3 "Project-Id-Version: Check hardware-2.0\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:58+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2006-11-13 12:55+0530\n"
7 "Last-Translator: Priyavert Sharma <priyavert.sharma@agreeya.com>\n"
8 "Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team@agreeya.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
15 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:933
19 "uninstallable providers: "
20 msgstr "%s चे स्थापित करता येण्याजोगे प्रदाता नाहीत"
22 #: ../zypp/media/MediaException.cc:214
24 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
27 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:880
29 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
30 msgstr "%s चे %s शी पटत नाही"
32 #. %s = filename of rpm package
34 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2054
36 msgid "%s install failed"
37 msgstr "%s स्थापना अयशस्वी"
39 #. %s = filename of rpm package
41 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2063
43 msgid "%s installed ok"
44 msgstr "%s स्थापना ठीक आहे"
46 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:866
48 msgid "%s is not installable"
49 msgstr "स्थापित नसलेली"
51 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:885
53 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
54 msgstr "%s %s ला बाजूला टाकते"
56 #. %s = name of rpm package
58 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2174
60 msgid "%s remove failed"
61 msgstr "%s काढून टाकणे अयशस्वी"
64 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2182
67 msgstr "%s टाकणे ठीक आहे"
69 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:921
71 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
74 #. language code: abk ab
75 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
80 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
85 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
90 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
94 #: ../zypp/RepoManager.cc:1007
96 msgid "Adding repository '%s'"
99 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2066 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2185
100 msgid "Additional rpm output:"
101 msgstr "अतिरिक्त rpm आऊटपुट"
103 #. language code: ady
104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
108 #. language code: aar aa
109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
114 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
118 #. language code: afh
119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
123 #. language code: afr af
124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
128 #. language code: afa
129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
130 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
131 msgstr "आफ्रो-एशियाटिक (अन्य)"
133 #. language code: ain
134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
138 #. language code: aka ak
139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
143 #. language code: akk
144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
149 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
150 msgid "Aland Islands"
154 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
158 #. language code: alb sqi sq
159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
163 #. language code: ale
164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
169 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
173 #. language code: alg
174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
175 msgid "Algonquian Languages"
176 msgstr "अल्गोन्क्वियन भाषा"
178 #. language code: tut
179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
180 msgid "Altaic (Other)"
181 msgstr "अल्ताईक (अन्य)"
184 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
185 msgid "American Samoa"
186 msgstr "अमेरिकन सॅमोआ"
188 #. language code: amh am
189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
193 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
198 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
203 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
208 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
210 msgstr "अंटार्क्टिका"
213 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
214 msgid "Antigua and Barbuda"
215 msgstr "ऑन्टिग्वा व बर्बुडा"
217 #. language code: apa
218 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
219 msgid "Apache Languages"
222 #. language code: ara ar
223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
227 #. language code: arg an
228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
232 #. language code: arc
233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
237 #. language code: arp
238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
242 #. language code: arn
243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
247 #. language code: arw
248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
253 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
258 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
262 #. language code: arm hye hy
263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
267 #. language code: art
268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
269 msgid "Artificial (Other)"
270 msgstr "आर्टिफिशियल (अन्य)"
273 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
277 #. language code: asm as
278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
282 #. language code: ast
283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
287 #. language code: ath
288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
289 msgid "Athapascan Languages"
290 msgstr "अथापास्कन भाषा"
293 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
297 #. language code: aus
298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
299 msgid "Australian Languages"
300 msgstr "ऑस्ट्रेलियन भाषा"
303 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
307 #. language code: map
308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
309 msgid "Austronesian (Other)"
310 msgstr "ऑस्ट्रोनेशियन (अन्य)"
312 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:761 ../zypp/media/MediaCurl.cc:829
314 msgid "Authentication required for '%s'"
317 #. language code: ava av
318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
322 #. language code: ave ae
323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
327 #. language code: awa
328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
332 #. language code: aym ay
333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
338 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
342 #. language code: aze az
343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
347 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
349 msgid "Bad file name: %s"
352 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
353 msgid "Bad media attach point"
357 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
362 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
366 #. language code: ban
367 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
371 #. language code: bat
372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
373 msgid "Baltic (Other)"
374 msgstr "बाल्टिक (अन्य)"
376 #. language code: bal
377 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
381 #. language code: bam bm
382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
386 #. language code: bai
387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
388 msgid "Bamileke Languages"
389 msgstr "बामिलिक भाषा"
391 #. language code: bad
392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
397 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
401 #. language code: bnt
402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
403 msgid "Bantu (Other)"
404 msgstr "बांतू (अन्य)"
407 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
411 #. language code: bas
412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
416 #. language code: bak ba
417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
421 #. language code: baq eus eu
422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
426 #. language code: btk
427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
428 msgid "Batak (Indonesia)"
429 msgstr "बाटक (इंडोनेशिया)"
431 #. language code: bej
432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
437 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
441 #. language code: bel be
442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
447 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
452 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
456 #. language code: bem
457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
461 #. language code: ben bn
462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
467 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
471 #. language code: ber
472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
473 msgid "Berber (Other)"
474 msgstr "बर्बर (अन्य)"
477 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
481 #. language code: bho
482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
487 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
491 #. language code: bih bh
492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
496 #. language code: bik
497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
501 #. language code: bin
502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
506 #. language code: bis bi
507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
511 #. language code: byn
512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
517 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
522 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
523 msgid "Bosnia and Herzegovina"
524 msgstr "बोस्निया व हर्जेगोव्हिना"
526 #. language code: bos bs
527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
532 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
537 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
538 msgid "Bouvet Island"
541 #. language code: bra
542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
547 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
551 #. language code: bre br
552 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
557 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
558 msgid "British Indian Ocean Territory"
559 msgstr "ब्रिटिश हिंदी महासागर प्रदेश"
562 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
563 msgid "British Virgin Islands"
564 msgstr "ब्रिटिश व्हर्जिन बेटे"
567 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
568 msgid "Brunei Darussalam"
569 msgstr "ब्रुनेई दारूसलाम"
571 #. language code: bug
572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
576 #: ../zypp/RepoManager.cc:719
578 msgid "Building repository '%s' cache"
582 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
586 #. language code: bul bg
587 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
591 #. language code: bua
592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
597 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
599 msgstr "बर्किना फासो"
601 #. language code: bur mya my
602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
607 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
611 #. language code: cad
612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
617 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
622 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
626 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:147
628 msgid "Can not create sat-pool."
629 msgstr "फाईल निर्माण करु शकत नाही"
631 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
632 msgid "Can't acquire the mutex lock"
633 msgstr "म्युटेक्स लॉक मिळवू शकत नाही"
635 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
637 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
640 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
642 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
645 #. don't want to get here
646 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
648 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
651 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
653 msgid "Can't fork (%s)."
654 msgstr "%s आढळत नाही."
656 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
657 msgid "Can't initialize mutex attributes"
658 msgstr "म्युटेक्स अट्रिब्यूट्स सुरू करू शकत नाही"
660 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
661 msgid "Can't initialize recursive mutex"
662 msgstr "रीकर्सिव्ह म्युटेक्स सुरू करू शकत नाही "
664 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79
666 msgid "Can't open lock file: %s"
667 msgstr "फाईल उघडता येत नाही %1."
669 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
671 msgid "Can't open pipe (%s)."
672 msgstr "फाईल उघडता येत नाही %1."
674 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
676 msgid "Can't open pty (%s)."
677 msgstr "फाईल उघडता येत नाही %1."
679 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216
681 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
682 msgstr "%s वरून %s पुरवू शकत नाही"
684 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
685 msgid "Can't release the mutex lock"
686 msgstr "म्युटेक्स लॉक उघडू शकत नाही"
688 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
689 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
690 msgstr "रीकर्सिव्ह म्यूटेक्स अट्रिब्यूट स्थापित करु शकत नाही"
693 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
697 #: ../zypp/KeyRing.cc:276
699 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
702 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
703 msgid "Cannot eject any media"
706 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
708 msgid "Cannot eject media '%s'"
709 msgstr " डेस्कटॉप आयटेम'%s' उघडू शकत नाही"
711 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
713 msgid "Cannot write file '%s'."
714 msgstr "फाईल %1 लिहिता येत नाही."
