1 # translation of atk.HEAD.ml.po to
2 # This file is distributed under the same license as the atk.HEAD package.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
4 # FSF-India <locale@gnu.org.in>, 2003.
5 # Ani Peter <peter.ani@gmail.com>, 2006, 2009.
9 "Project-Id-Version: atk.HEAD.ml\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-03-10 12:12+0530\n"
13 "Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n"
14 "Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing|സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ് <smc-"
15 "discuss@googlegroups.com>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 #: atk/atkhyperlink.c:103
25 msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട കണ്ണി"
27 #: atk/atkhyperlink.c:104
28 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
29 msgstr "AtkHyperlink ഒബ്ജക്റ്റ് തെരഞ്ഞെടുത്തുവോ എന്നു് നമുക്കു് വ്യക്തമാക്കി തരുന്നു"
31 #: atk/atkhyperlink.c:110
32 msgid "Number of Anchors"
33 msgstr "ആങ്കറുകളുടെ എണ്ണം"
35 #: atk/atkhyperlink.c:111
36 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
37 msgstr "AtkHyperlink ഒബ്ജക്റ്റുമായി ബന്ധമുളള ആങ്കറുകളുടെ എണ്ണം"
39 #: atk/atkhyperlink.c:119
41 msgstr "സൂചികയുടെ അവസാനം"
43 #: atk/atkhyperlink.c:120
44 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
45 msgstr "AtkHyperlink ഒബ്ജക്റ്റിനുള്ള സൂചികയുടെ അവസാനം"
47 #: atk/atkhyperlink.c:128
49 msgstr "സൂചികയുടെ തുടക്കം"
51 #: atk/atkhyperlink.c:129
52 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
53 msgstr "AtkHyperlink ഒബ്ജക്റ്റിനുള്ള സൂചികയുടെ തുടക്കം"
60 msgid "accelerator label"
61 msgstr "അക്സലറേറ്റര് ലേബല്"
65 msgstr "മുന്നറിയിപ്പു്"
85 msgstr "ചെക്ക് ബോക്സ്"
88 msgid "check menu item"
89 msgstr "മെന്യു പരിശോധിക്കുക"
93 msgstr "നിറം തെരഞ്ഞെടുക്കുന്ന സഹായി"
97 msgstr "നിര തലക്കെട്ട്"
101 msgstr "കോംബോ ബോക്സ്"
103 #: atk/atkobject.c:86
105 msgstr "തീയതി തിരുത്തല് സംവിധാനം"
107 #: atk/atkobject.c:87
109 msgstr "പണിയിടത്ത് കാണപ്പെടുന്ന ചിഹ്നം"
111 #: atk/atkobject.c:88
112 msgid "desktop frame"
113 msgstr "പണിയിട ചട്ടക്കൂട് "
115 #: atk/atkobject.c:89
119 #: atk/atkobject.c:90
123 #: atk/atkobject.c:91
124 msgid "directory pane"
125 msgstr "ഡയറക്ടറി പെയിന്"
127 #: atk/atkobject.c:92
129 msgstr "വരയ്ക്കുവാനുളള സ്ഥലം"
131 #: atk/atkobject.c:93
133 msgstr "ഫയല് തെരെഞ്ഞെടുപ്പ്"
135 #: atk/atkobject.c:94
139 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
140 #: atk/atkobject.c:96
144 #: atk/atkobject.c:97
148 #: atk/atkobject.c:98
152 #: atk/atkobject.c:99
153 msgid "html container"
154 msgstr "html കണ്ടയിനര്"
156 #: atk/atkobject.c:100
160 #: atk/atkobject.c:101
164 #: atk/atkobject.c:102
165 msgid "internal frame"
166 msgstr "ഇന്റേണല് ഫ്രെയിം"
168 #: atk/atkobject.c:103
172 #: atk/atkobject.c:104
174 msgstr "നിരവധി തലങ്ങളുള്ള പാളി "
176 #: atk/atkobject.c:105
180 #: atk/atkobject.c:106
182 msgstr "വസ്തുക്കള് ചിട്ടയില് നിരത്തുക"
184 #: atk/atkobject.c:107
188 #: atk/atkobject.c:108
190 msgstr "മെന്യു ബാര്"
192 #: atk/atkobject.c:109
194 msgstr "മെന്യു ഐറ്റം"
196 #: atk/atkobject.c:110
198 msgstr "ഓപ്ഷന് പെയിന്"
200 #: atk/atkobject.c:111
202 msgstr "താളിനുള്ള റ്റാബ്"
204 #: atk/atkobject.c:112
205 msgid "page tab list"
206 msgstr "അനുബന്ധങ്ങളുടെ പട്ടിക "
208 #: atk/atkobject.c:113
212 #: atk/atkobject.c:114
213 msgid "password text"
214 msgstr "അടയാളവാക്യം "
216 #: atk/atkobject.c:115
218 msgstr "പോപ് അപ്പ് പട്ടിക "
220 #: atk/atkobject.c:116
