1 # translation of mn.po to Mongolian
2 # This file is distributed under the same license as the atk.HEAD package.
6 # Sanlig Badral <badral@openmn.org>, 2003, 2004, 2008.
7 # Sanlig Badral <badral@users.sourceforge.net>, 2004.
10 "Project-Id-Version: mn\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: "
12 "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&component=general\n"
13 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 07:34+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2010-03-22 16:46+0200\n"
15 "Last-Translator: Badral <badral@openmn.org>\n"
16 "Language-Team: Mongolian <openmn-translation@lists.sf.net>\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
24 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
26 msgstr "Сонгогдсон холбоос"
28 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
29 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
30 msgstr "AtkHyperlink объект сонгогдох эсэхийг өгнө үү"
32 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
33 msgid "Number of Anchors"
36 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
37 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
38 msgstr "AtkHyperlink объекттой холбогдсон гадасны тоо"
40 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
42 msgstr "Төгсгөл индекс"
44 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
45 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
46 msgstr "AtkHyperlink объектын төгсгөл индекс"
48 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
52 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
53 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
54 msgstr "AtkHyperlink объектын эхлэл индекс"
56 #: ../atk/atkobject.c:74
60 #: ../atk/atkobject.c:75
61 msgid "accelerator label"
64 #: ../atk/atkobject.c:76
68 #: ../atk/atkobject.c:77
72 #: ../atk/atkobject.c:78
76 #: ../atk/atkobject.c:79
80 #: ../atk/atkobject.c:80
82 msgstr "зураг(canvas)"
84 #: ../atk/atkobject.c:81
86 msgstr "хэрээст талбар"
88 #: ../atk/atkobject.c:82
89 msgid "check menu item"
90 msgstr "хэрээст цэсний элемент"
92 #: ../atk/atkobject.c:83
96 #: ../atk/atkobject.c:84
98 msgstr "баганын толгой"
100 #: ../atk/atkobject.c:85
102 msgstr "Унадаг талбар"
104 #: ../atk/atkobject.c:86
106 msgstr "Огноо-засварлагч"
108 #: ../atk/atkobject.c:87
110 msgstr "Ажлын тавцангийн эмблем"
112 #: ../atk/atkobject.c:88
113 msgid "desktop frame"
114 msgstr "Ажлын тавцангийн хүрээ"
116 #: ../atk/atkobject.c:89
120 #: ../atk/atkobject.c:90
124 #: ../atk/atkobject.c:91
125 msgid "directory pane"
126 msgstr "Лавлахын самбар"
128 #: ../atk/atkobject.c:92
130 msgstr "Зурах талбар"
132 #: ../atk/atkobject.c:93
134 msgstr "Файл сонгогч"
136 #: ../atk/atkobject.c:94
140 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
141 #: ../atk/atkobject.c:96
143 msgstr "Бичиг сонгогч"
145 #: ../atk/atkobject.c:97
149 #: ../atk/atkobject.c:98
151 msgstr "шилэн самбар"
153 #: ../atk/atkobject.c:99
154 msgid "html container"
155 msgstr "HTML-агуулах"
157 #: ../atk/atkobject.c:100
161 #: ../atk/atkobject.c:101
165 #: ../atk/atkobject.c:102
166 msgid "internal frame"
167 msgstr "дотоод хүрээ"
169 #: ../atk/atkobject.c:103
173 #: ../atk/atkobject.c:104
175 msgstr "үечилсэн самбар"
177 #: ../atk/atkobject.c:105
181 #: ../atk/atkobject.c:106
183 msgstr "жагсаалт элемент"
