updated changelog
[platform/upstream/evolution-data-server.git] / po / mai.po
1 # translation of evolution-data-server.HEAD.po to Maithili
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Sangeeta Kumari <sangeeta09@gmail.com>, 2009.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evolution-data-server.HEAD\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-data-server&component=general\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-03-14 19:09+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-03-15 16:08+0530\n"
12 "Last-Translator: Sangeeta Kumari <sangeeta09@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Maithili <maithili.sf.net>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
19
20 #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:560
21 #: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2391
22 #: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:475
23 msgid "Loading..."
24 msgstr "लोड कए रहल..."
25
26 #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:563
27 #: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2322
28 #: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2344
29 #: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2389
30 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4288
31 #: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:477
32 msgid "Searching..."
33 msgstr "खोजि रहल अछि..."
34
35 #: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2759
36 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4452
37 #, c-format
38 msgid "Downloading contacts (%d)... "
39 msgstr ""
40
41 #: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2908
42 #: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3093
43 #: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3137
44 #, c-format
45 msgid "Updating contacts cache (%d)... "
46 msgstr ""
47
48 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:751
49 msgid "Using Distinguished Name (DN)"
50 msgstr ""
51
52 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:754
53 msgid "Using Email Address"
54 msgstr ""
55
56 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1019
57 msgid "Reconnecting to LDAP server..."
58 msgstr ""
59
60 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1617
61 msgid "Adding contact to LDAP server..."
62 msgstr ""
63
64 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1752
65 msgid "Removing contact from LDAP server..."
66 msgstr ""
67
68 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2064
69 msgid "Modifying contact from LDAP server..."
70 msgstr ""
71
72 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4148
73 msgid "Receiving LDAP search results..."
74 msgstr ""
75
76 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4310
77 msgid "Error performing search"
78 msgstr ""
79
80 #. translators: the placeholders will be filled by
81 #. * function names, e.g.
82 #. * "e_book_add_contact" on book before
83 #. * "e_book_open
84 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:288 ../addressbook/libebook/e-book.c:292
85 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:496 ../addressbook/libebook/e-book.c:500
86 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:639 ../addressbook/libebook/e-book.c:643
87 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:730 ../addressbook/libebook/e-book.c:734
88 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:1028 ../addressbook/libebook/e-book.c:1033
89 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:1211 ../addressbook/libebook/e-book.c:1215
90 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:1370 ../addressbook/libebook/e-book.c:1374
91 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:1575 ../addressbook/libebook/e-book.c:1579
92 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:1818 ../addressbook/libebook/e-book.c:1822
93 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2055 ../addressbook/libebook/e-book.c:2059
94 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2263 ../addressbook/libebook/e-book.c:2267
95 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3454
96 #, c-format
97 msgid "\"%s\" on book before \"%s\""
98 msgstr ""
99
100 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:301 ../addressbook/libebook/e-book.c:509
101 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:652 ../addressbook/libebook/e-book.c:743
102 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:1043 ../addressbook/libebook/e-book.c:1225
103 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:1384 ../addressbook/libebook/e-book.c:1588
104 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:1831 ../addressbook/libebook/e-book.c:2069
105 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2276 ../addressbook/libebook/e-book.c:2685
106 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2883
107 #, c-format
108 msgid "book busy"
109 msgstr ""
110
111 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:332 ../addressbook/libebook/e-book.c:336
112 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:540 ../addressbook/libebook/e-book.c:544
113 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:679 ../addressbook/libebook/e-book.c:683
114 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:770 ../addressbook/libebook/e-book.c:774
115 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:1070 ../addressbook/libebook/e-book.c:1073
116 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:1255 ../addressbook/libebook/e-book.c:1258
117 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:1411 ../addressbook/libebook/e-book.c:1415
118 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:1624 ../addressbook/libebook/e-book.c:1628
119 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:1878 ../addressbook/libebook/e-book.c:1882
120 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2099 ../addressbook/libebook/e-book.c:2103
121 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2302 ../addressbook/libebook/e-book.c:2306
122 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2537 ../addressbook/libebook/e-book.c:2711
123 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2715 ../addressbook/libebook/e-book.c:2909
124 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2913 ../addressbook/libebook/e-book.c:3463
125 #, c-format
126 msgid "CORBA exception making \"%s\" call"
127 msgstr ""
128
129 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2526
130 #, c-format
131 msgid "%s: there is no current operation"
132 msgstr ""
133
134 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2555 ../addressbook/libebook/e-book.c:2600
135 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2639
136 #, c-format
137 msgid "%s: could not cancel"
138 msgstr ""
139
140 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2671 ../addressbook/libebook/e-book.c:2675
141 #, c-format
142 msgid "\"%s\" on book after \"%s\""
143 msgstr ""
144
145 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2739
146 #, c-format
147 msgid "%s: canceled"
148 msgstr ""
149
150 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3318
151 #, c-format
152 msgid "%s: Invalid source."
