MSVC Builds: Use PythonDir instead of PythonPath
[platform/upstream/atk.git] / po / ml.po
1 # translation of atk.HEAD.ml.po to
2 # This file is distributed under the same license as the atk.HEAD package.
3 # Copyright (C) 2003, 2006, 2009, 2012 atk'S COPYRIGHT HOLDER.
4 # FSF-India <locale@gnu.org.in>, 2003.
5 # Ani Peter <peter.ani@gmail.com>, 2006, 2009.
6 # Anish A <aneesh.nl@gmail.com>, 2012.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: atk.HEAD.ml\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-03-13 12:43+0530\n"
12 "PO-Revision-Date: 2012-03-12 23:10+0530\n"
13 "Last-Translator: Anish A <aneesh.nl@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Swatantra Malayalam Computing <discuss@lists.smc.org.in>\n"
15 "Language: ml\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
21 "X-Project-Style: gnome\n"
22
23 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
24 msgid "Selected Link"
25 msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട കണ്ണി"
26
27 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
28 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
29 msgstr "AtkHyperlink ഒബ്ജക്റ്റ് തെരഞ്ഞെടുത്തുവോ എന്നു് നമുക്കു് വ്യക്തമാക്കി തരുന്നു"
30
31 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
32 msgid "Number of Anchors"
33 msgstr "ആങ്കറുകളുടെ എണ്ണം"
34
35 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
36 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
37 msgstr "AtkHyperlink ഒബ്ജക്റ്റുമായി ബന്ധമുളള ആങ്കറുകളുടെ എണ്ണം"
38
39 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
40 msgid "End index"
41 msgstr "സൂചികയുടെ അവസാനം"
42
43 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
44 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
45 msgstr "AtkHyperlink ഒബ്ജക്റ്റിനുള്ള സൂചികയുടെ അവസാനം"
46
47 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
48 msgid "Start index"
49 msgstr "സൂചികയുടെ തുടക്കം"
50
51 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
52 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
53 msgstr "AtkHyperlink ഒബ്ജക്റ്റിനുള്ള സൂചികയുടെ തുടക്കം"
54
55 #: ../atk/atkobject.c:74
56 msgid "invalid"
57 msgstr "അസാധു"
58
59 #: ../atk/atkobject.c:75
60 msgid "accelerator label"
61 msgstr "അക്സലറേറ്റര്‍ ലേബല്‍"
62
63 #: ../atk/atkobject.c:76
64 msgid "alert"
65 msgstr "മുന്നറിയിപ്പു്"
66
67 #: ../atk/atkobject.c:77
68 msgid "animation"
69 msgstr "ചലനചിത്രം"
70
71 #: ../atk/atkobject.c:78
72 msgid "arrow"
73 msgstr "സൂചകം"
74
75 #: ../atk/atkobject.c:79
76 msgid "calendar"
77 msgstr "കലണ്ടര്‍"
78
79 #: ../atk/atkobject.c:80
80 msgid "canvas"
81 msgstr "ക്യാന്വാസ്"
82
83 #: ../atk/atkobject.c:81
84 msgid "check box"
85 msgstr "ചെക്ക് ബോക്സ്"
86
87 #: ../atk/atkobject.c:82
88 msgid "check menu item"
89 msgstr "മെന്യു പരിശോധിക്കുക"
90
91 #: ../atk/atkobject.c:83
92 msgid "color chooser"
93 msgstr "നിറം തെരഞ്ഞെടുക്കുന്ന സഹായി"
94
95 #: ../atk/atkobject.c:84
96 msgid "column header"
97 msgstr "നിര തലക്കെ‌ട്ട്"
98
99 #: ../atk/atkobject.c:85
100 msgid "combo box"
101 msgstr "കോംബോ ബോക്സ്"
102
103 #: ../atk/atkobject.c:86
