1 # translation of atk.HEAD to Malayalam
2 # This file is distributed under the same license as the atk.HEAD package.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
4 # FSF-India <locale@gnu.org.in>, 2003.
5 # Ani Peter <peter.ani@gmail.com>, 2006.
9 "Project-Id-Version: atk.HEAD\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-12-01 14:45+0800\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-07-17 17:14+0530\n"
13 "Last-Translator: Ani Peter <peter.ani@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Malayalam\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 #: atk/atkhyperlink.c:103
24 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട ലിങ്ക്"
26 #: atk/atkhyperlink.c:104
27 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
28 msgstr "AtkHyperlink ഒബ്ജക്റ്റ് തിരഞ്ഞെടുത്തുവോ എന്ന് നമുക്ക് വ്യക്തമാക്കി തരുന്നു"
30 #: atk/atkhyperlink.c:110
31 msgid "Number of Anchors"
32 msgstr "ആന്കറുകളുടെ എണ്ണം"
34 #: atk/atkhyperlink.c:111
35 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
36 msgstr "AtkHyperlink ഒബ്ജക്റ്റുമായി ബന്ധമുളള ആന്കറുകളുടെ എണ്ണം"
38 #: atk/atkhyperlink.c:119
40 msgstr "ഇന്ഡക്സിന്റെ അവസാനം"
42 #: atk/atkhyperlink.c:120
43 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
44 msgstr "AtkHyperlink ഒബ്ജക്റ്റിന്റെ ഇന്ഡക്സിന്റെ അവസാനം"
46 #: atk/atkhyperlink.c:128
48 msgstr "ഇന്ഡക്സിന്റെ തുടക്കം"
50 #: atk/atkhyperlink.c:129
51 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
52 msgstr "AtkHyperlink ഒബ്ജക്റ്റിന്റെ ഇന്ഡക്സിന്റെ തുടക്കം"
59 msgid "accelerator label"
60 msgstr "അക്സലറേറ്റര് ലേബല്"
64 msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്"
84 msgstr "മറുകുറി(ചെക്ക് ബോക്സ്)"
87 msgid "check menu item"
88 msgstr "മെന്യു പരിശോധിക്കുക"
92 msgstr "നിറം തിരഞ്ഞെടുക്കുന്ന സഹായി"
96 msgstr "വരി തലക്കെട്ട്"
100 msgstr "കോംബോ ബോക്സ്"
102 #: atk/atkobject.c:86
104 msgstr "തിയതി തിരുത്തല് സംവിധാനം"
106 #: atk/atkobject.c:87
108 msgstr "പണിയിടത്ത് കാണപ്പെടുന്ന ചിഹ്നം"
110 #: atk/atkobject.c:88
111 msgid "desktop frame"
112 msgstr "ഡെസ്ക് ടോപ്പ് ചട്ടക്കൂട് "
114 #: atk/atkobject.c:89
118 #: atk/atkobject.c:90
122 #: atk/atkobject.c:91
123 msgid "directory pane"
124 msgstr "ഡയറക്ടറി പെയിന്"
126 #: atk/atkobject.c:92
128 msgstr "വരയ്ക്കുവാനുളള സ്ഥലം"
130 #: atk/atkobject.c:93
132 msgstr "ഫയല് തെരെഞ്ഞെടുപ്പ്"
134 #: atk/atkobject.c:94
138 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
139 #: atk/atkobject.c:96
141 msgstr "അച്ച് തെരെഞ്ഞെടുപ്പ് "
143 #: atk/atkobject.c:97
147 #: atk/atkobject.c:98
151 #: atk/atkobject.c:99
152 msgid "html container"
153 msgstr "html കണ്ടയിനര്"
155 #: atk/atkobject.c:100
159 #: atk/atkobject.c:101
163 #: atk/atkobject.c:102
164 msgid "internal frame"
165 msgstr "ഇന്റേണല് ഫ്രെയിം"
167 #: atk/atkobject.c:103
171 #: atk/atkobject.c:104
173 msgstr "നിരവധി തലങ്ങളുളള പാളി "
175 #: atk/atkobject.c:105
179 #: atk/atkobject.c:106
181 msgstr "ഐറ്റങ്ങള് ചിട്ടയില് നിരത്തുക"
183 #: atk/atkobject.c:107
187 #: atk/atkobject.c:108
189 msgstr "മെന്യു ബാര്"
191 #: atk/atkobject.c:109
193 msgstr "മെന്യു ഐറ്റം"
195 #: atk/atkobject.c:110
197 msgstr "ഓപ്ഷന് പെയിന്"
199 #: atk/atkobject.c:111
203 #: atk/atkobject.c:112
204 msgid "page tab list"
205 msgstr "അനുബന്ധങ്ങളുടെ പട്ടിക "
207 #: atk/atkobject.c:113
211 #: atk/atkobject.c:114
212 msgid "password text"
213 msgstr "അടയാളവാക്യം "
215 #: atk/atkobject.c:115
217 msgstr "പോപ് അപ്പ് പട്ടിക "
219 #: atk/atkobject.c:116
221 msgstr "പ്രോഗ്രസ്സ് ബാര്"
223 #: atk/atkobject.c:117
225 msgstr "പുഷ് ബട്ടണ്"
227 #: atk/atkobject.c:118
