8ded703bd83453fd4f5ccb896730974c85ddbb1f
[platform/upstream/atk.git] / po / mk.po
1 # translation of atk.HEAD.po to Macedonian
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Ime, 2002
4 # Ime, 2002
5 # Ime, 2002
6 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
7 # Maratonec 3 <maraton@unknown3>, 2002
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: atk.HEAD\n"
12 "POT-Creation-Date: 2002-12-15 05:58+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2002-12-15 22:22+0100\n"
14 "Last-Translator: Maratonec 3 <maraton@unknown3>\n"
15 "Language-Team: Macedonian <en@li.org>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
20
21 #: atk/atkobject.c:1183
22 msgid "invalid"
23 msgstr "неважечко"
24
25 #: atk/atkobject.c:1186
26 msgid "accel-label"
27 msgstr "accel-label"
28
29 #: atk/atkobject.c:1189
30 msgid "alert"
31 msgstr "аларм"
32
33 #: atk/atkobject.c:1192
34 msgid "animation"
35 msgstr "анимација"
36
37 #: atk/atkobject.c:1195
38 msgid "arrow"
39 msgstr "стрелка"
40
41 #: atk/atkobject.c:1198
42 msgid "calendar"
43 msgstr "календар"
44
45 #: atk/atkobject.c:1201
46 msgid "canvas"
47 msgstr "платна"
48
49 #: atk/atkobject.c:1204
50 msgid "check-box"
51 msgstr "прозорче за проверка"
52
53 #: atk/atkobject.c:1207
54 msgid "check-menu-item"
55 msgstr "проверка на мени ставка"
56
57 #: atk/atkobject.c:1210
58 msgid "color-chooser"
59 msgstr "одбирач на бои"
60
61 #: atk/atkobject.c:1213
62 msgid "column-header"
63 msgstr "заглавие на колона"
64
65 #: atk/atkobject.c:1216
66 msgid "combo-box"
67 msgstr "комбо поле"
68
69 #: atk/atkobject.c:1219
70 msgid "date-editor"
71 msgstr "уредувач на датум"
72
73 #: atk/atkobject.c:1222
74 msgid "desktop-icon"
75 msgstr "икона на работна површина"
76
77 #: atk/atkobject.c:1225
78 msgid "desktop-frame"
79 msgstr "рамка на работна површина"
80
81 #: atk/atkobject.c:1228
82 msgid "dial"
83 msgstr "врти"
84
85 #: atk/atkobject.c:1231
86 msgid "dialog"
87 msgstr "дијалог"
88
89 #: atk/atkobject.c:1234
90 msgid "directory-pane"
91 msgstr "директориум-отвор"
92
93 #: atk/atkobject.c:1237
94 msgid "drawing-area"
95 msgstr "површина за цртање"
96
97 #: atk/atkobject.c:1240
98 msgid "file-chooser"
99 msgstr "изборник за датотеки"
100
101 #: atk/atkobject.c:1243
102 msgid "filler"
103 msgstr "пополнувач"
104
105 #: atk/atkobject.c:1246
106 msgid "font-chooser"
107 msgstr "фонт-изборник"
108
109 #: atk/atkobject.c:1249
110 msgid "frame"
111 msgstr "рамка"
112
113 #: atk/atkobject.c:1252
114 msgid "glass-pane"
115 msgstr "стаклен отвор"
116
117 #: atk/atkobject.c:1255
118 msgid "html-container"
119 msgstr "html-содржател"
120
121 #: atk/atkobject.c:1258
122 msgid "icon"
123 msgstr "икона"
124
125 #: atk/atkobject.c:1261
126 msgid "image"
127 msgstr "слика"
128
129 #: atk/atkobject.c:1264
130 msgid "internal-frame"
131 msgstr "интерна-рамка"
132
133 #: atk/atkobject.c:1267
134 msgid "label"
135 msgstr "ознака"
136
137 #: atk/atkobject.c:1270
138 msgid "layered-pane"
139 msgstr "панел за слоеви"
140
141 #: atk/atkobject.c:1273
142 msgid "list"
143 msgstr "листа"
144
145 #: atk/atkobject.c:1276
146 msgid "list-item"
147 msgstr "ставка на листа"
148
149 #: atk/atkobject.c:1279
150 msgid "menu"
151 msgstr "мени"
152
153 #: atk/atkobject.c:1282
154 msgid "menu-bar"