104 msgid "dateeditor"
105 msgstr "തീയതി തിരുത്തല്‍ സംവിധാനം"
106
107 #: ../atk/atkobject.c:87
108 msgid "desktop icon"
109 msgstr "പണിയിടത്ത് കാണപ്പെടുന്ന ചിഹ്നം"
110
111 #: ../atk/atkobject.c:88
112 msgid "desktop frame"
113 msgstr "പണിയിട ചട്ടക്കൂട് "
114
115 #: ../atk/atkobject.c:89
116 msgid "dial"
117 msgstr "ഡയല്‍"
118
119 #: ../atk/atkobject.c:90
120 msgid "dialog"
121 msgstr "സംവാദം "
122
123 #: ../atk/atkobject.c:91
124 msgid "directory pane"
125 msgstr "ഡയറക്ടറി പെയിന്‍"
126
127 #: ../atk/atkobject.c:92
128 msgid "drawing area"
129 msgstr "വരയ്ക്കുവാനുളള സ്ഥലം"
130
131 #: ../atk/atkobject.c:93
132 msgid "file chooser"
133 msgstr "ഫയല്‍ തെരെ‌ഞ്ഞെടുപ്പ്"
134
135 #: ../atk/atkobject.c:94
136 msgid "filler"
137 msgstr "ഫില്ലര്‍"
138
139 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
140 #: ../atk/atkobject.c:96
141 msgid "fontchooser"
142 msgstr "fontchooser"
143
144 #: ../atk/atkobject.c:97
145 msgid "frame"
146 msgstr "ചട്ടക്കൂട് "
147
148 #: ../atk/atkobject.c:98
149 msgid "glass pane"
150 msgstr "ഗ്ലാസ് പാളി"
151
152 #: ../atk/atkobject.c:99
153 msgid "html container"
154 msgstr "html കണ്ടയിനര്‍"
155
156 #: ../atk/atkobject.c:100
157 msgid "icon"
158 msgstr "ചിഹ്നം"
159
160 #: ../atk/atkobject.c:101
161 msgid "image"
162 msgstr "ചിത്രം"
163
164 #: ../atk/atkobject.c:102
165 msgid "internal frame"
166 msgstr "ഇന്റേണല്‍ ഫ്രെയിം"
167
168 #: ../atk/atkobject.c:103
169 msgid "label"
170 msgstr "ലേബല്‍"
171
172 #: ../atk/atkobject.c:104
173 msgid "layered pane"
174 msgstr "നിരവധി തലങ്ങളുള്ള പാളി "
175
176 #: ../atk/atkobject.c:105
177 msgid "list"
178 msgstr "നാമാവലി"
179
180 #: ../atk/atkobject.c:106
181 msgid "list item"
182 msgstr "വസ്തുക്കള്‍ ചിട്ടയില്‍ നിരത്തുക"
183
184 #: ../atk/atkobject.c:107
185 msgid "menu"
186 msgstr "പട്ടിക "
187
188 #: ../atk/atkobject.c:108
189 msgid "menu bar"
190 msgstr "മെന്യു ബാര്‍"
191
192 #: ../atk/atkobject.c:109
193 msgid "menu item"
194 msgstr "മെന്യു ഐറ്റം"
195
196 #: ../atk/atkobject.c:110
197 msgid "option pane"
198 msgstr "ഓപ്ഷന്‍ പെയിന്‍"
199
200 #: ../atk/atkobject.c:111
201 msgid "page tab"
202 msgstr "താളിനുള്ള റ്റാബ്"
203
204 #: ../atk/atkobject.c:112
205 msgid "page tab list"
206 msgstr "അനുബന്ധങ്ങളുടെ പട്ടിക "
207
208 #: ../atk/atkobject.c:113
209 msgid "panel"
210 msgstr "പാളി "
211
212 #: ../atk/atkobject.c:114
213 msgid "password text"
214 msgstr "അടയാളവാക്യം "
215
216 #: ../atk/atkobject.c:115
217 msgid "popup menu"
218 msgstr "പോപ് അപ്പ് പട്ടിക "
219
220 #: ../atk/atkobject.c:116
221 msgid "progress bar"
222 msgstr "പ്രോഗ്രസ്സ് ബാര്‍"
223
224 #: ../atk/atkobject.c:117
225 msgid "push button"
226 msgstr "പുഷ് ബട്ടണ്‍"
227
228 #: ../atk/atkobject.c:118
229 msgid "radio button"
230 msgstr "റേ‌ഡിയോ ബട്ടണ്‍"
231
232 #: ../atk/atkobject.c:119
233 msgid "radio menu item"
234 msgstr "റേഡിയോ മെന്യു ഐറ്റം"
235
236 #: ../atk/atkobject.c:120
237 msgid "root pane"
238 msgstr "അടിസ്ഥാന പാളി "
239
240 #: ../atk/atkobject.c:121
241 msgid "row header"
242 msgstr "എല്ലാ തലവാചകങ്ങളും കാണിക്കുക "
243
244 #: ../atk/atkobject.c:122
245 msgid "scroll bar"
