02078369ecb22db765cc1b99cf73de6b1638155d
[platform/upstream/atk.git] / po / ml.po
1 # translation of atk.HEAD to Malayalam
2 # This file is distributed under the same license as the atk.HEAD package.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
4 # FSF-India <locale@gnu.org.in>, 2003.
5 # Ani Peter <peter.ani@gmail.com>, 2006.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: atk.HEAD\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-06-30 05:56+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-07-17 17:14+0530\n"
13 "Last-Translator: Ani Peter <peter.ani@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Malayalam\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
20
21 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
22 msgid "Selected Link"
23 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട ലിങ്ക്"
24
25 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
26 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
27 msgstr "AtkHyperlink ഒബ്ജക്റ്റ് തിരഞ്ഞെടുത്തുവോ എന്ന് നമുക്ക് വ്യക്തമാക്കി തരുന്നു"
28
29 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
30 msgid "Number of Anchors"
31 msgstr "ആന്‍കറുകളുടെ എണ്ണം"
32
33 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
34 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
35 msgstr "AtkHyperlink ഒബ്ജക്റ്റുമായി ബന്ധമുളള ആന്‍കറുകളുടെ എണ്ണം"
36
37 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
38 msgid "End index"
39 msgstr "ഇന്‍ഡക്സിന്‍റെ അവസാനം"
40
41 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
42 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
43 msgstr "AtkHyperlink ഒബ്ജക്റ്റിന്‍റെ ഇന്‍ഡക്സിന്‍റെ അവസാനം"
44
45 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
46 msgid "Start index"
47 msgstr "ഇന്‍ഡക്സിന്‍റെ തുടക്കം"
48
49 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
50 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
51 msgstr "AtkHyperlink ഒബ്ജക്റ്റിന്‍റെ ഇന്‍ഡക്സിന്‍റെ തുടക്കം"
52
53 #: ../atk/atkobject.c:82
54 msgid "invalid"
55 msgstr "അസാധു"
56
57 #: ../atk/atkobject.c:83
58 msgid "accelerator label"
59 msgstr "അക്സലറേറ്റര്‍ ലേബല്‍"
60
61 #: ../atk/atkobject.c:84
62 msgid "alert"
63 msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്"
64
65 #: ../atk/atkobject.c:85
66 msgid "animation"
67 msgstr "ചലനചിത്രം"
68
69 #: ../atk/atkobject.c:86
70 msgid "arrow"
71 msgstr "സൂചകം"
72
73 #: ../atk/atkobject.c:87
74 msgid "calendar"
75 msgstr "കലണ്ടര്‍"
76
77 #: ../atk/atkobject.c:88
78 msgid "canvas"
79 msgstr "ക്യാന്വാസ്"
80
81 #: ../atk/atkobject.c:89
82 msgid "check box"
83 msgstr "മറുകുറി(ചെക്ക് ബോക്സ്)"
84
85 #: ../atk/atkobject.c:90
86 msgid "check menu item"
87 msgstr "മെന്യു പരിശോധിക്കുക"
88
89 #: ../atk/atkobject.c:91
90 msgid "color chooser"
91 msgstr "നിറം തിരഞ്ഞെടുക്കുന്ന സഹായി"
92
93 #: ../atk/atkobject.c:92
94 msgid "column header"
95 msgstr "വരി തലക്കെ‌ട്ട്"
96
97 #: ../atk/atkobject.c:93
98 msgid "combo box"
99 msgstr "കോംബോ ബോക്സ്"
