
579 msgstr ""
580
581 #. :BFA:854:
582 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
583 msgid "Bulgaria"
584 msgstr "बल्गेरिया"
585
586 #. language code: bul bg
587 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
588 msgid "Bulgarian"
589 msgstr "बल्गेरियन"
590
591 #. language code: bua
592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
593 msgid "Buriat"
594 msgstr "बरियत"
595
596 #. :BEL:056:
597 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
598 msgid "Burkina Faso"
599 msgstr "बर्किना फासो"
600
601 #. language code: bur mya my
602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
603 msgid "Burmese"
604 msgstr "बर्मीज"
605
606 #. :BHR:048:
607 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
608 msgid "Burundi"
609 msgstr "बुरूंडी"
610
611 #. language code: cad
612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
613 msgid "Caddo"
614 msgstr "कॅडो"
615
616 #. :KGZ:417:
617 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
618 msgid "Cambodia"
619 msgstr "कंबोडिया"
620
621 #. :CHL:152:
622 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
623 msgid "Cameroon"
624 msgstr "कॅमेरून"
625
626 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:147
627 #, fuzzy
628 msgid "Can not create sat-pool."
629 msgstr "फाईल निर्माण करु शकत नाही"
630
631 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
632 msgid "Can't acquire the mutex lock"
633 msgstr "म्युटेक्स लॉक मिळवू शकत नाही"
634
635 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
636 #, c-format
637 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
638 msgstr ""
639
640 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
641 #, c-format
642 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
643 msgstr ""
644
645 #. don't want to get here
646 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
647 #, c-format
648 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
649 msgstr ""
650
651 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
652 #, fuzzy, c-format
653 msgid "Can't fork (%s)."
654 msgstr "%s आढळत नाही."
655
656 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
657 msgid "Can't initialize mutex attributes"
658 msgstr "म्युटेक्स अट्रिब्यूट्स सुरू करू शकत नाही"
659
660 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
661 msgid "Can't initialize recursive mutex"
662 msgstr "रीकर्सिव्ह म्युटेक्स सुरू करू शकत नाही "
663
664 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79
665 #, fuzzy, c-format
666 msgid "Can't open lock file: %s"
667 msgstr "फाईल उघडता येत नाही %1."
668
669 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
670 #, fuzzy, c-format
671 msgid "Can't open pipe (%s)."
672 msgstr "फाईल उघडता येत नाही %1."
673
674 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
675 #, fuzzy, c-format
676 msgid "Can't open pty (%s)."
677 msgstr "फाईल उघडता येत नाही %1."
678
679 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216
680 #, fuzzy, c-format
681 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
682 msgstr "%s वरून %s पुरवू शकत नाही"
683
684 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
685 msgid "Can't release the mutex lock"
686 msgstr "म्युटेक्स लॉक उघडू शकत नाही"
687
688 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
689 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
690 msgstr "रीकर्सिव्ह म्यूटेक्स अट्रिब्यूट स्थापित करु शकत नाही"
691
692 #. :BLZ:084:
693 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
694 msgid "Canada"
695 msgstr "कॅनडा"
696
697 #: ../zypp/KeyRing.cc:276
698 #, c-format
699 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
700 msgstr ""
701
702 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
703 msgid "Cannot eject any media"
704 msgstr ""
705
706 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
707 #, fuzzy, c-format
708 msgid "Cannot eject media '%s'"
709 msgstr " डेस्कटॉप आयटेम'%s' उघडू शकत नाही"
710
711 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
712 #, fuzzy, c-format
713 msgid "Cannot write file '%s'."
714 msgstr "फाईल %1 लिहिता येत नाही."
715
716 #. :CUB:192:
717 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
718 msgid "Cape Verde"
719 msgstr "केप व्हेर्डे"
720
721 #. language code: car
722 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
723 msgid "Carib"
724 msgstr "कॅरीब"
725
726 #. language code: cat ca
727 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
728 msgid "Catalan"
729 msgstr "कॅटलॅन"
730
731 #. language code: cau
732 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
733 msgid "Caucasian (Other)"
734 msgstr "कॉकेशियन (अन्य)"
735
736 #. :KWT:414:
737 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
738 msgid "Cayman Islands"
739 msgstr "केमन बेटे"
740
741 #. language code: ceb
742 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
743 msgid "Cebuano"
744 msgstr "सेबुआनो"
745
746 #. language code: cel
747 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
748 msgid "Celtic (Other)"
749 msgstr "सेल्टिक (अन्य)"
750
751 #. :COD:180:
752 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
753 msgid "Central African Republic"
754 msgstr "मध्य आफ्रिकी प्रजासत्ताक"
755
756 #. language code: cai
757 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
758 msgid "Central American Indian (Other)"
759 msgstr "मध्य अमेरिकन इंडियन (अन्य)"
760
761 #. :TCA:796:
762 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
763 msgid "Chad"
764 msgstr "चॅड"
765
766 #. language code: chg
767 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
768 msgid "Chagatai"
769 msgstr "चगतई"
770
771 #. language code: cmc
772 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
773 msgid "Chamic Languages"
774 msgstr "चॅमिक भाषा"
775
776 #. language code: cha ch
777 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
778 msgid "Chamorro"
779 msgstr "चॅमोरो"
780
781 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
782 #. this message.
783 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1877
784 #, c-format
785 msgid "Changed configuration files for %s:"
786 msgstr "%s साठी बदललेल्या आकृतीबंध फाईल्स"
787
788 #. language code: che ce
789 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
790 msgid "Chechen"
791 msgstr "चेचेन"
792
793 #. language code: chr
794 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
795 msgid "Cherokee"
796 msgstr "चेरोकी"
797
798 #. language code: chy
799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
800 msgid "Cheyenne"
801 msgstr "चेयेनी"
802
803 #. language code: chb
804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
805 msgid "Chibcha"
806 msgstr "चीबचा"
807
808 #. language code: nya ny
809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
810 msgid "Chichewa"
811 msgstr "चिचेवा"
812
813 #. :COK:184:
814 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
815 msgid "Chile"
816 msgstr "चिली"
817
818 #. :CMR:120:
819 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
820 msgid "China"
821 msgstr "चीन"
822
823 #. language code: chi zho zh
824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
825 msgid "Chinese"
826 msgstr "चीनी"
827
828 #. language code: chn
829 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
830 msgid "Chinook Jargon"
831 msgstr "चीनूक जारगॉन"
832
833 #. language code: chp
834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
835 msgid "Chipewyan"
836 msgstr "चिपेव्यान"
837
838 #. language code: cho
839 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
840 msgid "Choctaw"
841 msgstr "चोकटा"
842
843 #. :CPV:132:
844 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
845 msgid "Christmas Island"
846 msgstr "ख्रिसमस बेट"
847
848 #. language code: chu cu
849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
850 msgid "Church Slavic"
851 msgstr "चर्च स्लाविक"
852
853 #. language code: chk
854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
855 msgid "Chuukese"
856 msgstr "चुकीज"
857
858 #. language code: chv cv
859 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
860 msgid "Chuvash"
861 msgstr "चुवाश"
862
863 #. language code: nwc
864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
865 msgid "Classical Newari"
866 msgstr "क्लासिकल नेवाडी"
867
868 #. :CAN:124:
869 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
870 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
871 msgstr "कॉकस (कीलींग) बेटे"
872
873 #. :CHN:156:
874 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
875 msgid "Colombia"
876 msgstr "कोलंबिया"
877
878 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
879 #, c-format
880 msgid "Command exited with status %d."
881 msgstr ""
882
883 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
884 #, fuzzy
885 msgid "Command exited with unknown error."
886 msgstr " कनेक्ट करतांना आदेश वापरला "
887
888 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
889 #, c-format
890 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
891 msgstr ""
892
893 #. :KIR:296:
894 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
895 msgid "Comoros"
896 msgstr "कॉमोरोस"
897
898 #. :CCK:166:
899 #. :CAF:140:
900 #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
901 msgid "Congo"
902 msgstr "काँगो"
903
904 #. :CIV:384:
905 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
906 msgid "Cook Islands"
907 msgstr "कूक बेटे"
908
909 #. language code: cop
910 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
911 msgid "Coptic"
912 msgstr "कॉप्टिक"
913
914 #. language code: cor kw
915 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
916 msgid "Cornish"
917 msgstr "कोर्निश"
918
919 #. language code: cos co
920 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
921 msgid "Corsican"
922 msgstr "कोर्सिकन"
923
924 #. :COL:170:
925 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
926 msgid "Costa Rica"
927 msgstr "कोस्टा रिका"
928
929 #. :CHE:756:
930 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
931 msgid "Cote D'Ivoire"
932 msgstr "कोट डी आयव्हरी"
933
934 #. language code: cre cr
935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
936 msgid "Cree"
937 msgstr "क्री"
938
939 #. language code: mus
940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
941 msgid "Creek"
942 msgstr "क्रीक"
943
944 #. language code: crp
945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
946 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
947 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स (अन्य)"
948
949 #. language code: cpe
950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
951 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
952 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स, इंग्रजी वर आधारित (अन्य)"
953
954 #. language code: cpf
955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
956 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
957 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स, फ्रेंचवर आधारित (अन्य)"
958
959 #. language code: cpp
960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
961 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
962 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स, पोर्तुगीजवर आधारित (अन्य)"
963
964 #. language code: crh
965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
966 msgid "Crimean Tatar"
967 msgstr "क्रिमियन टाटार"
968
969 #. :HND:340:
970 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
971 msgid "Croatia"
972 msgstr "क्रोएशिया"
973
974 #. language code: scr hrv hr
975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
976 msgid "Croatian"
977 msgstr "क्रोएशियन"
978
979 #. :SCG:891:
980 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
981 msgid "Cuba"
982 msgstr "क्युबा"
983
984 #. language code: cus
985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
986 msgid "Cushitic (Other)"
987 msgstr "कुशिटीक (अन्य)"
988
989 #. :CXR:162:
990 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
991 msgid "Cyprus"
992 msgstr "सायप्रस"
993
994 #. language code: cze ces cs
995 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
996 msgid "Czech"
997 msgstr "चेक"
998
999 #. :CYP:196:
1000 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1001 msgid "Czech Republic"
1002 msgstr "चेक प्रजासत्ताक"
1003
1004 #. language code: dak
1005 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1006 msgid "Dakota"
1007 msgstr "डाकोटा"
1008
1009 #. language code: dan da
1010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1011 msgid "Danish"
1012 msgstr "डॅनिश"
1013
1014 #. language code: dar
1015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1016 msgid "Dargwa"
1017 msgstr "डार्गवा"
1018
1019 #. language code: day
1020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1021 msgid "Dayak"
1022 msgstr "डायाक"
1023
1024 #. language code: del
1025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1026 msgid "Delaware"
1027 msgstr "डेलावेअर"
1028
1029 #. :DJI:262:
1030 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1031 msgid "Denmark"
1032 msgstr "डेनमार्क"
1033
1034 #. language code: din
1035 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1036 msgid "Dinka"
1037 msgstr "डिनका"
1038
1039 #. language code: div dv
1040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1041 msgid "Divehi"
1042 msgstr "दिवेही"
1043
1044 #. :DEU:276:
1045 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1046 msgid "Djibouti"
1047 msgstr "दिजबौती"
1048
1049 #. language code: doi
1050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1051 msgid "Dogri"
1052 msgstr "डोगरी"
1053
1054 #. language code: dgr
1055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1056 msgid "Dogrib"
1057 msgstr "डोग्रीब"
1058
1059 #. :DNK:208:
1060 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1061 msgid "Dominica"
1062 msgstr "डॉमिनिका"
1063
1064 #. :DMA:212:
1065 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1066 msgid "Dominican Republic"
1067 msgstr "डॉमिनिकन प्रजासत्ताक"
1068
1069 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1070 #, c-format
1071 msgid ""
1072 "Download (curl) error for '%s':\n"
1073 "Error code: %s\n"
1074 "Error message: %s\n"
1075 msgstr ""
1076
1077 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1078 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1079 #, c-format
1080 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1081 msgstr ""
1082
1083 #. language code: dra
1084 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1085 msgid "Dravidian (Other)"
1086 msgstr "द्रविडियन (अन्य)"
1087
1088 #. language code: dua
1089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1090 msgid "Duala"
1091 msgstr "दुआला"
1092
1093 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1094 #: ../zypp/CheckSum.cc:97
1095 #, c-format
1096 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1097 msgstr ""
1098
1099 #. language code: dut nld nl
1100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1101 msgid "Dutch"
1102 msgstr "डच"
1103
1104 #. language code: dum
1105 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1106 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1107 msgstr "डच, मध्य (ca.1050-1350)"
1108
1109 #. language code: dyu
1110 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1111 msgid "Dyula"
1112 msgstr "ड्यूला"
1113
1114 #. language code: dzo dz
1115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1116 msgid "Dzongkha"
1117 msgstr "झोंगखा"
1118
1119 #. :TON:776:
1120 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1121 msgid "East Timor"
1122 msgstr "पूर्व तिमोर"
1123
1124 #. :DZA:012:
1125 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1126 msgid "Ecuador"
1127 msgstr "इक्वेडोर"
1128
1129 #. language code: efi
1130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1131 msgid "Efik"
1132 msgstr "एफिक"
1133
1134 #. :EST:233:
1135 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1136 msgid "Egypt"
1137 msgstr "ईजिप्त"
1138
1139 #. language code: egy
1140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1141 msgid "Egyptian (Ancient)"
1142 msgstr "इजिप्शियन (प्राचीन)"
1143
1144 #. language code: eka
1145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1146 msgid "Ekajuk"
1147 msgstr "एकाजुक"
1148
1149 #. :STP:678:
1150 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1151 msgid "El Salvador"
1152 msgstr "एल सॅल्व्हेडोर"
1153
1154 #. language code: elx
1155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1156 msgid "Elamite"
1157 msgstr "इलॅमाइट"
1158
1159 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1160 msgid "Empty destination in URI"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1164 msgid "Empty filesystem in URI"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1168 #, fuzzy
1169 msgid "Empty host name in URI"
1170 msgstr "रिक्त CA नांव."
