po: update po files
[platform/upstream/elementary.git] / po / mk.po
1 #: src/lib/elm_config.c:2101
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: elementary\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2012-09-20 13:50+0900\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-09-26 09:09-0800\n"
8 "Last-Translator: Jaeun Choi <jaeun12.choi@samsung.com>\n"
9 "Language-Team: General\n"
10 "Language: \n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15
16 #: src/lib/elm_entry.c:2007
17 msgid "Cancel"
18 msgstr "Откажи"
19
20 #: src/lib/elm_entry.c:1246
21 msgid "Copy"
22 msgstr "Копирај"
23
24 #: src/lib/elm_entry.c:1250
25 msgid "Cut"
26 msgstr "Исечи"
27
28 #: src/lib/elm_entry.c:1266
29 msgid "Select"
30 msgstr "Избери"
31
32 #: src/lib/elm_entry.c:1273
33 msgid "Paste"
34 msgstr "Пресликај"
35
36 #: src/modules/datetime_input_popup/datetime_input_popup.c:749
37 #: src/modules/datetime_input_popup/datetime_input_popup.c:992
38 msgid "AM"
39 msgstr "AM"
40
41 #: src/modules/datetime_input_popup/datetime_input_popup.c:754
42 #: src/modules/datetime_input_popup/datetime_input_popup.c:993
43 msgid "PM"
44 msgstr "PM"
45
46 #: src/modules/datetime_input_popup/datetime_input_popup.c:786
47 msgid "Set"
48 msgstr "Постави"
49
50 #: src/modules/datetime_input_popup/datetime_input_popup.c:375
51 msgid "Set date"
52 msgstr "Постави датум"
53
54 #: src/modules/datetime_input_popup/datetime_input_popup.c:384
55 msgid "Set time"
56 msgstr "Постави час"
57
58 #: src/lib/elm_config.c:2117
59 msgid "default:LTR"
60 msgstr ""
61
62 msgid "tap to change"
63 msgstr "Допрете за да се смени режимот."
64
65 msgid "date"
66 msgstr "Датум"
67
68 msgid "hour"
69 msgstr "час"
70
71 msgid "minute"
72 msgstr "минута"
73
74 msgid "month"
75 msgstr "месец"
76
77 msgid "year"
78 msgstr "година"
79
80 msgid "IDS_ST_BODY_P1SD_OF_P2SD_TTS"
81 msgstr "%1$d од %2$d."
82
83 msgid "IDS_COM_BODY_DECREASE_DAY"
84 msgstr "Намали ден"
85
86 msgid "IDS_COM_BODY_DECREASE_HOUR"
87 msgstr "Намали час"
88
89 msgid "IDS_COM_BODY_DECREASE_MINUTE"
90 msgstr "Намали минута"
91
92 msgid "IDS_COM_BODY_DECREASE_MONTH"
93 msgstr "Намали месец"
94
95 msgid "IDS_COM_BODY_DECREASE_YEAR"
96 msgstr "Намали година"
97
98 msgid "IDS_COM_BODY_INCREASE_DAY"
99 msgstr "Зголеми ден"
100
101 msgid "IDS_COM_BODY_INCREASE_HOUR"
102 msgstr "Зголеми час"
103
104 msgid "IDS_COM_BODY_INCREASE_MINUTE"
105 msgstr "Зголеми минута"
106
107 msgid "IDS_COM_BODY_INCREASE_MONTH"
108 msgstr "Зголеми месец"
109
110 msgid "IDS_COM_BODY_INCREASE_YEAR"
111 msgstr "Зголеми година"
112
113 msgid "IDS_IDLE_BODY_TAP_TO_CHANGE"
114 msgstr "Допрете за менување."
115
116 msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
117 msgstr "Избери ги сите"
118
119 msgid "IDS_COM_BODY_COPY"
120 msgstr "Копирај"
121
122 msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
123 msgstr "Избери"
124
125 msgid "IDS_COM_BODY_CUT"
126 msgstr "Исечи"
127
128 msgid "IDS_COM_BODY_PASTE"
129 msgstr "Пресликај"
130
131 msgid "IDS_COM_BODY_CLIPBOARD"
132 msgstr "Посредна меморија"
133