cleanup specfile for packaging
[profile/ivi/gdk-pixbuf.git] / po / ml.po
1 # translation of gtk+.master.ml.po to
2 # This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
3 # Copyright (C) 2003-2008 gtk+'S COPYRIGHT HOLDER.
4 #
5 # FSF-India <locale@gnu.org.in>, 2003.
6 # Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2006, 2007, 2009.
7 # Hari Vishnu <harivishnu@gmail.com>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: gtk+.master.ml\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-"
12 "pixbuf\n"
13 "POT-Creation-Date: 2012-04-14 14:34-0400\n"
14 "PO-Revision-Date: 2009-09-01 08:52+0530\n"
15 "Last-Translator: \n"
16 "Language-Team:  <en@li.org>\n"
17 "Language: ml\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
25 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
26 #, c-format
27 msgid "Failed to open file '%s': %s"
28 msgstr "'%s' എന്ന ഫയല്‍ തുറക്കുന്നില്‍ പരാജയം: %s"
29
30 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
31 #, c-format
32 msgid "Image file '%s' contains no data"
33 msgstr "'%s' എന്ന ഇമേജ് ഫയലില്‍ ഡേറ്റാ ലഭ്യമല്ല"
34
35 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
37 #, c-format
38 msgid ""
39 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
40 msgstr "'%s' എന്ന ഇമേജ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: ഒരു പക്ഷേ തകരാറുള്ള ഇമേജ് ഫയല്‍ആവാം കാരണം "
41
42 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
43 #, c-format
44 msgid ""
45 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
46 "animation file"
47 msgstr ""
48 "'%s' എന്ന ആനിമേഷന്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: ഒരു പക്ഷേ തകരാറുള്ള ആനിമേഷന്‍ ഫയല്‍ ആവാം കാരണം "
49
50 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
51 #, c-format
52 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
53 msgstr "ഇമേജ് ലഭ്യമാക്കുന്ന ഘടകം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s: %s"
54
55 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
56 #, fuzzy, c-format
57 msgid ""
58 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
59 "from a different gdk-pixbuf version?"
60 msgstr ""
61 "ഇമേജ് ലഭ്യമാക്കുന്ന ഘടകമായ %s ശരിയായ സംയോജക ഘടകം എക്സ്പോറ്‍ട്ട് ചെയ്യുന്നില്ല; മറ്റൊരു GTK "
62 "ലക്കത്തില്‍ നിന്നുമാവാം?"
63
64 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
65 #, c-format
66 msgid "Image type '%s' is not supported"
67 msgstr "'%s' തരത്തിലുള്ള ഇമേജിന് പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല"
68
69 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
70 #, c-format
71 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
72 msgstr "'%s' ഫയലിനുള്ള ഇമേജിന്റെ ഫയലിന്റെ രീതി തിരിച്ചറിയുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
73
74 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
75 msgid "Unrecognized image file format"
76 msgstr "ഇമേജ് ഫയലിന്റെ അപരിചിതമായ രീതി"
77
78 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
79 #, c-format
80 msgid "Failed to load image '%s': %s"
81 msgstr "'%s' എന്ന ഇമേജ് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s"
82
83 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
84 #, c-format
85 msgid "Error writing to image file: %s"
86 msgstr "ഇമേജ് ഫയലിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s"
87
88 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
89 #, c-format
90 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
91 msgstr "ഇമേജിന്റെ രീതി സൂക്ഷിക്കുന്നതിനുള്ള പിന്തുണ gdk-pixbuf -ന്റെ ഈ ബിള്‍ഡില്‍ ലഭ്യമല്ല: %s"
92
93 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
94 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
95 msgstr "കോള്‍ബാക്കിലേക്ക് ഇമേജ് സൂക്ഷിക്കുന്നതിന് ആവശ്യമായ മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല"
96
97 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
98 msgid "Failed to open temporary file"
99 msgstr "താല്‍ക്കാലിക ഫയല്‍ തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
100
101 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
102 msgid "Failed to read from temporary file"
103 msgstr "താല്‍ക്കാലിക ഫയലില്‍ നിന്നും വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
104
105 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
106 #, c-format
107 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
108 msgstr "'%s'-ലേക്ക് സൂക്കഷിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s"
109
110 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
111 #, c-format
112 msgid ""
113 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
114 "%s"
115 msgstr ""
116 "ഇമേജ് സൂക്ഷിക്കുമ്പോള്‍ '%s' അടയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം, ഡേറ്റാ പൂറ്‍ണ്ണമായി സൂക്ഷിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായി "
117 "കാണില്ല: %s"
118
119 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
120 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
121 msgstr "ബഫറിലേക്ക് ഇമേജ് സൂക്ഷിക്കുന്നതിനാവശ്യമായ മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല"
122
123 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