1171
1172 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1173 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1174 msgstr "एनकोडेड स्ट्रिंगमधे NUL बाईटचा समावेश आहे"
1175
1176 #. language code: eng en
1177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1178 msgid "English"
1179 msgstr "इंग्रजी"
1180
1181 #. language code: enm
1182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1183 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1184 msgstr "इंग्रजी, मध्य (1100-1500)"
1185
1186 #. language code: ang
1187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1188 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1189 msgstr "इंग्रजी जुनी (ca.450-1100)"
1190
1191 #. :GLP:312:
1192 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1193 msgid "Equatorial Guinea"
1194 msgstr "इक्वेटोरियल गुनिआ"
1195
1196 #. :ESH:732:
1197 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1198 msgid "Eritrea"
1199 msgstr "एरिट्रिआ"
1200
1201 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1202 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1203 #, c-format
1204 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1205 msgstr ""
1206
1207 #. language code: myv
1208 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1209 msgid "Erzya"
1210 msgstr "एरझ्या"
1211
1212 #. language code: epo eo
1213 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1214 msgid "Esperanto"
1215 msgstr "एस्पेरॅन्टो"
1216
1217 #. :ECU:218:
1218 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1219 msgid "Estonia"
1220 msgstr "एस्टोनिया"
1221
1222 #. language code: est et
1223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1224 msgid "Estonian"
1225 msgstr "एस्टोनियन"
1226
1227 #. :ESP:724:
1228 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1229 msgid "Ethiopia"
1230 msgstr "इथिओपिया"
1231
1232 #. language code: ewe ee
1233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1234 msgid "Ewe"
1235 msgstr "इवे"
1236
1237 #. language code: ewo
1238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1239 msgid "Ewondo"
1240 msgstr "इवोंडो"
1241
1242 #: ../zypp/KeyRing.cc:558
1243 #, fuzzy
1244 msgid "Failed to delete key."
1245 msgstr "VM सुरू करण्यात अयशस्वी."
1246
1247 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1045
1248 #, c-format
1249 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1253 #, fuzzy, c-format
1254 msgid "Failed to mount %s on %s"
1255 msgstr " %s - %s उघडणे अशक्य\n"
1256
1257 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1122
1258 #, fuzzy, c-format
1259 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1260 msgstr "सार्वजनिक की मिळवणे अशक्य"
1261
1262 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1263 #, fuzzy, c-format
1264 msgid "Failed to unmount %s"
1265 msgstr "मॉड्युल लोड करण्यात अपयश \"%s\"."
1266
1267 #. :FJI:242:
1268 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1269 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1270 msgstr "फाल्कलॅन्ड बेटे (माल्व्हिनास)"
1271
1272 #. language code: fan
1273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1274 msgid "Fang"
1275 msgstr "फँग"
1276
1277 #. language code: fat
1278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1279 msgid "Fanti"
1280 msgstr "फान्ती"
1281
1282 #. :FSM:583:
1283 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1284 msgid "Faroe Islands"
1285 msgstr "फरोई बेटे"
1286
1287 #. language code: fao fo
1288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1289 msgid "Faroese"
1290 msgstr "फरोसी"
1291
1292 #. :FLK:238:
1293 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1294 msgid "Federated States of Micronesia"
1295 msgstr "मिक्रोनेशिया फेडरेटेड स्टेट्स"
1296
1297 #. :FIN:246:
1298 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1299 msgid "Fiji"
1300 msgstr "फिजी"
1301
1302 #. language code: fij fj
1303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1304 msgid "Fijian"
1305 msgstr "फिजियन"
1306
1307 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1308 #, c-format
1309 msgid ""
1310 "File %s does not have a checksum.\n"
1311 "Use the file anyway?"
1312 msgstr ""
1313 "फाईल %s मधे चेकसम नाही.\n"
1314 "तरीही फाईल वापरायची?"
1315
1316 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1317 #, c-format
1318 msgid ""
1319 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1320 "%s|%s|%s\n"
1321 "Use the file anyway?"
1322 msgstr ""
1323 "%s फाईल पुढील की बरोबर सचोटी:\n"
1324 "%s|%s|%s\n"
1325 "तपासात अयशस्वी तरीही फाईल वापरायची?"
1326
1327 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1328 #, c-format
1329 msgid ""
1330 "File %s has an invalid checksum.\n"
1331 "Expected %s, found %s\n"
1332 "Use the file anyway?"
1333 msgstr ""
1334 "फाईल %s मधे अवैध चेकसम.\n"
1335 "अपेक्षित %s,आढळले %s\n"
1336 "तरीही फाईल वापरायची?"
1337
1338 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1339 #, c-format
1340 msgid ""
1341 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1342 "Use the file anyway?"
1343 msgstr ""
1344 "फाईल %s मधे अज्ञात चेकसम. %s.\n"
1345 "तरीही फाईल वापरायची?"
1346
1347 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1348 #, c-format
1349 msgid ""
1350 "File %s is not signed.\n"
1351 "Use it anyway?"
1352 msgstr ""
1353 "फाईल %s वर स्वाक्षरी नाही\n"
1354 "तरीही वापरायची?"
1355
1356 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1357 #, c-format
1358 msgid ""
1359 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1360 "%s|%s|%s\n"
1361 "Use the file anyway?"
1362 msgstr ""
1363 "फाईल %s वर अज्ञात की ची स्वाक्षरी:\n"
1364 "%s|%s|%s\n"
1365 "तरीही फाईल वापरायची?"
1366
1367 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1368 #, fuzzy, c-format
1369 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1370 msgstr "भांडारात फाईल %1 आढळली नाही"
1371
1372 #. language code: fil
1373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1374 msgid "Filipino"
1375 msgstr "फिलिपिनो"
1376
1377 #. :ETH:231:
1378 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1379 msgid "Finland"
1380 msgstr "फिनलँड"
1381
1382 #. language code: fin fi
1383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1384 msgid "Finnish"
1385 msgstr "फिनिश"
1386
1387 #. language code: fiu
1388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1389 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1390 msgstr "फिनो-उग्रीयन (अन्य)"
1391
1392 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:73
1393 msgid "Following actions will be done:"
1394 msgstr ""
1395
1396 #. language code: fon
1397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1398 msgid "Fon"
1399 msgstr "फॉन"
1400
1401 #. :FRO:234:
1402 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1403 msgid "France"
1404 msgstr "फ्रान्स"
1405
1406 #. language code: fre fra fr
1407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1408 msgid "French"
1409 msgstr "फ्रेंच"
1410
1411 #. :GEO:268:
1412 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1413 msgid "French Guiana"
1414 msgstr "फ्रेच गुआना"
1415
1416 #. :PER:604:
1417 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1418 msgid "French Polynesia"
1419 msgstr "फ्रेंच पॉलिनेसिया"
1420
1421 #. :TCD:148:
1422 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1423 msgid "French Southern Territories"
1424 msgstr "फ्रेंच दक्षिणी भूप्रदेश"
1425
1426 #. language code: frm
1427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1428 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1429 msgstr "फ्रेंच, मध्य (ca.1400-1600)"
1430
1431 #. language code: fro
1432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1433 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1434 msgstr "फ्रेंच, जुनी(842-ca.1400)"
1435
1436 #. language code: fry fy
1437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1438 msgid "Frisian"
1439 msgstr "फ्रिसीयन"
1440
1441 #. language code: fur
1442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1443 msgid "Friulian"
1444 msgstr "फ्रुलियन"
1445
1446 #. language code: ful ff
1447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1448 msgid "Fulah"
1449 msgstr "फुलाह"
1450
1451 #. language code: gaa
1452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1453 msgid "Ga"
1454 msgstr "गा"
1455
1456 #. :FXX:249:
1457 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1458 msgid "Gabon"
1459 msgstr "गॅबॉन"
1460
1461 #. language code: gla gd
1462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1463 msgid "Gaelic"
1464 msgstr "गेलिक"
1465
1466 #. language code: glg gl
1467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1468 msgid "Galician"
1469 msgstr "गॅलीसियन"
1470
1471 #. :GRL:304:
1472 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1473 msgid "Gambia"
1474 msgstr "गॅम्बिया"
1475
1476 #. language code: lug lg
1477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1478 msgid "Ganda"
1479 msgstr "गांडा"
1480
1481 #. language code: gay
1482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1483 msgid "Gayo"
1484 msgstr "गायो"
1485
1486 #. language code: gba
1487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1488 msgid "Gbaya"
1489 msgstr "ग्बाया"
1490
1491 #. language code: gez
1492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1493 msgid "Geez"
1494 msgstr "गीझ"
1495
1496 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
1497 #, fuzzy
1498 msgid "Generally ignore of some dependecies"
1499 msgstr "या गरजेकडे येथेच दुर्लक्ष करा"
1500
1501 #. :GRD:308:
1502 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1503 msgid "Georgia"
1504 msgstr "जॉर्जिया"
1505
1506 #. language code: geo kat ka
1507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1508 msgid "Georgian"
1509 msgstr "ज़ॉर्जियन"
1510
1511 #. language code: ger deu de
1512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1513 msgid "German"
1514 msgstr "जर्मन"
1515
1516 #. language code: gmh
1517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1518 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1519 msgstr "जर्मन , मध्यम जास्त (ca.1050-1500)"
1520
1521 #. language code: goh
1522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1523 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1524 msgstr "जर्मन, जुनी जास्त (ca.750-1050)"
1525
1526 #. language code: gem
1527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1528 msgid "Germanic (Other)"
1529 msgstr "जर्मनिक (अन्य)"
1530
1531 #. :CZE:203:
1532 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1533 msgid "Germany"
1534 msgstr "जर्मनी"
1535
1536 #. :GUF:254:
1537 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1538 msgid "Ghana"
1539 msgstr "घाना"
1540
1541 #. :GHA:288:
1542 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1543 msgid "Gibraltar"
1544 msgstr "जिब्राल्टर"
1545
1546 #. language code: gil
1547 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1548 msgid "Gilbertese"
1549 msgstr "गिल्बर्टीज"
1550
1551 #. language code: gon
1552 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1553 msgid "Gondi"
1554 msgstr "गोंडी"
1555
1556 #. language code: gor
1557 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1558 msgid "Gorontalo"
1559 msgstr "गोरोंटॅलो"
1560
1561 #. language code: got
1562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1563 msgid "Gothic"
1564 msgstr "गोथिक"
1565
1566 #. language code: grb
1567 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1568 msgid "Grebo"
1569 msgstr "ग्रेबो"
1570
1571 #. :GNQ:226:
1572 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1573 msgid "Greece"
1574 msgstr "ग्रीस"
1575
1576 #. language code: grc
1577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1578 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1579 msgstr "ग्रीक, प्राचीन (1453 पर्यंत)"
1580
1581 #. language code: gre ell el
1582 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1583 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1584 msgstr "ग्रीक, आधुनिक (1453-)"
1585
1586 #. :GIB:292:
1587 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1588 msgid "Greenland"
1589 msgstr "ग्रीनलॅन्ड"
1590
1591 #. :GBR:826:
1592 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1593 msgid "Grenada"
1594 msgstr "ग्रेनाडा"
1595
1596 #. :GIN:324:
1597 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1598 msgid "Guadeloupe"
1599 msgstr "ग्वाडेलोप"
1600
1601 #. :GTM:320:
1602 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1603 msgid "Guam"
1604 msgstr "ग्वॅम"
1605
1606 #. language code: grn gn
1607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1608 msgid "Guarani"
1609 msgstr "गुरानी"
1610
1611 #. :SGS:239:
1612 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1613 msgid "Guatemala"
1614 msgstr "ग्वाटेमाला"
1615
1616 #. :GMB:270:
1617 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1618 msgid "Guinea"
1619 msgstr "ग्विनिआ"
1620
1621 #. :GUM:316:
1622 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1623 msgid "Guinea-Bissau"
1624 msgstr "ग्विनिआ-बिसाऊ"
1625
1626 #. language code: guj gu
1627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1628 msgid "Gujarati"
1629 msgstr "गुजराती"
1630
1631 #. :GNB:624:
1632 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1633 msgid "Guyana"
1634 msgstr "गयाना"
1635
1636 #. language code: gwi
1637 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1638 msgid "Gwich'in"
1639 msgstr "ग्विच’इन"
1640
1641 #. language code: hai
1642 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1643 msgid "Haida"
1644 msgstr "हैदा"
1645
1646 #. :HRV:191:
1647 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1648 msgid "Haiti"
1649 msgstr "हैती"
1650
1651 #. language code: hat ht
1652 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1653 msgid "Haitian"
1654 msgstr "हैतियन"
1655
1656 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1657 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1658 msgid "Hal Exception"
1659 msgstr "Hal अपवाद"
1660
1661 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1662 msgid "HalContext not connected"
1663 msgstr "हॅलकॉन्टेक्स्ट कनेक्ट केलेले नाही"
1664
1665 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1666 msgid "HalDrive not initialized"
1667 msgstr "हॅलड्राईव्हची सुरुवात नाही"
1668
1669 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1670 msgid "HalVolume not initialized"
1671 msgstr "हॅलव्हाल्यूमची सुरुवात नाही"
1672
1673 #. language code: hau ha
1674 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1675 msgid "Hausa"
1676 msgstr "हौसा"
1677
1678 #. language code: haw
1679 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1680 msgid "Hawaiian"
1681 msgstr "हवाईयन"
1682
1683 #. :HKG:344:
1684 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1685 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1686 msgstr "हर्ड बेटे व मॅकडॉनल्ड बेटे"
1687
1688 #. language code: heb he
1689 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1690 msgid "Hebrew"
1691 msgstr "हिब्रु"
1692
1693 #. language code: her hz
1694 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1695 msgid "Herero"
1696 msgstr "हरेरो"
1697
1698 #. language code: hil
1699 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1700 msgid "Hiligaynon"
1701 msgstr "हिलीगेनॉन"
1702
1703 #. language code: him
1704 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1705 msgid "Himachali"
1706 msgstr "हिमाचली"
1707
1708 #. language code: hin hi
1709 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1710 msgid "Hindi"
1711 msgstr "हिन्दी"
1712
1713 #. language code: hmo ho
1714 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1715 msgid "Hiri Motu"
1716 msgstr "हिरी मोतू"
1717
1718 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1719 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1720 msgid "History:"
1721 msgstr ""
1722
1723 #. language code: hit
1724 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1725 msgid "Hittite"
1726 msgstr "हित्तिते"
1727
1728 #. language code: hmn
1729 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1730 msgid "Hmong"
1731 msgstr "ह्माँग"
1732
1733 #. :UZB:860:
1734 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1735 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1736 msgstr "होली सी (व्हॅटिकन सिटी देश)"
1737
1738 #. :HMD:334:
1739 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1740 msgid "Honduras"
1741 msgstr "होंडुरास"
1742
1743 #. :GUY:328:
1744 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1745 msgid "Hong Kong"
1746 msgstr "हाँगकाँग"
1747
1748 #. language code: hun hu
1749 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1750 msgid "Hungarian"
1751 msgstr "हंगेरियन"
1752
1753 #. :HTI:332:
1754 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1755 msgid "Hungary"
1756 msgstr "हंगेरी"
1757
1758 #. language code: hup
1759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1760 msgid "Hupa"
1761 msgstr "हुपा"
1762
1763 #. language code: iba
1764 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1765 msgid "Iban"
1766 msgstr "ईबान"
1767
1768 #. :IRN:364:
1769 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1770 msgid "Iceland"
1771 msgstr "आइसलॅन्ड"
1772
1773 #. language code: ice isl is
1774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1775 msgid "Icelandic"
1776 msgstr "आईस्लॅन्डिक"
1777
1778 #. language code: ido io
1779 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1780 msgid "Ido"
1781 msgstr "इडो"
1782
1783 #. language code: ibo ig
1784 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1785 msgid "Igbo"
1786 msgstr "इग्बो"
1787
1788 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1789 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
1790 #, fuzzy, c-format
1791 msgid "Ignore some dependencies of %s"
1792 msgstr "निर्भरता रिझॉल्व करु शकलो नाही"
1793
1794 #. language code: ijo
1795 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1796 msgid "Ijo"
1797 msgstr "ईजो"
1798
1799 #. language code: ilo
1800 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1801 msgid "Iloko"
1802 msgstr "इलोको"
1803
1804 #. language code: smn
1805 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1806 msgid "Inari Sami"
1807 msgstr "इनारी सॅमी"
1808
1809 #. :ISR:376:
1810 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1811 msgid "India"
1812 msgstr "भारत"
1813
1814 #. language code: inc
1815 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1816 msgid "Indic (Other)"
1817 msgstr "इंडिक (अन्य)"
1818
1819 #. language code: ine
1820 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1821 msgid "Indo-European (Other)"
1822 msgstr "इंडो-युरोपियन (अन्य)"
1823
1824 #. :HUN:348:
1825 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1826 msgid "Indonesia"
1827 msgstr "इंडोनेशिया"
1828
1829 #. language code: ind id
1830 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1831 msgid "Indonesian"
1832 msgstr "इंडोनेशियन"
1833
1834 #. language code: inh
1835 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1836 msgid "Ingush"
1837 msgstr "इंगुश"
1838
1839 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:762
1840 msgid "Installation has been aborted as directed."