246 msgstr "സ്ക്ക്രോള്‍ ബാര്‍"
247
248 #: ../atk/atkobject.c:123
249 msgid "scroll pane"
250 msgstr "നിരക്കിനീക്കാവുന്ന പാളി"
251
252 #: ../atk/atkobject.c:124
253 msgid "separator"
254 msgstr "സെപ്പറേറ്റര്‍"
255
256 #: ../atk/atkobject.c:125
257 msgid "slider"
258 msgstr "സ്ലൈഡര്‍"
259
260 #: ../atk/atkobject.c:126
261 msgid "split pane"
262 msgstr "രണ്ടായി തിരിച്ച പാളി"
263
264 #: ../atk/atkobject.c:127
265 msgid "spin button"
266 msgstr "സ്പിന്‍ ബട്ടണ്‍"
267
268 #: ../atk/atkobject.c:128
269 msgid "statusbar"
270 msgstr "സ്റ്റേറ്റസ് ബാര്‍"
271
272 #: ../atk/atkobject.c:129
273 msgid "table"
274 msgstr "ടേബിള്‍"
275
276 #: ../atk/atkobject.c:130
277 msgid "table cell"
278 msgstr "ടേബിള്‍ സെല്ല്"
279
280 #: ../atk/atkobject.c:131
281 msgid "table column header"
282 msgstr "ടേബിള്‍ നിരയ്ക്കുള്ള തലകെട്ട്"
283
284 #: ../atk/atkobject.c:132
285 msgid "table row header"
286 msgstr "ടേബിള്‍ വരിയ്ക്കുള്ള തലകെട്ട്"
287
288 #: ../atk/atkobject.c:133
289 msgid "tear off menu item"
290 msgstr "മെനു ഇനം മാറ്റുക"
291
292 #: ../atk/atkobject.c:134
293 msgid "terminal"
294 msgstr "ടെര്‍മിനല്‍"
295
296 #: ../atk/atkobject.c:135
297 msgid "text"
298 msgstr "വാക്യം"
299
300 #: ../atk/atkobject.c:136
301 msgid "toggle button"
302 msgstr "ടൊഗ്ഗിള്‍ ബട്ടണ്‍"
303
304 #: ../atk/atkobject.c:137
305 msgid "tool bar"
306 msgstr "പണി ആയുധപ്പെട്ടി"
307
308 #: ../atk/atkobject.c:138
309 msgid "tool tip"
310 msgstr "സൂചന"
311
312 #: ../atk/atkobject.c:139
313 msgid "tree"
314 msgstr "ട്രീ"
315
316 #: ../atk/atkobject.c:140
317 msgid "tree table"
318 msgstr "ട്രീ ടേബിള്‍"
319
320 #: ../atk/atkobject.c:141
321 msgid "unknown"
322 msgstr "അപരിചിതം"
323
324 #: ../atk/atkobject.c:142
325 msgid "viewport"
326 msgstr "ദര്‍ശന മണ്ഡലം"
327
328 #: ../atk/atkobject.c:143
329 msgid "window"
330 msgstr "ജാലകം"
331
332 #: ../atk/atkobject.c:144
333 msgid "header"
334 msgstr "ഹെഡ്ഡര്‍"
335
336 #: ../atk/atkobject.c:145
337 msgid "footer"
338 msgstr "അടിക്കുറിപ്പു്"
339
340 #: ../atk/atkobject.c:146
341 msgid "paragraph"
342 msgstr "ഖണ്ഡിക"
343
344 #: ../atk/atkobject.c:147
345 msgid "ruler"
346 msgstr "റൂളര്‍"
347
348 #: ../atk/atkobject.c:148
349 msgid "application"
350 msgstr "പ്രയോഗം"
351
352 #: ../atk/atkobject.c:149
353 msgid "autocomplete"
354 msgstr "സ്വയമായി പൂര്‍ത്തിയാക്കുക"
355
356 #: ../atk/atkobject.c:150
357 msgid "edit bar"
358 msgstr "മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനുള്ള പട്ടിക"
359
360 #: ../atk/atkobject.c:151
361 msgid "embedded component"
362 msgstr "എംബഡട് ഘടകം"
363
364 #: ../atk/atkobject.c:152
365 msgid "entry"
366 msgstr "എന്‍ട്രി"
367
368 #: ../atk/atkobject.c:153
369 msgid "chart"
370 msgstr "ചാര്‍ട്ട്"
371
372 #: ../atk/atkobject.c:154
373 msgid "caption"
374 msgstr "തലക്കെട്ട്"
375
376 #: ../atk/atkobject.c:155
377 msgid "document frame"
378 msgstr "ഡോക്യുമെന്‍റ് "
379
380 #: ../atk/atkobject.c:156
381 msgid "heading"
382 msgstr "തലകെട്ട്"
383
384 #: ../atk/atkobject.c:157
385 msgid "page"
386 msgstr "താള്‍"
387
388 #: ../atk/atkobject.c:158
389 msgid "section"
390 msgstr "വിഭാഗം"
391