153 msgstr ""
154
155 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3326 ../addressbook/libebook/e-book.c:3392
156 #, c-format
157 msgid "%s: no factories available for URI `%s'"
158 msgstr ""
159
160 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3338
161 #, c-format
162 msgid "%s: Could not create EBookListener"
163 msgstr ""
164
165 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3605
166 #, c-format
167 msgid "%s: there was no self contact UID stored in gconf"
168 msgstr ""
169
170 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3738
171 #, c-format
172 msgid "%s: there was no source for uid `%s' stored in gconf."
173 msgstr ""
174
175 #. Dummy row as EContactField starts from 1
176 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:113
177 msgid "Unique ID"
178 msgstr ""
179
180 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:114
181 msgid "File Under"
182 msgstr ""
183
184 #. URI of the book to which the contact belongs to
185 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:116
186 msgid "Book URI"
187 msgstr ""
188
189 #. Name fields
190 #. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter
191 #. so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with
192 #. vcards that don't even have a N attribute.  *sigh*)
193 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:122
194 msgid "Full Name"
195 msgstr "पूरा नाम"
196
197 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:123
198 msgid "Given Name"
199 msgstr "देल नाम"
200
201 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:124
202 msgid "Family Name"
203 msgstr "घरक नाम"
204
205 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:125
206 msgid "Nickname"
207 msgstr "उपनाम"
208
209 #. Email fields
210 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:128
211 msgid "Email 1"
212 msgstr ""
213
214 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:129
215 msgid "Email 2"
216 msgstr ""
217
218 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:130
219 msgid "Email 3"
220 msgstr ""
221
222 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:131
223 msgid "Email 4"
224 msgstr ""
225
226 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:133
227 msgid "Mailer"
228 msgstr ""
229
230 #. Address Labels
231 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:136
232 msgid "Home Address Label"
233 msgstr ""
234
235 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:137
236 msgid "Work Address Label"
237 msgstr ""
238
239 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:138
240 msgid "Other Address Label"
241 msgstr ""
242
243 #. Phone fields
244 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:141
245 msgid "Assistant Phone"
246 msgstr ""
247
248 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:142
249 msgid "Business Phone"
250 msgstr ""
251
252 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143
253 msgid "Business Phone 2"
254 msgstr ""
255
256 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:144
257 msgid "Business Fax"
258 msgstr ""
259
260 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:145
261 msgid "Callback Phone"
262 msgstr ""
263
264 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:146
265 msgid "Car Phone"
266 msgstr ""
267
268 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147
269 msgid "Company Phone"
270 msgstr ""
271
272 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
273 msgid "Home Phone"
274 msgstr "फोन आवास"
275
276 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149
277 msgid "Home Phone 2"
278 msgstr "घरक फोन 2"
279
280 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:150
281 msgid "Home Fax"
282 msgstr "घरक फैक्स"
283
284 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151
285 msgid "ISDN"
286 msgstr "ISDN"
287
288 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:152
289 msgid "Mobile Phone"
290 msgstr "मोबाइल फोन"
291
292 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153
293 msgid "Other Phone"
294 msgstr "आन फोन"
295
296 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154
297 msgid "Other Fax"
298 msgstr ""
299
300 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
301 msgid "Pager"
302 msgstr "पेजर"
303
304 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
305 msgid "Primary Phone"
306 msgstr ""
307
308 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157
309 msgid "Radio"
310 msgstr "रेडियो"
311
312 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158
313 msgid "Telex"
314 msgstr ""
315
316 #. To translators: TTY is Teletypewriter
317 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160
318 msgid "TTY"
319 msgstr ""
320
321 #. Organizational fields