717 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
719 msgstr "केप व्हेर्डे"
721 #. language code: car
722 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
726 #. language code: cat ca
727 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
731 #. language code: cau
732 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
733 msgid "Caucasian (Other)"
734 msgstr "कॉकेशियन (अन्य)"
737 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
738 msgid "Cayman Islands"
741 #. language code: ceb
742 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
746 #. language code: cel
747 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
748 msgid "Celtic (Other)"
749 msgstr "सेल्टिक (अन्य)"
752 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
753 msgid "Central African Republic"
754 msgstr "मध्य आफ्रिकी प्रजासत्ताक"
756 #. language code: cai
757 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
758 msgid "Central American Indian (Other)"
759 msgstr "मध्य अमेरिकन इंडियन (अन्य)"
762 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
766 #. language code: chg
767 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
771 #. language code: cmc
772 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
773 msgid "Chamic Languages"
776 #. language code: cha ch
777 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
781 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
783 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1877
785 msgid "Changed configuration files for %s:"
786 msgstr "%s साठी बदललेल्या आकृतीबंध फाईल्स"
788 #. language code: che ce
789 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
793 #. language code: chr
794 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
798 #. language code: chy
799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
803 #. language code: chb
804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
808 #. language code: nya ny
809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
814 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
819 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
823 #. language code: chi zho zh
824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
828 #. language code: chn
829 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
830 msgid "Chinook Jargon"
831 msgstr "चीनूक जारगॉन"
833 #. language code: chp
834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
838 #. language code: cho
839 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
844 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
845 msgid "Christmas Island"
848 #. language code: chu cu
849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
850 msgid "Church Slavic"
851 msgstr "चर्च स्लाविक"
853 #. language code: chk
854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
858 #. language code: chv cv
859 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
863 #. language code: nwc
864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
865 msgid "Classical Newari"
866 msgstr "क्लासिकल नेवाडी"
869 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
870 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
871 msgstr "कॉकस (कीलींग) बेटे"
874 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
878 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
880 msgid "Command exited with status %d."
883 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
885 msgid "Command exited with unknown error."
886 msgstr " कनेक्ट करतांना आदेश वापरला "
888 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
890 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
894 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
900 #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
905 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
909 #. language code: cop
910 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
914 #. language code: cor kw
915 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
919 #. language code: cos co
920 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
925 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
930 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
931 msgid "Cote D'Ivoire"
932 msgstr "कोट डी आयव्हरी"
934 #. language code: cre cr
935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
939 #. language code: mus
940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
944 #. language code: crp
945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
946 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
947 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स (अन्य)"
949 #. language code: cpe
950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
951 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
952 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स, इंग्रजी वर आधारित (अन्य)"
954 #. language code: cpf
955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
956 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
957 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स, फ्रेंचवर आधारित (अन्य)"
959 #. language code: cpp
960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
961 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
962 msgstr "क्रेओलेस व पिडगिन्स, पोर्तुगीजवर आधारित (अन्य)"
964 #. language code: crh
965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
966 msgid "Crimean Tatar"
967 msgstr "क्रिमियन टाटार"
970 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
974 #. language code: scr hrv hr
975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
980 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
984 #. language code: cus
985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
986 msgid "Cushitic (Other)"
987 msgstr "कुशिटीक (अन्य)"
990 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
994 #. language code: cze ces cs
995 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1000 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1001 msgid "Czech Republic"
1002 msgstr "चेक प्रजासत्ताक"
1004 #. language code: dak
1005 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1009 #. language code: dan da
1010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1014 #. language code: dar
1015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1019 #. language code: day
1020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1024 #. language code: del
1025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1030 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1034 #. language code: din
1035 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1039 #. language code: div dv
1040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1045 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1049 #. language code: doi
1050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1054 #. language code: dgr
1055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1060 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1065 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1066 msgid "Dominican Republic"
1067 msgstr "डॉमिनिकन प्रजासत्ताक"
1069 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1072 "Download (curl) error for '%s':\n"
1074 "Error message: %s\n"
1077 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1078 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1080 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1083 #. language code: dra
1084 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1085 msgid "Dravidian (Other)"
1086 msgstr "द्रविडियन (अन्य)"
1088 #. language code: dua
1089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1093 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1094 #: ../zypp/CheckSum.cc:97
1096 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1099 #. language code: dut nld nl
1100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1104 #. language code: dum
1105 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1106 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1107 msgstr "डच, मध्य (ca.1050-1350)"
1109 #. language code: dyu
1110 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1114 #. language code: dzo dz
1115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1120 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1122 msgstr "पूर्व तिमोर"
1125 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1129 #. language code: efi
1130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1135 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1139 #. language code: egy
1140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1141 msgid "Egyptian (Ancient)"
1142 msgstr "इजिप्शियन (प्राचीन)"
1144 #. language code: eka
1145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1150 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1152 msgstr "एल सॅल्व्हेडोर"
1154 #. language code: elx
1155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1159 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1160 msgid "Empty destination in URI"
1163 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1164 msgid "Empty filesystem in URI"
1167 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1169 msgid "Empty host name in URI"
1170 msgstr "रिक्त CA नांव."
1172 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1173 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1174 msgstr "एनकोडेड स्ट्रिंगमधे NUL बाईटचा समावेश आहे"
1176 #. language code: eng en
1177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1181 #. language code: enm
1182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1183 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1184 msgstr "इंग्रजी, मध्य (1100-1500)"
1186 #. language code: ang
1187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1188 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1189 msgstr "इंग्रजी जुनी (ca.450-1100)"
1192 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1193 msgid "Equatorial Guinea"
1194 msgstr "इक्वेटोरियल गुनिआ"
1197 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1201 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1202 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1204 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1207 #. language code: myv
1208 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1212 #. language code: epo eo
1213 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1215 msgstr "एस्पेरॅन्टो"
1218 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1222 #. language code: est et
1223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1228 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1232 #. language code: ewe ee
1233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1237 #. language code: ewo
1238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1242 #: ../zypp/KeyRing.cc:558
1244 msgid "Failed to delete key."
1245 msgstr "VM सुरू करण्यात अयशस्वी."
1247 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1045
1249 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1252 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1254 msgid "Failed to mount %s on %s"
1255 msgstr " %s - %s उघडणे अशक्य\n"
1257 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1122
1259 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1260 msgstr "सार्वजनिक की मिळवणे अशक्य"
1262 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1264 msgid "Failed to unmount %s"
1265 msgstr "मॉड्युल लोड करण्यात अपयश \"%s\"."
1268 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1269 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1270 msgstr "फाल्कलॅन्ड बेटे (माल्व्हिनास)"
1272 #. language code: fan
1273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1277 #. language code: fat
1278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1283 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1284 msgid "Faroe Islands"
1287 #. language code: fao fo
1288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1293 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1294 msgid "Federated States of Micronesia"
1295 msgstr "मिक्रोनेशिया फेडरेटेड स्टेट्स"
1298 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1302 #. language code: fij fj
1303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1307 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1310 "File %s does not have a checksum.\n"
1311 "Use the file anyway?"
1313 "फाईल %s मधे चेकसम नाही.\n"
1314 "तरीही फाईल वापरायची?"
1316 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1319 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1321 "Use the file anyway?"
1323 "%s फाईल पुढील की बरोबर सचोटी:\n"
1325 "तपासात अयशस्वी तरीही फाईल वापरायची?"
1327 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1330 "File %s has an invalid checksum.\n"
1331 "Expected %s, found %s\n"
1332 "Use the file anyway?"
1334 "फाईल %s मधे अवैध चेकसम.\n"
1335 "अपेक्षित %s,आढळले %s\n"
1336 "तरीही फाईल वापरायची?"
1338 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1341 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1342 "Use the file anyway?"
1344 "फाईल %s मधे अज्ञात चेकसम. %s.\n"
1345 "तरीही फाईल वापरायची?"
1347 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1350 "File %s is not signed.\n"
1353 "फाईल %s वर स्वाक्षरी नाही\n"
1356 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1359 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1361 "Use the file anyway?"
1363 "फाईल %s वर अज्ञात की ची स्वाक्षरी:\n"
1365 "तरीही फाईल वापरायची?"
