1 # translation of mn.po to Mongolian
2 # translation of atk.HEAD.po to mongolian
3 # This file is distributed under the same license as the atk.HEAD package.
5 # Sanlig Badral <badral@openmn.org>, 2003, 2004.
10 "Project-Id-Version: mn\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2004-02-17 20:59+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2004-02-17 21:04+0100\n"
14 "Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n"
15 "Language-Team: Mongolian <openmn-gnome@lists.sf.net>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.3\n"
21 #: atk/atkhyperlink.c:103
23 msgstr "Сонгогдсон холбоос"
25 #: atk/atkhyperlink.c:104
26 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
27 msgstr "AtkHyperlink объект сонгогдох эсэхийг өгнө үү"
29 #: atk/atkhyperlink.c:110
30 msgid "Number of Anchors"
33 #: atk/atkhyperlink.c:111
34 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
35 msgstr "AtkHyperlink объекттой холбогдсон анчорын тоо"
37 #: atk/atkhyperlink.c:119
39 msgstr "Төгсгөл индекс"
41 #: atk/atkhyperlink.c:120
42 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
43 msgstr "AtkHyperlink объектын төгсгөл индекс"
45 #: atk/atkhyperlink.c:128
49 #: atk/atkhyperlink.c:129
50 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
51 msgstr "AtkHyperlink объектын эхлэл индекс"
58 msgid "accelerator label"
79 msgstr "зураг(canvas)"
83 msgstr "хирээст талбар"
86 msgid "check menu item"
87 msgstr "хирээст цэсний элемент"
95 msgstr "баганы толгой"
99 msgstr "Унадаг талбар"
101 #: atk/atkobject.c:94
103 msgstr "Огноо-засварлагч"
105 #: atk/atkobject.c:95
107 msgstr "Ажлын тавцангийн эмблем"
109 #: atk/atkobject.c:96
110 msgid "desktop frame"
111 msgstr "Ажлын тавцангийн хүрээ"
113 #: atk/atkobject.c:97
117 #: atk/atkobject.c:98
121 #: atk/atkobject.c:99
122 msgid "directory pane"
123 msgstr "Лавлахын самбар"
125 #: atk/atkobject.c:100
127 msgstr "Зурах талбар"
129 #: atk/atkobject.c:101
131 msgstr "Файл сонгогч"
133 #: atk/atkobject.c:102
137 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
138 #: atk/atkobject.c:104
140 msgstr "Бичиг сонгогч"
142 #: atk/atkobject.c:105
146 #: atk/atkobject.c:106
148 msgstr "шилэн самбар"
150 #: atk/atkobject.c:107
151 msgid "html container"
152 msgstr "HTML-агуулах"
154 #: atk/atkobject.c:108
158 #: atk/atkobject.c:109
162 #: atk/atkobject.c:110
163 msgid "internal frame"
164 msgstr "дотоод хүрээ"
166 #: atk/atkobject.c:111
170 #: atk/atkobject.c:112
172 msgstr "үечилсэн самбар"
174 #: atk/atkobject.c:113
178 #: atk/atkobject.c:114
180 msgstr "жагсаалт элемент"
182 #: atk/atkobject.c:115
186 #: atk/atkobject.c:116
190 #: atk/atkobject.c:117
192 msgstr "цэсний элемент"
194 #: atk/atkobject.c:118
196 msgstr "сонголт самбар"
198 #: atk/atkobject.c:119
200 msgstr "хуудас-гогцоо"
202 #: atk/atkobject.c:120
203 msgid "page tab list"
204 msgstr "хуудас-гогцоо-жагсаалт"
206 #: atk/atkobject.c:121
208 msgstr "Удирдах самбар"
210 #: atk/atkobject.c:122
211 msgid "password text"
212 msgstr "нууц үг-текст"
214 #: atk/atkobject.c:123
216 msgstr "Тагтан(Popup)-цэс"
218 #: atk/atkobject.c:124
220 msgstr "прогресс самбар"
222 #: atk/atkobject.c:125
226 #: atk/atkobject.c:126
230 #: atk/atkobject.c:127
231 msgid "radio menu item"
232 msgstr "радио-цэс-элемент"
234 #: atk/atkobject.c:128
236 msgstr "үндэс-самбар"
238 #: atk/atkobject.c:129
240 msgstr "мөрийн толгой"
242 #: atk/atkobject.c:130
246 #: atk/atkobject.c:131
248 msgstr "гүйлгэгч самбар"
250 #: atk/atkobject.c:132
254 #: atk/atkobject.c:133
258 #: atk/atkobject.c:134
260 msgstr "хуваагдсан-самбарууд"
262 #: atk/atkobject.c:135
266 #: atk/atkobject.c:136
268 msgstr "Төлвийн сабар"
270 #: atk/atkobject.c:137
274 #: atk/atkobject.c:138
278 #: atk/atkobject.c:139
279 msgid "table column header"
280 msgstr "хүснэгтийн баганы толгой"
282 #: atk/atkobject.c:140
283 msgid "table row header"
284 msgstr "хүснэгтийн мөрийн толгой"
286 #: atk/atkobject.c:141
287 msgid "tear off menu item"
288 msgstr "тасархай-цэс элемент"
290 #: atk/atkobject.c:142
294 #: atk/atkobject.c:143
298 #: atk/atkobject.c:144
299 msgid "toggle button"
302 #: atk/atkobject.c:145
304 msgstr "багаж самбар"