229 msgstr "റേഡിയോ ബട്ടണ്"
231 #: atk/atkobject.c:119
232 msgid "radio menu item"
233 msgstr "റേഡിയോ മെന്യു ഐറ്റം"
235 #: atk/atkobject.c:120
237 msgstr "അടിസ്ഥാന പാളി "
239 #: atk/atkobject.c:121
241 msgstr "എല്ലാ തലവാചകങ്ങളും കാണിക്കുക "
243 #: atk/atkobject.c:122
245 msgstr "സ്ക്ക്രോള് ബാര്"
247 #: atk/atkobject.c:123
249 msgstr "നിരക്കിനീക്കാവുന്ന പാളി"
251 #: atk/atkobject.c:124
253 msgstr "സെപ്പറേറ്റര്"
255 #: atk/atkobject.c:125
259 #: atk/atkobject.c:126
261 msgstr "രണ്ടായി തിരിച്ച പാളി"
263 #: atk/atkobject.c:127
265 msgstr "സ്പിന് ബട്ടണ്"
267 #: atk/atkobject.c:128
269 msgstr "സ്റ്റേറ്റസ് ബാര്"
271 #: atk/atkobject.c:129
275 #: atk/atkobject.c:130
277 msgstr "ടേബിള് സെല്ല്"
279 #: atk/atkobject.c:131
280 msgid "table column header"
281 msgstr "ടേബിള് കോളം തലകെട്ട്"
283 #: atk/atkobject.c:132
284 msgid "table row header"
285 msgstr "ടേബിള് വരി തലകെട്ട്"
287 #: atk/atkobject.c:133
288 msgid "tear off menu item"
289 msgstr "tear off menu item"
291 #: atk/atkobject.c:134
293 msgstr "ടെര്മിനല്"
295 #: atk/atkobject.c:135
299 #: atk/atkobject.c:136
300 msgid "toggle button"
301 msgstr "ടൊഗ്ഗിള് ബട്ടണ്"
303 #: atk/atkobject.c:137
305 msgstr "പണി ആയുധപ്പെട്ടി"
307 #: atk/atkobject.c:138
311 #: atk/atkobject.c:139
315 #: atk/atkobject.c:140
317 msgstr "ട്രീ ടേബിള്"
319 #: atk/atkobject.c:141
323 #: atk/atkobject.c:142
325 msgstr "ദര്ശന മണ്ഡലം"
327 #: atk/atkobject.c:143
331 #: atk/atkobject.c:144
335 #: atk/atkobject.c:145
339 #: atk/atkobject.c:146
343 #: atk/atkobject.c:147
346 msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്"
348 #: atk/atkobject.c:148
352 #: atk/atkobject.c:149
354 msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി പൂര്ത്തിയാക്കുക"
356 #: atk/atkobject.c:150
358 msgstr "പട്ടികയില് മാറ്റം വരുത്തുക"
360 #: atk/atkobject.c:151
361 msgid "embedded component"
362 msgstr "എംബഡട് കോംപൊണന്റ്"
364 #: atk/atkobject.c:152
368 #: atk/atkobject.c:153
372 #: atk/atkobject.c:154
376 #: atk/atkobject.c:155
377 msgid "document frame"
378 msgstr "ഡോക്യുമെന്റ് "
380 #: atk/atkobject.c:156
384 #: atk/atkobject.c:157
388 #: atk/atkobject.c:158
392 #: atk/atkobject.c:159
393 msgid "redundant object"
394 msgstr "redundant object"
396 #: atk/atkobject.c:160
400 #: atk/atkobject.c:161
404 #: atk/atkobject.c:162
405 msgid "input method window"
408 #: atk/atkobject.c:488
409 msgid "Accessible Name"
410 msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ പേര്"
412 #: atk/atkobject.c:489
413 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
414 msgstr "Object instance's name formatted for assistive technology access"
416 #: atk/atkobject.c:495
417 msgid "Accessible Description"
418 msgstr "അക്സസ്സിബിളായ വിവരണം"
420 #: atk/atkobject.c:496
421 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
422 msgstr "Description of an object, formatted for assistive technology access"
424 #: atk/atkobject.c:502
425 msgid "Accessible Parent"
426 msgstr "ആക്സസ്സിബിള് പേരന്റ്"
428 #: atk/atkobject.c:503
429 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
430 msgstr "പേരന്റ് മാറിയിട്ടുണ്ട് എന്ന് അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
432 #: atk/atkobject.c:509
433 msgid "Accessible Value"
434 msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ മൂല്ല്യം"
436 #: atk/atkobject.c:510
437 msgid "Is used to notify that the value has changed"
438 msgstr "മൂല്ല്യം മാറിയിട്ടുണ്ട് എന്ന് അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
440 #: atk/atkobject.c:518
441 msgid "Accessible Role"
442 msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ റോള്"