185 #: ../atk/atkobject.c:107
189 #: ../atk/atkobject.c:108
193 #: ../atk/atkobject.c:109
195 msgstr "цэсний элемент"
197 #: ../atk/atkobject.c:110
199 msgstr "сонголт самбар"
201 #: ../atk/atkobject.c:111
203 msgstr "хуудас-гогцоо"
205 #: ../atk/atkobject.c:112
206 msgid "page tab list"
207 msgstr "хуудас-гогцоо-жагсаалт"
209 #: ../atk/atkobject.c:113
211 msgstr "Удирдах самбар"
213 #: ../atk/atkobject.c:114
214 msgid "password text"
215 msgstr "нууц үг-текст"
217 #: ../atk/atkobject.c:115
219 msgstr "Тагтан цэс (Popup)"
221 #: ../atk/atkobject.c:116
223 msgstr "прогресс самбар"
225 #: ../atk/atkobject.c:117
229 #: ../atk/atkobject.c:118
233 #: ../atk/atkobject.c:119
234 msgid "radio menu item"
235 msgstr "радио-цэс-элемент"
237 #: ../atk/atkobject.c:120
239 msgstr "үндэс-самбар"
241 #: ../atk/atkobject.c:121
243 msgstr "мөрийн толгой"
245 #: ../atk/atkobject.c:122
249 #: ../atk/atkobject.c:123
251 msgstr "гүйлгэгч самбар"
253 #: ../atk/atkobject.c:124
257 #: ../atk/atkobject.c:125
261 #: ../atk/atkobject.c:126
263 msgstr "хуваагдсан-самбарууд"
265 #: ../atk/atkobject.c:127
269 #: ../atk/atkobject.c:128
271 msgstr "Төлөвийн самбар"
273 #: ../atk/atkobject.c:129
277 #: ../atk/atkobject.c:130
281 #: ../atk/atkobject.c:131
282 msgid "table column header"
283 msgstr "хүснэгтийн баганын толгой"
285 #: ../atk/atkobject.c:132
286 msgid "table row header"
287 msgstr "хүснэгтийн мөрийн толгой"
289 #: ../atk/atkobject.c:133
290 msgid "tear off menu item"
291 msgstr "тасархай-цэс элемент"
293 #: ../atk/atkobject.c:134
297 #: ../atk/atkobject.c:135
301 #: ../atk/atkobject.c:136
302 msgid "toggle button"
305 #: ../atk/atkobject.c:137
307 msgstr "багаж самбар"
309 #: ../atk/atkobject.c:138
313 #: ../atk/atkobject.c:139
317 #: ../atk/atkobject.c:140
321 #: ../atk/atkobject.c:141
325 #: ../atk/atkobject.c:142
327 msgstr "харах талбар"
329 #: ../atk/atkobject.c:143
333 #: ../atk/atkobject.c:144
337 #: ../atk/atkobject.c:145
341 #: ../atk/atkobject.c:146
345 #: ../atk/atkobject.c:147
349 #: ../atk/atkobject.c:148
353 #: ../atk/atkobject.c:149
355 msgstr "Автомат-хөрвүүлэлт"
357 #: ../atk/atkobject.c:150
361 #: ../atk/atkobject.c:151
362 msgid "embedded component"
363 msgstr "Холбоотой бүрэлдэхүүн"
365 #: ../atk/atkobject.c:152
369 #: ../atk/atkobject.c:153
373 #: ../atk/atkobject.c:154
377 #: ../atk/atkobject.c:155
378 msgid "document frame"
379 msgstr "баримтын блок"
381 #: ../atk/atkobject.c:156
385 #: ../atk/atkobject.c:157
389 #: ../atk/atkobject.c:158
393 #: ../atk/atkobject.c:159
394 msgid "redundant object"
395 msgstr "илүүдэл объект"
397 #: ../atk/atkobject.c:160
401 #: ../atk/atkobject.c:161
405 #: ../atk/atkobject.c:162
406 msgid "input method window"
407 msgstr "Оруулах боломжтой цонх"
409 #: ../atk/atkobject.c:488
410 msgid "Accessible Name"
413 #: ../atk/atkobject.c:489
414 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
415 msgstr "Туслагч-технологийн хандалтаар хэлбэржсэн объект инстантын нэр"
417 #: ../atk/atkobject.c:495
418 msgid "Accessible Description"
419 msgstr "Чөлөөт тодорхойлолт"
421 #: ../atk/atkobject.c:496
422 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
423 msgstr "Туслагч-технологиор хэлбэржсэн объектын тодорхойлолт"
425 #: ../atk/atkobject.c:502
426 msgid "Accessible Parent"
427 msgstr "Чөлөөт эцэг элемент"
