Fixed memory leak
[apps/native/ug-wifi-efl.git] / po / mk.po
1 msgid "IDS_BT_BODY_CONNECT_TO_DEVICE"
2 msgstr "Поврзи со уред"
3
4 msgid "IDS_BR_POP_INVALID_CERTIFICATE"
5 msgstr "Неправилен сертификат."
6
7 msgid "IDS_COM_BODY_PHASE_2_AUTHENTICATION"
8 msgstr "Потврдување, 2 фаза"
9
10 msgid "IDS_COM_BODY_FIND"
11 msgstr "Најди"
12
13 msgid "IDS_EMAIL_POP_ALPHABETICAL"
14 msgstr "Азбучно"
15
16 msgid "IDS_ST_SBODY_INCREASES_DATA_USAGE_ABB"
17 msgstr "Го зголемува користењето податоци."
18
19 msgid "IDS_ST_POP_WRONG_PASSWORD"
20 msgstr "Погрешна лозинка."
21
22 msgid "IDS_ST_POP_TURNING_ON_WI_FI_WILL_DISABLE_WI_FI_TETHERING"
23 msgstr "Вклучувањето Wi-Fi ќе го исклучи поврзувањето Wi-Fi."
24
25 msgid "IDS_ST_HEADER_DOUBLE_TAP"
26 msgstr "Двоен допир"
27
28 msgid "IDS_ST_HEADER_AVAILABLE_NETWORKS"
29 msgstr "Достапни мрежи"
30
31 msgid "IDS_ST_BODY_WPS_AVAILABLE"
32 msgstr "Достапно е WPS"
33
34 msgid "IDS_ST_BODY_SECURED_ABB_M_WIFI_AP_SUMMARY"
35 msgstr "Обезбедено"
36
37 msgid "IDS_ST_BODY_OBTAINING_IP_ADDRESS_ING"
38 msgstr "Се добива IP-адреса..."
39
40 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_SSID"
41 msgstr "Мрежен SSID"
42
43 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_NOTIFICATION"
44 msgstr "Мрежно известување"
45
46 msgid "IDS_ST_BODY_KEEP_WI_FI_ON_DURING_SLEEP"
47 msgstr "Остави Wi-Fi вклучено за време на спиење"
48
49 msgid "IDS_ST_BODY_GOOD_M_BATTERY"
50 msgstr "Добро"
51
52 msgid "IDS_ST_BODY_EXCELLENT"
53 msgstr "Одлично"
54
55 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_THE_P1SS_PIN_ON_YOUR_WI_FI_ROUTER_THE_SETUP_CAN_TAKE_UP_TO_P2SD_MINUTES_TO_COMPLETE"
56 msgstr "Внесете го PIN-от %1$s на рутерот за Wi-Fi. Поставувањето може да трае %2$d минути додека заврши."
57
58 msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
59 msgstr "Дополнително"
60
61 msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
62 msgstr "Достигнат е максималниот број знаци %d."
63
64 msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
65 msgstr "Не можеше да се добие IP-адреса."
66
67 msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
68 msgstr "Поврзано со мрежа Wi-Fi %s."
69
70 msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
71 msgstr "Никогаш"
72
73 msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
74 msgstr "PIN за WPS"
75
76 msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
77 msgstr "Заборави"
78
79 msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
80 msgstr "OK"
81
82 msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
83 msgstr "Поврзано"
84
85 msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
86 msgstr "Автоматски префрлувај меѓу Wi-Fi и мобилни мрежи за да се одржи стабилна врска со интернет."
87
88 msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
89 msgstr "Дојде до грешка при потврдувањето"
90
91 msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
92 msgstr "Вклучено е Паметно менување мрежи. Функцијава помага да се одржи стабилно поврзување со интернет менувајќи меѓу мобилни и мрежи Wi-Fi. Тоа може да го зголеми користењето податоци."
93
94 msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
95 msgstr "Притиснете WPS на пристапната точка за Wi-Fi во рок од %d минути."
96
97 msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
98 msgstr "Отворени"
99
100 msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
101 msgstr "Нема пристапна точка за Wi-Fi."
102
103 msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
104 msgstr "Ќе се прекине врската со моменталната мрежа."
105
106 msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
107 msgstr "WPS"
108
109 msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
110 msgstr "Прикажи лозинка"
111
112 msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
113 msgstr "Заборави мрежа"
114
115 msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
116 msgstr "Паметно менување мрежи"
117
118 msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
119 msgstr "Јачина на сигналот"
120
121 msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
122 msgstr "Информации за мрежа Wi-Fi"
123
124 msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
125 msgstr "Изберете начин за WPS"
126
127 msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
128 msgstr "Внесете лозинка."
129
130 msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
131 msgstr "Копче WPS"
132
133 msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
134 msgstr "Скенирај"
135
136 msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
137 msgstr "Најди скриена мрежа"
138
139 msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
140 msgstr "Wi-Fi Direct"
141
142 msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
143 msgstr "Само при полнење"
144
145 msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
146 msgstr "Слаб"
147
148 msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
149 msgstr "Кор. сертификат"
150
151 msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
152 msgstr "Неодредено"
153
154 msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
155 msgstr "Подмрежна маска"
156
157 msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
158 msgstr "Статичен IP"
159
160 msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
161 msgstr "Примај известувања кога се достапни мрежи"
162
163 msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
164 msgstr "MAC-адреса"
165
166 msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
167 msgstr "IP адреса"
168
169 msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
170 msgstr "Идентитет"
171
172 msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
173 msgstr "Адреса на порта"
174
175 msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
176 msgstr "Внесете идентитет."