100
101 #: ../atk/atkobject.c:94
102 msgid "dateeditor"
103 msgstr "തിയതി തിരുത്തല്‍ സംവിധാനം"
104
105 #: ../atk/atkobject.c:95
106 msgid "desktop icon"
107 msgstr "പണിയിടത്ത് കാണപ്പെടുന്ന ചിഹ്നം"
108
109 #: ../atk/atkobject.c:96
110 msgid "desktop frame"
111 msgstr "‌‌ഡെസ്ക് ടോപ്പ് ചട്ടക്കൂട് "
112
113 #: ../atk/atkobject.c:97
114 msgid "dial"
115 msgstr "ഡയല്‍"
116
117 #: ../atk/atkobject.c:98
118 msgid "dialog"
119 msgstr "സംവാദം 1"
120
121 #: ../atk/atkobject.c:99
122 msgid "directory pane"
123 msgstr "ഡയറക്ടറി പെയിന്‍"
124
125 #: ../atk/atkobject.c:100
126 msgid "drawing area"
127 msgstr "വരയ്ക്കുവാനുളള സ്ഥലം"
128
129 #: ../atk/atkobject.c:101
130 msgid "file chooser"
131 msgstr "ഫയല്‍ തെരെ‌ഞ്ഞെടുപ്പ്"
132
133 #: ../atk/atkobject.c:102
134 msgid "filler"
135 msgstr "ഫില്ലര്‍"
136
137 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
138 #: ../atk/atkobject.c:104
139 msgid "fontchooser"
140 msgstr "അച്ച് തെരെഞ്ഞെടുപ്പ് "
141
142 #: ../atk/atkobject.c:105
143 msgid "frame"
144 msgstr "ചട്ടക്കൂട് "
145
146 #: ../atk/atkobject.c:106
147 msgid "glass pane"
148 msgstr "ഗ്ളാസ് പാളി"
149
150 #: ../atk/atkobject.c:107
151 msgid "html container"
152 msgstr "html കണ്ടയിനര്‍"
153
154 #: ../atk/atkobject.c:108
155 msgid "icon"
156 msgstr "ചിഹ്നം"
157
158 #: ../atk/atkobject.c:109
159 msgid "image"
160 msgstr "ചിത്രം"
161
162 #: ../atk/atkobject.c:110
163 msgid "internal frame"
164 msgstr "ഇന്‍റേണല്‍ ഫ്രെയിം"
165
166 #: ../atk/atkobject.c:111
167 msgid "label"
168 msgstr "ലിഖിതം"
169
170 #: ../atk/atkobject.c:112
171 msgid "layered pane"
172 msgstr "നിരവധി തലങ്ങളുളള പാളി "
173
174 #: ../atk/atkobject.c:113
175 msgid "list"
176 msgstr "നാമാവലി"
177
178 #: ../atk/atkobject.c:114
179 msgid "list item"
180 msgstr "ഐറ്റങ്ങള്‍ ചിട്ടയില്‍ നിരത്തുക"
181
182 #: ../atk/atkobject.c:115
183 msgid "menu"
184 msgstr "പട്ടിക "
185
186 #: ../atk/atkobject.c:116
187 msgid "menu bar"
188 msgstr "മെന്യു ബാര്‍"
189
190 #: ../atk/atkobject.c:117
191 msgid "menu item"
192 msgstr "മെന്യു ഐറ്റം"
193
194 #: ../atk/atkobject.c:118
195 msgid "option pane"
196 msgstr "ഓപ്ഷന്‍ പെയിന്‍"
197
198 #: ../atk/atkobject.c:119
199 msgid "page tab"
200 msgstr "പേജ് റ്റാബ്"
201
202 #: ../atk/atkobject.c:120
203 msgid "page tab list"
204 msgstr "അനുബന്ധങ്ങളുടെ പട്ടിക "
205
206 #: ../atk/atkobject.c:121
207 msgid "panel"
208 msgstr "പാളി "
209
210 #: ../atk/atkobject.c:122
211 msgid "password text"
212 msgstr "അടയാളവാക്യം "
213
214 #: ../atk/atkobject.c:123
215 msgid "popup menu"
216 msgstr "പോപ് അപ്പ് പട്ടിക "
217
218 #: ../atk/atkobject.c:124
219 msgid "progress bar"
220 msgstr "പ്രോഗ്രസ്സ് ബാര്‍"
221
222 #: ../atk/atkobject.c:125
223 msgid "push button"
224 msgstr "പുഷ് ബട്ടണ്‍"
225
226 #: ../atk/atkobject.c:126
227 msgid "radio button"
228 msgstr "റേ‌ഡിയോ ബട്ടണ്‍"
229
230 #: ../atk/atkobject.c:127
231 msgid "radio menu item"
232 msgstr "റേഡിയോ മെന്യു ഐറ്റം"
233
234 #: ../atk/atkobject.c:128
235 msgid "root pane"