392 #: ../atk/atkobject.c:159
393 msgid "redundant object"
394 msgstr "redundant object"
395
396 #: ../atk/atkobject.c:160
397 msgid "form"
398 msgstr "ഫോറം"
399
400 #: ../atk/atkobject.c:161
401 msgid "link"
402 msgstr "കണ്ണി"
403
404 #: ../atk/atkobject.c:162
405 msgid "input method window"
406 msgstr "ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡിനുള്ള ജാലകം"
407
408 #: ../atk/atkobject.c:163
409 msgid "table row"
410 msgstr "പട്ടിക നിര"
411
412 #: ../atk/atkobject.c:164
413 msgid "tree item"
414 msgstr "ട്രീ ഇനം"
415
416 #: ../atk/atkobject.c:165
417 msgid "document spreadsheet"
418 msgstr "ഡോക്യുമെന്‍റ് സ്പ്രെഡ്ഷീറ്റ്"
419
420 #: ../atk/atkobject.c:166
421 msgid "document presentation"
422 msgstr "ഡോക്യുമെന്‍റ് അവതരണം"
423
424 #: ../atk/atkobject.c:167
425 msgid "document text"
426 msgstr "ഡോക്യുമെന്‍റ് ടെക്സ്റ്റ് "
427
428 #: ../atk/atkobject.c:168
429 msgid "document web"
430 msgstr "ഡോക്യുമെന്‍റ് വെബ്ബ്"
431
432 #: ../atk/atkobject.c:169
433 msgid "document email"
434 msgstr "ഡോക്യുമെന്‍റ് ഇമെയില്‍"
435
436 #: ../atk/atkobject.c:170
437 msgid "comment"
438 msgstr "അഭിപ്രായം"
439
440 #: ../atk/atkobject.c:171
441 msgid "list box"
442 msgstr "നാമാവലി"
443
444 #: ../atk/atkobject.c:172
445 msgid "grouping"
446 msgstr "ഒരുമിപ്പിക്കു"
447
448 #: ../atk/atkobject.c:173
449 msgid "image map"
450 msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ രൂപരേഖ"
451
452 #: ../atk/atkobject.c:174
453 msgid "notification"
454 msgstr "അറിയിപ്പു്"
455
456 #: ../atk/atkobject.c:175
457 msgid "info bar"
458 msgstr "അറിയിപ്പ് ബാര്‍"
459
460 #: ../atk/atkobject.c:514
461 msgid "Accessible Name"
462 msgstr "Accessible Name"
463
464 #: ../atk/atkobject.c:515
465 msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
466 msgstr "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
467
468 #: ../atk/atkobject.c:521
469 msgid "Accessible Description"
470 msgstr "Accessible Description"
471
472 #: ../atk/atkobject.c:522
473 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
474 msgstr "Description of an object, formatted for assistive technology access"
475
476 #: ../atk/atkobject.c:528
477 msgid "Accessible Parent"
478 msgstr "Accessible Parent"
479
480 #: ../atk/atkobject.c:529
481 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
482 msgstr "പേരന്റ് മാറിയിട്ടുണ്ടു് എന്നറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
483
484 #: ../atk/atkobject.c:535
485 msgid "Accessible Value"
486 msgstr "Accessible Value"
487
488 #: ../atk/atkobject.c:536
489 msgid "Is used to notify that the value has changed"
490 msgstr "മൂല്ല്യം മാറിയിട്ടുണ്ട് എന്നറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
491
492 #: ../atk/atkobject.c:544
493 msgid "Accessible Role"
494 msgstr "Accessible Role"
495
496 #: ../atk/atkobject.c:545
497 msgid "The accessible role of this object"
498 msgstr "ഈ ഒബ്ജക്റ്റിന്റെ ആക്സസ്സിബിളായ റോള്‍"
499
500 #: ../atk/atkobject.c:553
501 msgid "Accessible Layer"
502 msgstr "Accessible Layer"
503
504 #: ../atk/atkobject.c:554
505 msgid "The accessible layer of this object"