124 msgid "Error writing to image stream"
125 msgstr "ഇമേജ് സ്റ്റ്രീമിലേക്കു്‌ സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
126
127 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
128 #, c-format
129 msgid ""
130 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
131 "but didn't give a reason for the failure"
132 msgstr ""
133 "ആന്തരിക പിശക്: ഇമേജ് ലഭ്യമാക്കുന്ന ഘടകമായ '%s' ഒരു പ്രക്രിയ പൂര്‍ണ്ണമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു, "
134 "കാരണമെന്തെന്ന് വ്യക്തമല്ല"
135
136 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
137 #, c-format
138 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
139 msgstr "'%s' തരത്തിലുള്ള ഇമേജിന്റെ വര്‍ദ്ധിച്ചുള്ള ലഭ്യമാക്കല്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
140
141 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
142 msgid "Image header corrupt"
143 msgstr "ഇമേജ് ഹെഡറിന് തകരാറു സംഭവിച്ചു"
144
145 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
146 msgid "Image format unknown"
147 msgstr "ഇമേജ് ഏത് രീതിയിലുള്ളതെന്ന് അവ്യക്തം"
148
149 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
150 msgid "Image pixel data corrupt"
151 msgstr "ഇമേജ് പിക്സല്‍ ഡേറ്റായില്‍ തകരാറ്"
152
153 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
154 #, c-format
155 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
156 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
157 msgstr[0] ""
158 msgstr[1] ""
159
160 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
161 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
162 msgstr "ചലനചിത്രത്തില്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായ പ്രതീരൂപം"
163
164 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:342 gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:426
165 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:449 gdk-pixbuf/io-ani.c:476 gdk-pixbuf/io-ani.c:563
166 msgid "Invalid header in animation"
167 msgstr "ആനിമേഷനില്‍ തെറ്റായ ഹെഡറ്‍"
168
169 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:352 gdk-pixbuf/io-ani.c:374 gdk-pixbuf/io-ani.c:458
170 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:485 gdk-pixbuf/io-ani.c:536 gdk-pixbuf/io-ani.c:608
171 msgid "Not enough memory to load animation"
172 msgstr "ആനിമേഷന്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതിന് ആവശ്യമുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല"
173
174 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:392 gdk-pixbuf/io-ani.c:418 gdk-pixbuf/io-ani.c:437
175 msgid "Malformed chunk in animation"
176 msgstr "ചലനചിത്രത്തില്‍ പിശക്"
177
178 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:705
179 msgid "The ANI image format"
180 msgstr "ANI ഇമേജ് രീതി"
181
182 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
183 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
184 msgid "BMP image has bogus header data"
185 msgstr "BMP ഇമേജില്‍ തെറ്റായ ഹെജറ്‍ ഡേറ്റാ"
186
187 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
188 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
189 msgstr "ബിറ്റ്മാപ്പ് ഇമേജ് ലഭ്യമാക്കുന്നതിന് ആവശ്യമായ മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല"
190
191 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
192 msgid "BMP image has unsupported header size"
193 msgstr "പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാത്ത BMP ഇമേജ് ഹെഡറിന്റെ വലിപ്പം"
194
195 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
196 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
197 msgstr "ടോപ്പ് ഡൌണ്‍ BMP ഇമേജുകള്‍ കംപ്രസ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
198
199 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
200 msgid "Premature end-of-file encountered"
201 msgstr "അസാധുവായ end-of-file ലഭ്യമായി"
202
203 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
204 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
205 msgstr "BMP ഫയല്‍ സൂക്ഷിക്കുന്നതിനുള്ള മെമ്മറി അനുവദിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
206
207 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
208 msgid "Couldn't write to BMP file"
209 msgstr "BMP ഫയലിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
210
211 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
212 msgid "The BMP image format"
213 msgstr "BMP ഇമേജ് രീതി"
214
215 #: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
216 msgid "The EMF image format"
217 msgstr "EMF ഇമേജ് രീതി"
218
219 #: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
220 msgid "The GIF image format"
221 msgstr "GIF ഇമേജ് രീതി"
222
223 #: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
224 msgid "The ICO image format"
225 msgstr "ICO ഇമേജ് രീതി"
226
227 #: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
228 #, c-format
229 msgid ""
230 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
231 "parsed."
232 msgstr ""
233 "JPEG തനിമ 0-ത്തിനും 100-നും മദ്ധ്യത്തിലുള്ള മൂല്ല്യമായിരിക്കണം; '%s' എന്ന മൂല്ല്യം പാഴ്സ് "
234 "ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല."