1841 msgstr "निर्देशानुसार स्थापना मधेच सोडली"
1842
1843 #. language code: ina ia
1844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1845 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1846 msgstr "इन्टरलिंगुआ (आंतरराष्ट्रीय ऑक्सिलरी भाषा संघटना"
1847
1848 #. language code: ile ie
1849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1850 msgid "Interlingue"
1851 msgstr "इन्टरलिंग"
1852
1853 #. language code: iku iu
1854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1855 msgid "Inuktitut"
1856 msgstr "इनुक्तितूत"
1857
1858 #. language code: ipk ik
1859 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1860 msgid "Inupiaq"
1861 msgstr "इनुपिआक"
1862
1863 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1864 #, c-format
1865 msgid "Invalid %s component"
1866 msgstr "अवैध %s कॉम्पोनन्ट"
1867
1868 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1869 #, c-format
1870 msgid "Invalid %s component '%s'"
1871 msgstr "अवैध %s कॉम्पोनन्ट %s"
1872
1873 #: ../zypp/Url.cc:152
1874 #, c-format
1875 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1876 msgstr "अवैध LDAP URL क्वेरी पॅरामीटर %s"
1877
1878 #: ../zypp/Url.cc:113
1879 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1880 msgstr "अवैध LDAP URL क्वेरी स्ट्रिंग"
1881
1882 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
1883 #, c-format
1884 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1885 msgstr "अवैध Url स्कीम %s"
1886
1887 #: ../zypp/Url.cc:309
1888 msgid "Invalid empty Url object reference"
1889 msgstr "अवैध रिक्त Url ऑब्जेक्ट संदर्भ"
1890
1891 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
1892 #, c-format
1893 msgid "Invalid host component '%s'"
1894 msgstr "अवैध मुख्य भाग %s"
1895
1896 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
1897 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1898 msgstr "अवैध पॅरामीटर अरे जॉईन सेपरेटर कॅरॅक्टर "
1899
1900 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
1901 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1902 msgstr "अवैध पॅरामीटर अरे स्प्लिट सेपरेटर कॅरॅक्टर"
1903
1904 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
1905 msgid "Invalid parameter map split separator character"
1906 msgstr "अवैध पॅरामीटर मॅप स्प्लिट सेपरेटर कॅरॅक्टर"
1907
1908 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
1909 #, c-format
1910 msgid "Invalid port component '%s'"
1911 msgstr "अवैध पोर्ट भाग %s"
1912
1913 #: ../zypp/PoolQuery.cc:419
1914 #, c-format
1915 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:758 ../zypp/media/MediaCurl.cc:826
1919 msgid "Invalid user name or password."
1920 msgstr ""
1921
1922 #. :IRQ:368:
1923 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
1924 msgid "Iran"
1925 msgstr "इराण"
1926
1927 #. language code: ira
1928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1929 msgid "Iranian (Other)"
1930 msgstr "इराणीयन (अन्य)"
1931
1932 #. :IOT:086:
1933 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
1934 msgid "Iraq"
1935 msgstr "इराक"
1936
1937 #. :IDN:360:
1938 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
1939 msgid "Ireland"
1940 msgstr "आयर्लंड"
1941
1942 #. language code: gle ga
1943 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
1944 msgid "Irish"
1945 msgstr "आयरिश"
1946
1947 #. language code: mga
1948 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1949 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1950 msgstr "आयरिश, मध्य (900-1200)"
1951
1952 #. language code: sga
1953 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
1954 msgid "Irish, Old (to 900)"
1955 msgstr "आयरिश, जुनी (900 पर्यंत)"
1956
1957 #. language code: iro
1958 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1959 msgid "Iroquoian Languages"
1960 msgstr "इरोकोईयन भाषा"
1961
1962 #. :IRL:372:
1963 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
1964 msgid "Israel"
1965 msgstr "इस्रेल"
1966
1967 #. language code: ita it
1968 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1969 msgid "Italian"
1970 msgstr "ईटालियन"
1971
1972 #. :ISL:352:
1973 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
1974 msgid "Italy"
1975 msgstr "ईटाली"
1976
1977 #. :ITA:380:
1978 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
1979 msgid "Jamaica"
1980 msgstr "जमैका"
1981
1982 #. :JOR:400:
1983 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
1984 msgid "Japan"
1985 msgstr "जपान"
1986
1987 #. language code: jpn ja
1988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1989 msgid "Japanese"
1990 msgstr "जपानी"
1991
1992 #. language code: jav jv
1993 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1994 msgid "Javanese"
1995 msgstr "जावानीज"
1996
1997 #. :JAM:388:
1998 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
1999 msgid "Jordan"
2000 msgstr "जॉर्डन"
2001
2002 #. language code: jrb
2003 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2004 msgid "Judeo-Arabic"
2005 msgstr "ज्युडेओ-अरेबिक"
2006
2007 #. language code: jpr
2008 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2009 msgid "Judeo-Persian"
2010 msgstr "ज्युडेओ-पर्शियन"
2011
2012 #. language code: kbd
2013 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2014 msgid "Kabardian"
2015 msgstr "कबर्डियन"
2016
2017 #. language code: kab
2018 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2019 msgid "Kabyle"
2020 msgstr "काबाईल"
2021
2022 #. language code: kac
2023 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2024 msgid "Kachin"
2025 msgstr "काचीन"
2026
2027 #. language code: kal kl
2028 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2029 msgid "Kalaallisut"
2030 msgstr "कलालिसट"
2031
2032 #. language code: xal
2033 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2034 msgid "Kalmyk"
2035 msgstr "कल्माइक"
2036
2037 #. language code: kam
2038 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2039 msgid "Kamba"
2040 msgstr "कांबा"
2041
2042 #. language code: kan kn
2043 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2044 msgid "Kannada"
2045 msgstr "कानाडी"
2046
2047 #. language code: kau kr
2048 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2049 msgid "Kanuri"
2050 msgstr "कानुरी"
2051
2052 #. language code: kaa
2053 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2054 msgid "Kara-Kalpak"
2055 msgstr "कारा-कल्पक"
2056
2057 #. language code: krc
2058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2059 msgid "Karachay-Balkar"
2060 msgstr "कराचाय-बल्कर"
2061
2062 #. language code: kar
2063 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2064 msgid "Karen"
2065 msgstr "कारेन"
2066
2067 #. language code: kas ks
2068 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2069 msgid "Kashmiri"
2070 msgstr "काश्मिरी"
2071
2072 #. language code: csb
2073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2074 msgid "Kashubian"
2075 msgstr "काशुबियन"
2076
2077 #. language code: kaw
2078 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2079 msgid "Kawi"
2080 msgstr "कावी"
2081
2082 #. language code: kaz kk
2083 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2084 msgid "Kazakh"
2085 msgstr "कझाक"
2086
2087 #. :CYM:136:
2088 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2089 msgid "Kazakhstan"
2090 msgstr "कझाकस्तान"
2091
2092 #. :JPN:392:
2093 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2094 msgid "Kenya"
2095 msgstr "केनिया"
2096
2097 #. language code: kha
2098 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2099 msgid "Khasi"
2100 msgstr "खासी"
2101
2102 #. language code: khm km
2103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2104 msgid "Khmer"
2105 msgstr "खमेर"
2106
2107 #. language code: khi
2108 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2109 msgid "Khoisan (Other)"
2110 msgstr "खोईसन (अन्य)"
2111
2112 #. language code: kho
2113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2114 msgid "Khotanese"
2115 msgstr "खोटानीज"
2116
2117 #. language code: kik ki
2118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2119 msgid "Kikuyu"
2120 msgstr "किकूयू"
2121
2122 #. language code: kmb
2123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2124 msgid "Kimbundu"
2125 msgstr "किम्बुन्डू"
2126
2127 #. language code: kin rw
2128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2129 msgid "Kinyarwanda"
2130 msgstr "किन्यारवंडा"
2131
2132 #. language code: kir ky
2133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2134 msgid "Kirghiz"
2135 msgstr "किरगीझ"
2136
2137 #. :KHM:116:
2138 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2139 msgid "Kiribati"
2140 msgstr "किरीबती"
2141
2142 #. language code: tlh
2143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2144 msgid "Klingon"
2145 msgstr "क्लिंगॉन"
2146
2147 #. language code: kom kv
2148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2149 msgid "Komi"
2150 msgstr "कोमी"
2151
2152 #. language code: kon kg
2153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2154 msgid "Kongo"
2155 msgstr "काँगो"
2156
2157 #. language code: kok
2158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2159 msgid "Konkani"
2160 msgstr "कोकणी"
2161
2162 #. language code: kor ko
2163 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2164 msgid "Korean"
2165 msgstr "कोरियन"
2166
2167 #. language code: kos
2168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2169 msgid "Kosraean"
2170 msgstr "कोस्रीयन"
2171
2172 #. language code: kpe
2173 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2174 msgid "Kpelle"
2175 msgstr "क्पेल्ले"
2176
2177 #. language code: kro
2178 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2179 msgid "Kru"
2180 msgstr "क्रू"
2181
2182 #. language code: kua kj
2183 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2184 msgid "Kuanyama"
2185 msgstr "क्वॅन्यॅमा"
2186
2187 #. language code: kum
2188 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2189 msgid "Kumyk"
2190 msgstr "कुम्यक"
2191
2192 #. language code: kur ku
2193 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2194 msgid "Kurdish"
2195 msgstr "कुर्दिश"
2196
2197 #. language code: kru
2198 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2199 msgid "Kurukh"
2200 msgstr "कुरुख"
2201
2202 #. language code: kut
2203 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2204 msgid "Kutenai"
2205 msgstr "कुतेनाय"
2206
2207 #. :KOR:410:
2208 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2209 msgid "Kuwait"
2210 msgstr "कुवैत"
2211
2212 #. :KEN:404:
2213 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2214 msgid "Kyrgyzstan"
2215 msgstr "किरगिझस्तान"
2216
2217 #. language code: lad
2218 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2219 msgid "Ladino"
2220 msgstr "लॅडिनो"
2221
2222 #. language code: lah
2223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2224 msgid "Lahnda"
2225 msgstr "लाहंदा"
2226
2227 #. language code: lam
2228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2229 msgid "Lamba"
2230 msgstr "लांबा"
2231
2232 #. language code: lao lo
2233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2234 msgid "Lao"
2235 msgstr "लाओ"
2236
2237 #. :KAZ:398:
2238 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2239 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2240 msgstr "लाओ पीपल्स डेमोक्रॅटिक रिपल्बिक"
2241
2242 #. language code: lat la
2243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2244 msgid "Latin"
2245 msgstr "लॅटिन"
2246
2247 #. :LUX:442:
2248 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2249 msgid "Latvia"
2250 msgstr "लॅटव्हिया"
2251
2252 #. language code: lav lv
2253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2254 msgid "Latvian"
2255 msgstr "लॅटव्हियन"
2256
2257 #. :LAO:418:
2258 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2259 msgid "Lebanon"
2260 msgstr "लेबनॉन"
2261
2262 #. :LBR:430:
2263 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2264 msgid "Lesotho"
2265 msgstr "लेसोथो"
2266
2267 #. language code: lez
2268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2269 msgid "Lezghian"
2270 msgstr "लेझगियान"
2271
2272 #. :LKA:144:
2273 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2274 msgid "Liberia"
2275 msgstr "लायबेरिया"
2276
2277 #. :LVA:428:
2278 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2279 msgid "Libya"
2280 msgstr "लिबिया"
2281
2282 #. :LCA:662:
2283 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2284 msgid "Liechtenstein"
2285 msgstr "लाएचटेन्स्टिन"
2286
2287 #. language code: lim li
2288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2289 msgid "Limburgan"
2290 msgstr "लिंबुर्गन"
2291
2292 #. language code: lin ln
2293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2294 msgid "Lingala"
2295 msgstr "लिंगाला"
2296
2297 #. :LSO:426:
2298 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2299 msgid "Lithuania"
2300 msgstr "लिथुएनिया"
2301
2302 #. language code: lit lt
2303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2304 msgid "Lithuanian"
2305 msgstr "लिथुएनियन"
2306
2307 #. language code: jbo
2308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2309 msgid "Lojban"
2310 msgstr "लॉज्बन"
2311
2312 #. language code: nds
2313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2314 msgid "Low German"
2315 msgstr "लो जर्मन"
2316