506 msgstr "ഈ ഒബ്ജക്റ്റിന്‍റെ ആക്സസ്സിബിളായ ലെയര്‍"
507
508 #: ../atk/atkobject.c:562
509 msgid "Accessible MDI Value"
510 msgstr "Accessible MDI Value"
511
512 #: ../atk/atkobject.c:563
513 msgid "The accessible MDI value of this object"
514 msgstr "ഈ ഒബ്ജക്റ്റിന്റെ ആക്സസ്സിബിളായ MDI മൂല്ല്യം"
515
516 #: ../atk/atkobject.c:571
517 msgid "Accessible Table Caption"
518 msgstr "Accessible Table Caption"
519
520 #: ../atk/atkobject.c:572
521 msgid ""
522 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
523 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
524 msgstr ""
525 "ടേബിളിന്റെ തലക്കെട്ട് മാറിയിട്ടുണ്ടു് എന്നറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു; എന്നാല്‍ ഇതിനു്പകരമായി "
526 "accessible-table-caption-object ഉപയോഗിക്കേണ്ടതാണു്."
527
528 #: ../atk/atkobject.c:578
529 msgid "Accessible Table Column Header"
530 msgstr "Accessible Table Column Header"
531
532 #: ../atk/atkobject.c:579
533 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
534 msgstr "ടേബിളിന്റെ നിരയുടെ തലക്കെട്ട് മാറിയിട്ടുണ്ടു് എന്നറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
535
536 #: ../atk/atkobject.c:585
537 msgid "Accessible Table Column Description"
538 msgstr "Accessible Table Column Description"
539
540 #: ../atk/atkobject.c:586
541 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
542 msgstr "ടേബിളിന്റെ വരി വിവരണം മാറിയിട്ടുണ്ടു് എന്നറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
543
544 #: ../atk/atkobject.c:592
545 msgid "Accessible Table Row Header"
546 msgstr "Accessible Table Row Header"
547
548 #: ../atk/atkobject.c:593
549 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
550 msgstr "ടേബിളിന്റെ വരി തലക്കെട്ട് മാറിയിട്ടുണ്ടു് എന്ന് അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
551
552 #: ../atk/atkobject.c:599
553 msgid "Accessible Table Row Description"
554 msgstr "Accessible Table Row Description"
555
556 #: ../atk/atkobject.c:600
557 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
558 msgstr "ടേബിളിന്റെ വരി വിവരണം മാറിയിട്ടുണ്ടു് എന്നറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
559
560 #: ../atk/atkobject.c:606
561 msgid "Accessible Table Summary"
562 msgstr "Accessible Table Summary"
563
564 #: ../atk/atkobject.c:607
565 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
566 msgstr "ടേബിളിന്റെ സമ്മറി മാറിയിട്ടുണ്ടു് എന്നറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
567
568 #: ../atk/atkobject.c:613
569 msgid "Accessible Table Caption Object"
570 msgstr "Accessible Table Caption Object"
571
572 #: ../atk/atkobject.c:614
573 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
574 msgstr "ടേബിളിന്റെ തലക്കെട്ട് മാറിയിട്ടുണ്ടു് എന്നറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
575
576 #: ../atk/atkobject.c:620
577 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
578 msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ ഹൈപ്പര്‍ ടെക്സ്റ്റ് കണ്ണികളുടെ എണ്ണം"
579
580 #: ../atk/atkobject.c:621
581 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
582 msgstr "ഇപ്പോള്‍ നിലവിലുളള AtkHypertext നുളള കണ്ണികളുടെ എണ്ണം"