1 # translation of atk.HEAD.po to mongolian
2 # This file is distributed under the same license as the atk.HEAD package.
4 # Sanlig Badral <badral@openmn.org>, 2003
9 "Project-Id-Version: atk.HEAD\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2004-01-06 03:07+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-01-06 11:01+0100\n"
13 "Last-Translator: Sanlig Badral <badral@chinggis.com>\n"
14 "Language-Team: mongolian <openmn-translation@lists.sf.net>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
19 #: atk/atkhyperlink.c:103
21 msgstr "Сонгогдсон холбоос"
23 #: atk/atkhyperlink.c:104
24 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
25 msgstr "AtkHyperlink объект сонгогдох эсэхийг өгнө үү"
27 #: atk/atkhyperlink.c:110
28 msgid "Number of Anchors"
31 #: atk/atkhyperlink.c:111
32 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
33 msgstr "AtkHyperlink объекттой холбогдсон анчорын тоо"
35 #: atk/atkhyperlink.c:119
37 msgstr "Төгсгөл индекс"
39 #: atk/atkhyperlink.c:120
40 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
41 msgstr "AtkHyperlink объектын төгсгөл индекс"
43 #: atk/atkhyperlink.c:128
47 #: atk/atkhyperlink.c:129
48 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
49 msgstr "AtkHyperlink объектын эхлэл индекс"
56 msgid "accelerator label"
77 msgstr "зураг(canvas)"
81 msgstr "хирээст талбар"
84 msgid "check menu item"
85 msgstr "хирээст цэсний элемент"
93 msgstr "баганы толгой"
97 msgstr "Унадаг талбар"
101 msgstr "Огноо-засварлагч"
103 #: atk/atkobject.c:95
105 msgstr "Ажлын тавцангийн эмблем"
107 #: atk/atkobject.c:96
108 msgid "desktop frame"
109 msgstr "Ажлын тавцангийн хүрээ"
111 #: atk/atkobject.c:97
115 #: atk/atkobject.c:98
119 #: atk/atkobject.c:99
120 msgid "directory pane"
121 msgstr "Лавлахын самбар"
123 #: atk/atkobject.c:100
125 msgstr "Зурах талбар"
127 #: atk/atkobject.c:101
129 msgstr "Файл сонгогч"
131 #: atk/atkobject.c:102
135 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
136 #: atk/atkobject.c:104
138 msgstr "Бичиг сонгогч"
140 #: atk/atkobject.c:105
144 #: atk/atkobject.c:106
146 msgstr "шилэн самбар"
148 #: atk/atkobject.c:107
149 msgid "html container"
150 msgstr "HTML-агуулах"
152 #: atk/atkobject.c:108
156 #: atk/atkobject.c:109
160 #: atk/atkobject.c:110
161 msgid "internal frame"
162 msgstr "дотоод хүрээ"
164 #: atk/atkobject.c:111
168 #: atk/atkobject.c:112
170 msgstr "үечилсэн самбар"
172 #: atk/atkobject.c:113
176 #: atk/atkobject.c:114
178 msgstr "жагсаалт элемент"
180 #: atk/atkobject.c:115
184 #: atk/atkobject.c:116
188 #: atk/atkobject.c:117
190 msgstr "цэсний элемент"
192 #: atk/atkobject.c:118
194 msgstr "сонголт самбар"
196 #: atk/atkobject.c:119
198 msgstr "хуудас-гогцоо"
200 #: atk/atkobject.c:120
201 msgid "page tab list"
202 msgstr "хуудас-гогцоо-жагсаалт"
204 #: atk/atkobject.c:121
206 msgstr "Удирдах самбар"
208 #: atk/atkobject.c:122
209 msgid "password text"
210 msgstr "нууц үг-текст"
212 #: atk/atkobject.c:123
214 msgstr "Тагтан(Popup)-цэс"
216 #: atk/atkobject.c:124
218 msgstr "прогресс самбар"
220 #: atk/atkobject.c:125
224 #: atk/atkobject.c:126
228 #: atk/atkobject.c:127
229 msgid "radio menu item"
230 msgstr "радио-цэс-элемент"
232 #: atk/atkobject.c:128
234 msgstr "үндэс-самбар"
236 #: atk/atkobject.c:129
238 msgstr "мөрийн толгой"
240 #: atk/atkobject.c:130
244 #: atk/atkobject.c:131
246 msgstr "гүйлгэгч самбар"
248 #: atk/atkobject.c:132
252 #: atk/atkobject.c:133
256 #: atk/atkobject.c:134
258 msgstr "хуваагдсан-самбарууд"
260 #: atk/atkobject.c:135
264 #: atk/atkobject.c:136
266 msgstr "Төлвийн сабар"
268 #: atk/atkobject.c:137
272 #: atk/atkobject.c:138
276 #: atk/atkobject.c:139
277 msgid "table column header"
278 msgstr "хүснэгтийн баганы толгой"
280 #: atk/atkobject.c:140
281 msgid "table row header"
282 msgstr "хүснэгтийн мөрийн толгой"
284 #: atk/atkobject.c:141
285 msgid "tear off menu item"
286 msgstr "тасархай-цэс элемент"
288 #: atk/atkobject.c:142
292 #: atk/atkobject.c:143
296 #: atk/atkobject.c:144
297 msgid "toggle button"
300 #: atk/atkobject.c:145
302 msgstr "багаж самбар"
304 #: atk/atkobject.c:146