2317 #. language code: dsb
2318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2319 msgid "Lower Sorbian"
2320 msgstr "लोअर सर्बियन"
2321
2322 #. language code: loz
2323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2324 msgid "Lozi"
2325 msgstr "लोझी"
2326
2327 #. language code: lub lu
2328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2329 msgid "Luba-Katanga"
2330 msgstr "लुबा-कटंगा"
2331
2332 #. language code: lua
2333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2334 msgid "Luba-Lulua"
2335 msgstr "लुबा-लुलुआ"
2336
2337 #. language code: lui
2338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2339 msgid "Luiseno"
2340 msgstr "लुईझेनो"
2341
2342 #. language code: smj
2343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2344 msgid "Lule Sami"
2345 msgstr "लुले सॅमी"
2346
2347 #. language code: lun
2348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2349 msgid "Lunda"
2350 msgstr "लुंडा"
2351
2352 #. language code: luo
2353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2354 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2355 msgstr "लुओ (केनिया व तांझानिया)"
2356
2357 #. language code: lus
2358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2359 msgid "Lushai"
2360 msgstr "लुशाई"
2361
2362 #. :LTU:440:
2363 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2364 msgid "Luxembourg"
2365 msgstr "लक्झेमबर्ग"
2366
2367 #. language code: ltz lb
2368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2369 msgid "Luxembourgish"
2370 msgstr "लक्झेम्बर्गिश"
2371
2372 #. :MNG:496:
2373 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2374 msgid "Macao"
2375 msgstr "मकाओ"
2376
2377 #. :MHL:584:
2378 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2379 msgid "Macedonia"
2380 msgstr "मासेडोनिया"
2381
2382 #. language code: mac mkd mk
2383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2384 msgid "Macedonian"
2385 msgstr "मेसेडोनियन"
2386
2387 #. :MDA:498:
2388 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2389 msgid "Madagascar"
2390 msgstr "मादागास्कर"
2391
2392 #. language code: mad
2393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2394 msgid "Madurese"
2395 msgstr "मदुरीज"
2396
2397 #. language code: mag
2398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2399 msgid "Magahi"
2400 msgstr "मगही"
2401
2402 #. language code: mai
2403 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2404 msgid "Maithili"
2405 msgstr "मैथिली"
2406
2407 #. language code: mak
2408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2409 msgid "Makasar"
2410 msgstr "मकासार"
2411
2412 #. language code: mlg mg
2413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2414 msgid "Malagasy"
2415 msgstr "मलागासी"
2416
2417 #. :MDV:462:
2418 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2419 msgid "Malawi"
2420 msgstr "मालावी"
2421
2422 #. language code: may msa ms
2423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2424 msgid "Malay"
2425 msgstr "मलय"
2426
2427 #. language code: mal ml
2428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2429 msgid "Malayalam"
2430 msgstr "मल्याळम"
2431
2432 #. :MEX:484:
2433 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2434 msgid "Malaysia"
2435 msgstr "मलेशिया"
2436
2437 #. :MUS:480:
2438 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2439 msgid "Maldives"
2440 msgstr "मालदीव्हज"
2441
2442 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2443 msgid "Malformed URI"
2444 msgstr ""
2445
2446 #. :MKD:807:
2447 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2448 msgid "Mali"
2449 msgstr "माली"
2450
2451 #. :MSR:500:
2452 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2453 msgid "Malta"
2454 msgstr "माल्टा"
2455
2456 #. language code: mlt mt
2457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2458 msgid "Maltese"
2459 msgstr "माल्टीज"
2460
2461 #. language code: mnc
2462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2463 msgid "Manchu"
2464 msgstr "मांचू"
2465
2466 #. language code: mdr
2467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2468 msgid "Mandar"
2469 msgstr "मंदार"
2470
2471 #. language code: man
2472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2473 msgid "Mandingo"
2474 msgstr "मन्डिंगो"
2475
2476 #. language code: mni
2477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2478 msgid "Manipuri"
2479 msgstr "मणिपुरी"
2480
2481 #. language code: mno
2482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2483 msgid "Manobo Languages"
2484 msgstr "मोनोबो भाषा"
2485
2486 #. language code: glv gv
2487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2488 msgid "Manx"
2489 msgstr "मँक्स"
2490
2491 #. language code: mao mri mi
2492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2493 msgid "Maori"
2494 msgstr "माओरी"
2495
2496 #. language code: mar mr
2497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2498 msgid "Marathi"
2499 msgstr "मराठी"
2500
2501 #. language code: chm
2502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2503 msgid "Mari"
2504 msgstr "मारी"
2505
2506 #. :MDG:450:
2507 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2508 msgid "Marshall Islands"
2509 msgstr "मार्शल बेटे"
2510
2511 #. language code: mah mh
2512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2513 msgid "Marshallese"
2514 msgstr "मार्शलीज"
2515
2516 #. :MNP:580:
2517 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2518 msgid "Martinique"
2519 msgstr "मार्टिनिक"
2520
2521 #. language code: mwr
2522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2523 msgid "Marwari"
2524 msgstr "मारवाडी"
2525
2526 #. language code: mas
2527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2528 msgid "Masai"
2529 msgstr "मसई"
2530
2531 #. :MTQ:474:
2532 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2533 msgid "Mauritania"
2534 msgstr "मॉरिटॅनिया"
2535
2536 #. :MLT:470:
2537 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2538 msgid "Mauritius"
2539 msgstr "मॉरिशस"
2540
2541 #. language code: myn
2542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2543 msgid "Mayan Languages"
2544 msgstr "मायन भाषा"
2545
2546 #. :YEM:887:
2547 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2548 msgid "Mayotte"
2549 msgstr "मायोटे"
2550
2551 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2552 #, c-format
2553 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2557 #, c-format
2558 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2562 msgid "Medium not attached"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2566 #, c-format
2567 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2568 msgstr ""
2569
2570 #. language code: men
2571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2572 msgid "Mende"
2573 msgstr "मेंडे"
2574
2575 #. :FRA:250:
2576 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2577 msgid "Metropolitan France"
2578 msgstr "मेट्रॉपॉलिटन फ्रान्स"
2579
2580 #. :MWI:454:
2581 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2582 msgid "Mexico"
2583 msgstr "मेक्सिको"
2584
2585 #. language code: mic
2586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2587 msgid "Mi'kmaq"
2588 msgstr "मि’क्माक"
2589
2590 #. language code: min
2591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2592 msgid "Minangkabau"
2593 msgstr "मिनँगकाबाऊ"
2594
2595 #. language code: mwl
2596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2597 msgid "Mirandese"
2598 msgstr "मिरॅन्डिस"
2599
2600 #. language code: mis
2601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2602 msgid "Miscellaneous Languages"
2603 msgstr "किरकोळ अन्य भाषा"
2604
2605 #. language code: moh
2606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2607 msgid "Mohawk"
2608 msgstr "मोहॉक"
2609
2610 #. language code: mdf
2611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2612 msgid "Moksha"
2613 msgstr "मोक्षा"
2614
2615 #. language code: mol mo
2616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2617 msgid "Moldavian"
2618 msgstr "मॉल्देव्हियन"
2619
2620 #. :MCO:492:
2621 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2622 msgid "Moldova"
2623 msgstr "मॉल्दोव्हा"
2624
2625 #. language code: mkh
2626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2627 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2628 msgstr "मॉन-खमेर (अन्य)"
2629
2630 #. :MAR:504:
2631 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2632 msgid "Monaco"
2633 msgstr "मोनॅको"
2634
2635 #. language code: lol
2636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2637 msgid "Mongo"
2638 msgstr "मोंगो"
2639
2640 #. :MMR:104:
2641 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2642 msgid "Mongolia"
2643 msgstr "मंगोलिया"
2644
2645 #. language code: mon mn
2646 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2647 msgid "Mongolian"
2648 msgstr "मंगोलियन"
2649
2650 #. :MRT:478:
2651 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2652 msgid "Montserrat"
2653 msgstr "माँतेसेरत"
2654
2655 #. :LBY:434:
2656 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2657 msgid "Morocco"
2658 msgstr "मोरोक्को"
2659
2660 #. language code: mos
2661 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2662 msgid "Mossi"
2663 msgstr "मोस्सी"
2664
2665 #. :MYS:458:
2666 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2667 msgid "Mozambique"
2668 msgstr "मोझाम्बिक"
2669
2670 #. language code: mul
2671 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2672 msgid "Multiple Languages"
2673 msgstr "अनेक भाषा"
2674
2675 #. language code: mun
2676 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2677 msgid "Munda languages"
2678 msgstr "मुंडा भाषा"
2679
2680 #. :MLI:466:
2681 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2682 msgid "Myanmar"
2683 msgstr "म्यानमार"
2684
2685 #. language code: nah
2686 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2687 msgid "Nahuatl"
2688 msgstr "नाहुआटल"
2689
2690 #. :MOZ:508:
2691 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2692 msgid "Namibia"
2693 msgstr "नामिबिया"
2694
2695 #. language code: nau na
2696 #. :NPL:524:
2697 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
2698 msgid "Nauru"
2699 msgstr "नौरू"
2700
2701 #. language code: nav nv
2702 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2703 msgid "Navajo"
2704 msgstr "नाव्हाजो"
2705
2706 #. language code: nde nd
2707 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2708 msgid "Ndebele, North"
2709 msgstr "न्डेबेले उत्तर"
2710
2711 #. language code: nbl nr
2712 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2713 msgid "Ndebele, South"
2714 msgstr "न्डेबेले, दक्षिण"
2715
2716 #. language code: ndo ng
2717 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2718 msgid "Ndonga"
2719 msgstr "न्डोंगा"
2720
2721 #. language code: nap
2722 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2723 msgid "Neapolitan"
2724 msgstr "नेपोलिटन"
2725
2726 #. :NOR:578:
2727 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2728 msgid "Nepal"
2729 msgstr "नेपाळ"
2730
2731 #. language code: new
2732 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2733 msgid "Nepal Bhasa"
2734 msgstr "नेपाल भासा"
2735
2736 #. language code: nep ne
2737 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2738 msgid "Nepali"
2739 msgstr "नेपाळी"
2740
2741 #. :NIC:558:
2742 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2743 msgid "Netherlands"
2744 msgstr "नेदरलॅन्डस"
2745
2746 #. :ARM:051:
2747 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2748 msgid "Netherlands Antilles"
2749 msgstr "नेदरलॅन्ड्स अन्टिलेस"
2750
2751 #. :NAM:516:
2752 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2753 msgid "New Caledonia"
2754 msgstr "न्यू कॅलेडोनिया"
2755
2756 #. :NIU:570:
2757 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2758 msgid "New Zealand"
2759 msgstr "न्यूझीलंड"
2760
2761 #. language code: nia
2762 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2763 msgid "Nias"
2764 msgstr "निअस"
2765
2766 #. :NGA:566:
2767 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2768 msgid "Nicaragua"
2769 msgstr "निकारागुआ"
2770
2771 #. :NCL:540:
2772 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
2773 msgid "Niger"
2774 msgstr "नायजेर"
2775
2776 #. language code: nic
2777 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2778 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2779 msgstr "नायजेर-कोर्डोफॅनियन (अन्य)"
2780
2781 #. :NFK:574:
2782 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2783 msgid "Nigeria"
2784 msgstr "नायजेरिया"
2785
2786 #. language code: ssa
2787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2788 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2789 msgstr "निलो-सहारन (अन्य)"
2790
2791 #. :NRU:520:
2792 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
2793 msgid "Niue"
2794 msgstr "न्यूए"
2795
2796 #. language code: niu
2797 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2798 msgid "Niuean"
2799 msgstr "नियुईन"
2800
2801 #. Defined LanguageCode constants
2802 #. Defined CountryCode constants
2803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
2804 msgid "No Code"
2805 msgstr "कोड नाही"
2806
2807 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
2808 #, fuzzy
2809 msgid "No url in repository."