322 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:163
323 msgid "Organization"
324 msgstr "संस्था"
325
326 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:164
327 msgid "Organizational Unit"
328 msgstr ""
329
330 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165
331 msgid "Office"
332 msgstr "कार्यालय"
333
334 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166
335 msgid "Title"
336 msgstr "शीर्षक"
337
338 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167
339 msgid "Role"
340 msgstr "भूमिका"
341
342 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168
343 msgid "Manager"
344 msgstr "प्रबंधक"
345
346 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:169
347 msgid "Assistant"
348 msgstr "सहायक"
349
350 #. Web fields
351 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:172
352 msgid "Homepage URL"
353 msgstr ""
354
355 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:173
356 msgid "Weblog URL"
357 msgstr ""
358
359 #. Contact categories
360 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:176
361 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:517
362 msgid "Categories"
363 msgstr "श्रेणिसभ"
364
365 #. Collaboration fields
366 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:179
367 msgid "Calendar URI"
368 msgstr ""
369
370 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:180
371 msgid "Free/Busy URL"
372 msgstr ""
373
374 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181
375 msgid "ICS Calendar"
376 msgstr ""
377
378 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:182
379 msgid "Video Conferencing URL"
380 msgstr ""
381
382 #. Misc fields
383 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:185
384 msgid "Spouse's Name"
385 msgstr ""
386
387 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:186
388 msgid "Note"
389 msgstr "नोट"
390
391 #. Instant messaging fields
392 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:189
393 msgid "AIM Home Screen Name 1"
394 msgstr ""
395
396 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:190
397 msgid "AIM Home Screen Name 2"
398 msgstr ""
399
400 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
401 msgid "AIM Home Screen Name 3"
402 msgstr ""
403
404 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192
405 msgid "AIM Work Screen Name 1"
406 msgstr ""
407
408 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193
409 msgid "AIM Work Screen Name 2"
410 msgstr ""
411
412 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194
413 msgid "AIM Work Screen Name 3"
414 msgstr ""
415
416 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195
417 msgid "GroupWise Home Screen Name 1"
418 msgstr ""
419
420 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196
421 msgid "GroupWise Home Screen Name 2"
422 msgstr ""
423
424 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197
425 msgid "GroupWise Home Screen Name 3"
426 msgstr ""
427
428 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198
429 msgid "GroupWise Work Screen Name 1"
430 msgstr ""
431
432 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199
433 msgid "GroupWise Work Screen Name 2"
434 msgstr ""
435
436 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200
437 msgid "GroupWise Work Screen Name 3"
438 msgstr ""
439
440 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
441 msgid "Jabber Home Id 1"
442 msgstr ""
443
444 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
445 msgid "Jabber Home Id 2"
446 msgstr ""
447
448 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
449 msgid "Jabber Home Id 3"
450 msgstr ""
451
452 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
453 msgid "Jabber Work Id 1"
454 msgstr ""
455
456 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
457 msgid "Jabber Work Id 2"
458 msgstr ""
459
460 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206
461 msgid "Jabber Work Id 3"
462 msgstr ""
463
464 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207
465 msgid "Yahoo! Home Screen Name 1"
466 msgstr ""
467
468 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
469 msgid "Yahoo! Home Screen Name 2"
470 msgstr ""
471
472 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
473 msgid "Yahoo! Home Screen Name 3"
474 msgstr ""
475
476 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
477 msgid "Yahoo! Work Screen Name 1"
478 msgstr ""
479
480 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211
481 msgid "Yahoo! Work Screen Name 2"
482 msgstr ""
483
484 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
485 msgid "Yahoo! Work Screen Name 3"
486 msgstr ""
487
488 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
489 msgid "MSN Home Screen Name 1"
490 msgstr ""