308 #: atk/atkobject.c:147
312 #: atk/atkobject.c:148
316 #: atk/atkobject.c:149
320 #: atk/atkobject.c:150
322 msgstr "харах талбар"
324 #: atk/atkobject.c:151
328 #: atk/atkobject.c:152
332 #: atk/atkobject.c:153
336 #: atk/atkobject.c:154
340 #: atk/atkobject.c:155
344 #: atk/atkobject.c:156
346 msgstr "Автомат-хөрвүүлэлт"
348 #: atk/atkobject.c:157
352 #: atk/atkobject.c:295
353 msgid "Accessible Name"
356 #: atk/atkobject.c:296
357 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
358 msgstr "Туслагч-технологийн хандалтаар хэлбэржсэн объект инстантын нэр"
360 #: atk/atkobject.c:302
361 msgid "Accessible Description"
362 msgstr "Чөлөөт тодорхойлолт"
364 #: atk/atkobject.c:303
365 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
366 msgstr "Туслагч-технологоор хэлбэржсэн объектын тодорхойлолт"
368 #: atk/atkobject.c:309
369 msgid "Accessible Parent"
370 msgstr "Чөлөөт эцэг элемент"
372 #: atk/atkobject.c:310
373 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
374 msgstr "Эцэг элементийн утга өөрчлөлтийн сонордуулга хэрэглэгдэх үү"
376 #: atk/atkobject.c:316
377 msgid "Accessible Value"
380 #: atk/atkobject.c:317
381 msgid "Is used to notify that the value has changed"
382 msgstr "Утга өөрчлөлтийн сонордуулга хэрэглэгдэх үү"
384 #: atk/atkobject.c:325
385 msgid "Accessible Role"
388 #: atk/atkobject.c:326
389 msgid "The accessible role of this object"
390 msgstr "Энэ объектийн чөлөөт дүр"
392 #: atk/atkobject.c:334
393 msgid "Accessible Layer"
396 #: atk/atkobject.c:335
397 msgid "The accessible layer of this object"
398 msgstr "Энэ объектын чөлөөт үе"
400 #: atk/atkobject.c:343
401 msgid "Accessible MDI Value"
402 msgstr "Чөлөөт MDI утга"
404 #: atk/atkobject.c:344
405 msgid "The accessible MDI value of this object"
406 msgstr "Энэ объектын чөлөөт MDI утга"
408 #: atk/atkobject.c:352
409 msgid "Accessible Table Caption"
410 msgstr "Чөлөөт хүснэгтийн гарчиг"
412 #: atk/atkobject.c:353
414 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
415 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
416 msgstr "Хүснэгийн гарчиг өөрчлөлтийн сонордуулга хэрэглэгдэх үү; энэ шинж "
417 "чанарын оронд »accessible-table-caption-object« хэрэглэгдэх ёстой."
419 #: atk/atkobject.c:359
420 msgid "Accessible Table Column Header"
421 msgstr "Чөлөөт хүснэгтийн баганы толгой"
423 #: atk/atkobject.c:360
424 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
425 msgstr "Баганы толгой өөрчилөгдөхөд сонордуулга хэрэглэх үү"
427 #: atk/atkobject.c:366
428 msgid "Accessible Table Column Description"
429 msgstr "Чөлөөт хүснэгтийн баганы гарчиг"
431 #: atk/atkobject.c:367
432 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
433 msgstr "Хүснэгтийн баганы гарчиг өөрчилөгдөхөд сонордуулга хэрэглэх үү"
435 #: atk/atkobject.c:373
436 msgid "Accessible Table Row Header"
437 msgstr "Чөлөөт хүснэгтийн мөрийн толгой"
439 #: atk/atkobject.c:374
440 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
441 msgstr "Хүснэгтийн мөрийн толгой өөрчилөгдөхөд сонордуулга хэрэглэх үү"
443 #: atk/atkobject.c:380
444 msgid "Accessible Table Row Description"
445 msgstr "Чөлөөт хүснэгтийн мөрийн гарчиг"
447 #: atk/atkobject.c:381
448 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
449 msgstr "Хүснэгтийн мөрийн гарчиг өөрчилөгдөхөд сонордуулга хэрэглэх үү"
451 #: atk/atkobject.c:387
452 msgid "Accessible Table Summary"
453 msgstr "Чөлөөт хүснэгтийн товчилол"
455 #: atk/atkobject.c:388
456 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
457 msgstr "Хүснэгтийн товчилол өөрчилөгдөхөд сонордуулга хэрэглэх үү"
459 #: atk/atkobject.c:394
460 msgid "Accessible Table Caption Object"
461 msgstr "Чөлөөт хүснэгт тодорхойлох объект"
463 #: atk/atkobject.c:395
464 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
465 msgstr "Хүснэгтийн тодорхойлолт өөрчилөгдөхөд сонордуулага хэрэглэх үү"
467 #: atk/atkobject.c:401
468 msgid "Accessible Hypertext Number of Links"
469 msgstr "Чөлөөт Hypertext холбоосын тоо"
471 #: atk/atkobject.c:402
472 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
473 msgstr "Идэвхитэй AtkHypertext·дэх холбоосуудын тоо"