1367 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1369 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1370 msgstr "भांडारात फाईल %1 आढळली नाही"
1372 #. language code: fil
1373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1378 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1382 #. language code: fin fi
1383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1387 #. language code: fiu
1388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1389 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1390 msgstr "फिनो-उग्रीयन (अन्य)"
1392 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:73
1393 msgid "Following actions will be done:"
1396 #. language code: fon
1397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1402 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1406 #. language code: fre fra fr
1407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1412 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1413 msgid "French Guiana"
1414 msgstr "फ्रेच गुआना"
1417 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1418 msgid "French Polynesia"
1419 msgstr "फ्रेंच पॉलिनेसिया"
1422 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1423 msgid "French Southern Territories"
1424 msgstr "फ्रेंच दक्षिणी भूप्रदेश"
1426 #. language code: frm
1427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1428 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1429 msgstr "फ्रेंच, मध्य (ca.1400-1600)"
1431 #. language code: fro
1432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1433 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1434 msgstr "फ्रेंच, जुनी(842-ca.1400)"
1436 #. language code: fry fy
1437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1441 #. language code: fur
1442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1446 #. language code: ful ff
1447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1451 #. language code: gaa
1452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1457 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1461 #. language code: gla gd
1462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1466 #. language code: glg gl
1467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1472 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1476 #. language code: lug lg
1477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1481 #. language code: gay
1482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1486 #. language code: gba
1487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1491 #. language code: gez
1492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1496 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
1498 msgid "Generally ignore of some dependecies"
1499 msgstr "या गरजेकडे येथेच दुर्लक्ष करा"
1502 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1506 #. language code: geo kat ka
1507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1511 #. language code: ger deu de
1512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1516 #. language code: gmh
1517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1518 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1519 msgstr "जर्मन , मध्यम जास्त (ca.1050-1500)"
1521 #. language code: goh
1522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1523 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1524 msgstr "जर्मन, जुनी जास्त (ca.750-1050)"
1526 #. language code: gem
1527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1528 msgid "Germanic (Other)"
1529 msgstr "जर्मनिक (अन्य)"
1532 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1537 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1542 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1546 #. language code: gil
1547 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1551 #. language code: gon
1552 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1556 #. language code: gor
1557 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1561 #. language code: got
1562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1566 #. language code: grb
1567 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1572 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1576 #. language code: grc
1577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1578 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1579 msgstr "ग्रीक, प्राचीन (1453 पर्यंत)"
1581 #. language code: gre ell el
1582 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1583 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1584 msgstr "ग्रीक, आधुनिक (1453-)"
1587 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1592 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1597 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1602 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1606 #. language code: grn gn
1607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1612 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1617 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1622 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1623 msgid "Guinea-Bissau"
1624 msgstr "ग्विनिआ-बिसाऊ"
1626 #. language code: guj gu
1627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1632 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1636 #. language code: gwi
1637 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1641 #. language code: hai
1642 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1647 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1651 #. language code: hat ht
1652 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1656 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1657 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1658 msgid "Hal Exception"
1661 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1662 msgid "HalContext not connected"
1663 msgstr "हॅलकॉन्टेक्स्ट कनेक्ट केलेले नाही"
1665 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1666 msgid "HalDrive not initialized"
1667 msgstr "हॅलड्राईव्हची सुरुवात नाही"
1669 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1670 msgid "HalVolume not initialized"
1671 msgstr "हॅलव्हाल्यूमची सुरुवात नाही"
1673 #. language code: hau ha
1674 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1678 #. language code: haw
1679 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1684 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1685 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1686 msgstr "हर्ड बेटे व मॅकडॉनल्ड बेटे"
1688 #. language code: heb he
1689 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1693 #. language code: her hz
1694 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1698 #. language code: hil
1699 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1703 #. language code: him
1704 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1708 #. language code: hin hi
1709 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1713 #. language code: hmo ho
1714 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1718 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1719 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1723 #. language code: hit
1724 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1728 #. language code: hmn
1729 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1734 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1735 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1736 msgstr "होली सी (व्हॅटिकन सिटी देश)"
1739 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1744 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1748 #. language code: hun hu
1749 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1754 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1758 #. language code: hup
1759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1763 #. language code: iba
1764 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1769 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1773 #. language code: ice isl is
1774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1776 msgstr "आईस्लॅन्डिक"
1778 #. language code: ido io
1779 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1783 #. language code: ibo ig
1784 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1788 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1789 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
1791 msgid "Ignore some dependencies of %s"
1792 msgstr "निर्भरता रिझॉल्व करु शकलो नाही"
1794 #. language code: ijo
1795 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1799 #. language code: ilo
1800 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1804 #. language code: smn
1805 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1810 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1814 #. language code: inc
1815 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1816 msgid "Indic (Other)"
1817 msgstr "इंडिक (अन्य)"
1819 #. language code: ine
1820 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1821 msgid "Indo-European (Other)"
1822 msgstr "इंडो-युरोपियन (अन्य)"
1825 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1829 #. language code: ind id
1830 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1834 #. language code: inh
1835 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1839 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:762
1840 msgid "Installation has been aborted as directed."
1841 msgstr "निर्देशानुसार स्थापना मधेच सोडली"
1843 #. language code: ina ia
1844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1845 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1846 msgstr "इन्टरलिंगुआ (आंतरराष्ट्रीय ऑक्सिलरी भाषा संघटना"
1848 #. language code: ile ie
1849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1853 #. language code: iku iu
1854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1858 #. language code: ipk ik
1859 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1863 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1865 msgid "Invalid %s component"
1866 msgstr "अवैध %s कॉम्पोनन्ट"
1868 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1870 msgid "Invalid %s component '%s'"
1871 msgstr "अवैध %s कॉम्पोनन्ट %s"
1873 #: ../zypp/Url.cc:152
1875 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1876 msgstr "अवैध LDAP URL क्वेरी पॅरामीटर %s"
1878 #: ../zypp/Url.cc:113
1879 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1880 msgstr "अवैध LDAP URL क्वेरी स्ट्रिंग"
1882 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
1884 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1885 msgstr "अवैध Url स्कीम %s"
1887 #: ../zypp/Url.cc:309
1888 msgid "Invalid empty Url object reference"
1889 msgstr "अवैध रिक्त Url ऑब्जेक्ट संदर्भ"
1891 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
1893 msgid "Invalid host component '%s'"
1894 msgstr "अवैध मुख्य भाग %s"
1896 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
1897 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1898 msgstr "अवैध पॅरामीटर अरे जॉईन सेपरेटर कॅरॅक्टर "
1900 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
1901 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1902 msgstr "अवैध पॅरामीटर अरे स्प्लिट सेपरेटर कॅरॅक्टर"
1904 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
1905 msgid "Invalid parameter map split separator character"
1906 msgstr "अवैध पॅरामीटर मॅप स्प्लिट सेपरेटर कॅरॅक्टर"
1908 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
1910 msgid "Invalid port component '%s'"
1911 msgstr "अवैध पोर्ट भाग %s"
1913 #: ../zypp/PoolQuery.cc:419
1915 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
1918 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:758 ../zypp/media/MediaCurl.cc:826
1919 msgid "Invalid user name or password."