491
492 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
493 msgid "MSN Home Screen Name 2"
494 msgstr ""
495
496 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
497 msgid "MSN Home Screen Name 3"
498 msgstr ""
499
500 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216
501 msgid "MSN Work Screen Name 1"
502 msgstr ""
503
504 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217
505 msgid "MSN Work Screen Name 2"
506 msgstr ""
507
508 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
509 msgid "MSN Work Screen Name 3"
510 msgstr ""
511
512 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
513 msgid "ICQ Home Id 1"
514 msgstr ""
515
516 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
517 msgid "ICQ Home Id 2"
518 msgstr ""
519
520 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221
521 msgid "ICQ Home Id 3"
522 msgstr ""
523
524 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222
525 msgid "ICQ Work Id 1"
526 msgstr ""
527
528 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
529 msgid "ICQ Work Id 2"
530 msgstr ""
531
532 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224
533 msgid "ICQ Work Id 3"
534 msgstr ""
535
536 #. Last modified time
537 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:227
538 msgid "Last Revision"
539 msgstr ""
540
541 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:228
542 msgid "Name or Org"
543 msgstr ""
544
545 #. Address fields
546 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:231
547 msgid "Address List"
548 msgstr ""
549
550 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:232
551 msgid "Home Address"
552 msgstr "घरक पता"
553
554 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233
555 msgid "Work Address"
556 msgstr "कार्यालय पता"
557
558 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:234
559 msgid "Other Address"
560 msgstr ""
561
562 #. Contact categories
563 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:237
564 msgid "Category List"
565 msgstr ""
566
567 #. Photo/Logo
568 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:240
569 msgid "Photo"
570 msgstr "चित्र"
571
572 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:241
573 msgid "Logo"
574 msgstr "लोगो"
575
576 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243
577 msgid "Name"
578 msgstr "नाम"
579
580 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:244
581 msgid "Email List"
582 msgstr ""
583
584 #. Instant messaging fields
585 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:247
586 msgid "AIM Screen Name List"
587 msgstr ""
588
589 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:248
590 msgid "GroupWise Id List"
591 msgstr ""
592
593 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249
594 msgid "Jabber Id List"
595 msgstr ""
596
597 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:250
598 msgid "Yahoo! Screen Name List"
599 msgstr ""
600
601 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:251
602 msgid "MSN Screen Name List"
603 msgstr ""
604
605 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:252
606 msgid "ICQ Id List"
607 msgstr ""
608
609 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:254
610 msgid "Wants HTML Mail"
611 msgstr ""
612
613 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256
614 msgid "List"
615 msgstr "सूची"
616
617 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:257
618 msgid "List Show Addresses"
619 msgstr ""
620
621 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:259
622 msgid "Birth Date"
623 msgstr ""
624
625 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:260
626 #: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:647
627 #: ../libedataserver/e-categories.c:43
628 msgid "Anniversary"
629 msgstr "वर्षगांठ"
630
631 #. Security fields
632 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:263
633 msgid "X.509 Certificate"
634 msgstr ""
635
636 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265
637 msgid "Gadu-Gadu Home Id 1"
638 msgstr ""
639
640 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:266
641 msgid "Gadu-Gadu Home Id 2"
642 msgstr ""
643
644 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:267
645 msgid "Gadu-Gadu Home Id 3"
646 msgstr ""
647
648 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:268
649 msgid "Gadu-Gadu Work Id 1"
650 msgstr ""
651
652 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:269
653 msgid "Gadu-Gadu Work Id 2"
654 msgstr ""
655
656 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:270
657 msgid "Gadu-Gadu Work Id 3"
658 msgstr ""
659
660 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:271
661 msgid "Gadu-Gadu Id List"
662 msgstr ""
663