236 msgstr "അടിസ്ഥാന പാളി "
237
238 #: ../atk/atkobject.c:129
239 msgid "row header"
240 msgstr "എല്ലാ തലവാചകങ്ങളും കാണിക്കുക "
241
242 #: ../atk/atkobject.c:130
243 msgid "scroll bar"
244 msgstr "സ്ക്ക്രോള്‍ ബാര്‍"
245
246 #: ../atk/atkobject.c:131
247 msgid "scroll pane"
248 msgstr "നിരക്കിനീക്കാവുന്ന പാളി"
249
250 #: ../atk/atkobject.c:132
251 msgid "separator"
252 msgstr "സെപ്പറേറ്റര്‍"
253
254 #: ../atk/atkobject.c:133
255 msgid "slider"
256 msgstr "സ്ലൈഡര്‍"
257
258 #: ../atk/atkobject.c:134
259 msgid "split pane"
260 msgstr "രണ്ടായി തിരിച്ച പാളി"
261
262 #: ../atk/atkobject.c:135
263 msgid "spin button"
264 msgstr "സ്പിന്‍ ബട്ടണ്‍"
265
266 #: ../atk/atkobject.c:136
267 msgid "statusbar"
268 msgstr "സ്റ്റേറ്റസ് ബാര്‍"
269
270 #: ../atk/atkobject.c:137
271 msgid "table"
272 msgstr "ടേബിള്‍"
273
274 #: ../atk/atkobject.c:138
275 msgid "table cell"
276 msgstr "ടേബിള്‍ സെല്ല്"
277
278 #: ../atk/atkobject.c:139
279 msgid "table column header"
280 msgstr "ടേബിള്‍ കോളം തലകെട്ട്"
281
282 #: ../atk/atkobject.c:140
283 msgid "table row header"
284 msgstr "ടേബിള്‍ വരി തലകെട്ട്"
285
286 #: ../atk/atkobject.c:141
287 msgid "tear off menu item"
288 msgstr "tear off menu item"
289
290 #: ../atk/atkobject.c:142
291 msgid "terminal"
292 msgstr "ടെ‍ര്‍മിനല്‍"
293
294 #: ../atk/atkobject.c:143
295 msgid "text"
296 msgstr "വാക്യം"
297
298 #: ../atk/atkobject.c:144
299 msgid "toggle button"
300 msgstr "ടൊഗ്ഗിള്‍ ബട്ടണ്‍"
301
302 #: ../atk/atkobject.c:145
303 msgid "tool bar"
304 msgstr "പണി ആയുധപ്പെട്ടി"
305
306 #: ../atk/atkobject.c:146
307 msgid "tool tip"
308 msgstr "സൂചന"
309
310 #: ../atk/atkobject.c:147
311 msgid "tree"
312 msgstr "വൃക്ഷം "
313
314 #: ../atk/atkobject.c:148
315 msgid "tree table"
316 msgstr "ട്രീ ടേബിള്‍"
317
318 #: ../atk/atkobject.c:149
319 msgid "unknown"
320 msgstr "അപരിചിതം"
321
322 #: ../atk/atkobject.c:150
323 msgid "viewport"
324 msgstr "ദര്‍ശന മണ്ഡലം"
325
326 #: ../atk/atkobject.c:151
327 msgid "window"
328 msgstr "ജാലകം"
329
330 #: ../atk/atkobject.c:152
331 msgid "header"
332 msgstr "ഹെഡ്ഡര്‍"
333
334 #: ../atk/atkobject.c:153
335 msgid "footer"
336 msgstr "ഫൂട്ടര്‍"
337
338 #: ../atk/atkobject.c:154
339 msgid "paragraph"
340 msgstr "ഖണ്ഡിക"
341
342 #: ../atk/atkobject.c:155
343 msgid "application"
344 msgstr "പ്രയോഗം"
345
346 #: ../atk/atkobject.c:156
347 msgid "autocomplete"
348 msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി പൂര്‍ത്തിയാക്കുക"
349
350 #: ../atk/atkobject.c:157
351 msgid "edit bar"
352 msgstr "പട്ടികയില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
353
354 #: ../atk/atkobject.c:158
355 msgid "embedded component"
356 msgstr "എംബഡട് കോംപൊണന്‍റ്"
357
358 #: ../atk/atkobject.c:159
359 msgid "entry"
360 msgstr "എന്‍ട്രി"
361
362 #: ../atk/atkobject.c:160
363 msgid "chart"
364 msgstr "ചാര്‍ട്ട്"
365
366 #: ../atk/atkobject.c:161
367 msgid "caption"
368 msgstr "തലകെട്ട്"
369
370 #: ../atk/atkobject.c:162
371 msgid "document frame"