1923 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
1927 #. language code: ira
1928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1929 msgid "Iranian (Other)"
1930 msgstr "इराणीयन (अन्य)"
1933 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
1938 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
1942 #. language code: gle ga
1943 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
1947 #. language code: mga
1948 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1949 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1950 msgstr "आयरिश, मध्य (900-1200)"
1952 #. language code: sga
1953 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
1954 msgid "Irish, Old (to 900)"
1955 msgstr "आयरिश, जुनी (900 पर्यंत)"
1957 #. language code: iro
1958 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1959 msgid "Iroquoian Languages"
1960 msgstr "इरोकोईयन भाषा"
1963 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
1967 #. language code: ita it
1968 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1973 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
1978 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
1983 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
1987 #. language code: jpn ja
1988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1992 #. language code: jav jv
1993 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1998 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2002 #. language code: jrb
2003 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2004 msgid "Judeo-Arabic"
2005 msgstr "ज्युडेओ-अरेबिक"
2007 #. language code: jpr
2008 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2009 msgid "Judeo-Persian"
2010 msgstr "ज्युडेओ-पर्शियन"
2012 #. language code: kbd
2013 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2017 #. language code: kab
2018 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2022 #. language code: kac
2023 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2027 #. language code: kal kl
2028 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2032 #. language code: xal
2033 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2037 #. language code: kam
2038 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2042 #. language code: kan kn
2043 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2047 #. language code: kau kr
2048 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2052 #. language code: kaa
2053 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2057 #. language code: krc
2058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2059 msgid "Karachay-Balkar"
2060 msgstr "कराचाय-बल्कर"
2062 #. language code: kar
2063 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2067 #. language code: kas ks
2068 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2072 #. language code: csb
2073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2077 #. language code: kaw
2078 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2082 #. language code: kaz kk
2083 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2088 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2093 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2097 #. language code: kha
2098 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2102 #. language code: khm km
2103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2107 #. language code: khi
2108 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2109 msgid "Khoisan (Other)"
2110 msgstr "खोईसन (अन्य)"
2112 #. language code: kho
2113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2117 #. language code: kik ki
2118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2122 #. language code: kmb
2123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2127 #. language code: kin rw
2128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2130 msgstr "किन्यारवंडा"
2132 #. language code: kir ky
2133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2138 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2142 #. language code: tlh
2143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2147 #. language code: kom kv
2148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2152 #. language code: kon kg
2153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2157 #. language code: kok
2158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2162 #. language code: kor ko
2163 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2167 #. language code: kos
2168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2172 #. language code: kpe
2173 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2177 #. language code: kro
2178 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2182 #. language code: kua kj
2183 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2187 #. language code: kum
2188 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2192 #. language code: kur ku
2193 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2197 #. language code: kru
2198 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2202 #. language code: kut
2203 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2208 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2213 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2215 msgstr "किरगिझस्तान"
2217 #. language code: lad
2218 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2222 #. language code: lah
2223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2227 #. language code: lam
2228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2232 #. language code: lao lo
2233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2238 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2239 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2240 msgstr "लाओ पीपल्स डेमोक्रॅटिक रिपल्बिक"
2242 #. language code: lat la
2243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2248 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2252 #. language code: lav lv
2253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2258 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2263 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2267 #. language code: lez
2268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2273 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2278 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2283 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2284 msgid "Liechtenstein"
2285 msgstr "लाएचटेन्स्टिन"
2287 #. language code: lim li
2288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2292 #. language code: lin ln
2293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2298 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2302 #. language code: lit lt
2303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2307 #. language code: jbo
2308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2312 #. language code: nds
2313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2317 #. language code: dsb
2318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2319 msgid "Lower Sorbian"
2320 msgstr "लोअर सर्बियन"
2322 #. language code: loz
2323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2327 #. language code: lub lu
2328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2329 msgid "Luba-Katanga"
2332 #. language code: lua
2333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2337 #. language code: lui
2338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2342 #. language code: smj
2343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2347 #. language code: lun
2348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2352 #. language code: luo
2353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2354 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2355 msgstr "लुओ (केनिया व तांझानिया)"
2357 #. language code: lus
2358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2363 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2367 #. language code: ltz lb
2368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2369 msgid "Luxembourgish"
2370 msgstr "लक्झेम्बर्गिश"
2373 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2378 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2382 #. language code: mac mkd mk
2383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2388 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2392 #. language code: mad
2393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2397 #. language code: mag
2398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2402 #. language code: mai
2403 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2407 #. language code: mak
2408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2412 #. language code: mlg mg
2413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2418 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2422 #. language code: may msa ms
2423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2427 #. language code: mal ml
2428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2433 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2438 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2442 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2443 msgid "Malformed URI"
2447 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2452 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2456 #. language code: mlt mt
2457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2461 #. language code: mnc
2462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2466 #. language code: mdr
2467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2471 #. language code: man
2472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2476 #. language code: mni
2477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2481 #. language code: mno
2482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2483 msgid "Manobo Languages"
2484 msgstr "मोनोबो भाषा"
2486 #. language code: glv gv
2487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2491 #. language code: mao mri mi
2492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2496 #. language code: mar mr
2497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2501 #. language code: chm
2502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2507 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2508 msgid "Marshall Islands"
2509 msgstr "मार्शल बेटे"
2511 #. language code: mah mh
2512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2517 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2521 #. language code: mwr
2522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2526 #. language code: mas
2527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2532 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2537 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2541 #. language code: myn
2542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2543 msgid "Mayan Languages"
2547 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2551 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2553 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2556 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2558 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2561 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2562 msgid "Medium not attached"
2565 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2567 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2570 #. language code: men
2571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2576 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2577 msgid "Metropolitan France"
2578 msgstr "मेट्रॉपॉलिटन फ्रान्स"
2581 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2585 #. language code: mic
2586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2590 #. language code: min
2591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2595 #. language code: mwl
2596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2600 #. language code: mis
2601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2602 msgid "Miscellaneous Languages"
2603 msgstr "किरकोळ अन्य भाषा"
2605 #. language code: moh
2606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2610 #. language code: mdf
2611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2615 #. language code: mol mo
2616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2618 msgstr "मॉल्देव्हियन"
2621 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2625 #. language code: mkh
2626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2627 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2628 msgstr "मॉन-खमेर (अन्य)"
2631 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2635 #. language code: lol
2636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2641 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2645 #. language code: mon mn
2646 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2651 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2656 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2660 #. language code: mos
2661 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2666 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2670 #. language code: mul
2671 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2672 msgid "Multiple Languages"
2675 #. language code: mun
2676 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2677 msgid "Munda languages"
2681 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2685 #. language code: nah
2686 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2691 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2695 #. language code: nau na
2697 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
2701 #. language code: nav nv
2702 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2706 #. language code: nde nd
2707 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2708 msgid "Ndebele, North"
2709 msgstr "न्डेबेले उत्तर"
2711 #. language code: nbl nr
2712 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2713 msgid "Ndebele, South"
2714 msgstr "न्डेबेले, दक्षिण"
2716 #. language code: ndo ng
2717 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2721 #. language code: nap
2722 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2727 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2731 #. language code: new
2732 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2736 #. language code: nep ne
2737 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2742 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2747 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2748 msgid "Netherlands Antilles"
2749 msgstr "नेदरलॅन्ड्स अन्टिलेस"
2752 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2753 msgid "New Caledonia"
2754 msgstr "न्यू कॅलेडोनिया"
2757 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2761 #. language code: nia
2762 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2767 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2772 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
2776 #. language code: nic
2777 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2778 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2779 msgstr "नायजेर-कोर्डोफॅनियन (अन्य)"
2782 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2786 #. language code: ssa
2787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2788 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2789 msgstr "निलो-सहारन (अन्य)"
2792 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
2796 #. language code: niu
2797 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2801 #. Defined LanguageCode constants
2802 #. Defined CountryCode constants
2803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
2807 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
2809 msgid "No url in repository."
2810 msgstr "भांडारात फाईल %1 आढळली नाही"
2812 #. language code: nog
2813 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
2818 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
2819 msgid "Norfolk Island"
2820 msgstr "नॉरफॉक बेटे"
2822 #. language code: non
2823 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
2825 msgstr "नॉर्से, जुनी"
2827 #. language code: nai
2828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
2829 msgid "North American Indian"
2830 msgstr "उत्तर अमेरिकी भारतीय"
2833 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
2835 msgstr "उत्तर कोरिया"
2838 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
2839 msgid "Northern Mariana Islands"
2840 msgstr "उत्तरी मेरियाना बेटे"
2842 #. language code: sme se
2843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2844 msgid "Northern Sami"
2845 msgstr "उत्तरी सॅमी"
2847 #. language code: nso
2848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
2849 msgid "Northern Sotho"
2850 msgstr "उत्तरी सोथो"
2853 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
2857 #. language code: nor no
2858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
2862 #. language code: nob nb
2863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
2864 msgid "Norwegian Bokmal"
2865 msgstr "नॉर्वेजियन बोकमल"
2867 #. language code: nno nn
2868 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
2869 msgid "Norwegian Nynorsk"
2870 msgstr "नॉर्वेजियन न्योर्स्क"
2872 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
2873 msgid "Not a CDROM drive"
2874 msgstr "CDROM ड्राईव्ह नाही"
2876 #. language code: nub
2877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
2878 msgid "Nubian Languages"
2879 msgstr "नुबियन भाषा"
2881 #. language code: nym
2882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
2886 #. language code: nyn
2887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
2891 #. language code: nyo
2892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
2896 #. language code: nzi
2897 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
2901 #. language code: oci oc
2902 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
2903 msgid "Occitan (post 1500)"
2904 msgstr "ऑसिटन (1500 नंतर)"
2906 #. language code: oji oj
2907 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
2912 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
2916 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
2917 msgid "Operation not supported by medium"
2920 #. language code: ori or
2921 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
2925 #. language code: orm om
2926 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
2930 #. language code: osa
2931 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
2935 #. language code: oss os
2936 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
2940 #. language code: oto
2941 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
2942 msgid "Otomian Languages"
2943 msgstr "ऑक्टोमियन भाषा"
2945 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
2946 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:314
2948 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
2949 msgstr "पॅकेज %s एकत्रित तपासणीत अयशस्वी. आपल्याला ते पुन्हा डाऊनलोड करण्याचा प्रयत्न करायचाआहे?"