664 #. Geo information
665 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:274
666 msgid "Geographic Information"
667 msgstr ""
668
669 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:276
670 msgid "Telephone"
671 msgstr "टेलिफोन"
672
673 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:278
674 msgid "Skype Home Name 1"
675 msgstr ""
676
677 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:279
678 msgid "Skype Home Name 2"
679 msgstr ""
680
681 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:280
682 msgid "Skype Home Name 3"
683 msgstr ""
684
685 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:281
686 msgid "Skype Work Name 1"
687 msgstr ""
688
689 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:282
690 msgid "Skype Work Name 2"
691 msgstr ""
692
693 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:283
694 msgid "Skype Work Name 3"
695 msgstr ""
696
697 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:284
698 msgid "Skype Name List"
699 msgstr ""
700
701 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:286
702 msgid "SIP address"
703 msgstr ""
704
705 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1535
706 #: ../addressbook/libebook/e-destination.c:761
707 msgid "Unnamed List"
708 msgstr ""
709
710 #: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:649
711 #: ../libedataserver/e-categories.c:44
712 msgid "Birthday"
713 msgstr "जन्मदिन"
714
715 #: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:678
716 #, c-format
717 msgid "Birthday: %s"
718 msgstr ""
719
720 #: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:702
721 #, c-format
722 msgid "Anniversary: %s"
723 msgstr ""
724
725 #: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:212
726 msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI."
727 msgstr ""
728
729 #: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:219
730 #: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:225
731 msgid "Cannot save calendar data"
732 msgstr ""
733
734 #: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:337
735 msgid "Could not create thread for getting deltas"
736 msgstr ""
737
738 #: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:369
739 #: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google.c:1192
740 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1053
741 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1352
742 #: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:561
743 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:484
744 msgid "Could not create cache file"
745 msgstr ""
746
747 #: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:382
748 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1065
749 msgid "Could not create thread for populating cache"
750 msgstr ""
751
752 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1055
753 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1918
754 msgid "Reply Requested: by "
755 msgstr ""
756
757 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1060
758 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1923
759 msgid "Reply Requested: When convenient"
760 msgstr ""
761
762 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:277
763 #, c-format
764 msgid "Loading %s items"
765 msgstr ""
766
767 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:889
768 #: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:260
769 msgid "Calendar"
770 msgstr "कैलेंडर"
771
772 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:947
773 msgid "Invalid server URI"
774 msgstr "अमान्य सर्वर URI"
775
776 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:966
777 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:975
778 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1071
779 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5098
780 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:117
781 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1156
782 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1188
783 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1226
784 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:588
785 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:753
786 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:157
787 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:184
788 msgid "Authentication failed"
789 msgstr "सत्यापन असफल"
790
791 #: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:268
792 msgid "Redirected to Invalid URI"
793 msgstr ""
794
795 #: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:289
796 msgid "Bad file format."
797 msgstr ""
798
799 #: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:295
800 msgid "Not a calendar."
