1 # translation of mn.po to Mongolian
2 # translation of atk.HEAD.po to mongolian
3 # This file is distributed under the same license as the atk.HEAD package.
5 # Sanlig Badral <badral@openmn.org>, 2003, 2004.
6 # Sanlig Badral <badral@users.sourceforge.net>, 2004.
11 "Project-Id-Version: mn\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2008-01-14 19:49+0800\n"
14 "PO-Revision-Date: 2004-08-06 08:38+0200\n"
15 "Last-Translator: Sanlig Badral <badral@users.sourceforge.net>\n"
16 "Language-Team: Mongolian <openmn-translation@lists.sourceforge.net>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
22 #: atk/atkhyperlink.c:103
24 msgstr "Сонгогдсон холбоос"
26 #: atk/atkhyperlink.c:104
27 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
28 msgstr "AtkHyperlink объект сонгогдох эсэхийг өгнө үү"
30 #: atk/atkhyperlink.c:110
31 msgid "Number of Anchors"
34 #: atk/atkhyperlink.c:111
35 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
36 msgstr "AtkHyperlink объекттой холбогдсон анчорын тоо"
38 #: atk/atkhyperlink.c:119
40 msgstr "Төгсгөл индекс"
42 #: atk/atkhyperlink.c:120
43 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
44 msgstr "AtkHyperlink объектын төгсгөл индекс"
46 #: atk/atkhyperlink.c:128
50 #: atk/atkhyperlink.c:129
51 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
52 msgstr "AtkHyperlink объектын эхлэл индекс"
59 msgid "accelerator label"
80 msgstr "зураг(canvas)"
84 msgstr "хирээст талбар"
87 msgid "check menu item"
88 msgstr "хирээст цэсний элемент"
96 msgstr "баганы толгой"
100 msgstr "Унадаг талбар"
102 #: atk/atkobject.c:94
104 msgstr "Огноо-засварлагч"
106 #: atk/atkobject.c:95
108 msgstr "Ажлын тавцангийн эмблем"
110 #: atk/atkobject.c:96
111 msgid "desktop frame"
112 msgstr "Ажлын тавцангийн хүрээ"
114 #: atk/atkobject.c:97
118 #: atk/atkobject.c:98
122 #: atk/atkobject.c:99
123 msgid "directory pane"
124 msgstr "Лавлахын самбар"
126 #: atk/atkobject.c:100
128 msgstr "Зурах талбар"
130 #: atk/atkobject.c:101
132 msgstr "Файл сонгогч"
134 #: atk/atkobject.c:102
138 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
139 #: atk/atkobject.c:104
141 msgstr "Бичиг сонгогч"
143 #: atk/atkobject.c:105
147 #: atk/atkobject.c:106
149 msgstr "шилэн самбар"
151 #: atk/atkobject.c:107
152 msgid "html container"
153 msgstr "HTML-агуулах"
155 #: atk/atkobject.c:108
159 #: atk/atkobject.c:109
163 #: atk/atkobject.c:110
164 msgid "internal frame"
165 msgstr "дотоод хүрээ"
167 #: atk/atkobject.c:111
171 #: atk/atkobject.c:112
173 msgstr "үечилсэн самбар"
175 #: atk/atkobject.c:113
179 #: atk/atkobject.c:114
181 msgstr "жагсаалт элемент"
183 #: atk/atkobject.c:115
187 #: atk/atkobject.c:116
191 #: atk/atkobject.c:117
193 msgstr "цэсний элемент"
195 #: atk/atkobject.c:118
197 msgstr "сонголт самбар"
199 #: atk/atkobject.c:119
201 msgstr "хуудас-гогцоо"
203 #: atk/atkobject.c:120
204 msgid "page tab list"
205 msgstr "хуудас-гогцоо-жагсаалт"
207 #: atk/atkobject.c:121
209 msgstr "Удирдах самбар"
211 #: atk/atkobject.c:122
212 msgid "password text"
213 msgstr "нууц үг-текст"
215 #: atk/atkobject.c:123
217 msgstr "Тагтан(Popup)-цэс"
219 #: atk/atkobject.c:124
221 msgstr "прогресс самбар"
223 #: atk/atkobject.c:125
227 #: atk/atkobject.c:126
231 #: atk/atkobject.c:127
232 msgid "radio menu item"
233 msgstr "радио-цэс-элемент"
235 #: atk/atkobject.c:128
237 msgstr "үндэс-самбар"
239 #: atk/atkobject.c:129
241 msgstr "мөрийн толгой"
243 #: atk/atkobject.c:130
247 #: atk/atkobject.c:131
249 msgstr "гүйлгэгч самбар"
251 #: atk/atkobject.c:132
255 #: atk/atkobject.c:133
259 #: atk/atkobject.c:134
261 msgstr "хуваагдсан-самбарууд"
263 #: atk/atkobject.c:135
267 #: atk/atkobject.c:136
269 msgstr "Төлвийн самбар"
271 #: atk/atkobject.c:137
275 #: atk/atkobject.c:138
279 #: atk/atkobject.c:139
280 msgid "table column header"
281 msgstr "хүснэгтийн баганы толгой"
283 #: atk/atkobject.c:140
284 msgid "table row header"
285 msgstr "хүснэгтийн мөрийн толгой"
287 #: atk/atkobject.c:141
288 msgid "tear off menu item"
289 msgstr "тасархай-цэс элемент"
291 #: atk/atkobject.c:142
295 #: atk/atkobject.c:143
299 #: atk/atkobject.c:144
300 msgid "toggle button"
303 #: atk/atkobject.c:145
305 msgstr "багаж самбар"
307 #: atk/atkobject.c:146
311 #: atk/atkobject.c:147
315 #: atk/atkobject.c:148
319 #: atk/atkobject.c:149
323 #: atk/atkobject.c:150
325 msgstr "харах талбар"
327 #: atk/atkobject.c:151