2951 #. language code: pal
2952 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
2957 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
2962 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
2966 #. language code: pau
2967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
2972 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
2973 msgid "Palestinian Territory"
2974 msgstr "पॅलेस्टिनी भूप्रदेश"
2976 #. language code: pli pi
2977 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
2981 #. language code: pam
2982 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
2987 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
2991 #. language code: pag
2992 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
2996 #. language code: pan pa
2997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3001 #. language code: pap
3002 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3004 msgstr "पापिअमेन्टो"
3007 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3008 msgid "Papua New Guinea"
3009 msgstr "पापुआ न्यू जिनिव्हा"
3011 #. language code: paa
3012 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3013 msgid "Papuan (Other)"
3014 msgstr "पापुआन (अन्य)"
3017 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3021 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3023 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3024 msgstr "%1 ही डिरेक्टरी नाही."
3026 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3028 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3031 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3033 msgid "Permission to access '%s' denied."
3034 msgstr "परवानगी नाकारली"
3036 #. language code: per fas fa
3037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3041 #. language code: peo
3042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3043 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3044 msgstr "पर्शियन, जुनी (ca.600-400 B.C.)"
3047 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3051 #. language code: phi
3052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3053 msgid "Philippine (Other)"
3054 msgstr "फिलीपिनी (अन्य)"
3057 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3061 #. language code: phn
3062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3067 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3071 #. language code: pon
3072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3077 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3081 #. language code: pol pl
3082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3087 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3091 #. language code: por pt
3092 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3096 #. language code: pra
3097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3098 msgid "Prakrit Languages"
3099 msgstr "प्राकृत भाषा"
3101 #. language code: pro
3102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3103 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3104 msgstr "प्रॉव्हेन्कल, जुनी (1500 "
3107 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3109 msgstr "प्युर्टो रिको"
3111 #. language code: pus ps
3112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3117 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3121 #. language code: que qu
3122 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3126 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3127 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3128 msgstr "या URL साठी क्वेरी स्ट्रिंग पार्सिंगचे समर्थन नाही"
3130 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3131 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:888 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057
3132 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2177
3134 msgid "RPM failed: "
3137 #. language code: roh rm
3138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3139 msgid "Raeto-Romance"
3140 msgstr "राएटो-रोमन्स"
3142 #. language code: raj
3143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3147 #. language code: rap
3148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3152 #. language code: rar
3153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3157 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3158 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3159 msgstr "अथॉरिटी उपस्थित असेल तर सापेक्ष पाथला अनुमती नाही"
3161 #: ../zypp/RepoManager.cc:1114
3163 msgid "Removing repository '%s'"
3164 msgstr "रिसोर्सेस जतन करत आहे"
3166 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
3167 msgid "Required file is missing: "
3171 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3175 #. language code: roa
3176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3177 msgid "Romance (Other)"
3178 msgstr "रोमन्स (अन्य)"
3181 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3185 #. language code: rum ron ro
3186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3190 #. language code: rom
3191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3195 #. language code: run rn
3196 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3200 #. language code: rus ru
3201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3206 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3207 msgid "Russian Federation"
3208 msgstr "रशियन फेडरेशन"
3211 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3216 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3217 msgid "Saint Helena"
3218 msgstr "सेंट हेलेना"
3221 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3222 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3223 msgstr "सेंट किट्स व नेव्हिस"
3226 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3228 msgstr "सेंट ल्युसिया"
3231 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3232 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3233 msgstr "सेंट पिअर व मिक्वेलॉन"
3236 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3237 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3238 msgstr "सेंट विन्सेन्ट व ग्रेनाडिन्स"
3240 #. language code: sal
3241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3242 msgid "Salishan Languages"
3243 msgstr "सॉलिशन भाषा"
3245 #. language code: sam
3246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3247 msgid "Samaritan Aramaic"
3248 msgstr "समरितान भाषा"
3250 #. language code: smi
3251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3252 msgid "Sami Languages (Other)"
3253 msgstr "सॅमी भाषा (अन्य)"
3256 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3260 #. language code: smo sm
3261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3266 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3270 #. language code: sad
3271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3275 #. language code: sag sg
3276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3280 #. language code: san sa
3281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3285 #. language code: sat
3286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3291 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3292 msgid "Sao Tome and Principe"
3293 msgstr "साओ टोम व प्रिन्सिप"
3295 #. language code: srd sc
3296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3300 #. language code: sas
3301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3306 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3307 msgid "Saudi Arabia"
3308 msgstr "सौदी अरबस्तान"
3310 #. language code: sco
3311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3315 #. language code: sel
3316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3320 #. language code: sem
3321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3322 msgid "Semitic (Other)"
3323 msgstr "सेमिटिक (अन्य)"
3326 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3331 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3332 msgid "Serbia and Montenegro"
3333 msgstr "सर्बिया व माँटेनेग्रो"
3335 #. language code: scc srp sr
3336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3340 #. language code: srr
3341 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3346 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3350 #. language code: shn
3351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3355 #. language code: sna sn
3356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3360 #. language code: iii ii
3361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3365 #. language code: scn
3366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3370 #. language code: sid
3371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3376 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3377 msgid "Sierra Leone"
3380 #. language code: sgn
3381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3382 msgid "Sign Languages"
3383 msgstr "खुणांची भाषा"
3385 #: ../zypp/KeyRing.cc:568
3387 msgid "Signature file %s not found"
3388 msgstr "नोंद आढळली नाही"
3390 #. language code: bla
3391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3395 #. language code: snd sd
3396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3401 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3405 #. language code: sin si
3406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3410 #. language code: sit
3411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3412 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3413 msgstr "सिनो-तिबेटन (अन्य)"
3415 #. language code: sio
3416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3417 msgid "Siouan Languages"
3418 msgstr "सिओयुअन भाषा"
3420 #. language code: sms
3421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3423 msgstr "स्कॉल्ट सॅमी"
3425 #. language code: den
3426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3427 msgid "Slave (Athapascan)"
3428 msgstr "स्लाव (अथॅपास्कन)"
3430 #. language code: sla
3431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3432 msgid "Slavic (Other)"
3433 msgstr "स्लेव्हिक (अन्य)"
3435 #. language code: slo slk sk
3436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3441 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3443 msgstr "स्लोव्हाकिया"
3446 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3448 msgstr "स्लोव्हेनिया"
3450 #. language code: slv sl
3451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3453 msgstr "स्लोव्हेनियन"
3455 #. language code: sog
3456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3461 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3462 msgid "Solomon Islands"
3463 msgstr "सॉलोमन बेटे"
3465 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:889
3467 msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself"
3468 msgstr "%s चे %s शी पटत नाही"
3470 #. language code: som so
3471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3476 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3480 #. language code: son
3481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3485 #. language code: snk
3486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3490 #. language code: wen
3491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3492 msgid "Sorbian Languages"
3493 msgstr "सर्बियन भाषा"
3495 #. language code: sot st
3496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3497 msgid "Sotho, Southern"
3498 msgstr "सोथो, दक्षिणी"
3501 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3502 msgid "South Africa"
3503 msgstr "दक्षिण आफ्रिका"
3505 #. language code: sai
3506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3507 msgid "South American Indian (Other)"
3508 msgstr "दक्षिण अमेरिकन भारतीय (अन्य)"
3511 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3512 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3513 msgstr "दक्षिण जॉर्जिया व दक्षिण सॅन्डविच बेटे"
3516 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3518 msgstr "दक्षिण कोरिया"
3520 #. language code: alt
3521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3522 msgid "Southern Altai"
3523 msgstr "दक्षिण अल्तई"
3525 #. language code: sma
3526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3527 msgid "Southern Sami"
3528 msgstr "दक्षिण सॅमी"
3531 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3535 #. language code: spa es
3536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3541 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3546 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3550 #. language code: suk
3551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3555 #. language code: sux
3556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3560 #. language code: sun su
3561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3566 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3570 #. language code: sus
3571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3576 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3577 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3578 msgstr "स्वॅलबार्ड व जन मायेन"
3580 #. language code: swa sw
3581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3585 #. language code: ssw ss
3586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3591 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3593 msgstr "स्वाझिलॅन्ड"
3596 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3600 #. language code: swe sv
3601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3606 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3608 msgstr "स्वित्झर्लंड"
3611 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3615 #. language code: syr
3616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3620 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
3622 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3625 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:354
3627 msgid "System management is locked by the application with pid %d. Please close this application before trying again."