235
236 #: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
237 #, c-format
238 msgid ""
239 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
240 msgstr "JPEG തനിമ 0-ത്തിനും 100-നും മദ്ധ്യത്തിലുള്ള മൂല്ല്യമായിരിക്കണം; %d അനുവദനീയമല്ല."
241
242 #: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
243 msgid "The JPEG image format"
244 msgstr "JPEG ഇമേജ് രീതി"
245
246 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
247 #, c-format
248 msgid "Could not allocate memory: %s"
249 msgstr "മെമ്മറി അനുവദിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല :%s"
250
251 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
252 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
253 #, c-format
254 msgid "Could not create stream: %s"
255 msgstr "സ്റ്റ്രീം ഉണ്ടാക്കാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല : %s"
256
257 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
258 #, c-format
259 msgid "Could not seek stream: %s"
260 msgstr "സ്റ്റ്രീം കണ്ടുപിടിക്കാന്‍/തിരയാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല : %s"
261
262 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
263 #, c-format
264 msgid "Could not read from stream: %s"
265 msgstr "സ്റ്റ്രീം വായിക്കാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല : %s"
266
267 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
268 msgid "Couldn't load bitmap"
269 msgstr "ബിറ്റ്മാപ് തുരക്കാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല"
270
271 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
272 msgid "Couldn't load metafile"
273 msgstr "മെറ്റാഫയല്‍ തുരക്കാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല"
274
275 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
276 msgid "Unsupported image format for GDI+"
277 msgstr "പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാത്ത ചിത്ര രീതി,  GDI+ -ഇനുള്ളതു്‌"
278
279 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
280 msgid "Couldn't save"
281 msgstr "സൂക്ഷിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
282
283 #: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
284 msgid "The WMF image format"
285 msgstr "WMF ഇമേജ് രീതി"
286
287 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
288 #, c-format
289 msgid "Failure reading GIF: %s"
290 msgstr "GIF ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s"
291
292 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
293 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
294 msgstr "GIF ഫയലില്‍ പൂറ്‍ണ്ണ ഡേറ്റാ ലഭ്യമല്ല "
295
296 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
297 #, c-format
298 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
299 msgstr "GIF ലോഡറില്‍ (%s) ആന്തരിക പിശക്"
300
301 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
302 msgid "Stack overflow"
303 msgstr "സ്റ്റാക്ക് ഓവറ്‍ഫ്ളോ"
304
305 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
306 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
307 msgstr "GIF ഇമേജ് ലോഡറിന് ഈ ഇമേജ് തിരിച്ചറിയുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല."
308
309 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
310 msgid "Bad code encountered"
311 msgstr "തെറ്റായ കോഡ് ലഭിച്ചു"
312
313 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
314 msgid "Circular table entry in GIF file"
315 msgstr "GIF ഫയലില്‍ സിറ്‍ക്കുലാറ്‍ ടേബിള്‍ എന്‍ട്രി"
316
317 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
318 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
319 msgid "Not enough memory to load GIF file"
320 msgstr "GIF ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതിന് ആവശ്യമുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല"
321
322 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
323 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
324 msgstr "GIF ഫയലില്‍ ഒരു ഫ്റെയിം തയ്യാറാക്കുന്നതിന് ആവശ്യമായ മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല"
325
326 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
327 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
328 msgstr "GIF ഇമേജില്‍ തകരാറ് (തെറ്റായ LZW കംപ്രഷന്‍)"
329
330 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
331 msgid "File does not appear to be a GIF file"
332 msgstr "ഫയല്‍ ഒരു GIF ഫയല്‍ അല്ല"
333
334 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
335 #, c-format
336 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
337 msgstr "GIF ഫയലിന്റെ %s ലക്കത്തിനുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല"
338
339 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
340 msgid ""
341 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
342 "colormap."
343 msgstr ""
344 "GIF ഇമേജില്‍ ഗ്ളോബല്‍ കളറ്‍മാപ്പ് ലഭ്യമല്ല, അതിലുള്ള ഒരു ഫ്റെയിമില്‍ ലോക്കല്‍ കളറ്‍മാപ്പും ലഭ്യമല്ല."
345
346 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
347 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
348 msgstr "GIF ഇമേജ് പൂറ്‍ണ്ണമല്ല."