331 #: atk/atkobject.c:152
335 #: atk/atkobject.c:153
339 #: atk/atkobject.c:154
343 #: atk/atkobject.c:155
347 #: atk/atkobject.c:156
349 msgstr "Автомат-хөрвүүлэлт"
351 #: atk/atkobject.c:157
355 #: atk/atkobject.c:158
356 msgid "embedded component"
357 msgstr "Холбоотой бүрэлдэхүүн"
359 #: atk/atkobject.c:159
363 #: atk/atkobject.c:160
368 #: atk/atkobject.c:161
373 #: atk/atkobject.c:162
375 msgid "document frame"
376 msgstr "Ажлын тавцангийн хүрээ"
378 #: atk/atkobject.c:163
383 #: atk/atkobject.c:164
388 #: atk/atkobject.c:165
392 #: atk/atkobject.c:166
393 msgid "redundant object"
396 #: atk/atkobject.c:167
401 #: atk/atkobject.c:356
402 msgid "Accessible Name"
405 #: atk/atkobject.c:357
406 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
407 msgstr "Туслагч-технологийн хандалтаар хэлбэржсэн объект инстантын нэр"
409 #: atk/atkobject.c:363
410 msgid "Accessible Description"
411 msgstr "Чөлөөт тодорхойлолт"
413 #: atk/atkobject.c:364
414 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
415 msgstr "Туслагч-технологоор хэлбэржсэн объектын тодорхойлолт"
417 #: atk/atkobject.c:370
418 msgid "Accessible Parent"
419 msgstr "Чөлөөт эцэг элемент"
421 #: atk/atkobject.c:371
422 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
423 msgstr "Эцэг элементийн утга өөрчлөлтийн сонордуулга хэрэглэгдэх үү"
425 #: atk/atkobject.c:377
426 msgid "Accessible Value"
429 #: atk/atkobject.c:378
430 msgid "Is used to notify that the value has changed"
431 msgstr "Утга өөрчлөлтийн сонордуулга хэрэглэгдэх үү"
433 #: atk/atkobject.c:386
434 msgid "Accessible Role"
437 #: atk/atkobject.c:387
438 msgid "The accessible role of this object"
439 msgstr "Энэ объектийн чөлөөт дүр"
441 #: atk/atkobject.c:395
442 msgid "Accessible Layer"
445 #: atk/atkobject.c:396
446 msgid "The accessible layer of this object"
447 msgstr "Энэ объектын чөлөөт үе"
449 #: atk/atkobject.c:404
450 msgid "Accessible MDI Value"
451 msgstr "Чөлөөт MDI утга"
453 #: atk/atkobject.c:405
454 msgid "The accessible MDI value of this object"
455 msgstr "Энэ объектын чөлөөт MDI утга"
457 #: atk/atkobject.c:413
458 msgid "Accessible Table Caption"
459 msgstr "Чөлөөт хүснэгтийн гарчиг"
461 #: atk/atkobject.c:414
463 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
464 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
466 "Хүснэгтийн гарчиг өөрчлөлтийн сонордуулга хэрэглэгдэх үү; энэ шинж чанарын "
467 "оронд »accessible-table-caption-object« хэрэглэгдэх ёстой."
469 #: atk/atkobject.c:420
470 msgid "Accessible Table Column Header"
471 msgstr "Чөлөөт хүснэгтийн баганы толгой"
473 #: atk/atkobject.c:421
474 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
475 msgstr "Баганы толгой өөрчлөгдөхөд сонордуулга хэрэглэх үү"
477 #: atk/atkobject.c:427
478 msgid "Accessible Table Column Description"
479 msgstr "Чөлөөт хүснэгтийн баганы гарчиг"
481 #: atk/atkobject.c:428
482 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
483 msgstr "Хүснэгтийн баганы гарчиг өөрчлөгдөхөд сонордуулга хэрэглэх үү"
485 #: atk/atkobject.c:434
486 msgid "Accessible Table Row Header"
487 msgstr "Чөлөөт хүснэгтийн мөрийн толгой"
489 #: atk/atkobject.c:435
490 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
491 msgstr "Хүснэгтийн мөрийн толгой өөрчлөгдөхөд сонордуулга хэрэглэх үү"
493 #: atk/atkobject.c:441
494 msgid "Accessible Table Row Description"
495 msgstr "Чөлөөт хүснэгтийн мөрийн гарчиг"
497 #: atk/atkobject.c:442
498 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
499 msgstr "Хүснэгтийн мөрийн гарчиг өөрчлөгдөхөд сонордуулга хэрэглэх үү"
501 #: atk/atkobject.c:448
502 msgid "Accessible Table Summary"
503 msgstr "Чөлөөт хүснэгтийн товчилол"
505 #: atk/atkobject.c:449
506 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
507 msgstr "Хүснэгтийн товчилол өөрчлөгдөхөд сонордуулга хэрэглэх үү"
509 #: atk/atkobject.c:455
510 msgid "Accessible Table Caption Object"
511 msgstr "Чөлөөт хүснэгт тодорхойлох объект"
513 #: atk/atkobject.c:456
514 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
515 msgstr "Хүснэгтийн тодорхойлолт өөрчлөгдөхөд сонордуулага хэрэглэх үү"
517 #: atk/atkobject.c:462
518 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
519 msgstr "Хандах боломжтой гипертекст холбоосын тоо"
521 #: atk/atkobject.c:463
522 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
523 msgstr "Идэвхитэй AtkHypertext·дэх холбоосуудын тоо"