801 msgstr ""
802
803 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:149
804 msgid "Could not retrieve weather data"
805 msgstr ""
806
807 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:246
808 msgid "Weather: Fog"
809 msgstr ""
810
811 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:247
812 msgid "Weather: Cloudy"
813 msgstr ""
814
815 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:248
816 msgid "Weather: Cloudy Night"
817 msgstr ""
818
819 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:249
820 msgid "Weather: Overcast"
821 msgstr ""
822
823 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:250
824 msgid "Weather: Showers"
825 msgstr ""
826
827 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:251
828 msgid "Weather: Snow"
829 msgstr ""
830
831 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:252
832 msgid "Weather: Sunny"
833 msgstr ""
834
835 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:253
836 msgid "Weather: Clear Night"
837 msgstr ""
838
839 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:254
840 msgid "Weather: Thunderstorms"
841 msgstr ""
842
843 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:399
844 msgid "Forecast"
845 msgstr "पूर्वानुमान"
846
847 #: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1322
848 msgid "Untitled appointment"
849 msgstr ""
850
851 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4041
852 msgid "1st"
853 msgstr ""
854
855 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4042
856 msgid "2nd"
857 msgstr ""
858
859 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4043
860 msgid "3rd"
861 msgstr ""
862
863 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4044
864 msgid "4th"
865 msgstr ""
866
867 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4045
868 msgid "5th"
869 msgstr ""
870
871 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4046
872 msgid "6th"
873 msgstr ""
874
875 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4047
876 msgid "7th"
877 msgstr ""
878
879 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4048
880 msgid "8th"
881 msgstr ""
882
883 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4049
884 msgid "9th"
885 msgstr ""
886
887 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4050
888 msgid "10th"
889 msgstr ""
890
891 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4051
892 msgid "11th"
893 msgstr ""
894
895 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4052
896 msgid "12th"
897 msgstr ""
898
899 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4053
900 msgid "13th"
901 msgstr ""
902
903 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4054
904 msgid "14th"
905 msgstr ""
906
907 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4055
908 msgid "15th"
909 msgstr ""
910
911 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4056
912 msgid "16th"
913 msgstr ""
914
915 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4057
916 msgid "17th"
917 msgstr ""
918
919 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4058
920 msgid "18th"
921 msgstr ""
922
923 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4059
924 msgid "19th"
925 msgstr ""
926
927 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4060
928 msgid "20th"
929 msgstr ""
930
931 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4061
932 msgid "21st"
933 msgstr ""
934
935 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4062
936 msgid "22nd"
937 msgstr ""
938
939 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4063
940 msgid "23rd"
941 msgstr ""
942
943 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4064
944 msgid "24th"
945 msgstr ""
946
947 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4065
948 msgid "25th"
949 msgstr ""
950
951 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4066
952 msgid "26th"
953 msgstr ""
954
955 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4067
956 msgid "27th"
957 msgstr ""
958
959 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4068
960 msgid "28th"
961 msgstr ""
962
963 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4069
964 msgid "29th"
965 msgstr ""
966
967 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4070
968 msgid "30th"
969 msgstr ""
970
971 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4071
972 msgid "31st"
973 msgstr ""
974
975 #: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:685 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:713
976 msgid "High"
977 msgstr "बेसी"
978
979 #: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:687 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:715
980 msgid "Normal"
981 msgstr "सामान्य"
982
983 #: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:689 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:717
984 msgid "Low"
985 msgstr "कम"
986
987 #. An empty string is the same as 'None'.
988 #: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:711
989 msgid "Undefined"
990 msgstr "अपरिभाषित"
991
992 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:1677 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:199
993 #, c-format
994 msgid "Enter password for %s (user %s)"
995 msgstr ""
996
997 #.
998 #. This password prompt will be prompted rarely. Since the key that is passed to
999 #. the auth_func corresponds to the parent user.
1000 #.