2810 msgstr "भांडारात फाईल %1 आढळली नाही"
2811
2812 #. language code: nog
2813 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
2814 msgid "Nogai"
2815 msgstr "नोगई"
2816
2817 #. :NER:562:
2818 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
2819 msgid "Norfolk Island"
2820 msgstr "नॉरफॉक बेटे"
2821
2822 #. language code: non
2823 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
2824 msgid "Norse, Old"
2825 msgstr "नॉर्से, जुनी"
2826
2827 #. language code: nai
2828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
2829 msgid "North American Indian"
2830 msgstr "उत्तर अमेरिकी भारतीय"
2831
2832 #. :KNA:659:
2833 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
2834 msgid "North Korea"
2835 msgstr "उत्तर कोरिया"
2836
2837 #. :MAC:446:
2838 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
2839 msgid "Northern Mariana Islands"
2840 msgstr "उत्तरी मेरियाना बेटे"
2841
2842 #. language code: sme se
2843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2844 msgid "Northern Sami"
2845 msgstr "उत्तरी सॅमी"
2846
2847 #. language code: nso
2848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
2849 msgid "Northern Sotho"
2850 msgstr "उत्तरी सोथो"
2851
2852 #. :NLD:528:
2853 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
2854 msgid "Norway"
2855 msgstr "नॉर्वे"
2856
2857 #. language code: nor no
2858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
2859 msgid "Norwegian"
2860 msgstr "नॉर्वेजियन"
2861
2862 #. language code: nob nb
2863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
2864 msgid "Norwegian Bokmal"
2865 msgstr "नॉर्वेजियन बोकमल"
2866
2867 #. language code: nno nn
2868 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
2869 msgid "Norwegian Nynorsk"
2870 msgstr "नॉर्वेजियन न्योर्स्क"
2871
2872 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
2873 msgid "Not a CDROM drive"
2874 msgstr "CDROM ड्राईव्ह नाही"
2875
2876 #. language code: nub
2877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
2878 msgid "Nubian Languages"
2879 msgstr "नुबियन भाषा"
2880
2881 #. language code: nym
2882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
2883 msgid "Nyamwezi"
2884 msgstr "न्याम्वेझी"
2885
2886 #. language code: nyn
2887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
2888 msgid "Nyankole"
2889 msgstr "न्यान्कोल"
2890
2891 #. language code: nyo
2892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
2893 msgid "Nyoro"
2894 msgstr "न्योरो"
2895
2896 #. language code: nzi
2897 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
2898 msgid "Nzima"
2899 msgstr "न्झिमा"
2900
2901 #. language code: oci oc
2902 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
2903 msgid "Occitan (post 1500)"
2904 msgstr "ऑसिटन (1500 नंतर)"
2905
2906 #. language code: oji oj
2907 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
2908 msgid "Ojibwa"
2909 msgstr "ऑजिब्वा"
2910
2911 #. :NZL:554:
2912 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
2913 msgid "Oman"
2914 msgstr "ओमान"
2915
2916 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
2917 msgid "Operation not supported by medium"
2918 msgstr ""
2919
2920 #. language code: ori or
2921 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
2922 msgid "Oriya"
2923 msgstr "उडिया"
2924
2925 #. language code: orm om
2926 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
2927 msgid "Oromo"
2928 msgstr "ओरोमो"
2929
2930 #. language code: osa
2931 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
2932 msgid "Osage"
2933 msgstr "ओसाज"
2934
2935 #. language code: oss os
2936 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
2937 msgid "Ossetian"
2938 msgstr "ऑसेटियन"
2939
2940 #. language code: oto
2941 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
2942 msgid "Otomian Languages"
2943 msgstr "ऑक्टोमियन भाषा"
2944
2945 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
2946 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:314
2947 #, fuzzy, c-format
2948 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
2949 msgstr "पॅकेज %s एकत्रित तपासणीत अयशस्वी. आपल्याला ते पुन्हा डाऊनलोड करण्याचा प्रयत्न करायचाआहे?"
2950
2951 #. language code: pal
2952 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
2953 msgid "Pahlavi"
2954 msgstr "पल्हवी"
2955
2956 #. :PHL:608:
2957 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
2958 msgid "Pakistan"
2959 msgstr "पाकिस्तान"
2960
2961 #. :PRT:620:
2962 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
2963 msgid "Palau"
2964 msgstr "पलाऊ"
2965
2966 #. language code: pau
2967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
2968 msgid "Palauan"
2969 msgstr "पलौअन"
2970
2971 #. :PRI:630:
2972 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
2973 msgid "Palestinian Territory"
2974 msgstr "पॅलेस्टिनी भूप्रदेश"
2975
2976 #. language code: pli pi
2977 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
2978 msgid "Pali"
2979 msgstr "पाली"
2980
2981 #. language code: pam
2982 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
2983 msgid "Pampanga"
2984 msgstr "पम्पॅन्गा"
2985
2986 #. :OMN:512:
2987 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
2988 msgid "Panama"
2989 msgstr "पनामा"
2990
2991 #. language code: pag
2992 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
2993 msgid "Pangasinan"
2994 msgstr "पांगेसिनन"
2995
2996 #. language code: pan pa
2997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
2998 msgid "Panjabi"
2999 msgstr "पंजाबी"
3000
3001 #. language code: pap
3002 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3003 msgid "Papiamento"
3004 msgstr "पापिअमेन्टो"
3005
3006 #. :PYF:258:
3007 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3008 msgid "Papua New Guinea"
3009 msgstr "पापुआ न्यू जिनिव्हा"
3010
3011 #. language code: paa
3012 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3013 msgid "Papuan (Other)"
3014 msgstr "पापुआन (अन्य)"
3015
3016 #. :PLW:585:
3017 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3018 msgid "Paraguay"
3019 msgstr "पॅरॅग्वे"
3020
3021 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3022 #, fuzzy, c-format
3023 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3024 msgstr "%1 ही डिरेक्टरी नाही."
3025
3026 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3027 #, c-format
3028 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3029 msgstr ""
3030
3031 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3032 #, fuzzy, c-format
3033 msgid "Permission to access '%s' denied."
3034 msgstr "परवानगी नाकारली"
3035
3036 #. language code: per fas fa
3037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3038 msgid "Persian"
3039 msgstr "पर्शियन"
3040
3041 #. language code: peo
3042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3043 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3044 msgstr "पर्शियन, जुनी (ca.600-400 B.C.)"
3045
3046 #. :PAN:591:
3047 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3048 msgid "Peru"
3049 msgstr "पेरू"
3050
3051 #. language code: phi
3052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3053 msgid "Philippine (Other)"
3054 msgstr "फिलीपिनी (अन्य)"
3055
3056 #. :PNG:598:
3057 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3058 msgid "Philippines"
3059 msgstr "फिलीपीन्स"
3060
3061 #. language code: phn
3062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3063 msgid "Phoenician"
3064 msgstr "फोएनिशियन"
3065
3066 #. :SPM:666:
3067 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3068 msgid "Pitcairn"
3069 msgstr "पिटकैर्न"
3070
3071 #. language code: pon
3072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3073 msgid "Pohnpeian"
3074 msgstr "पोहमपेइयन"
3075
3076 #. :PAK:586:
3077 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3078 msgid "Poland"
3079 msgstr "पोलंड"
3080
3081 #. language code: pol pl
3082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3083 msgid "Polish"
3084 msgstr "पोलिश"
3085
3086 #. :PSE:275:
3087 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3088 msgid "Portugal"
3089 msgstr "पोर्तुगाल"
3090
3091 #. language code: por pt
3092 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3093 msgid "Portuguese"
3094 msgstr "पोर्तुगीज"
3095
3096 #. language code: pra
3097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3098 msgid "Prakrit Languages"
3099 msgstr "प्राकृत भाषा"
3100
3101 #. language code: pro
3102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3103 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3104 msgstr "प्रॉव्हेन्कल, जुनी (1500 "
3105
3106 #. :PCN:612:
3107 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3108 msgid "Puerto Rico"
3109 msgstr "प्युर्टो रिको"
3110
3111 #. language code: pus ps
3112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3113 msgid "Pushto"
3114 msgstr "पुश्तो"
3115
3116 #. :PRY:600:
3117 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3118 msgid "Qatar"
3119 msgstr "कतार"
3120
3121 #. language code: que qu
3122 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3123 msgid "Quechua"
3124 msgstr "क्वेचुआ"
3125
3126 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3127 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3128 msgstr "या URL साठी क्वेरी स्ट्रिंग पार्सिंगचे समर्थन नाही"
3129
3130 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3131 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:888 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057
3132 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2177
3133 #, fuzzy
3134 msgid "RPM failed: "
3135 msgstr "अयशस्वी"
3136
3137 #. language code: roh rm
3138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3139 msgid "Raeto-Romance"
3140 msgstr "राएटो-रोमन्स"
3141
3142 #. language code: raj
3143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3144 msgid "Rajasthani"
3145 msgstr "राजस्थानी"
3146
3147 #. language code: rap
3148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3149 msgid "Rapanui"
3150 msgstr "रापानुई"
3151
3152 #. language code: rar
3153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3154 msgid "Rarotongan"
3155 msgstr "रारोटोंगन"
3156
3157 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3158 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3159 msgstr "अथॉरिटी उपस्थित असेल तर सापेक्ष पाथला अनुमती नाही"
3160
3161 #: ../zypp/RepoManager.cc:1114
3162 #, fuzzy, c-format
3163 msgid "Removing repository '%s'"
3164 msgstr "रिसोर्सेस जतन करत आहे"
3165
3166 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
3167 msgid "Required file is missing: "
3168 msgstr ""
3169
3170 #. :QAT:634:
3171 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3172 msgid "Reunion"
3173 msgstr "रीयुनियन"
3174
3175 #. language code: roa
3176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3177 msgid "Romance (Other)"
3178 msgstr "रोमन्स (अन्य)"
3179
3180 #. :REU:638:
3181 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3182 msgid "Romania"
3183 msgstr "रूमेनिया"
3184
3185 #. language code: rum ron ro
3186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3187 msgid "Romanian"
3188 msgstr "रुमेनियन"
3189
3190 #. language code: rom
3191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3192 msgid "Romany"
3193 msgstr "रूमेनी"
3194
3195 #. language code: run rn
3196 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3197 msgid "Rundi"
3198 msgstr "रूंदी"
3199
3200 #. language code: rus ru
3201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3202 msgid "Russian"
3203 msgstr "रशियन"
3204
3205 #. :ROU:642:
3206 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3207 msgid "Russian Federation"
3208 msgstr "रशियन फेडरेशन"
3209
3210 #. :RUS:643:
3211 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3212 msgid "Rwanda"
3213 msgstr "रवांडा"
3214
3215 #. :SGP:702:
3216 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3217 msgid "Saint Helena"
3218 msgstr "सेंट हेलेना"
3219
3220 #. :COM:174:
3221 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3222 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3223 msgstr "सेंट किट्स व नेव्हिस"
3224
3225 #. :LBN:422:
3226 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3227 msgid "Saint Lucia"
3228 msgstr "सेंट ल्युसिया"
3229
3230 #. :POL:616:
3231 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3232 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3233 msgstr "सेंट पिअर व मिक्वेलॉन"
3234
3235 #. :VAT:336:
3236 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3237 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3238 msgstr "सेंट विन्सेन्ट व ग्रेनाडिन्स"
3239
3240 #. language code: sal
3241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3242 msgid "Salishan Languages"
3243 msgstr "सॉलिशन भाषा"
3244
3245 #. language code: sam
3246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3247 msgid "Samaritan Aramaic"
3248 msgstr "समरितान भाषा"
3249
3250 #. language code: smi
3251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3252 msgid "Sami Languages (Other)"
3253 msgstr "सॅमी भाषा (अन्य)"
3254
3255 #. :WLF:876:
3256 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3257 msgid "Samoa"
3258 msgstr "सॅमोआ"
3259
3260 #. language code: smo sm
3261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3262 msgid "Samoan"
3263 msgstr "सॅमोअन"
3264
3265 #. :SLE:694:
3266 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3267 msgid "San Marino"
3268 msgstr "सॅन मारिनो"
3269
3270 #. language code: sad
3271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3272 msgid "Sandawe"
3273 msgstr "सॅन्डावे"
3274
3275 #. language code: sag sg
3276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3277 msgid "Sango"
3278 msgstr "सांगो"
3279
3280 #. language code: san sa
3281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3282 msgid "Sanskrit"
3283 msgstr "संस्कृत"
3284
3285 #. language code: sat
3286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3287 msgid "Santali"
3288 msgstr "संताली"
3289
3290 #. :SUR:740:
3291 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3292 msgid "Sao Tome and Principe"
3293 msgstr "साओ टोम व प्रिन्सिप"
3294
3295 #. language code: srd sc
3296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3297 msgid "Sardinian"
3298 msgstr "सार्डिनियन"
3299
3300 #. language code: sas
3301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3302 msgid "Sasak"
3303 msgstr "सासक"
3304
3305 #. :RWA:646:
3306 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3307 msgid "Saudi Arabia"
3308 msgstr "सौदी अरबस्तान"
3309
3310 #. language code: sco
3311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3312 msgid "Scots"
3313 msgstr "स्कॉट्स"
3314
3315 #. language code: sel
3316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3317 msgid "Selkup"
3318 msgstr "सेल्कप"
3319
3320 #. language code: sem
3321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3322 msgid "Semitic (Other)"
3323 msgstr "सेमिटिक (अन्य)"
3324
3325 #. :SMR:674:
3326 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3327 msgid "Senegal"
3328 msgstr "सेनेगल"
3329
3330 #. :CRI:188:
3331 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3332 msgid "Serbia and Montenegro"
3333 msgstr "सर्बिया व माँटेनेग्रो"
3334
3335 #. language code: scc srp sr
3336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3337 msgid "Serbian"
3338 msgstr "सर्बियन"
3339
3340 #. language code: srr
3341 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3342 msgid "Serer"
3343 msgstr "सेरेर"
3344
3345 #. :SLB:090:
3346 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3347 msgid "Seychelles"
3348 msgstr "सेशेल्स"
3349
3350 #. language code: shn
3351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3352 msgid "Shan"
3353 msgstr "शान"
3354
3355 #. language code: sna sn
3356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3357 msgid "Shona"
3358 msgstr "शोना"
3359
3360 #. language code: iii ii
3361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3362 msgid "Sichuan Yi"
3363 msgstr "सिचुआन यी"
3364
3365 #. language code: scn
3366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3367 msgid "Sicilian"
3368 msgstr "सिसीलियन"
3369
3370 #. language code: sid
3371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3372 msgid "Sidamo"
3373 msgstr "सिडॅमो"
3374
3375 #. :SVK:703:
3376 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3377 msgid "Sierra Leone"
3378 msgstr "सिएरा लिओन"
3379
3380 #. language code: sgn