349
350 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
351 #, c-format
352 msgid "Error reading ICNS image: %s"
353 msgstr "ICNS ഇമേജ് തുറക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s"
354
355 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
356 msgid "Could not decode ICNS file"
357 msgstr "ICNS ഫയല്‍ ഡീക്കോഡ് ചെയ്യുവാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല"
358
359 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
360 msgid "The ICNS image format"
361 msgstr "ICNS ചിത്ര ഫോര്‍മാറ്റ്"
362
363 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
364 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
365 msgid "Invalid header in icon"
366 msgstr "ചിഹ്നത്തില്‍ തെറ്റായ ഹേഡറ്‍"
367
368 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
369 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
370 msgid "Not enough memory to load icon"
371 msgstr "ചിഹ്നം ലഭ്യമാക്കുന്നതിന് ആവശ്യമുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല"
372
373 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
374 msgid "Compressed icons are not supported"
375 msgstr "കംപ്രസ്സ് ചെയ്ത ചിഹ്നങ്ങള്‍ക്ക് പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല"
376
377 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
378 msgid "Icon has zero width"
379 msgstr "ചിഹ്നത്തിന്റെ വീതി പൂജ്യം"
380
381 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
382 msgid "Icon has zero height"
383 msgstr "ചിഹ്നത്തിന്റെ ഉയരം പൂജ്യം"
384
385 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
386 msgid "Unsupported icon type"
387 msgstr "ചിഹ്നത്തിന്റെ രീതിയ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല"
388
389 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
390 msgid "Not enough memory to load ICO file"
391 msgstr "ICO ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതിന് ആവശ്യമുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല"
392
393 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
394 msgid "Image too large to be saved as ICO"
395 msgstr "ICO ആയി സൂക്ഷിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല; ഇമേജ് വളരെ വലുതാണ്"
396
397 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
398 msgid "Cursor hotspot outside image"
399 msgstr "കര്‍സര്‍ ഹോട്ട്സ്പോട്ട് പുറമേയുള്ള ഇമേജ്"
400
401 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
402 #, c-format
403 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
404 msgstr "ICO ഫയലിനു് പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാത്ത വ്യാപ്തി: %d"
405
406 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
407 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
408 msgstr "സ്റ്റ്രീമിനുള്ള മെമ്മറി അനുവദിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
409
410 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
411 msgid "Couldn't decode image"
412 msgstr "ചിത്രം ഡീക്കോഡ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
413
414 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
415 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
416 msgstr "മാറ്റം വരുത്തിയ JPEG-യുടെ വീതിയോ ഉയരമോ പൂജ്യം."
417
418 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
419 msgid "Image type currently not supported"
420 msgstr " ഇമേജ് തരത്തിനുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല"
421
422 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
423 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
424 msgstr "നിറം പ്രൊഫൈലിനുള്ള മെമ്മറി അനുവദിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
425
426 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
427 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
428 msgstr "JPEG 2000 ഫയല്‍ തുറക്കുന്നതിന് ആവശ്യമായ മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല"
429
430 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
431 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
432 msgstr "ചിത്രം  ഡേറ്റായ്ക്ക് ആവശ്യമുള്ള മെമ്മറി അനുവദിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
433
434 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
435 msgid "The JPEG 2000 image format"
436 msgstr "JPEG 2000 ഇമേജ് രീതി"
437
438 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
439 #, c-format
440 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
441 msgstr "JPEG ഇമേജ് ഫയല്‍ (%s) തിരിച്ചറിയുന്നതില്‍ പിശക്"
442
443 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
444 msgid ""
445 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
446 "memory"
447 msgstr ""
448 "ഇമേജ് തുറക്കുന്നതിനുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല, ഫ്രീ മെമ്മറിയ്ക്കായി ചില പ്രയോഗങ്ങളില്‍ നിന്നും പുറത്ത് "
449 "കടക്കുക"
450
451 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
452 #, c-format
453 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
454 msgstr "പിന്തുണ ഇല്ലാത്ത JPEG കളര്‍ സ്പെയിസ് (%s)"
455
456 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
457 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
458 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
459 msgstr "JPEG ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതിനുള്ള മെമ്മറി അനുവദിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
460
461 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
462 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
463 msgstr "മാറ്റം വരുത്തിയ JPEG-യുടെ വീതിയും ഉയരവും പൂജ്യം."