155 msgstr "мени линија"
156
157 #: atk/atkobject.c:1285
158 msgid "menu-item"
159 msgstr "ставка на мени"
160
161 #: atk/atkobject.c:1288
162 msgid "option-pane"
163 msgstr "панела со опции"
164
165 #: atk/atkobject.c:1291
166 msgid "page-tab"
167 msgstr "страничен таб"
168
169 #: atk/atkobject.c:1294
170 msgid "page-tab-list"
171 msgstr "листа на страничен таб"
172
173 #: atk/atkobject.c:1297
174 msgid "panel"
175 msgstr "панел"
176
177 #: atk/atkobject.c:1300
178 msgid "password-text"
179 msgstr "текст за лозинка"
180
181 #: atk/atkobject.c:1303
182 msgid "popup-menu"
183 msgstr "опаѓачко мени"
184
185 #: atk/atkobject.c:1306
186 msgid "progress-bar"
187 msgstr "прогресна линија"
188
189 #: atk/atkobject.c:1309
190 msgid "push-button"
191 msgstr "бутни копче"
192
193 #: atk/atkobject.c:1312
194 msgid "radio-button"
195 msgstr "радио копче"
196
197 #: atk/atkobject.c:1315
198 msgid "radio-menu-item"
199 msgstr "радио ставка мени"
200
201 #: atk/atkobject.c:1318
202 msgid "root-pane"
203 msgstr "главна панела"
204
205 #: atk/atkobject.c:1321
206 msgid "row-header"
207 msgstr "заглавје на ред"
208
209 #: atk/atkobject.c:1324
210 msgid "scroll-bar"
211 msgstr "линија за лизнување"
212
213 #: atk/atkobject.c:1327
214 msgid "scroll-pane"
215 msgstr "лизгај-панела"
216
217 #: atk/atkobject.c:1330
218 msgid "separator"
219 msgstr "раздвојувач"
220
221 #: atk/atkobject.c:1333
222 msgid "slider"
223 msgstr "лизгач"
224
225 #: atk/atkobject.c:1336
226 msgid "split-pane"
227 msgstr "раздели-панел"
228
229 #: atk/atkobject.c:1339
230 msgid "spin-button"
231 msgstr "копче за одделување"
232
233 #: atk/atkobject.c:1342
234 msgid "statusbar"
235 msgstr "статусна линија"
236
237 #: atk/atkobject.c:1345
238 msgid "table"
239 msgstr "табела"
240
241 #: atk/atkobject.c:1348
242 msgid "table-cell"
243 msgstr "ќелиска табела"
244
245 #: atk/atkobject.c:1351
246 msgid "table-column-header"
247 msgstr "табела-колона-заглавје"
248
249 #: atk/atkobject.c:1354
250 msgid "table-row-header"
251 msgstr "табела-редица-заглавје"
252
253 #: atk/atkobject.c:1357
254 msgid "tear-off-menu-item"
255 msgstr "опаѓачко-мени"
256
257 #: atk/atkobject.c:1360
258 msgid "terminal"
259 msgstr "терминал"
260
261 #: atk/atkobject.c:1363
262 msgid "text"
263 msgstr "текст"
264
265 #: atk/atkobject.c:1366
266 msgid "toggle-button"
267 msgstr "промени-копче"
268
269 #: atk/atkobject.c:1369
270 msgid "tool-bar"
271 msgstr "линија со алатки"
272
273 #: atk/atkobject.c:1372
274 msgid "tool-tip"
275 msgstr "алатака за помош"
276
277 #: atk/atkobject.c:1375
278 msgid "tree"
279 msgstr "дрво"
280
281 #: atk/atkobject.c:1378
282 msgid "tree-table"
283 msgstr "табела-дрво"
284
285 #: atk/atkobject.c:1381
286 msgid "unknown"
287 msgstr "непознато"
288
289 #: atk/atkobject.c:1384
290 msgid "viewport"
291 msgstr "прикажувач на порт"
292
293 #: atk/atkobject.c:1387
294 msgid "window"
295 msgstr "прозорец"
296
297 #: atk/atkobject.c:1390
298 msgid "header"
299 msgstr "заглавје"
300
301 #: atk/atkobject.c:1393
302 msgid "footer"
303 msgstr "подножје"
304
305 #: atk/atkobject.c:1396
306 msgid "paragraph"
307 msgstr "параграф"
308
309 #: atk/atkobject.c:1399
310 msgid "ruler"
311 msgstr "правилник"
312
313 #: atk/atkobject.c:1402
314 msgid "application"
315 msgstr "апликација"
316