444 #: atk/atkobject.c:519
445 msgid "The accessible role of this object"
446 msgstr "ഈ ഒബ്ജക്റ്റിന്റെ ആക്സസ്സിബിളായ റോള്"
448 #: atk/atkobject.c:527
449 msgid "Accessible Layer"
450 msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ ലെയര്"
452 #: atk/atkobject.c:528
453 msgid "The accessible layer of this object"
454 msgstr "ഈ ഒബ്ജക്റ്റിന്റെ ആക്സസ്സിബിളായ ലെയര്"
456 #: atk/atkobject.c:536
457 msgid "Accessible MDI Value"
458 msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ MDI മൂല്ല്യം"
460 #: atk/atkobject.c:537
461 msgid "The accessible MDI value of this object"
462 msgstr "ഈ ഒബ്ജക്റ്റിന്റെ ആക്സസ്സിബിളായ MDI മൂല്ല്യം"
464 #: atk/atkobject.c:545
465 msgid "Accessible Table Caption"
466 msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ ടേബിളിന്റെ തലക്കെട്ട്"
468 #: atk/atkobject.c:546
470 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
471 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
473 "ടേബിളിന്റെ തലക്കെട്ട് മാറിയിട്ടുണ്ട് എന്ന് അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു; എന്നാല് ഇതിന് "
474 "പകരമായി accessible-table-caption-object ഉപയോഗിക്കേണ്ടതാണ്."
476 #: atk/atkobject.c:552
477 msgid "Accessible Table Column Header"
478 msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ ടേബിളിന്റെ കോളം തലക്കെട്ട്"
480 #: atk/atkobject.c:553
481 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
482 msgstr "ടേബിളിന്റെ കോളം തലക്കെട്ട് മാറിയിട്ടുണ്ട് എന്ന് അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
484 #: atk/atkobject.c:559
485 msgid "Accessible Table Column Description"
486 msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ ടേബിളിന്റെ കോളം വിവരണം"
488 #: atk/atkobject.c:560
489 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
490 msgstr "ടേബിളിന്റെ കോളം വിവരണം മാറിയിട്ടുണ്ട് എന്ന് അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
492 #: atk/atkobject.c:566
493 msgid "Accessible Table Row Header"
494 msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ ടേബിളിന്റെ വരി തലക്കെട്ട്"
496 #: atk/atkobject.c:567
497 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
498 msgstr "ടേബിളിന്റെ വരി തലക്കെട്ട് മാറിയിട്ടുണ്ട് എന്ന് അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
500 #: atk/atkobject.c:573
501 msgid "Accessible Table Row Description"
502 msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ ടേബിളിന്റെ വരി വിവരണം"
504 #: atk/atkobject.c:574
505 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
506 msgstr "ടേബിളിന്റെ വരി വിവരണം മാറിയിട്ടുണ്ട് എന്ന് അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
508 #: atk/atkobject.c:580
509 msgid "Accessible Table Summary"
510 msgstr "ആക്സസ്സിബിള് ടേബിള് സമ്മറി"
512 #: atk/atkobject.c:581
513 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
514 msgstr "ടേബിളിന്റെ സമ്മറി മാറിയിട്ടുണ്ട് എന്ന് അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
516 #: atk/atkobject.c:587
517 msgid "Accessible Table Caption Object"
518 msgstr "ആക്സസ്സിബിള് ടേബിള് കാപ്ഷന് ഒബ്ജക്റ്റ്"
520 #: atk/atkobject.c:588
521 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
522 msgstr "ടേബിളിന്റെ കാപ്ഷന് മാറിയിട്ടുണ്ട് എന്ന് അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
524 #: atk/atkobject.c:594
525 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
526 msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ ഹൈപ്പര് ടെക്സ്റ്റിന്റെ ലിങ്കുകളുടെ എണ്ണം"
528 #: atk/atkobject.c:595
529 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
530 msgstr "ഇപ്പോള് നിലവിലുളള AtkHypertext നുളള ലിങ്കുകളുടെ എണ്ണം"