372 msgstr "ഡോക്യുമെന്‍റ് "
373
374 #: ../atk/atkobject.c:163
375 msgid "heading"
376 msgstr "തലകെട്ട്"
377
378 #: ../atk/atkobject.c:164
379 msgid "page"
380 msgstr "പാളി"
381
382 #: ../atk/atkobject.c:165
383 msgid "section"
384 msgstr "സെക്ഷന്‍"
385
386 #: ../atk/atkobject.c:166
387 msgid "redundant object"
388 msgstr "redundant object"
389
390 #: ../atk/atkobject.c:167
391 msgid "form"
392 msgstr "ഫോറം"
393
394 #: ../atk/atkobject.c:356
395 msgid "Accessible Name"
396 msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ പേര്"
397
398 #: ../atk/atkobject.c:357
399 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
400 msgstr "Object instance's name formatted for assistive technology access"
401
402 #: ../atk/atkobject.c:363
403 msgid "Accessible Description"
404 msgstr "അക്സസ്സിബിളായ വിവരണം"
405
406 #: ../atk/atkobject.c:364
407 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
408 msgstr "Description of an object, formatted for assistive technology access"
409
410 #: ../atk/atkobject.c:370
411 msgid "Accessible Parent"
412 msgstr "ആക്സസ്സിബിള്‍ പേരന്‍റ്"
413
414 #: ../atk/atkobject.c:371
415 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
416 msgstr "പേരന്‍റ് മാറിയിട്ടുണ്ട് എന്ന് അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
417
418 #: ../atk/atkobject.c:377
419 msgid "Accessible Value"
420 msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ മൂല്ല്യം"
421
422 #: ../atk/atkobject.c:378
423 msgid "Is used to notify that the value has changed"
424 msgstr "മൂല്ല്യം മാറിയിട്ടുണ്ട് എന്ന് അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
425
426 #: ../atk/atkobject.c:386
427 msgid "Accessible Role"
428 msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ റോള്‍"
429
430 #: ../atk/atkobject.c:387
431 msgid "The accessible role of this object"
432 msgstr "ഈ ഒബ്ജക്റ്റിന്‍റെ ആക്സസ്സിബിളായ റോള്‍"
433
434 #: ../atk/atkobject.c:395
435 msgid "Accessible Layer"
436 msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ ലെയര്‍"
437
438 #: ../atk/atkobject.c:396
439 msgid "The accessible layer of this object"
440 msgstr "ഈ ഒബ്ജക്റ്റിന്‍റെ ആക്സസ്സിബിളായ ലെയര്‍"
441
442 #: ../atk/atkobject.c:404
443 msgid "Accessible MDI Value"
444 msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ MDI മൂല്ല്യം"
445
446 #: ../atk/atkobject.c:405
447 msgid "The accessible MDI value of this object"
448 msgstr "ഈ ഒബ്ജക്റ്റിന്‍റെ ആക്സസ്സിബിളായ MDI മൂല്ല്യം"
449
450 #: ../atk/atkobject.c:413
451 msgid "Accessible Table Caption"
452 msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ ടേബിളിന്‍റെ തലക്കെട്ട്"
453
454 #: ../atk/atkobject.c:414
455 msgid ""
456 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
457 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
458 msgstr ""
459 "ടേബിളിന്‍റെ തലക്കെട്ട് മാറിയിട്ടുണ്ട് എന്ന് അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു; എന്നാല്‍ "
460 "ഇതിന് പകരമായി accessible-table-caption-object ഉപയോഗിക്കേണ്ടതാണ്."