177
178 msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
179 msgstr "Начин за EAP"
180
181 msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
182 msgstr "EAP"
183
184 msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
185 msgstr "DNS 2"
186
187 msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
188 msgstr "DNS 1"
189
190 msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
191 msgstr "Поврзување..."
192
193 msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
194 msgstr "Меморирано"
195
196 msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
197 msgstr "Откриена е мрежа Wi-Fi. Ќе се поврзете."
198
199 msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
200 msgstr "Напредни поставувања"
201
202 msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
203 msgstr "Ништо"
204
205 msgid "IDS_BR_BODY_BUTTON_T_TTS"
206 msgstr "Копче"
207
208 msgid "IDS_CLD_OPT_ALWAYS_ABB"
209 msgstr "Секогаш"
210
211 msgid "IDS_STU_BUTTON_PREVIOUS"
212 msgstr "Претходно"
213
214 msgid "IDS_STU_BUTTON_NEXT"
215 msgstr "Следно"
216
217 msgid "IDS_MOBILEAP_POP_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
218 msgstr "Не прикажувај веќе"
219
220 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_ON_ING"
221 msgstr "Се вклучува..."
222
223 msgid "IDS_GC_POP_INVALID_PIN"
224 msgstr "Неважечки PIN."
225
226 msgid "IDS_HELP_POP_INVALID_ACTION_TRY_AGAIN"
227 msgstr "Неважечо дејство. Обидете се повторно."
228
229 msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
230 msgstr "Откажи"
231
232 msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
233 msgstr "Вклучено"
234
235 msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
236 msgstr "Исклучено"
237
238 msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
239 msgstr "Лозинка"
240
241 msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
242 msgstr "Wi-Fi"
243
244 msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
245 msgstr "Непознато"
246
247 msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
248 msgstr "Подреди според"
249
250 msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
251 msgstr "Пребарување..."
252
253 msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
254 msgstr "Име"
255
256 msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
257 msgstr "Поврзи"
258
259 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_CERTIFICATE"
260 msgstr "Инсталирај сертификати"
261
262 msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSPOINT"
263 msgstr "Passpoint"
264
265 msgid "IDS_ST_OPT_SKIP"
266 msgstr "Скокни"
267
268 msgid "IDS_ST_MBODY_ALWAYS_ALLOW_SCANNING"
269 msgstr "Секогаш дозв. скенирање"
270
271 msgid "IDS_WIFI_POP_SELECT_SIM_CARD_OR_AKA_OPTION_ON_EAP_METHOD_GUIDE_MSG"
272 msgstr "Избрано е %s.\n\nАко не можете да се поврзете со пристапна точка, сменете ја SIM-картичката за потврда преку уредувањето SIM-картички. Потоа изберете ја SIM-картичката што сакате да ја користите за Мобилни податоци. Можете и да ја демонтирате SIM-картичката што не сакате да ја користите."
273
274 msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_NETWORK_YOU_WANT_TO_CONNECT_TO"
275 msgstr "Допрете ја мрежата со којашто сакате да се поврзете."
276
277 msgid "IDS_HELP_BODY_YOU_HAVE_BEEN_AUTOMATICALLY_CONNECTED_TO_THE_REMEMBERED_NETWORK_TO_SEE_THE_NETWORK_DETAILS_TAP_THE_PS_ICON"
278 msgstr "Автоматски сте поврзани со запомнетата мрежа. За да ги видите деталите за мрежата, допрете ја иконата %s."
279
280 msgid "IDS_HELP_BODY_YOU_HAVE_BEEN_CONNECTED_TO_THE_NETWORK_TO_SEE_THE_NETWORK_DETAILS_TAP_THE_PS_ICON"
281 msgstr "Поврзани сте со мрежата. За да ги видите деталите за мрежата, допрете ја иконата %s."
282
283 msgid "IDS_HELP_POP_NO_WI_FI_NETWORKS_FOUND_CHANGE_YOUR_LOCATION_OR_TRY_LATER"
284 msgstr "Не се најдени мрежи Wi-Fi. Сменете ја локацијата или обидете се повторно."
285
286 msgid "IDS_HELP_POP_TAP_TO_SCAN_FOR_WI_FI_NETWORKS"
287 msgstr "Допрете за сканирање за мрежи Wi-Fi."
288
289 msgid "IDS_HELP_POP_TO_CONNECT_TO_A_SECURED_NETWORK_YOU_MAY_NEED_TO_ENTER_A_PASSWORD_OR_OTHER_CREDENTIALS"
290 msgstr "За да се поврзете со безбедна мрежа, може треба да внесете лозинка или други препораки."
291
292 msgid "IDS_ST_SBODY_PROXY_ADDRESS"
293 msgstr "Прокси адреса"
294
295 msgid "IDS_ST_SBODY_PROXY_PORT"
296 msgstr "Порта за прокси"
297
298 msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
299 msgstr "Вклучете Wi-Fi за да видите листа на достапни мрежи."
300