3630 #. language code: tgl tl
3631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3635 #. language code: tah ty
3636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3640 #. language code: tai
3641 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3646 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3650 #. language code: tgk tg
3651 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3656 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3658 msgstr "ताजिकीस्तान"
3660 #. language code: tmh
3661 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3665 #. language code: tam ta
3666 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3671 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3675 #. language code: tat tt
3676 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3680 #. language code: tel te
3681 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3685 #. language code: ter
3686 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3690 #. language code: tet
3691 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3695 #. language code: tha th
3696 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3701 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3705 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
3706 msgid "This action is being run by another program already."
3709 #. language code: tib bod bo
3710 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3714 #. language code: tig
3715 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3719 #. language code: tir ti
3720 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3724 #: ../zypp/media/MediaException.cc:207
3726 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
3729 #. language code: tem
3730 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3734 #. language code: tiv
3735 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
3739 #. language code: tli
3740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
3745 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
3749 #. language code: tpi
3750 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
3754 #. language code: tkl
3756 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
3761 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
3765 #. language code: tog
3766 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
3767 msgid "Tonga (Nyasa)"
3768 msgstr "टोंगा (न्यासा)"
3770 #. language code: ton to
3771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
3772 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3773 msgstr "टोंगा (टोंगा बेटे)"
3775 #: ../zypp/KeyRing.cc:507
3777 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
3781 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
3782 msgid "Trinidad and Tobago"
3783 msgstr "त्रिनिदाद व टोबॅगो"
3785 #. language code: tsi
3786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
3788 msgstr "त्सिम्सीयॅन"
3790 #. language code: tso ts
3791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
3795 #. language code: tsn tn
3796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
3800 #. language code: tum
3801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
3806 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
3810 #. language code: tup
3811 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
3812 msgid "Tupi Languages"
3816 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
3820 #. language code: tur tr
3821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
3825 #. language code: ota
3826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
3827 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3828 msgstr "टर्किश, ओटोमन (1500-1928)"
3830 #. language code: tuk tk
3831 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
3836 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
3837 msgid "Turkmenistan"
3838 msgstr "तुर्कमेनिस्तान"
3841 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
3842 msgid "Turks and Caicos Islands"
3843 msgstr "टर्क्स व कैकॉस बेटे"
3845 #. language code: tvl
3847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
3851 #. language code: tyv
3852 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
3856 #. language code: twi tw
3857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
3861 #. language code: udm
3862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
3867 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
3871 #. language code: uga
3872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
3876 #. language code: uig ug
3877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
3882 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
3886 #. language code: ukr uk
3887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
3891 #. language code: umb
3892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
3896 #: ../zypp/Url.cc:296
3897 msgid "Unable to clone Url object"
3898 msgstr "Url ऑब्जेक्ट क्लोन करण्यात असमर्थ"
3900 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
3901 msgid "Unable to create dbus connection"
3902 msgstr "डीबस कनेक्शन निर्माण करणे अशक्य"
3904 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
3905 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
3906 msgstr "HAL कॉन्टेक्स्ट चा प्रारंभ अशक्य – हाल्ड चालू नाही?"
3908 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
3909 msgid "Unable to parse Url components"
3910 msgstr "Url भागांचा संबंध जोडण्यात असमर्थ"
3912 #. language code: und
3913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
3914 msgid "Undetermined"
3915 msgstr "निश्चित केलेली नाही"
3918 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3919 msgid "United Arab Emirates"
3920 msgstr "संयुक्त अरब अमिराती"
3923 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
3924 msgid "United Kingdom"
3925 msgstr ".युनायटेड किंगडम"
3928 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
3929 msgid "United States"
3933 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
3934 msgid "United States Minor Outlying Islands"
3935 msgstr "अमेरिकेतील छोटी बेटे"
3937 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3938 msgid "Unknown country: "
3939 msgstr "अज्ञात देश:"
3941 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
3942 msgid "Unknown language: "
3943 msgstr "अज्ञात भाषा"
3945 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
3947 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
3950 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
3952 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
3953 msgstr "अवैध URL योजना '%1'."
3955 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
3958 "Untrusted key found:\n"
3962 "अविश्वासू की आढळली:\n"
3964 "की वर विश्वास ठेवायचा?"
3966 #. language code: hsb
3967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
3968 msgid "Upper Sorbian"
3969 msgstr "अप्पर सॉर्बियन"
3971 #. language code: urd ur
3972 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
3976 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
3978 msgid "Url scheme does not allow a %s"
3979 msgstr "Url स्कीम %sला अनुमती देत नाही"
3981 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
3982 msgid "Url scheme does not allow a host component"
3983 msgstr "Url स्कीम मुख्य भागाला अनुमती देत नाही"
3985 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
3986 msgid "Url scheme does not allow a password"
3987 msgstr "Url स्कीम पासवर्डला अनुमती देत नाही"
3989 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
3990 msgid "Url scheme does not allow a port"
3991 msgstr "Url स्कीम पोर्टला अनुमती देत नाही"
3993 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
3994 msgid "Url scheme does not allow a username"
3995 msgstr "Url स्कीम उपभोक्त्याच्या नावाला अनुमती देत नाही"
3997 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
3998 msgid "Url scheme is a required component"
3999 msgstr "URL स्कीम हा एक आवश्यक भाग आहे"
4001 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4002 msgid "Url scheme requires a host component"
4003 msgstr "Url स्कीमला मुख्य भागाची गरज असते"
4005 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4006 msgid "Url scheme requires path name"
4007 msgstr "Url स्कीमला पाथच्या नावाची गरज असते"
4010 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4014 #. language code: uzb uz
4015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4020 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4022 msgstr "उझबेकिस्तान"
4024 #. language code: vai
4025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4029 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4030 #: ../zypp/RepoManager.cc:526
4031 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4035 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4039 #. language code: ven ve
4040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4045 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4047 msgstr "व्हेनेझुएला"
4050 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4054 #. language code: vie vi
4055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4057 msgstr "व्हिएतनामीज"
4060 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4061 msgid "Virgin Islands, U.S."
4062 msgstr "व्हर्जिन आयलंड्स, अमेरिका"
4064 #. language code: vol vo
4065 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4069 #. language code: vot
4070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4074 #. language code: wak
4075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4076 msgid "Wakashan Languages"
4077 msgstr "वाकाशन भाषा"
4079 #. language code: wal
4080 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4085 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4086 msgid "Wallis and Futuna"
4087 msgstr "वॉलिस व फुतुना"
4089 #. language code: wln wa
4090 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4094 #. language code: war
4095 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4099 #. language code: was
4100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4104 #. language code: wel cym cy
4105 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4110 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4111 msgid "Western Sahara"
4112 msgstr "पश्चिम सहारा"
4114 #. language code: wol wo
4115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4119 #. language code: xho xh
4120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4124 #. language code: sah
4125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4129 #. language code: yao
4130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4134 #. language code: yap
4135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4140 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4144 #. language code: yid yi
4145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4149 #. language code: yor yo
4150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4154 #. language code: ypk
4155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4156 msgid "Yupik Languages"
4160 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4164 #. language code: znd
4165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4169 #. language code: zap
4170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4174 #. language code: zen
4175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4179 #. language code: zha za
4180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4185 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4189 #. language code: zul zu
4190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4194 #. language code: zun
4195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4199 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:233
4200 msgid "applydeltarpm check failed."
4201 msgstr "applydeltarpm चेक अयशस्वी"
4203 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
4204 msgid "applydeltarpm failed."