464
465 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
466 msgid "Couldn't allocate memory for header"
467 msgstr "ഹെഡറിനുള്ള മെമ്മറി അനുവദിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
468
469 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
470 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
471 msgstr "കോണ്‍ടെക്സ്റ്റിനുള്ള മെമ്മറി അനുവദിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
472
473 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
474 msgid "Image has invalid width and/or height"
475 msgstr "ഇമേജിന്റെ വീതി അല്ലെങ്കില്‍ ഉയരം തെറ്റാണ്"
476
477 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
478 msgid "Image has unsupported bpp"
479 msgstr "ഇമേജിന്റെ bpp-യ്ക്ക് പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല"
480
481 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
482 #, c-format
483 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
484 msgstr "ഇമേജിന് പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാത്ത %d-ബിറ്റ് പ്ളെയിനുകള്‍"
485
486 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
487 msgid "Couldn't create new pixbuf"
488 msgstr "പുതിയ pixbuf ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
489
490 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
491 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
492 msgstr "ലൈന്‍ ഡേറ്റയ്ക്കുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
493
494 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
495 #, fuzzy
496 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
497 msgstr "ഹെഡറിനുള്ള മെമ്മറി അനുവദിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
498
499 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
500 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
501 msgstr "PCX ഇമേജിന്റെ വരികളെല്ലാം ലഭ്യമായില്ല"
502
503 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
504 msgid "No palette found at end of PCX data"
505 msgstr "PCX ഡേറ്റായുടെ അവസാനം പാലറ്റ് ലഭ്യമായില്ല"
506
507 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
508 msgid "The PCX image format"
509 msgstr "PCX ഇമേജ് രീതി"
510
511 #: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
512 #, fuzzy
513 msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
514 msgstr "മാറ്റം വരുത്തിയ PNG-യുടെ വീതിയും ഉയരവും പൂജ്യമാണ്."
515
516 #: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
517 #, fuzzy
518 msgid "The GdkPixdata format"
519 msgstr "GIF ഇമേജ് രീതി"
520
521 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
522 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
523 msgstr "PNG ഇമേജിന്റെ ഒരോ ചാനലിലും ഉള്ള ബിറ്റുകള്‍ തെറ്റാണ്."
524
525 #: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
526 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
527 msgstr "മാറ്റം വരുത്തിയ PNG-യുടെ വീതിയും ഉയരവും പൂജ്യമാണ്."
528
529 #: gdk-pixbuf/io-png.c:143
530 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
531 msgstr "മാറ്റം വരുത്തിയ PNG-യുടെ ഓരോ ചാനലിലും ഉള്ള ബിറ്റുകളുടെ എണ്ണം 8 അല്ല."
532
533 #: gdk-pixbuf/io-png.c:152
534 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
535 msgstr "മാറ്റം വരുത്തിയ PNG, RGB അല്ലെങ്കില്‍ RGBA അല്ല."
536
537 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
538 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
539 msgstr ""
540 "മാറ്റം വരുത്തിയ PNG-ല്‍ പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാത്ത ചാനലുകള്‍ ഉണ്ട്, 3 അല്ലെങ്കില്‍ 4 എണ്ണം ആവശ്യമുണ്ട്."
541
542 #: gdk-pixbuf/io-png.c:182
543 #, c-format
544 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
545 msgstr "PNG ഇമേജ് ഫയലില്‍ സാരമായ പിശക്: %s"
546
547 #: gdk-pixbuf/io-png.c:315
548 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
549 msgstr "PNG ഫയല്‍ തുറക്കുന്നതിന് ആവശ്യമുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല"
550
551 #: gdk-pixbuf/io-png.c:656
552 #, c-format
553 msgid ""
554 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
555 "applications to reduce memory usage"
556 msgstr ""
557 "%ld ഇമേജ് ഉപയോഗിച്ച് ഒരു %ld സൂക്ഷിക്കുന്നതിനുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല; ചില പ്രയോഗങ്ങള്‍ നിറ്‍ത്തി "
558 "മെമ്മറിയുടെ ഉപയോഗം കുറയ്ക്കുക"
559
560 #: gdk-pixbuf/io-png.c:719
561 msgid "Fatal error reading PNG image file"
562 msgstr "PNG ഇമേജ് ഫയല്‍ തുറക്കുന്നതില്‍ സാരമായ പിശക്"
563
564 #: gdk-pixbuf/io-png.c:768
565 #, c-format
566 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
567 msgstr "PNG ഇമേജ് ഫയല്‍ തുറക്കുന്നതില്‍ സാരമായ പിശക്: %s"
568
569 #: gdk-pixbuf/io-png.c:862
570 msgid ""
571 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
572 msgstr "PNG ടെക്സ്റ്റുകളുടെ കീകളില്‍ കുറഞ്ഞത് 1 അക്ഷരം ഉണ്ടായിരിക്കണം, 79-ല്‍ കൂടുതല്‍ പാടില്ല."
573
574 #: gdk-pixbuf/io-png.c:871
575 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
576 msgstr "PNG ടെക്സ്റ്റുകളുടെ കീകള്‍ ASCII അക്ഷരങ്ങളായിരിക്കണം"
577
578 #: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
579 #, c-format
580 msgid "Color profile has invalid length %d."