222 msgstr "പ്രോഗ്രസ്സ് ബാര്"
224 #: atk/atkobject.c:117
226 msgstr "പുഷ് ബട്ടണ്"
228 #: atk/atkobject.c:118
230 msgstr "റേഡിയോ ബട്ടണ്"
232 #: atk/atkobject.c:119
233 msgid "radio menu item"
234 msgstr "റേഡിയോ മെന്യു ഐറ്റം"
236 #: atk/atkobject.c:120
238 msgstr "അടിസ്ഥാന പാളി "
240 #: atk/atkobject.c:121
242 msgstr "എല്ലാ തലവാചകങ്ങളും കാണിക്കുക "
244 #: atk/atkobject.c:122
246 msgstr "സ്ക്ക്രോള് ബാര്"
248 #: atk/atkobject.c:123
250 msgstr "നിരക്കിനീക്കാവുന്ന പാളി"
252 #: atk/atkobject.c:124
254 msgstr "സെപ്പറേറ്റര്"
256 #: atk/atkobject.c:125
260 #: atk/atkobject.c:126
262 msgstr "രണ്ടായി തിരിച്ച പാളി"
264 #: atk/atkobject.c:127
266 msgstr "സ്പിന് ബട്ടണ്"
268 #: atk/atkobject.c:128
270 msgstr "സ്റ്റേറ്റസ് ബാര്"
272 #: atk/atkobject.c:129
276 #: atk/atkobject.c:130
278 msgstr "ടേബിള് സെല്ല്"
280 #: atk/atkobject.c:131
281 msgid "table column header"
282 msgstr "ടേബിള് നിരയ്ക്കുള്ള തലകെട്ട്"
284 #: atk/atkobject.c:132
285 msgid "table row header"
286 msgstr "ടേബിള് വരിയ്ക്കുള്ള തലകെട്ട്"
288 #: atk/atkobject.c:133
289 msgid "tear off menu item"
290 msgstr "tear off menu item"
292 #: atk/atkobject.c:134
296 #: atk/atkobject.c:135
300 #: atk/atkobject.c:136
301 msgid "toggle button"
302 msgstr "ടൊഗ്ഗിള് ബട്ടണ്"
304 #: atk/atkobject.c:137
306 msgstr "പണി ആയുധപ്പെട്ടി"
308 #: atk/atkobject.c:138
312 #: atk/atkobject.c:139
316 #: atk/atkobject.c:140
318 msgstr "ട്രീ ടേബിള്"
320 #: atk/atkobject.c:141
324 #: atk/atkobject.c:142
326 msgstr "ദര്ശന മണ്ഡലം"
328 #: atk/atkobject.c:143
332 #: atk/atkobject.c:144
336 #: atk/atkobject.c:145
338 msgstr "അടിക്കുറിപ്പു്"
340 #: atk/atkobject.c:146
344 #: atk/atkobject.c:147
348 #: atk/atkobject.c:148
352 #: atk/atkobject.c:149
354 msgstr "സ്വയമായി പൂര്ത്തിയാക്കുക"
356 #: atk/atkobject.c:150
358 msgstr "മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനുള്ള പട്ടിക"
360 #: atk/atkobject.c:151
361 msgid "embedded component"
362 msgstr "എംബഡട് കോംപൊണന്റ്"
364 #: atk/atkobject.c:152
368 #: atk/atkobject.c:153
372 #: atk/atkobject.c:154
376 #: atk/atkobject.c:155
377 msgid "document frame"
378 msgstr "ഡോക്യുമെന്റ് "
380 #: atk/atkobject.c:156
384 #: atk/atkobject.c:157
388 #: atk/atkobject.c:158
392 #: atk/atkobject.c:159
393 msgid "redundant object"
394 msgstr "redundant object"
396 #: atk/atkobject.c:160
400 #: atk/atkobject.c:161
404 #: atk/atkobject.c:162
405 msgid "input method window"
406 msgstr "ഇന്പുട്ട് മെഥേഡിനുള്ള ജാലകം"
408 #: atk/atkobject.c:488
409 msgid "Accessible Name"
410 msgstr "Accessible Name"
412 #: atk/atkobject.c:489
413 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
414 msgstr "Object instance's name formatted for assistive technology access"
416 #: atk/atkobject.c:495
417 msgid "Accessible Description"
418 msgstr "Accessible Description"
420 #: atk/atkobject.c:496
421 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
422 msgstr "Description of an object, formatted for assistive technology access"
424 #: atk/atkobject.c:502
425 msgid "Accessible Parent"
426 msgstr "Accessible Parent"
428 #: atk/atkobject.c:503
429 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
430 msgstr "പേരന്റ് മാറിയിട്ടുണ്ടു് എന്നറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
432 #: atk/atkobject.c:509
433 msgid "Accessible Value"
434 msgstr "Accessible Value"
436 #: atk/atkobject.c:510
437 msgid "Is used to notify that the value has changed"