4205 msgstr "applydeltarpm अयशस्वी"
4207 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1129
4209 msgid "architecture change of %s to %s"
4212 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:875
4214 msgid "cannot install both %s and %s"
4215 msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही"
4217 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:859
4219 msgid "conflicting requests"
4220 msgstr "यांच्याशी कनेक्शनची रिक्वेस्ट :"
4223 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2327
4225 msgid "created backup %s"
4226 msgstr "बॅकअप %s निर्माण केले"
4228 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1156
4230 msgid "deinstallation of %s"
4231 msgstr "स्थापना (इन्स्टॉलेशन)"
4233 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:923
4235 msgid "deleted providers: "
4236 msgstr "कोणतीही गोष्ट %s पुरवत नाही"
4238 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1077
4240 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4241 msgstr "संबंधित रिझॉल्व्हेबल्स स्थापित किंवा पुसून टाकू नका"
4243 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1062
4245 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4246 msgstr "%s चे स्थापित करता येण्याजोगे प्रदाता नाहीत"
4248 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1015
4250 msgid "do not forbid installation of %s"
4251 msgstr "%s स्थापित करु नका"
4253 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:994
4254 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1033
4256 msgid "do not install %s"
4257 msgstr "%s स्थापित करु नका"
4259 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1089
4261 msgid "do not install most recent version of %s"
4264 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:989
4266 msgid "do not keep %s installed"
4267 msgstr "स्थापित नसलेली"
4269 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1122
4271 msgid "downgrade of %s to %s"
4272 msgstr "% वरून % डाऊनलोड करत आहे"
4274 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1136
4277 "install %s (with vendor change)\n"
4283 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1010
4284 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1047
4289 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4290 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4291 msgstr "libhal_ctx_new: लिभाल कॉन्टेक्स निर्माण करु शकत नाही"
4293 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4294 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4295 msgstr " libhal_set_dbus_connection: डीबस कनेक्शन निश्चित करू शकत नाही"
4297 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:870
4299 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4300 msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
4302 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:862
4304 msgid "nothing provides requested %s"
4305 msgstr "कोणतीही गोष्ट %s पुरवत नाही"
4307 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:856
4309 msgid "problem with installed package %s"
4310 msgstr "पॅकेजेस अस्थापित करण्याचा आदेश"
4312 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1144
4314 msgid "replacement of %s with %s"
4318 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2046
4320 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4321 msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणून जतन केले फरकाच्या या पहिल्या"
4324 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2048
4327 "rpm created %s as %s.\n"
4328 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4329 msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणून जतन केले/nफरकाच्या या पहिल्या 25 ओळी\n"
4331 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2055 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2175
4336 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2041
4338 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4339 msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणन जतन केले, परंतु फरक सांगणे अशक्य"
4342 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
4345 "rpm saved %s as %s.\n"
4346 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4347 msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणून जतन केले/nफरकाच्या या पहिल्या 25 ओळी\n"
4349 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:935
4351 msgid "uninstallable providers: "
4352 msgstr "%s चे स्थापित करता येण्याजोगे प्रदाता नाहीत"
4355 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
4356 #~ msgstr "%s ही डिपेन्डन्सी पुरवते, परंतु ते स्थापित आयटेमचे स्थापत्य बदलेल"
4359 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
4360 #~ msgstr "%s ही डिपेन्डन्सी पुरवते, परंतु ते स्थापित आयटेमचे स्थापत्य बदलेल"
4363 #~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
4364 #~ msgstr "संबंधित रिझॉल्व्हेबल्स स्थापित किंवा पुसून टाकू नका"
4366 #~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
4367 #~ msgstr "%s याआधीच स्थापनेसाठी सज्ज असल्याकडे दुर्लक्ष करा"
4369 #~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
4370 #~ msgstr " %s मधील %s ऑब्सोलीटकडे दुर्लक्ष करा"
4372 #~ msgid "Ignore this conflict of %s"
4373 #~ msgstr "%s चा हा विवाद विसरून जा"
4375 #~ msgid "Ignore this requirement just here"
4376 #~ msgstr "या गरजेकडे येथेच दुर्लक्ष करा"
4378 #~ msgid "Install %s although it would change the architecture"
4379 #~ msgstr "%s स्थापित करा, जरी ते स्थापत्य बदलत असेल"
4382 #~ msgid "Install %s although it would change the vendor"
4383 #~ msgstr "%s स्थापित करा, जरी ते स्थापत्य बदलत असेल"
4385 #~ msgid "Install missing resolvables"
4386 #~ msgstr "गायब रिझॉल्व्हेबल्स स्थापित करा"
4388 #~ msgid "Keep resolvables"
4389 #~ msgstr "रिझॉल्व्हेबल्स ठेवा"
4391 #~ msgid "Unlock these resolvables"
4392 #~ msgstr "ही रिझॉल्व्हेबल्स अनलॉक करा"
4394 #~ msgid "delete %s"
4395 #~ msgstr "%s पुसून टाका"
4397 #~ msgid "install %s"
4398 #~ msgstr "%s स्थापित करा"
4400 #~ msgid "unlock %s"
4401 #~ msgstr "%s अनलॉक करा"
4403 #~ msgid "unlock all resolvables"
4404 #~ msgstr "सर्व रिझॉल्व्हेबल्स अनलॉक करा"
4407 #~ msgid "Can't open solv-file: "
4408 #~ msgstr "फाईल उघडता येत नाही %1."
4411 #~ msgid "Error reading solv-file: "
4412 #~ msgstr "एरर सेक्टर %u वाचत आहे."
4414 #~ msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
4415 #~ msgstr "या URL साठी पाथ पॅरामीटर पार्सिंगचे समर्थन नाही"
4417 #~ msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
4418 #~ msgstr "या URL साठी पाथ पॅरामीटर पार्सिंगचे समर्थन नाही"
4420 #~ msgid "Software management is already running."
4421 #~ msgstr "सॉफ्टवेअर व्यवस्थापन आधीच चालू आहे"
4423 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4424 #~ msgstr "%s च्या जागी %s"
4426 #~ msgid "%s replaced by %s"
4427 #~ msgstr "%s च्या जागी %s "
4430 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4433 #~ "ही रिझॉल्व्हेबल्स प्रणालीतून पुसून टाकली जातील"
4436 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4437 #~ msgstr "%s अस्थापित होणार नाही कारण ते अजून आवश्यक आहे"
4439 #~ msgid "Invalid information"
4440 #~ msgstr "अवैध माहिती"
4442 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4443 #~ msgstr "इतर रिझॉल्व्हेबल्सना %s ची गरज आहे"
4446 #~ "%s is needed by:\n"
4448 #~ msgstr "%s ला %s ची गरज आहे:/n"
4450 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4451 #~ msgstr "%s चे अन्य रिझॉल्व्हेल्बशी पटत नाही"
4454 #~ "%s conflicts with:\n"
4458 #~ "%s शी पटत नाही:"
4460 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4461 #~ msgstr "%s अन्य रिझॉल्व्हेबल्सना बाजूला टाकते"
4463 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4464 #~ msgstr "%s :%s ला बाजूला टाकते"
4468 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4471 #~ "ही रिझॉल्व्हेबल्स प्रणालीतून पुसून टाकली जातील"
4473 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4474 #~ msgstr "%s इतर रिझॉल्व्हेबल्सवर अवलंबून"
4476 #~ msgid "%s depends on %s"
4477 #~ msgstr "%s %s वर अवलंबून"
4479 #~ msgid "%s depends on:%s"
4480 #~ msgstr "%s :%s वर अवलंबून"
4483 #~ msgstr "चाईल्ड ऑफ"
4488 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4491 #~ "असे कोणतेही साधन उपलब्ध नाही जे या गरजेला समर्थन देते."
4494 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4495 #~ msgstr "येऊ घातलेल्या समस्या, ज्या या रिझोल्यूशनच्या वर/खाली नमूद केल्या आहेत, त्यासर्व अवलंबून गोष्टी सोडवणार नाहीत"
4498 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4499 #~ msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही कारण त्यांचे %s शी पटत नाही"
4501 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4502 #~ msgstr "%s स्थापित नाही व त्यावर स्थापित न करता येणारा अशी खूण आहे"
4504 #~ msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
4505 #~ msgstr "अवलंबून असण्याच्या (डिपेन्डन्सी) समस्येमुळे %s स्थापित करु शकत नाही"
4508 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4509 #~ msgstr "च्या गरजा पूर्ण न होणार्या"
4511 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4512 #~ msgstr "%sच्या गरजा पूर्ण न होणार्या आहेत"
4514 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4515 #~ msgstr "%s मधे गायब डिपेन्डन्सीज आहेत."