581 msgstr ""
582
583 #: gdk-pixbuf/io-png.c:898
584 #, c-format
585 msgid ""
586 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
587 "be parsed."
588 msgstr ""
589 "PNG കംപ്രഷന്‍ ലവല്‍ 0-ത്തിനും 9-നും മദ്ധ്യത്തിലുള്ള മൂല്ല്യമായിരിക്കണം; '%s' എന്ന മൂല്ല്യം പാഴ്സ് "
590 "ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല."
591
592 #: gdk-pixbuf/io-png.c:911
593 #, c-format
594 msgid ""
595 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
596 "allowed."
597 msgstr "PNG കംപ്രഷന്‍ ലവല്‍ 0-ത്തിനും 9-നും മദ്ധ്യത്തിലുള്ള മൂല്ല്യമായിരിക്കണം; '%d' അനുവദനീയമല്ല"
598
599 #: gdk-pixbuf/io-png.c:959
600 #, c-format
601 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
602 msgstr ""
603 "PNG ടെക്സ്റ്റ് ചങ്ക് %s-നുള്ള മൂല്ല്യം ISO-8859-1 എന്‍കോഡിങിലേക്കു് വേര്‍തിരിക്കുവാന്‍ സാധ്യല്ല."
604
605 #: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
606 msgid "The PNG image format"
607 msgstr "PNG ഇമേജ് രീതി"
608
609 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
610 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
611 msgstr "PNM ലോഡറിന് ഒരു ഇന്റിജറ്‍ ലഭിക്കും എന്ന് പ്രതീക്ഷിച്ചു, പക്ഷേ ലഭ്യമായില്ല"
612
613 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
614 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
615 msgstr "PNM ഫയലില്‍ ആരംഭത്തില്‍ തെറ്റായ ബൈറ്റ്"
616
617 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
618 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
619 msgstr "PNM ഫയലിന്റെ PNM സബ്ഫോറ്‍മാറ്റ് അപരിചിതമാണ്"
620
621 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
622 msgid "PNM file has an image width of 0"
623 msgstr "PNM ഫയലിനുള്ള ഇമേജിന്റെ വീതി 0 ആണ്"
624
625 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
626 msgid "PNM file has an image height of 0"
627 msgstr "PNM ഫയലിനുള്ള ഇമേജിന്റെ ഉയരം 0 ആണ്"
628
629 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
630 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
631 msgstr "PNM ഫയലിന്റെ ഏറ്റവും കൂടിയ കളറ്‍ മൂല്ല്യം 0 ആണ്."
632
633 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
634 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
635 msgstr "PNM ഫയലിന്റെ ഏറ്റവും കൂടിയ കളറ്‍ മൂല്ല്യം വളരെ വലുതാണ്"
636
637 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
638 msgid "Raw PNM image type is invalid"
639 msgstr "റോ PNM ഇമേജ് തരം തെറ്റാണ്"
640
641 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
642 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
643 msgstr "PNM ഇമേജ് ലോഡറ്‍ PNM സബ്ഫോറ്‍മാറ്റ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
644
645 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
646 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
647 msgstr "റോ PNM രീതിയിലുള്ളവയ്ക്കു് മാതൃക ഡേറ്റായ്ക്കു് മുമ്പ് ഒരൊറ്റ് വൈറ്റ്സ്പെയിസ് ആവശ്യമുണ്ടു്"
648
649 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
650 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
651 msgstr "PNM ഇമേജ് ലഭ്യമാക്കുന്നതിനുള്ള മെമ്മറി അനുവദിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
652
653 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
654 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
655 msgstr "PNM context struct ലഭ്യമാക്കുന്നതിന് ആവശ്യമുള്ള മെമ്മറി"
656
657 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
658 msgid "Unexpected end of PNM image data"
659 msgstr "PNM ഇമേഡ് ഡേറ്റാ അപ്രതീക്ഷിതമായി അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
660
661 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
662 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
663 msgstr "PNM ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതിന് ആവശ്യമുള്ള മെമ്മറിയില്ല"
664
665 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
666 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
667 msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM ഇമേജ് രീതി"
668
669 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
670 msgid "Input file descriptor is NULL."