3381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3382 msgid "Sign Languages"
3383 msgstr "खुणांची भाषा"
3384
3385 #: ../zypp/KeyRing.cc:568
3386 #, fuzzy, c-format
3387 msgid "Signature file %s not found"
3388 msgstr "नोंद आढळली नाही"
3389
3390 #. language code: bla
3391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3392 msgid "Siksika"
3393 msgstr "सिकसिका"
3394
3395 #. language code: snd sd
3396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3397 msgid "Sindhi"
3398 msgstr "सिंधी"
3399
3400 #. :SWE:752:
3401 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3402 msgid "Singapore"
3403 msgstr "सिंगापुर"
3404
3405 #. language code: sin si
3406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3407 msgid "Sinhala"
3408 msgstr "सिंहला"
3409
3410 #. language code: sit
3411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3412 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3413 msgstr "सिनो-तिबेटन (अन्य)"
3414
3415 #. language code: sio
3416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3417 msgid "Siouan Languages"
3418 msgstr "सिओयुअन भाषा"
3419
3420 #. language code: sms
3421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3422 msgid "Skolt Sami"
3423 msgstr "स्कॉल्ट सॅमी"
3424
3425 #. language code: den
3426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3427 msgid "Slave (Athapascan)"
3428 msgstr "स्लाव (अथॅपास्कन)"
3429
3430 #. language code: sla
3431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3432 msgid "Slavic (Other)"
3433 msgstr "स्लेव्हिक (अन्य)"
3434
3435 #. language code: slo slk sk
3436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3437 msgid "Slovak"
3438 msgstr "स्लोव्हाक"
3439
3440 #. :SJM:744:
3441 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3442 msgid "Slovakia"
3443 msgstr "स्लोव्हाकिया"
3444
3445 #. :SHN:654:
3446 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3447 msgid "Slovenia"
3448 msgstr "स्लोव्हेनिया"
3449
3450 #. language code: slv sl
3451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3452 msgid "Slovenian"
3453 msgstr "स्लोव्हेनियन"
3454
3455 #. language code: sog
3456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3457 msgid "Sogdian"
3458 msgstr "सॉग्डियन"
3459
3460 #. :SAU:682:
3461 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3462 msgid "Solomon Islands"
3463 msgstr "सॉलोमन बेटे"
3464
3465 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:889
3466 #, fuzzy, c-format
3467 msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself"
3468 msgstr "%s चे %s शी पटत नाही"
3469
3470 #. language code: som so
3471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3472 msgid "Somali"
3473 msgstr "सोमाली"
3474
3475 #. :SEN:686:
3476 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3477 msgid "Somalia"
3478 msgstr "सोमालिया"
3479
3480 #. language code: son
3481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3482 msgid "Songhai"
3483 msgstr "साँघई"
3484
3485 #. language code: snk
3486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3487 msgid "Soninke"
3488 msgstr "सोनिंके"
3489
3490 #. language code: wen
3491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3492 msgid "Sorbian Languages"
3493 msgstr "सर्बियन भाषा"
3494
3495 #. language code: sot st
3496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3497 msgid "Sotho, Southern"
3498 msgstr "सोथो, दक्षिणी"
3499
3500 #. :MYT:175:
3501 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3502 msgid "South Africa"
3503 msgstr "दक्षिण आफ्रिका"
3504
3505 #. language code: sai
3506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3507 msgid "South American Indian (Other)"
3508 msgstr "दक्षिण अमेरिकन भारतीय (अन्य)"
3509
3510 #. :GRC:300:
3511 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3512 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3513 msgstr "दक्षिण जॉर्जिया व दक्षिण सॅन्डविच बेटे"
3514
3515 #. :PRK:408:
3516 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3517 msgid "South Korea"
3518 msgstr "दक्षिण कोरिया"
3519
3520 #. language code: alt
3521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3522 msgid "Southern Altai"
3523 msgstr "दक्षिण अल्तई"
3524
3525 #. language code: sma
3526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3527 msgid "Southern Sami"
3528 msgstr "दक्षिण सॅमी"
3529
3530 #. :ERI:232:
3531 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3532 msgid "Spain"
3533 msgstr "स्पेन"
3534
3535 #. language code: spa es
3536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3537 msgid "Spanish"
3538 msgstr "स्पॅनिश"
3539
3540 #. :LIE:438:
3541 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3542 msgid "Sri Lanka"
3543 msgstr "श्रीलंका"
3544
3545 #. :SYC:690:
3546 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3547 msgid "Sudan"
3548 msgstr "सुदान"
3549
3550 #. language code: suk
3551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3552 msgid "Sukuma"
3553 msgstr "सुकुमा"
3554
3555 #. language code: sux
3556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3557 msgid "Sumerian"
3558 msgstr "सुमेरियन"
3559
3560 #. language code: sun su
3561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3562 msgid "Sundanese"
3563 msgstr "सुदानीज"
3564
3565 #. :SOM:706:
3566 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3567 msgid "Suriname"
3568 msgstr "सुरीनाम"
3569
3570 #. language code: sus
3571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3572 msgid "Susu"
3573 msgstr "सुसु"
3574
3575 #. :SVN:705:
3576 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3577 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3578 msgstr "स्वॅलबार्ड व जन मायेन"
3579
3580 #. language code: swa sw
3581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3582 msgid "Swahili"
3583 msgstr "स्वाहिली"
3584
3585 #. language code: ssw ss
3586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3587 msgid "Swati"
3588 msgstr "स्वाती"
3589
3590 #. :SYR:760:
3591 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3592 msgid "Swaziland"
3593 msgstr "स्वाझिलॅन्ड"
3594
3595 #. :SDN:736:
3596 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3597 msgid "Sweden"
3598 msgstr "स्वीडन"
3599
3600 #. language code: swe sv
3601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3602 msgid "Swedish"
3603 msgstr "स्वीडिश"
3604
3605 #. :COG:178:
3606 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3607 msgid "Switzerland"
3608 msgstr "स्वित्झर्लंड"
3609
3610 #. :SLV:222:
3611 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3612 msgid "Syria"
3613 msgstr "सायरिया"
3614
3615 #. language code: syr
3616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3617 msgid "Syriac"
3618 msgstr "सायरिअक"
3619
3620 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
3621 #, c-format
3622 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3623 msgstr ""
3624
3625 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:354
3626 #, c-format
3627 msgid "System management is locked by the application with pid %d. Please close this application before trying again."
3628 msgstr ""
3629
3630 #. language code: tgl tl
3631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3632 msgid "Tagalog"
3633 msgstr "तागालॉग"
3634
3635 #. language code: tah ty
3636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3637 msgid "Tahitian"
3638 msgstr "ताहिशियन"
3639
3640 #. language code: tai
3641 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3642 msgid "Tai (Other)"
3643 msgstr "ताई (अन्य)"
3644
3645 #. :TUV:798:
3646 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3647 msgid "Taiwan"
3648 msgstr "तैवान"
3649
3650 #. language code: tgk tg
3651 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3652 msgid "Tajik"
3653 msgstr "ताजिक"
3654
3655 #. :THA:764:
3656 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3657 msgid "Tajikistan"
3658 msgstr "ताजिकीस्तान"
3659
3660 #. language code: tmh
3661 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3662 msgid "Tamashek"
3663 msgstr "तामाशेक"
3664
3665 #. language code: tam ta
3666 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3667 msgid "Tamil"
3668 msgstr "तामिल"
3669
3670 #. :TWN:158:
3671 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3672 msgid "Tanzania"
3673 msgstr "टांझानिया"
3674
3675 #. language code: tat tt
3676 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3677 msgid "Tatar"
3678 msgstr "तातार"
3679
3680 #. language code: tel te
3681 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3682 msgid "Telugu"
3683 msgstr "तेलगू"
3684
3685 #. language code: ter
3686 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3687 msgid "Tereno"
3688 msgstr "तेरेनो"
3689
3690 #. language code: tet
3691 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3692 msgid "Tetum"
3693 msgstr "टेटम"
3694
3695 #. language code: tha th
3696 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3697 msgid "Thai"
3698 msgstr "थाई"
3699
3700 #. :TGO:768:
3701 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3702 msgid "Thailand"
3703 msgstr "थायलंड"
3704
3705 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
3706 msgid "This action is being run by another program already."
3707 msgstr ""
3708
3709 #. language code: tib bod bo
3710 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3711 msgid "Tibetan"
3712 msgstr "तिबेटियन"
3713
3714 #. language code: tig
3715 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3716 msgid "Tigre"
3717 msgstr "तिग्री"
3718
3719 #. language code: tir ti
3720 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3721 msgid "Tigrinya"
3722 msgstr "तिग्रीन्या"
3723
3724 #: ../zypp/media/MediaException.cc:207
3725 #, c-format
3726 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
3727 msgstr ""
3728
3729 #. language code: tem
3730 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3731 msgid "Timne"
3732 msgstr "टिम्ने"
3733
3734 #. language code: tiv
3735 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
3736 msgid "Tiv"
3737 msgstr "तिव्ह"
3738
3739 #. language code: tli
3740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
3741 msgid "Tlingit"
3742 msgstr "त्लिंगिट"
3743
3744 #. :ATF:260:
3745 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
3746 msgid "Togo"
3747 msgstr "टोगो"
3748
3749 #. language code: tpi
3750 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
3751 msgid "Tok Pisin"
3752 msgstr "टॉक पिसीन"
3753
3754 #. language code: tkl
3755 #. :TJK:762:
3756 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
3757 msgid "Tokelau"
3758 msgstr "टोकेलाऊ"
3759
3760 #. :TUN:788:
3761 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
3762 msgid "Tonga"
3763 msgstr "टोंगा"
3764
3765 #. language code: tog
3766 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
3767 msgid "Tonga (Nyasa)"
3768 msgstr "टोंगा (न्यासा)"
3769
3770 #. language code: ton to
3771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
3772 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3773 msgstr "टोंगा (टोंगा बेटे)"
3774
3775 #: ../zypp/KeyRing.cc:507
3776 #, c-format
3777 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
3778 msgstr ""
3779
3780 #. :TUR:792:
3781 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
3782 msgid "Trinidad and Tobago"
3783 msgstr "त्रिनिदाद व टोबॅगो"
3784
3785 #. language code: tsi
3786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
3787 msgid "Tsimshian"
3788 msgstr "त्सिम्सीयॅन"
3789
3790 #. language code: tso ts
3791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
3792 msgid "Tsonga"
3793 msgstr "त्सोंगा"
3794
3795 #. language code: tsn tn
3796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
3797 msgid "Tswana"
3798 msgstr "त्स्वाना"
3799
3800 #. language code: tum
3801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
3802 msgid "Tumbuka"
3803 msgstr "टुंबुका"
3804
3805 #. :TKM:795:
3806 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
3807 msgid "Tunisia"
3808 msgstr "ट्युनिशिया"
3809
3810 #. language code: tup
3811 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
3812 msgid "Tupi Languages"
3813 msgstr "तुपी भाषा"
3814
3815 #. :TLS:626:
3816 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
3817 msgid "Turkey"
3818 msgstr "तुर्कस्तान"
3819
3820 #. language code: tur tr
3821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
3822 msgid "Turkish"
3823 msgstr "टर्किश"
3824
3825 #. language code: ota
3826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
3827 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3828 msgstr "टर्किश, ओटोमन (1500-1928)"
3829
3830 #. language code: tuk tk
3831 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
3832 msgid "Turkmen"
3833 msgstr "तुर्कमन"
3834
3835 #. :TKL:772:
3836 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
3837 msgid "Turkmenistan"
3838 msgstr "तुर्कमेनिस्तान"
3839
3840 #. :SWZ:748:
3841 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
3842 msgid "Turks and Caicos Islands"
3843 msgstr "टर्क्स व कैकॉस बेटे"
3844
3845 #. language code: tvl
3846 #. :TTO:780:
3847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
3848 msgid "Tuvalu"
3849 msgstr "तुवालू"
3850
3851 #. language code: tyv
3852 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
3853 msgid "Tuvinian"
3854 msgstr "तुव्हिनियन"
3855
3856 #. language code: twi tw
3857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
3858 msgid "Twi"
3859 msgstr "त्वि"
3860
3861 #. language code: udm
3862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
3863 msgid "Udmurt"
3864 msgstr "उडमर्ट"
3865
3866 #. :UKR:804:
3867 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
3868 msgid "Uganda"
3869 msgstr "युगांडा"
3870
3871 #. language code: uga
3872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
3873 msgid "Ugaritic"
3874 msgstr "युगारिटिक"
3875
3876 #. language code: uig ug
3877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
3878 msgid "Uighur"
3879 msgstr "युईघर"
3880
3881 #. :TZA:834:
3882 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
3883 msgid "Ukraine"
3884 msgstr "युक्रेन"
3885
3886 #. language code: ukr uk
3887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
3888 msgid "Ukrainian"
3889 msgstr "युक्रेनियन"
3890
3891 #. language code: umb
3892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
3893 msgid "Umbundu"
3894 msgstr "युबुंडु"
3895
3896 #: ../zypp/Url.cc:296
3897 msgid "Unable to clone Url object"
3898 msgstr "Url ऑब्जेक्ट क्लोन करण्यात असमर्थ"
3899
3900 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
3901 msgid "Unable to create dbus connection"
3902 msgstr "डीबस कनेक्शन निर्माण करणे अशक्य"
3903
3904 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
3905 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
3906 msgstr "HAL कॉन्टेक्स्ट चा प्रारंभ अशक्य – हाल्ड चालू नाही?"
3907
3908 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
3909 msgid "Unable to parse Url components"
3910 msgstr "Url भागांचा संबंध जोडण्यात असमर्थ"
3911
3912 #. language code: und
3913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
3914 msgid "Undetermined"
3915 msgstr "निश्चित केलेली नाही"
3916
3917 #. :AND:020:
3918 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3919 msgid "United Arab Emirates"
3920 msgstr "संयुक्त अरब अमिराती"
3921
3922 #. :GAB:266:
3923 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
3924 msgid "United Kingdom"
3925 msgstr ".युनायटेड किंगडम"
3926
3927 #. :UMI:581:
3928 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
3929 msgid "United States"
3930 msgstr "अमेरिका"
3931
3932 #. :UGA:800:
3933 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
3934 msgid "United States Minor Outlying Islands"
3935 msgstr "अमेरिकेतील छोटी बेटे"
3936
3937 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3938 msgid "Unknown country: "
3939 msgstr "अज्ञात देश:"
3940
3941 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
3942 msgid "Unknown language: "
3943 msgstr "अज्ञात भाषा"
3944
3945 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
3946 #, c-format
3947 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
3951 #, fuzzy, c-format
3952 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
3953 msgstr "अवैध URL योजना '%1'."
3954
3955 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
3956 #, c-format
3957 msgid ""
3958 "Untrusted key found:\n"
3959 "%s|%s|%s\n"
3960 "Trust key?"
3961 msgstr ""
3962 "अविश्वासू की आढळली:\n"
3963 "%s|%s|%s\n"
3964 "की वर विश्वास ठेवायचा?"