4518 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4519 #~ msgstr "गायब डिपेन्डन्सीडमुळे %s स्थापित करु शकत नाही"
4522 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4523 #~ msgstr "%s %s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करते, परंतु आपल्या प्रणालीवर ठेवण्यात येईल"
4525 #~ msgid "No need to install %s"
4526 #~ msgstr "%s स्थापित करण्याची गरज नाही"
4529 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4530 #~ msgstr "%s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करण्यासाठी %s स्थापित करू शकत नाही"
4532 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4533 #~ msgstr "%s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करण्यासाठी %s स्थापित करू शकत नाही"
4536 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4537 #~ msgstr "%s अस्थापित होणार नाही कारण ते अजून आवश्यक आहे"
4540 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4541 #~ msgstr "%s %s ला बाजूला टाकते, परंतु %s पुसता येत नाही कारण ते लॉक्ड आहे"
4544 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4545 #~ msgstr "%s स्थापित करता येऊ शकत नाही कारण ते विवादास्पद आहे"
4547 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4548 #~ msgstr "%s स्थापित करता येण्यासारखे नाही कारण त्याचे %s शी पटत नाही"
4550 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4551 #~ msgstr "%s चे अपग्रेडिंग करतांना %s साठी %s ची गरज"
4554 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4555 #~ msgstr "%s गरज %s चुकवत आहे"
4557 #~ msgid ", Action: "
4560 #~ msgid ", Trigger: "
4566 #~ msgid "selection"
4579 #~ msgstr "स्क्रिप्ट"
4585 #~ msgstr "अणू (अटम)"
4590 #~ msgid "Resolvable"
4591 #~ msgstr "रिझॉल्व्हेबल"
4593 #~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
4594 #~ msgstr "हा रिझोल्यूशनचा प्रयत्न अवैध असल्याची खूण करत आहे"
4596 #~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
4597 #~ msgstr "रिझ़ॉल्व्हेबल %s स्थापित करण्यासारखा नसल्याची खूण करत आहे"
4600 #~ msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
4601 #~ msgstr "%s स्थापित होणार आहे, परंतु डिपेन्डन्सी समस्यांमुळे हे शक्य नाही"
4604 #~ msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
4605 #~ msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही कारण आधीच त्यावर अस्थापित करण्याची गरज असल्याची खूण केलेली आहे"
4608 #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
4609 #~ msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही, कारण ते या प्रणालीला लागू होत नाही"
4612 #~ msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
4613 #~ msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही, कारण आधीच त्यावर अस्थापित करण्याची गरज असल्याची खूण केलेली आहे "
4615 #~ msgid "This would invalidate %s."
4616 #~ msgstr "हे %s अवैध करेल"
4618 #~ msgid "Establishing %s"
4619 #~ msgstr "%s प्रस्थापित करत आहे"
4621 #~ msgid "Installing %s"
4622 #~ msgstr "%s स्थापित करत आहे"
4624 #~ msgid "Updating %s to %s"
4625 #~ msgstr "%s ते %s अपडेट करत आहे"
4628 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
4629 #~ msgstr "%s वगळत आहेः %s याआधीच स्थापित आहे"
4632 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
4633 #~ msgstr "%s चे पर्यायी स्थापित प्रदाता नाहीत"
4636 #~ msgstr "%s करिता"
4639 #~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
4640 #~ msgstr "%s काढून टाकणे शक्य नसल्याचे टाळण्यासाठी %sला अपग्रेड करा"
4642 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
4643 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु ते अस्थापित होणार आहे."
4645 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
4646 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्या %s ची दुसरी आवृत्ती आधीच स्थापित आहे."
4648 #~ msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
4649 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु ते स्थापित करण्याजोगे नाही. अधिक माहितीसाठी ते स्वतःहूनच स्थापित करण्याचा प्रयत्न करा"
4651 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
4652 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्याला कुलुप आहे "
4654 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
4655 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु ते ठेवण्यात येणार आहे."
4657 #~ msgid "%s provides %s, but has another architecture."
4658 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्याचे दुसरे स्थापत्य आहे."
4661 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
4662 #~ msgstr "%s %s पुरवते, परंतु त्याचे दुसरे स्थापत्य आहे."
4664 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
4665 #~ msgstr "%s साठी %s ची गरज पूर्ण करु शकत नाही"
4668 #~ msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
4669 #~ msgstr "दुसर्या स्थापित होणार्या रिझॉल्व्हेल्बला %s ची गरज आहे, त्यामुळे त्याची लिंक जाणार नाही"
4672 #~ msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
4673 #~ msgstr "दुसर्या स्थापित होणार्या रिझॉल्व्हेल्बला %s ची गरज आहे, त्यामुळे त्याची लिंक जाणार नाही"
4675 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
4676 #~ msgstr "%s ला कुलुप आहे व अस्थापित होऊ शकत नाही"
4679 #~ msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
4680 #~ msgstr "%s (%s) विषयीच्या वादामुळे स्थापित होणारे %s काढून टाकणे आवश्यक आहे"
4682 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
4683 #~ msgstr "%s वरील विवादावरुन %s अस्थापित असल्याची खूण"
4691 #~ msgid " Important!"
4692 #~ msgstr "महत्वाचे!"
4694 #~ msgid "%s depended on %s"
4695 #~ msgstr "%s वर %s अवलंबून"
4698 #~ msgid "%s is recommended by %s"
4699 #~ msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
4702 #~ msgid "%s is suggested by %s"
4703 #~ msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
4706 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
4707 #~ msgstr "%s च्या जागी %s"
4710 #~ msgid "%s is supplemented by %s"
4711 #~ msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
4713 #~ msgid "%s part of %s"
4714 #~ msgstr "%s हा %s चा भाग आहे"
4717 #~ msgid "%s is freshened by %s"
4718 #~ msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
4720 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
4721 #~ msgstr "Url अथॉरिटीचा संबंध सांगणे अशक्य"
4723 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
4724 #~ msgstr "सर्वसाधारणपणे या गरजेकडे दुर्लक्ष करा"
4726 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
4727 #~ msgstr "दुसर्या स्थापित होणार्या रिझॉल्व्हेल्बला %s ची गरज आहे, त्यामुळे त्याची लिंक जाणार नाही"
4729 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
4730 #~ msgstr "अपडेट स्थापना करण्यासाठी आवश्यक फाईल निर्माण करु शकत नाही"
4732 #~ msgid "Unable to restore all sources."
4733 #~ msgstr "सर्व स्रोत पुनर्स्थापित करणे अशक्य"
4735 #~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
4736 #~ msgstr "किमान एका स्रोताची आधीच नोंदणी आहे, साठवलेले स्रोत पुन्हा साठवता येऊ शकत नाहीत"
4738 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
4739 #~ msgstr "%s च्या डिपेन्डन्सीज पूर्ण करण्यासाठी %s स्थापित होऊ शकत नाही "
4741 #~ msgid "%s dependend on %s"
4742 #~ msgstr "%s वर %s अवलंबून"
4744 #~ msgid "Reading index files"
4745 #~ msgstr "इंडेक्स फाईल्स वाचत आहे"
4747 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
4748 #~ msgstr "स्वाक्षरीची repomd.xml फाईल स्वाक्षरी तपासण्यात अयशस्वी."
4750 #~ msgid "Reading product from %s"
4751 #~ msgstr "%s वरून प्रॉडक्ट वाचत आहे"
4753 #~ msgid "Reading filelist from %s"
4754 #~ msgstr "%s वरून फाईलसूची वाचत आहे"
4756 #~ msgid "Reading packages from %s"
4757 #~ msgstr "%s वरून पॅकेजेस वाचत आहे"
4759 #~ msgid "Reading selection from %s"
4760 #~ msgstr "%s वरून सिलेक्शन वाचत आहे"
4762 #~ msgid "Reading pattern from %s"
4763 #~ msgstr "%s वरून नमुना वाचत आहे"
4765 #~ msgid "Reading patches index %s"
4766 #~ msgstr "%s वरून पॅच वाचत आहे"
4768 #~ msgid "Reading patch %s"
4769 #~ msgstr "पॅच %s वाचत आहे "
4771 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
4772 #~ msgstr "स्क्रिप्ट फाईल चेकसम टेस्टमधे अयशस्वी."
4774 #~ msgid "Reading packages file"
4775 #~ msgstr "पॅकेज फाईल वाचत आहे"
4777 #~ msgid "Reading translation: %s"
4778 #~ msgstr "भाषांतर वाचत आहे: %s"
4781 #~ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
4782 #~ msgstr "पॅकेज %s एकत्रित तपासणीत अयशस्वी. आपणास ते पुन्हा डाऊनलोड करण्याचा प्रयत्न करायचा आहे की स्थापना काढून टाकायची?"
4784 #~ msgid " miss checksum."
4785 #~ msgstr "मिस चेकसम"
4787 #~ msgid " fails checksum verification."
4788 #~ msgstr "चेकसम पडताळणी अयशस्वी"
4790 #~ msgid "Downloading %s"
4791 #~ msgstr "%s डाऊनलोड करत आहे"