306 #: atk/atkobject.c:146
310 #: atk/atkobject.c:147
314 #: atk/atkobject.c:148
318 #: atk/atkobject.c:149
322 #: atk/atkobject.c:150
324 msgstr "харах талбар"
326 #: atk/atkobject.c:151
330 #: atk/atkobject.c:152
334 #: atk/atkobject.c:153
338 #: atk/atkobject.c:154
342 #: atk/atkobject.c:155
346 #: atk/atkobject.c:156
348 msgstr "Автомат-хөрвүүлэлт"
350 #: atk/atkobject.c:157
354 #: atk/atkobject.c:295
355 msgid "Accessible Name"
358 #: atk/atkobject.c:296
359 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
360 msgstr "Туслагч-технологийн хандалтаар хэлбэржсэн объект инстантын нэр"
362 #: atk/atkobject.c:302
363 msgid "Accessible Description"
364 msgstr "Чөлөөт тодорхойлолт"
366 #: atk/atkobject.c:303
367 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
368 msgstr "Туслагч-технологоор хэлбэржсэн объектын тодорхойлолт"
370 #: atk/atkobject.c:309
371 msgid "Accessible Parent"
372 msgstr "Чөлөөт эцэг элемент"
374 #: atk/atkobject.c:310
375 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
376 msgstr "Эцэг элементийн утга өөрчлөлтийн сонордуулга хэрэглэгдэх үү"
378 #: atk/atkobject.c:316
379 msgid "Accessible Value"
382 #: atk/atkobject.c:317
383 msgid "Is used to notify that the value has changed"
384 msgstr "Утга өөрчлөлтийн сонордуулга хэрэглэгдэх үү"
386 #: atk/atkobject.c:325
387 msgid "Accessible Role"
390 #: atk/atkobject.c:326
391 msgid "The accessible role of this object"
392 msgstr "Энэ объектийн чөлөөт дүр"
394 #: atk/atkobject.c:334
395 msgid "Accessible Layer"
398 #: atk/atkobject.c:335
399 msgid "The accessible layer of this object"
400 msgstr "Энэ объектын чөлөөт үе"
402 #: atk/atkobject.c:343
403 msgid "Accessible MDI Value"
404 msgstr "Чөлөөт MDI утга"
406 #: atk/atkobject.c:344
407 msgid "The accessible MDI value of this object"
408 msgstr "Энэ объектын чөлөөт MDI утга"
410 #: atk/atkobject.c:352
411 msgid "Accessible Table Caption"
412 msgstr "Чөлөөт хүснэгтийн гарчиг"
414 #: atk/atkobject.c:353
416 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
417 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
419 "Хүснэгийн гарчиг өөрчлөлтийн сонордуулга хэрэглэгдэх үү; энэ шинж чанарын "
420 "оронд »accessible-table-caption-object« хэрэглэгдэх ёстой."
422 #: atk/atkobject.c:359
423 msgid "Accessible Table Column Header"
424 msgstr "Чөлөөт хүснэгтийн баганы толгой"
426 #: atk/atkobject.c:360
427 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
428 msgstr "Баганы толгой өөрчилөгдөхөд сонордуулга хэрэглэх үү"
430 #: atk/atkobject.c:366
431 msgid "Accessible Table Column Description"
432 msgstr "Чөлөөт хүснэгтийн баганы гарчиг"
434 #: atk/atkobject.c:367
435 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
436 msgstr "Хүснэгтийн баганы гарчиг өөрчилөгдөхөд сонордуулга хэрэглэх үү"
438 #: atk/atkobject.c:373
439 msgid "Accessible Table Row Header"
440 msgstr "Чөлөөт хүснэгтийн мөрийн толгой"
442 #: atk/atkobject.c:374
443 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
444 msgstr "Хүснэгтийн мөрийн толгой өөрчилөгдөхөд сонордуулга хэрэглэх үү"
446 #: atk/atkobject.c:380
447 msgid "Accessible Table Row Description"
448 msgstr "Чөлөөт хүснэгтийн мөрийн гарчиг"
450 #: atk/atkobject.c:381
451 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
452 msgstr "Хүснэгтийн мөрийн гарчиг өөрчилөгдөхөд сонордуулга хэрэглэх үү"
454 #: atk/atkobject.c:387
455 msgid "Accessible Table Summary"
456 msgstr "Чөлөөт хүснэгтийн товчилол"
458 #: atk/atkobject.c:388
459 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
460 msgstr "Хүснэгтийн товчилол өөрчилөгдөхөд сонордуулга хэрэглэх үү"
462 #: atk/atkobject.c:394
463 msgid "Accessible Table Caption Object"
464 msgstr "Чөлөөт хүснэгт тодорхойлох объект"
466 #: atk/atkobject.c:395
467 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
468 msgstr "Хүснэгтийн тодорхойлолт өөрчилөгдөхөд сонордуулага хэрэглэх үү"
470 #: atk/atkobject.c:401
471 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
472 msgstr "Хандах боломжтой гипертекст холбоосын тоо"
474 #: atk/atkobject.c:402
475 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
476 msgstr "Идэвхитэй AtkHypertext·дэх холбоосуудын тоо"