461
462 #: ../atk/atkobject.c:420
463 msgid "Accessible Table Column Header"
464 msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ ടേബിളിന്‍റെ കോളം തലക്കെട്ട്"
465
466 #: ../atk/atkobject.c:421
467 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
468 msgstr "ടേബിളിന്‍റെ കോളം തലക്കെട്ട് മാറിയിട്ടുണ്ട് എന്ന് അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
469
470 #: ../atk/atkobject.c:427
471 msgid "Accessible Table Column Description"
472 msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ ടേബിളിന്‍റെ കോളം വിവരണം"
473
474 #: ../atk/atkobject.c:428
475 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
476 msgstr "ടേബിളിന്‍റെ കോളം വിവരണം മാറിയിട്ടുണ്ട് എന്ന് അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
477
478 #: ../atk/atkobject.c:434
479 msgid "Accessible Table Row Header"
480 msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ ടേബിളിന്‍റെ വരി തലക്കെട്ട്"
481
482 #: ../atk/atkobject.c:435
483 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
484 msgstr "ടേബിളിന്‍റെ വരി തലക്കെട്ട് മാറിയിട്ടുണ്ട് എന്ന് അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
485
486 #: ../atk/atkobject.c:441
487 msgid "Accessible Table Row Description"
488 msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ ടേബിളിന്‍റെ വരി വിവരണം"
489
490 #: ../atk/atkobject.c:442
491 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
492 msgstr "ടേബിളിന്‍റെ വരി വിവരണം മാറിയിട്ടുണ്ട് എന്ന് അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
493
494 #: ../atk/atkobject.c:448
495 msgid "Accessible Table Summary"
496 msgstr "ആക്സസ്സിബിള്‍ ടേബിള്‍ സമ്മറി"
497
498 #: ../atk/atkobject.c:449
499 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
500 msgstr "ടേബിളിന്‍റെ സമ്മറി മാറിയിട്ടുണ്ട് എന്ന് അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
501
502 #: ../atk/atkobject.c:455
503 msgid "Accessible Table Caption Object"
504 msgstr "ആക്സസ്സിബിള്‍ ടേബിള്‍ കാപ്ഷന്‍ ഒബ്ജക്റ്റ്"
505
506 #: ../atk/atkobject.c:456
507 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
508 msgstr "ടേബിളിന്‍റെ കാപ്ഷന്‍ മാറിയിട്ടുണ്ട് എന്ന് അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
509
510 #: ../atk/atkobject.c:462
511 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
512 msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ ഹൈപ്പര്‍ ടെക്സ്റ്റിന്‍റെ ലിങ്കുകളുടെ എണ്ണം"
513
514 #: ../atk/atkobject.c:463
515 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
516 msgstr "ഇപ്പോള്‍ നിലവിലുളള AtkHypertext നുളള ലിങ്കുകളുടെ എണ്ണം"
517