429 #: ../atk/atkobject.c:503
430 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
431 msgstr "Эцэг элементийн утга өөрчлөлтийн сонордуулга хэрэглэгдэх үү"
433 #: ../atk/atkobject.c:509
434 msgid "Accessible Value"
437 #: ../atk/atkobject.c:510
438 msgid "Is used to notify that the value has changed"
439 msgstr "Утга өөрчлөлтийн сонордуулга хэрэглэгдэх үү"
441 #: ../atk/atkobject.c:518
442 msgid "Accessible Role"
445 #: ../atk/atkobject.c:519
446 msgid "The accessible role of this object"
447 msgstr "Энэ объектийн чөлөөт дүр"
449 #: ../atk/atkobject.c:527
450 msgid "Accessible Layer"
451 msgstr "Чөлөөт давхарга"
453 #: ../atk/atkobject.c:528
454 msgid "The accessible layer of this object"
455 msgstr "Энэ объектын чөлөөт үе"
457 #: ../atk/atkobject.c:536
458 msgid "Accessible MDI Value"
459 msgstr "Чөлөөт MDI утга"
461 #: ../atk/atkobject.c:537
462 msgid "The accessible MDI value of this object"
463 msgstr "Энэ объектын чөлөөт MDI утга"
465 #: ../atk/atkobject.c:545
466 msgid "Accessible Table Caption"
467 msgstr "Чөлөөт хүснэгтийн гарчиг"
469 #: ../atk/atkobject.c:546
471 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
472 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
474 "Хүснэгтийн гарчиг өөрчлөлтийн сонордуулга хэрэглэгдэх үү; энэ шинж чанарын "
475 "оронд accessible-table-caption-object хэрэглэгдэх ёстой."
477 #: ../atk/atkobject.c:552
478 msgid "Accessible Table Column Header"
479 msgstr "Чөлөөт хүснэгтийн баганын толгой"
481 #: ../atk/atkobject.c:553
482 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
483 msgstr "Баганын толгой өөрчлөгдөхөд сонордуулга хэрэглэх үү"
485 #: ../atk/atkobject.c:559
486 msgid "Accessible Table Column Description"
487 msgstr "Чөлөөт хүснэгтийн баганын гарчиг"
489 #: ../atk/atkobject.c:560
490 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
491 msgstr "Хүснэгтийн баганын гарчиг өөрчлөгдөхөд сонордуулга хэрэглэх үү"
493 #: ../atk/atkobject.c:566
494 msgid "Accessible Table Row Header"
495 msgstr "Чөлөөт хүснэгтийн мөрийн толгой"
497 #: ../atk/atkobject.c:567
498 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
499 msgstr "Хүснэгтийн мөрийн толгой өөрчлөгдөхөд сонордуулга хэрэглэх үү"
501 #: ../atk/atkobject.c:573
502 msgid "Accessible Table Row Description"
503 msgstr "Чөлөөт хүснэгтийн мөрийн гарчиг"
505 #: ../atk/atkobject.c:574
506 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
507 msgstr "Хүснэгтийн мөрийн гарчиг өөрчлөгдөхөд сонордуулга хэрэглэх үү"
509 #: ../atk/atkobject.c:580
510 msgid "Accessible Table Summary"
511 msgstr "Чөлөөт хүснэгтийн товчлол"
513 #: ../atk/atkobject.c:581
514 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
515 msgstr "Хүснэгтийн товчлол өөрчлөгдөхөд сонордуулга хэрэглэх үү"
517 #: ../atk/atkobject.c:587
518 msgid "Accessible Table Caption Object"
519 msgstr "Чөлөөт хүснэгт тодорхойлох объект"
521 #: ../atk/atkobject.c:588
522 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
523 msgstr "Хүснэгтийн тодорхойлолт өөрчлөгдөхөд сонордуулга хэрэглэх үү"
525 #: ../atk/atkobject.c:594
526 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
527 msgstr "Хандах боломжтой гипертекст холбоосын тоо"
529 #: ../atk/atkobject.c:595
530 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
531 msgstr "Идэвхитэй AtkHypertext·дэх холбоосуудын тоо"