3965
3966 #. language code: hsb
3967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
3968 msgid "Upper Sorbian"
3969 msgstr "अप्पर सॉर्बियन"
3970
3971 #. language code: urd ur
3972 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
3973 msgid "Urdu"
3974 msgstr "उर्दू"
3975
3976 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
3977 #, c-format
3978 msgid "Url scheme does not allow a %s"
3979 msgstr "Url स्कीम %sला अनुमती देत नाही"
3980
3981 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
3982 msgid "Url scheme does not allow a host component"
3983 msgstr "Url स्कीम मुख्य भागाला अनुमती देत नाही"
3984
3985 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
3986 msgid "Url scheme does not allow a password"
3987 msgstr "Url स्कीम पासवर्डला अनुमती देत नाही"
3988
3989 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
3990 msgid "Url scheme does not allow a port"
3991 msgstr "Url स्कीम पोर्टला अनुमती देत नाही"
3992
3993 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
3994 msgid "Url scheme does not allow a username"
3995 msgstr "Url स्कीम उपभोक्त्याच्या नावाला अनुमती देत नाही"
3996
3997 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
3998 msgid "Url scheme is a required component"
3999 msgstr "URL स्कीम हा एक आवश्यक भाग आहे"
4000
4001 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4002 msgid "Url scheme requires a host component"
4003 msgstr "Url स्कीमला मुख्य भागाची गरज असते"
4004
4005 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4006 msgid "Url scheme requires path name"
4007 msgstr "Url स्कीमला पाथच्या नावाची गरज असते"
4008
4009 #. :USA:840:
4010 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4011 msgid "Uruguay"
4012 msgstr "ऊरुग्वे"
4013
4014 #. language code: uzb uz
4015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4016 msgid "Uzbek"
4017 msgstr "उझबेक"
4018
4019 #. :URY:858:
4020 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4021 msgid "Uzbekistan"
4022 msgstr "उझबेकिस्तान"
4023
4024 #. language code: vai
4025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4026 msgid "Vai"
4027 msgstr "वाई"
4028
4029 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4030 #: ../zypp/RepoManager.cc:526
4031 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4032 msgstr ""
4033
4034 #. :VNM:704:
4035 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4036 msgid "Vanuatu"
4037 msgstr "वानुआतू"
4038
4039 #. language code: ven ve
4040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4041 msgid "Venda"
4042 msgstr "वेंदा"
4043
4044 #. :VCT:670:
4045 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4046 msgid "Venezuela"
4047 msgstr "व्हेनेझुएला"
4048
4049 #. :VIR:850:
4050 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4051 msgid "Vietnam"
4052 msgstr "व्हिएटनाम"
4053
4054 #. language code: vie vi
4055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4056 msgid "Vietnamese"
4057 msgstr "व्हिएतनामीज"
4058
4059 #. :VGB:092:
4060 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4061 msgid "Virgin Islands, U.S."
4062 msgstr "व्हर्जिन आयलंड्स, अमेरिका"
4063
4064 #. language code: vol vo
4065 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4066 msgid "Volapuk"
4067 msgstr "व्होलॅपुक"
4068
4069 #. language code: vot
4070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4071 msgid "Votic"
4072 msgstr "व्होटिक"
4073
4074 #. language code: wak
4075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4076 msgid "Wakashan Languages"
4077 msgstr "वाकाशन भाषा"
4078
4079 #. language code: wal
4080 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4081 msgid "Walamo"
4082 msgstr "वालॅमो"
4083
4084 #. :VUT:548:
4085 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4086 msgid "Wallis and Futuna"
4087 msgstr "वॉलिस व फुतुना"
4088
4089 #. language code: wln wa
4090 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4091 msgid "Walloon"
4092 msgstr "वॅलून"
4093
4094 #. language code: war
4095 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4096 msgid "Waray"
4097 msgstr "वॅरे"
4098
4099 #. language code: was
4100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4101 msgid "Washo"
4102 msgstr "वाशो"
4103
4104 #. language code: wel cym cy
4105 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4106 msgid "Welsh"
4107 msgstr "वेल्श"
4108
4109 #. :EGY:818:
4110 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4111 msgid "Western Sahara"
4112 msgstr "पश्चिम सहारा"
4113
4114 #. language code: wol wo
4115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4116 msgid "Wolof"
4117 msgstr "वोलोफ"
4118
4119 #. language code: xho xh
4120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4121 msgid "Xhosa"
4122 msgstr "क्झोसा"
4123
4124 #. language code: sah
4125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4126 msgid "Yakut"
4127 msgstr "याकुत"
4128
4129 #. language code: yao
4130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4131 msgid "Yao"
4132 msgstr "याओ"
4133
4134 #. language code: yap
4135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4136 msgid "Yapese"
4137 msgstr "यापीज"
4138
4139 #. :WSM:882:
4140 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4141 msgid "Yemen"
4142 msgstr "येमेन"
4143
4144 #. language code: yid yi
4145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4146 msgid "Yiddish"
4147 msgstr "यिदिश"
4148
4149 #. language code: yor yo
4150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4151 msgid "Yoruba"
4152 msgstr "योरूबा"
4153
4154 #. language code: ypk
4155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4156 msgid "Yupik Languages"
4157 msgstr "युपिक भाषा"
4158
4159 #. :ZAF:710:
4160 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4161 msgid "Zambia"
4162 msgstr "झांबिया"
4163
4164 #. language code: znd
4165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4166 msgid "Zande"
4167 msgstr "झांदे"
4168
4169 #. language code: zap
4170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4171 msgid "Zapotec"
4172 msgstr "झापोटेक"
4173
4174 #. language code: zen
4175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4176 msgid "Zenaga"
4177 msgstr "झेनागा"
4178
4179 #. language code: zha za
4180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4181 msgid "Zhuang"
4182 msgstr "झुएंग"
4183
4184 #. :ZMB:894:
4185 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4186 msgid "Zimbabwe"
4187 msgstr "झिंबाब्बे"
4188
4189 #. language code: zul zu
4190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4191 msgid "Zulu"
4192 msgstr "झुलू"
4193
4194 #. language code: zun
4195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4196 msgid "Zuni"
4197 msgstr "झुनी"
4198
4199 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:233
4200 msgid "applydeltarpm check failed."
4201 msgstr "applydeltarpm चेक अयशस्वी"
4202
4203 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
4204 msgid "applydeltarpm failed."
4205 msgstr "applydeltarpm अयशस्वी"
4206
4207 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1129
4208 #, c-format
4209 msgid "architecture change of %s to %s"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:875
4213 #, fuzzy, c-format
4214 msgid "cannot install both %s and %s"
4215 msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही"
4216
4217 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:859
4218 #, fuzzy
4219 msgid "conflicting requests"
4220 msgstr "यांच्याशी कनेक्शनची रिक्वेस्ट :"
4221
4222 #. timestamp
4223 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2327
4224 #, c-format
4225 msgid "created backup %s"
4226 msgstr "बॅकअप %s  निर्माण केले"
4227
4228 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1156
4229 #, fuzzy, c-format
4230 msgid "deinstallation of %s"
4231 msgstr "स्थापना (इन्स्टॉलेशन)"
4232
4233 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:923
4234 #, fuzzy
4235 msgid "deleted providers: "
4236 msgstr "कोणतीही गोष्ट %s पुरवत नाही"
4237
4238 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1077
4239 #, fuzzy, c-format
4240 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4241 msgstr "संबंधित रिझॉल्व्हेबल्स स्थापित किंवा पुसून टाकू नका"
4242
4243 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1062
4244 #, fuzzy, c-format
4245 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4246 msgstr "%s चे स्थापित करता येण्याजोगे प्रदाता नाहीत"
4247
4248 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1015
4249 #, fuzzy, c-format
4250 msgid "do not forbid installation of %s"
4251 msgstr "%s स्थापित करु नका"
4252
4253 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:994
4254 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1033
4255 #, c-format
4256 msgid "do not install %s"
4257 msgstr "%s स्थापित करु नका"
4258
4259 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1089
4260 #, c-format
4261 msgid "do not install most recent version of %s"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:989
4265 #, fuzzy, c-format
4266 msgid "do not keep %s installed"
4267 msgstr "स्थापित नसलेली"
4268
4269 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1122
4270 #, fuzzy, c-format
4271 msgid "downgrade of %s to %s"
4272 msgstr "% वरून % डाऊनलोड करत आहे"
4273
4274 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1136
4275 #, c-format
4276 msgid ""
4277 "install %s (with vendor change)\n"
4278 "  %s\n"
4279 "-->\n"
4280 "  %s"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1010
4284 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1047
4285 #, c-format
4286 msgid "keep %s"
4287 msgstr "%s ठेवा"
4288
4289 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4290 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4291 msgstr "libhal_ctx_new: लिभाल कॉन्टेक्स निर्माण करु शकत नाही"
4292
4293 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4294 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4295 msgstr " libhal_set_dbus_connection: डीबस कनेक्शन निश्चित करू शकत नाही"
4296
4297 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:870
4298 #, fuzzy, c-format
4299 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4300 msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
4301
4302 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:862
4303 #, fuzzy, c-format
4304 msgid "nothing provides requested %s"
4305 msgstr "कोणतीही गोष्ट %s पुरवत नाही"
4306
4307 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:856
4308 #, fuzzy, c-format
4309 msgid "problem with installed package %s"
4310 msgstr "पॅकेजेस अस्थापित करण्याचा आदेश"
4311
4312 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1144
4313 #, c-format
4314 msgid "replacement of %s with %s"
4315 msgstr ""
4316
4317 #. %s = filenames
4318 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2046
4319 #, fuzzy, c-format
4320 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4321 msgstr "rpm ने %s  हे %s म्हणून जतन केले फरकाच्या या पहिल्या"
4322
4323 #. %s = filenames
4324 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2048
4325 #, c-format
4326 msgid ""
4327 "rpm created %s as %s.\n"
4328 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4329 msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणून जतन केले/nफरकाच्या या पहिल्या 25 ओळी\n"
4330
4331 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2055 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2175
4332 msgid "rpm output:"
4333 msgstr "rpm आऊटपुट"
4334
4335 #. %s = filenames
4336 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2041
4337 #, fuzzy, c-format
4338 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4339 msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणन जतन केले, परंतु फरक सांगणे अशक्य"
4340
4341 #. %s = filenames
4342 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
4343 #, c-format
4344 msgid ""
4345 "rpm saved %s as %s.\n"
4346 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4347 msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणून जतन केले/nफरकाच्या या पहिल्या 25 ओळी\n"
4348
4349 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:935
4350 #, fuzzy
4351 msgid "uninstallable providers: "
4352 msgstr "%s चे स्थापित करता येण्याजोगे प्रदाता नाहीत"
4353
4354 #, fuzzy
4355 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
4356 #~ msgstr "%s ही डिपेन्डन्सी पुरवते, परंतु ते स्थापित आयटेमचे स्थापत्य बदलेल"
4357
4358 #, fuzzy
4359 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
4360 #~ msgstr "%s ही डिपेन्डन्सी पुरवते, परंतु ते स्थापित आयटेमचे स्थापत्य बदलेल"
4361
4362 #, fuzzy
4363 #~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
4364 #~ msgstr "संबंधित रिझॉल्व्हेबल्स स्थापित किंवा पुसून टाकू नका"
4365
4366 #~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
4367 #~ msgstr "%s याआधीच स्थापनेसाठी सज्ज असल्याकडे दुर्लक्ष करा"
4368
4369 #~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
4370 #~ msgstr " %s मधील %s ऑब्सोलीटकडे दुर्लक्ष करा"
4371
4372 #~ msgid "Ignore this conflict of %s"
4373 #~ msgstr "%s चा हा विवाद विसरून जा"
4374
4375 #~ msgid "Ignore this requirement just here"
4376 #~ msgstr "या गरजेकडे येथेच दुर्लक्ष करा"
4377
4378 #~ msgid "Install %s although it would change the architecture"
4379 #~ msgstr "%s स्थापित करा, जरी ते स्थापत्य बदलत असेल"
4380
4381 #, fuzzy
4382 #~ msgid "Install %s although it would change the vendor"
4383 #~ msgstr "%s स्थापित करा, जरी ते स्थापत्य बदलत असेल"
4384
4385 #~ msgid "Install missing resolvables"
4386 #~ msgstr "गायब रिझॉल्व्हेबल्स स्थापित करा"
4387
4388 #~ msgid "Keep resolvables"
4389 #~ msgstr "रिझॉल्व्हेबल्स ठेवा"
4390
4391 #~ msgid "Unlock these resolvables"
4392 #~ msgstr "ही रिझॉल्व्हेबल्स अनलॉक करा"
4393
4394 #~ msgid "delete %s"
4395 #~ msgstr "%s पुसून टाका"
4396
4397 #~ msgid "install %s"
4398 #~ msgstr "%s स्थापित करा"
4399
4400 #~ msgid "unlock %s"
4401 #~ msgstr "%s अनलॉक करा"
4402
4403 #~ msgid "unlock all resolvables"
4404 #~ msgstr "सर्व रिझॉल्व्हेबल्स अनलॉक करा"
4405
4406 #, fuzzy
4407 #~ msgid "Can't open solv-file: "
4408 #~ msgstr "फाईल उघडता येत नाही %1."
4409
4410 #, fuzzy
4411 #~ msgid "Error reading solv-file: "
4412 #~ msgstr "एरर सेक्टर %u वाचत आहे."
4413
4414 #~ msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
4415 #~ msgstr "या URL साठी पाथ पॅरामीटर पार्सिंगचे समर्थन नाही"
4416
4417 #~ msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
4418 #~ msgstr "या URL साठी पाथ पॅरामीटर पार्सिंगचे समर्थन नाही"
4419
4420 #~ msgid "Software management is already running."