438 msgstr "മൂല്ല്യം മാറിയിട്ടുണ്ട് എന്നറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
440 #: atk/atkobject.c:518
441 msgid "Accessible Role"
442 msgstr "Accessible Role"
444 #: atk/atkobject.c:519
445 msgid "The accessible role of this object"
446 msgstr "ഈ ഒബ്ജക്റ്റിന്റെ ആക്സസ്സിബിളായ റോള്"
448 #: atk/atkobject.c:527
449 msgid "Accessible Layer"
450 msgstr "Accessible Layer"
452 #: atk/atkobject.c:528
453 msgid "The accessible layer of this object"
454 msgstr "ഈ ഒബ്ജക്റ്റിന്റെ ആക്സസ്സിബിളായ ലെയര്"
456 #: atk/atkobject.c:536
457 msgid "Accessible MDI Value"
458 msgstr "Accessible MDI Value"
460 #: atk/atkobject.c:537
461 msgid "The accessible MDI value of this object"
462 msgstr "ഈ ഒബ്ജക്റ്റിന്റെ ആക്സസ്സിബിളായ MDI മൂല്ല്യം"
464 #: atk/atkobject.c:545
465 msgid "Accessible Table Caption"
466 msgstr "Accessible Table Caption"
468 #: atk/atkobject.c:546
470 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
471 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
473 "ടേബിളിന്റെ തലക്കെട്ട് മാറിയിട്ടുണ്ടു് എന്നറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു; എന്നാല് ഇതിനു്പകരമായി "
474 "accessible-table-caption-object ഉപയോഗിക്കേണ്ടതാണു്."
476 #: atk/atkobject.c:552
477 msgid "Accessible Table Column Header"
478 msgstr "Accessible Table Column Header"
480 #: atk/atkobject.c:553
481 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
482 msgstr "ടേബിളിന്റെ നിരയുടെ തലക്കെട്ട് മാറിയിട്ടുണ്ടു് എന്നറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
484 #: atk/atkobject.c:559
485 msgid "Accessible Table Column Description"
486 msgstr "Accessible Table Column Description"
488 #: atk/atkobject.c:560
489 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
490 msgstr "ടേബിളിന്റെ വരി വിവരണം മാറിയിട്ടുണ്ടു് എന്നറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
492 #: atk/atkobject.c:566
493 msgid "Accessible Table Row Header"
494 msgstr "Accessible Table Row Header"
496 #: atk/atkobject.c:567
497 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
498 msgstr "ടേബിളിന്റെ വരി തലക്കെട്ട് മാറിയിട്ടുണ്ടു് എന്ന് അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
500 #: atk/atkobject.c:573
501 msgid "Accessible Table Row Description"
502 msgstr "Accessible Table Row Description"
504 #: atk/atkobject.c:574
505 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
506 msgstr "ടേബിളിന്റെ വരി വിവരണം മാറിയിട്ടുണ്ടു് എന്നറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
508 #: atk/atkobject.c:580
509 msgid "Accessible Table Summary"
510 msgstr "Accessible Table Summary"
512 #: atk/atkobject.c:581
513 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
514 msgstr "ടേബിളിന്റെ സമ്മറി മാറിയിട്ടുണ്ടു് എന്നറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
516 #: atk/atkobject.c:587
517 msgid "Accessible Table Caption Object"
518 msgstr "Accessible Table Caption Object"
520 #: atk/atkobject.c:588
521 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
522 msgstr "ടേബിളിന്റെ തലക്കെട്ട് മാറിയിട്ടുണ്ടു് എന്നറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
524 #: atk/atkobject.c:594
525 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
526 msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ ഹൈപ്പര് ടെക്സ്റ്റ് കണ്ണികളുടെ എണ്ണം"
528 #: atk/atkobject.c:595
529 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
530 msgstr "ഇപ്പോള് നിലവിലുളള AtkHypertext നുളള കണ്ണികളുടെ എണ്ണം"