1001 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:1691
1002 #, c-format
1003 msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5070
1007 msgid "Invalid argument"
1008 msgstr "अवैध तर्क"
1009
1010 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5072
1011 msgid "Backend is busy"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5074
1015 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:105
1016 msgid "Repository is offline"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5076
1020 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:129
1021 msgid "No such calendar"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5078
1025 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:111
1026 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:233
1027 msgid "Object not found"
1028 msgstr "आब्जेक्ट नहि मिलल"
1029
1030 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5080
1031 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:113
1032 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:227
1033 msgid "Invalid object"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5082
1037 msgid "URI not loaded"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5084
1041 msgid "URI already loaded"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5086
1045 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:107
1046 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:571
1047 msgid "Permission denied"
1048 msgstr "अनुमति निषेधित"
1049
1050 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5088
1051 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:131
1052 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:235
1053 msgid "Unknown User"
1054 msgstr "अज्ञात प्रयोक्ता"
1055
1056 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5090
1057 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:115
1058 msgid "Object ID already exists"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5092
1062 msgid "Protocol not supported"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5094
1066 msgid "Operation has been canceled"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5096
1070 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:143
1071 msgid "Could not cancel operation"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5100
1075 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:119
1076 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
1077 msgid "Authentication required"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5102
1081 msgid "A CORBA exception has occurred"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5104
1085 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:146
1086 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:223
1087 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:434
1088 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:743
1089 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1570
1090 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1609
1091 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1654
1092 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1710
1093 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:315
1094 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:823
1095 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1579
1096 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:554
1097 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:561
1098 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:567
1099 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:585
1100 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:241
1101 msgid "Unknown error"
1102 msgstr "अज्ञात त्रुटि"
1103
1104 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5106
1105 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:103
1106 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:553
1107 msgid "No error"
1108 msgstr "कोनो त्रुटि नहि"
1109
1110 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:67
1111 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:674
1112 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:693
1113 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:802
1114 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:830
1115 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1023
1116 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1050
1117 #, c-format
1118 msgid "\"%s\" expects no arguments"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:100
1122 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:210
1123 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:252
1124 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:288
1125 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1088
1126 #, c-format
1127 msgid "\"%s\" expects one argument"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:106
1131 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:113
1132 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:294
1133 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:735
1134 #, c-format
1135 msgid "\"%s\" expects the first argument to be a string"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:121
1139 #, c-format
1140 msgid "\"%s\" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:160
1144 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:361
1145 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:413
1146 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:729
1147 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:862
1148 #, c-format
1149 msgid "\"%s\" expects two arguments"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:166
1153 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:216
1154 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:258
1155 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:367
1156 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:419
1157 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:868
1158 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1094
1159 #, c-format
1160 msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:174
1164 #, c-format
1165 msgid "\"%s\" expects the second argument to be an integer"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:375
1169 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:428
1170 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:876
1171 #, c-format
1172 msgid "\"%s\" expects the second argument to be a time_t"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:743
1176 #, c-format
1177 msgid "\"%s\" expects the second argument to be a string"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:773
1181 #, c-format
1182 msgid ""
1183 "\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or "
1184 "\"description\", or \"location\", or \"attendee\", or \"organizer\", or "
1185 "\"classification\""
1186 msgstr ""
1187
1188 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:925
1189 #, c-format
1190 msgid "\"%s\" expects at least one argument"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:939
1194 #, c-format
1195 msgid ""
1196 "\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to "
1197 "be a boolean false (#f)"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:109
1201 msgid "Invalid range"
1202 msgstr "अवैध परिसर"
1203
1204 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:121
1205 msgid "Unsupported field"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:123
1209 msgid "Unsupported method"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:125
1213 msgid "Unsupported authentication method"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:127
1217 msgid "TLS not available"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:133
1221 msgid "Offline mode unavailable"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:135
1225 msgid "Search size limit exceeded"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:137
1229 msgid "Search time limit exceeded"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:139
1233 msgid "Invalid query"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:141
1237 msgid "Query refused"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:148
1241 msgid "Invalid server version"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: ../camel/camel-cipher-context.c:102
1245 msgid "Signing is not supported by this cipher"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: ../camel/camel-cipher-context.c:128
1249 msgid "Signing message"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: ../camel/camel-cipher-context.c:145
1253 msgid "Verifying is not supported by this cipher"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: ../camel/camel-cipher-context.c:171
1257 msgid "Verifying message"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: ../camel/camel-cipher-context.c:189
1261 msgid "Encryption is not supported by this cipher"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: ../camel/camel-cipher-context.c:215
1265 msgid "Encrypting message"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: ../camel/camel-cipher-context.c:232
1269 msgid "Decryption is not supported by this cipher"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: ../camel/camel-cipher-context.c:254
1273 msgid "Decrypting message"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: ../camel/camel-cipher-context.c:271
1277 msgid "You may not import keys with this cipher"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: ../camel/camel-cipher-context.c:301
1281 msgid "You may not export keys with this cipher"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: ../camel/camel-data-cache.c:136
1285 msgid "Unable to create cache path"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: ../camel/camel-data-cache.c:403
1289 #, c-format
1290 msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: ../camel/camel-db.c:390
1294 msgid "Insufficient memory"
1295 msgstr "अपर्याप्त स्मृति"
1296
1297 #: ../camel/camel-disco-diary.c:198
1298 #, c-format
1299 msgid ""
1300 "Could not write log entry: %s\n"
1301 "Further operations on this server will not be replayed when you\n"
1302 "reconnect to the network."