671 msgstr ""
672
673 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
674 #, fuzzy
675 msgid "Failed to read QTIF header"
676 msgstr "ഹെഡറ്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം\n"
677
678 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:459
679 #, c-format
680 msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
681 msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
682 msgstr[0] ""
683 msgstr[1] ""
684
685 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
686 #, fuzzy, c-format
687 msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
688 msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
689 msgstr[0] "കോണ്‍ടെക്സ്റ്റിനുള്ള മെമ്മറി അനുവദിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
690 msgstr[1] "കോണ്‍ടെക്സ്റ്റിനുള്ള മെമ്മറി അനുവദിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
691
692 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
693 #, fuzzy, c-format
694 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
695 msgstr "GIF ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s"
696
697 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
698 #, c-format
699 msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
700 msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
701 msgstr[0] ""
702 msgstr[1] ""
703
704 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
705 #, fuzzy
706 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
707 msgstr "TGA context struct-നുള്ള മെമ്മറി അനുവദിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
708
709 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
710 #, fuzzy
711 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
712 msgstr "index അറ എഴുതുന്നതില്‍ പരാ‍ജയം\n"
713
714 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
715 #, fuzzy
716 msgid "Failed to find an image data atom."
717 msgstr "TIFF ഇമേജ് തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
718
719 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:618
720 #, fuzzy
721 msgid "The QTIF image format"
722 msgstr "TIFF ഇമേഡ് രീതി"
723
724 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
725 msgid "RAS image has bogus header data"
726 msgstr "RAS ഇമേജില്‍ തെറ്റായ ഹെഡറ്‍ ഡേറ്റാ"
727
728 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
729 msgid "RAS image has unknown type"
730 msgstr "RAS ഇമേജില്‍ അപരിചിമായ തരത്തിലുള്ളത്"
731
732 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
733 msgid "unsupported RAS image variation"
734 msgstr "പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാത്ത RAS ഇമേജ് മാറ്റം"
735
736 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
737 msgid "Not enough memory to load RAS image"
738 msgstr "RAS ഇമേജ് ലഭ്യമാക്കുന്നതിന് ആവശ്യമുള്ള മെമ്മറിയില്ല"
739
740 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
741 msgid "The Sun raster image format"
742 msgstr "Sun raster ഇമേജ് രീതി"
743
744 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
745 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
746 msgstr "IOBuffer struct-ന് ആവശ്യമുള്ള മെമ്മറി അനുവദിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
747
748 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
749 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
750 msgstr "IOBuffer ഡേറ്റായ്ക്ക് ആവശ്യമുള്ള മെമ്മറി അനുവദിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
751
752 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
753 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
754 msgstr "IOBuffer data realloc ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
755
756 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
757 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
758 msgstr "താല്‍ക്കാലികമായ IOBuffer ഡേറ്റാ  അനുവദിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
759
760 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
761 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
762 msgstr "പുതിയ pixbuf അനുവദിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
763
764 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
765 #, fuzzy
766 msgid "Image is corrupted or truncated"
767 msgstr "GIF ഇമേജ് പൂറ്‍ണ്ണമല്ല."
768
769 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
770 msgid "Cannot allocate colormap structure"
771 msgstr "കളറ്‍മാപ്പ് രൂപം അനുവദിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
772
773 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
774 msgid "Cannot allocate colormap entries"
775 msgstr "കളറ്‍മാപ്പ് എന്‍ട്രികള്‍ അനുവദിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
776
777 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
778 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
779 msgstr "colormap എന്‍ട്രികള്‍ക്ക് അപ്രതീക്ഷിതമായ bitdepth"
780
781 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
782 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
783 msgstr "TGA ഹെഡറ്‍ മെമ്മറി അനുവദിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
784
785 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
786 msgid "TGA image has invalid dimensions"
787 msgstr "TGA ഇമേജില്‍ തെറ്റായ അളവുകള്‍"
788
789 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
790 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
791 msgid "TGA image type not supported"
792 msgstr "TGA തരത്തിലുള്ള ഇമേജിന് പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല"
793
794 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
795 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
796 msgstr "TGA context struct-നുള്ള മെമ്മറി അനുവദിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
797
798 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
799 msgid "Excess data in file"
800 msgstr "ഫയലില്‍ കൂടുതല്‍ ഡേറ്റാ"
801
802 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
803 msgid "The Targa image format"
804 msgstr "Targa ഇമേജ് രീതി"
805
806 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
807 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