4421 #~ msgstr "सॉफ्टवेअर व्यवस्थापन आधीच चालू आहे"
4422
4423 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4424 #~ msgstr "%s च्या जागी %s"
4425
4426 #~ msgid "%s replaced by %s"
4427 #~ msgstr "%s च्या जागी %s "
4428
4429 #, fuzzy
4430 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4431 #~ msgstr ""
4432 #~ "\n"
4433 #~ "ही रिझॉल्व्हेबल्स प्रणालीतून पुसून टाकली जातील"
4434
4435 #, fuzzy
4436 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4437 #~ msgstr "%s अस्थापित होणार नाही कारण ते अजून आवश्यक आहे"
4438
4439 #~ msgid "Invalid information"
4440 #~ msgstr "अवैध माहिती"
4441
4442 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4443 #~ msgstr "इतर रिझॉल्व्हेबल्सना %s ची गरज आहे"
4444
4445 #~ msgid ""
4446 #~ "%s is needed by:\n"
4447 #~ "%s"
4448 #~ msgstr "%s ला %s ची गरज आहे:/n"
4449
4450 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4451 #~ msgstr "%s चे अन्य रिझॉल्व्हेल्बशी पटत नाही"
4452
4453 #~ msgid ""
4454 #~ "%s conflicts with:\n"
4455 #~ "%s"
4456 #~ msgstr ""
4457 #~ "%s चे\n"
4458 #~ "%s शी पटत नाही:"
4459
4460 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4461 #~ msgstr "%s अन्य रिझॉल्व्हेबल्सना बाजूला टाकते"
4462
4463 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4464 #~ msgstr "%s :%s ला बाजूला टाकते"
4465
4466 #~ msgid ""
4467 #~ "\n"
4468 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4469 #~ msgstr ""
4470 #~ "\n"
4471 #~ "ही रिझॉल्व्हेबल्स प्रणालीतून पुसून टाकली जातील"
4472
4473 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4474 #~ msgstr "%s इतर रिझॉल्व्हेबल्सवर अवलंबून"
4475
4476 #~ msgid "%s depends on %s"
4477 #~ msgstr "%s %s वर अवलंबून"
4478
4479 #~ msgid "%s depends on:%s"
4480 #~ msgstr "%s :%s वर अवलंबून"
4481
4482 #~ msgid "Child of"
4483 #~ msgstr "चाईल्ड ऑफ"
4484
4485 #, fuzzy
4486 #~ msgid ""
4487 #~ "\n"
4488 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4489 #~ msgstr ""
4490 #~ "\n"
4491 #~ "असे कोणतेही साधन उपलब्ध नाही जे या गरजेला समर्थन देते."
4492
4493 #, fuzzy
4494 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4495 #~ msgstr "येऊ घातलेल्या समस्या, ज्या या रिझोल्यूशनच्या वर/खाली नमूद केल्या आहेत, त्यासर्व अवलंबून गोष्टी सोडवणार नाहीत"
4496
4497 #, fuzzy
4498 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4499 #~ msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही कारण त्यांचे %s शी पटत नाही"
4500
4501 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4502 #~ msgstr "%s स्थापित नाही व त्यावर स्थापित न करता येणारा अशी खूण आहे"
4503
4504 #~ msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
4505 #~ msgstr "अवलंबून असण्याच्या (डिपेन्डन्सी) समस्येमुळे %s स्थापित करु शकत नाही"
4506
4507 #, fuzzy
4508 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4509 #~ msgstr "च्या गरजा पूर्ण न होणार्या"
4510
4511 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4512 #~ msgstr "%sच्या गरजा पूर्ण न होणार्या आहेत"
4513
4514 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4515 #~ msgstr "%s मधे गायब डिपेन्डन्सीज आहेत."
4516
4517 #, fuzzy
4518 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4519 #~ msgstr "गायब डिपेन्डन्सीडमुळे %s स्थापित करु शकत नाही"
4520
4521 #, fuzzy
4522 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4523 #~ msgstr "%s %s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करते, परंतु आपल्या प्रणालीवर ठेवण्यात येईल"
4524
4525 #~ msgid "No need to install %s"
4526 #~ msgstr "%s स्थापित करण्याची गरज नाही"
4527
4528 #, fuzzy
4529 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4530 #~ msgstr "%s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करण्यासाठी %s स्थापित करू शकत नाही"
4531
4532 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4533 #~ msgstr "%s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करण्यासाठी %s स्थापित करू शकत नाही"
4534
4535 #, fuzzy
4536 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4537 #~ msgstr "%s अस्थापित होणार नाही कारण ते अजून आवश्यक आहे"
4538
4539 #, fuzzy
4540 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4541 #~ msgstr "%s %s ला बाजूला टाकते, परंतु %s पुसता येत नाही कारण ते लॉक्ड आहे"
4542
4543 #, fuzzy
4544 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4545 #~ msgstr "%s स्थापित करता येऊ शकत नाही कारण ते विवादास्पद आहे"
4546
4547 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4548 #~ msgstr "%s स्थापित करता येण्यासारखे नाही कारण त्याचे %s शी पटत नाही"
4549
4550 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4551 #~ msgstr "%s चे अपग्रेडिंग करतांना %s साठी %s ची गरज"
4552
4553 #, fuzzy
4554 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4555 #~ msgstr "%s गरज %s चुकवत आहे"
4556
4557 #~ msgid ", Action: "
4558 #~ msgstr "कृती"
4559
4560 #~ msgid ", Trigger: "
4561 #~ msgstr "ट्रिगर"
4562
4563 #~ msgid "package"
4564 #~ msgstr "पॅकेज"
4565
4566 #~ msgid "selection"
4567 #~ msgstr "निवड"
4568
4569 #~ msgid "pattern"
4570 #~ msgstr "नमुना"
4571
4572 #~ msgid "product"
4573 #~ msgstr "उत्पादन"
4574
4575 #~ msgid "patch"
4576 #~ msgstr "पॅच"
4577
4578 #~ msgid "script"
4579 #~ msgstr "स्क्रिप्ट"
4580
4581 #~ msgid "message"
4582 #~ msgstr "संदेश"
4583
4584 #~ msgid "atom"
4585 #~ msgstr "अणू (अटम)"
4586
4587 #~ msgid "system"
4588 #~ msgstr "प्रणाली"
4589
4590 #~ msgid "Resolvable"
4591 #~ msgstr "रिझॉल्व्हेबल"
4592
4593 #~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
4594 #~ msgstr "हा रिझोल्यूशनचा प्रयत्न अवैध असल्याची खूण करत आहे"
4595
4596 #~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
4597 #~ msgstr "रिझ़ॉल्व्हेबल %s स्थापित करण्यासारखा नसल्याची खूण करत आहे"
4598
4599 #, fuzzy
4600 #~ msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
4601 #~ msgstr "%s स्थापित होणार आहे, परंतु डिपेन्डन्सी समस्यांमुळे हे शक्य नाही"
4602
4603 #, fuzzy
4604 #~ msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
4605 #~ msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही कारण आधीच त्यावर अस्थापित करण्याची गरज असल्याची खूण केलेली आहे"
4606
4607 #, fuzzy
4608 #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
4609 #~ msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही, कारण ते या प्रणालीला लागू होत नाही"
4610
4611 #, fuzzy
4612 #~ msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
4613 #~ msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही, कारण आधीच त्यावर अस्थापित करण्याची गरज असल्याची खूण केलेली आहे  "
4614
4615 #~ msgid "This would invalidate %s."
4616 #~ msgstr "हे %s अवैध करेल"
4617
4618 #~ msgid "Establishing %s"
4619 #~ msgstr "%s प्रस्थापित करत आहे"
4620
4621 #~ msgid "Installing %s"
4622 #~ msgstr "%s स्थापित करत आहे"
4623
4624 #~ msgid "Updating %s to %s"
4625 #~ msgstr "%s ते %s अपडेट करत आहे"
4626
4627 #, fuzzy
4628 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
4629 #~ msgstr "%s वगळत आहेः %s याआधीच स्थापित आहे"
4630
4631 #, fuzzy
4632 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
4633 #~ msgstr "%s चे पर्यायी स्थापित प्रदाता नाहीत"
4634
4635 #~ msgid "for %s"
4636 #~ msgstr "%s करिता"
4637
4638 #, fuzzy
4639 #~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
4640 #~ msgstr "%s काढून टाकणे शक्य नसल्याचे टाळण्यासाठी %sला अपग्रेड करा"
4641
4642 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
4643 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु ते अस्थापित होणार आहे."
4644
4645 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
4646 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्या %s ची दुसरी आवृत्ती आधीच स्थापित आहे."
4647
4648 #~ msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
4649 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु ते स्थापित करण्याजोगे नाही. अधिक माहितीसाठी ते स्वतःहूनच स्थापित करण्याचा प्रयत्न करा"
4650
4651 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
4652 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्याला कुलुप आहे "
4653
4654 #~ msgid "%s provides %s,  but is scheduled to be kept."
4655 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु ते ठेवण्यात येणार आहे."
4656
4657 #~ msgid "%s provides %s, but has another architecture."
4658 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्याचे दुसरे स्थापत्य आहे."
4659
4660 #, fuzzy
4661 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
4662 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्याचे दुसरे स्थापत्य आहे."
4663
4664 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
4665 #~ msgstr "%s साठी %s ची गरज पूर्ण करु शकत नाही"
4666
4667 #, fuzzy
4668 #~ msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
4669 #~ msgstr "दुसर्या स्थापित होणार्या रिझॉल्व्हेल्बला %s ची गरज आहे, त्यामुळे त्याची लिंक जाणार नाही"
4670
4671 #, fuzzy
4672 #~ msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
4673 #~ msgstr "दुसर्या स्थापित होणार्या रिझॉल्व्हेल्बला %s ची गरज आहे, त्यामुळे त्याची लिंक जाणार नाही"
4674
4675 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
4676 #~ msgstr "%s ला कुलुप आहे व अस्थापित होऊ शकत नाही"
4677
4678 #, fuzzy
4679 #~ msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
4680 #~ msgstr "%s (%s) विषयीच्या वादामुळे स्थापित होणारे %s काढून टाकणे आवश्यक आहे"
4681
4682 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
4683 #~ msgstr "%s वरील विवादावरुन %s अस्थापित असल्याची खूण"
4684
4685 #~ msgid "from %s"
4686 #~ msgstr "%s वरुन"
4687
4688 #~ msgid " Error!"
4689 #~ msgstr "चूक!"
4690
4691 #~ msgid " Important!"
4692 #~ msgstr "महत्वाचे!"
4693
4694 #~ msgid "%s depended on %s"
4695 #~ msgstr "%s वर %s अवलंबून"
4696
4697 #, fuzzy
4698 #~ msgid "%s is recommended by %s"
4699 #~ msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
4700
4701 #, fuzzy
4702 #~ msgid "%s is suggested by %s"
4703 #~ msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
4704
4705 #, fuzzy
4706 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
4707 #~ msgstr "%s च्या जागी %s"
4708
4709 #, fuzzy
4710 #~ msgid "%s is supplemented by %s"
4711 #~ msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
4712
4713 #~ msgid "%s part of %s"
4714 #~ msgstr "%s हा %s चा भाग आहे"
4715
4716 #, fuzzy
4717 #~ msgid "%s is freshened by %s"
4718 #~ msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
4719
4720 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
4721 #~ msgstr "Url अथॉरिटीचा संबंध सांगणे अशक्य"
4722
4723 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
4724 #~ msgstr "सर्वसाधारणपणे या गरजेकडे दुर्लक्ष करा"
4725
4726 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
4727 #~ msgstr "दुसर्या स्थापित होणार्या रिझॉल्व्हेल्बला %s ची गरज आहे, त्यामुळे त्याची लिंक जाणार नाही"
4728
4729 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
4730 #~ msgstr "अपडेट स्थापना करण्यासाठी आवश्यक फाईल निर्माण करु शकत नाही"
4731
4732 #~ msgid "Unable to restore all sources."
4733 #~ msgstr "सर्व स्रोत पुनर्स्थापित करणे अशक्य"
4734
4735 #~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
4736 #~ msgstr "किमान एका स्रोताची आधीच नोंदणी आहे, साठवलेले स्रोत पुन्हा साठवता येऊ शकत नाहीत"
4737
4738 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
4739 #~ msgstr "%s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करण्यासाठी %s स्थापित होऊ शकत नाही "
4740
4741 #~ msgid "%s dependend on %s"
4742 #~ msgstr "%s वर %s अवलंबून"
4743
4744 #~ msgid "Reading index files"
4745 #~ msgstr "इंडेक्स फाईल्स वाचत आहे"
4746
4747 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
4748 #~ msgstr "स्वाक्षरीची repomd.xml फाईल स्वाक्षरी तपासण्यात अयशस्वी."
4749
4750 #~ msgid "Reading product from %s"
4751 #~ msgstr "%s वरून प्रॉडक्ट वाचत आहे"
4752
4753 #~ msgid "Reading filelist from %s"
4754 #~ msgstr "%s वरून फाईलसूची वाचत आहे"
4755
4756 #~ msgid "Reading packages from %s"
4757 #~ msgstr "%s वरून पॅकेजेस वाचत आहे"
4758
4759 #~ msgid "Reading selection from %s"
4760 #~ msgstr "%s वरून सिलेक्शन वाचत आहे"
4761
4762 #~ msgid "Reading pattern from %s"
4763 #~ msgstr "%s वरून नमुना वाचत आहे"
4764
4765 #~ msgid "Reading patches index %s"
4766 #~ msgstr "%s वरून पॅच वाचत आहे"
4767
4768 #~ msgid "Reading patch %s"
4769 #~ msgstr "पॅच %s वाचत आहे "
4770
4771 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
4772 #~ msgstr "स्क्रिप्ट फाईल चेकसम टेस्टमधे अयशस्वी."
4773
4774 #~ msgid "Reading packages file"
4775 #~ msgstr "पॅकेज फाईल वाचत आहे"
4776
4777 #~ msgid "Reading translation: %s"
4778 #~ msgstr "भाषांतर वाचत आहे: %s"
4779
4780 #, fuzzy
4781 #~ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
4782 #~ msgstr "पॅकेज %s एकत्रित तपासणीत अयशस्वी. आपणास ते पुन्हा डाऊनलोड करण्याचा प्रयत्न करायचा आहे की स्थापना काढून टाकायची?"
4783
4784 #~ msgid " miss checksum."
4785 #~ msgstr "मिस चेकसम"
4786
4787 #~ msgid " fails checksum verification."
4788 #~ msgstr "चेकसम पडताळणी अयशस्वी"
4789
4790 #~ msgid "Downloading %s"
4791 #~ msgstr "%s डाऊनलोड करत आहे"