808 msgstr "ഇമേജിന്റെ വീതി ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല (തെറ്റായ TIFF ഫയല്‍)"
809
810 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
811 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
812 msgstr "ഇമേജിന്റെ ഉയരം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല (തെറ്റായ TIFF ഫയല്‍)"
813
814 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
815 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
816 msgstr "TIFF ഇമേജിന്റെ വീതി അല്ലെങ്കില്‍ ഉയരം പൂജ്യമാണ്"
817
818 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
819 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
820 msgstr "TIFF ഇമേജിന്റെ അളവുകള്‍ വളരെ കൂടുതലാണ്"
821
822 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
823 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
824 msgstr "TIFF ഫയല്‍ തുറക്കുന്നതിന് ആവശ്യമായ മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല"
825
826 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
827 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
828 msgstr "TIFF ഫയലില്‍ നിന്നും RGB ഡേറ്റാ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
829
830 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
831 msgid "Failed to open TIFF image"
832 msgstr "TIFF ഇമേജ് തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
833
834 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
835 msgid "TIFFClose operation failed"
836 msgstr "TIFFClose പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു"
837
838 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
839 msgid "Failed to load TIFF image"
840 msgstr "TIFF ഇമേജ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
841
842 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
843 msgid "Failed to save TIFF image"
844 msgstr "TIFF ഇമേജ് സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
845
846 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
847 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
848 msgstr ""
849
850 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
851 msgid "Failed to write TIFF data"
852 msgstr "TIFF ഇമേജ് എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം"
853
854 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
855 msgid "Couldn't write to TIFF file"
856 msgstr "TIFF ഫയലിലേക്ക് എഴുതുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
857
858 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
859 msgid "The TIFF image format"
860 msgstr "TIFF ഇമേഡ് രീതി"
861
862 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
863 msgid "Image has zero width"
864 msgstr "ഇമേജിന്റെ വീതി പൂജ്യമാണ്"
865
866 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
867 msgid "Image has zero height"
868 msgstr "ഇമേജിന്റെ ഉയരം പൂജ്യമാണ്"
869
870 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
871 msgid "Not enough memory to load image"
872 msgstr "ഇമേജ് ലഭ്യമാക്കുന്നതിന് ആവശ്യമുള്ള മെമ്മറിയില്ല"
873
874 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
875 msgid "Couldn't save the rest"
876 msgstr "ബാക്കിയുള്ളവ സൂക്ഷിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
877
878 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
879 msgid "The WBMP image format"
880 msgstr "WBMP ഇമേജ് രീതി"
881
882 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:304
883 msgid "Invalid XBM file"
884 msgstr "തെറ്റായ XBM ഫയല്‍"
885
886 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:314
887 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
888 msgstr "XBM ഇമേജ് ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതിന് ആവശ്യമുള്ള മെമ്മറിയില്ല"
889
890 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:462
891 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
892 msgstr "XBM ഇമേജ് ലഭ്യമാക്കുമ്പോള്‍ താല്‍ക്കാലിക ഫയലിലേക്ക് എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം"
893
894 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:501
895 msgid "The XBM image format"
896 msgstr "XBM ഇമേജ് രീതി"
897
898 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
899 msgid "No XPM header found"
900 msgstr "XPM ഹെഡറ്‍ ലഭ്യമല്ല"
901
902 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
903 msgid "Invalid XPM header"
904 msgstr "തെറ്റായ XPM ഹെഡറ്‍"
905
906 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
907 msgid "XPM file has image width <= 0"
908 msgstr "XPM ഫയലിന്റെ ഇമേജ് വീതി <= 0"
909
910 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
911 msgid "XPM file has image height <= 0"
912 msgstr "XPM ഫയലിന്റെ ഇമേജ് ഉയരം <= 0"
913
914 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
915 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
916 msgstr "XPM-ലുള്ള ഓരോ പിക്സലുകളിലേയും അക്ഷരങ്ങളുടെ എണ്ണം തെറ്റാണ്"
917
918 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
919 msgid "XPM file has invalid number of colors"
920 msgstr "XPM ഫയലിലുള്ള നിറങ്ങളുടെ എണ്ണം തെറ്റാണ്"
921
922 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
923 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
924 msgstr "XPM ഇമേജ് ലഭ്യമാക്കുന്നതിന് ആവശ്യമുള്ള മെമ്മറി അനുവദിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
925
926 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
927 msgid "Cannot read XPM colormap"
928 msgstr "XPM കളറ്‍മാപ്പ് വായിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
929
930 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
931 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
932 msgstr "XPM ഇമേജ് ലഭ്യമാക്കുമ്പോള്‍ താല്‍ക്കാലിക ഫയലിലേക്ക് എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം"
933
934 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
935 msgid "The XPM image format"
936 msgstr "XPM ഇമേജ് രീതി"
937
938 #~ msgid "Unsupported animation type"
939 #~ msgstr "പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാത്ത ആനിമേഷന്‍ രീതി"
940
941 #~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
942 #~ msgstr "പാലറ്റഡ് ഡേറ്റയ്ക്കുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"