1303 msgstr ""
1304
1305 #: ../camel/camel-disco-diary.c:261
1306 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-journal.c:318
1307 #, c-format
1308 msgid ""
1309 "Could not open '%s':\n"
1310 "%s\n"
1311 "Changes made to this folder will not be resynchronized."
1312 msgstr ""
1313
1314 #: ../camel/camel-disco-diary.c:297
1315 msgid "Resynchronizing with server"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: ../camel/camel-disco-folder.c:43 ../camel/camel-offline-folder.c:52
1319 msgid "Copy folder content locally for offline operation"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: ../camel/camel-disco-folder.c:105 ../camel/camel-offline-folder.c:111
1323 msgid "Downloading new messages for offline mode"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: ../camel/camel-disco-folder.c:469
1327 #, c-format
1328 msgid "Preparing folder '%s' for offline"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: ../camel/camel-disco-store.c:403
1332 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:226
1333 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1003
1334 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1813
1335 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2229
1336 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2997
1337 msgid "You must be working online to complete this operation"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: ../camel/camel-exception.c:262
1341 msgid "No description available"
1342 msgstr "केओ विवरण उपलब्ध नहि"
1343
1344 #: ../camel/camel-filter-driver.c:795 ../camel/camel-filter-search.c:581
1345 #, c-format
1346 msgid "Failed to create child process '%s': %s"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: ../camel/camel-filter-driver.c:837
1350 #, c-format
1351 msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: ../camel/camel-filter-driver.c:1026 ../camel/camel-filter-driver.c:1035
1355 msgid "Syncing folders"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: ../camel/camel-filter-driver.c:1124 ../camel/camel-filter-driver.c:1530
1359 #, c-format
1360 msgid "Error parsing filter: %s: %s"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: ../camel/camel-filter-driver.c:1133 ../camel/camel-filter-driver.c:1539
1364 #, c-format
1365 msgid "Error executing filter: %s: %s"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: ../camel/camel-filter-driver.c:1221
1369 msgid "Unable to open spool folder"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: ../camel/camel-filter-driver.c:1230
1373 msgid "Unable to process spool folder"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: ../camel/camel-filter-driver.c:1246
1377 #, c-format
1378 msgid "Getting message %d (%d%%)"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: ../camel/camel-filter-driver.c:1250
1382 msgid "Cannot open message"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: ../camel/camel-filter-driver.c:1251 ../camel/camel-filter-driver.c:1269
1386 #, c-format
1387 msgid "Failed on message %d"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: ../camel/camel-filter-driver.c:1283 ../camel/camel-filter-driver.c:1374
1391 msgid "Syncing folder"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: ../camel/camel-filter-driver.c:1287 ../camel/camel-filter-driver.c:1379
1395 msgid "Complete"
1396 msgstr "पूर्ण"
1397
1398 #: ../camel/camel-filter-driver.c:1344
1399 #, c-format
1400 msgid "Getting message %d of %d"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: ../camel/camel-filter-driver.c:1359
1404 #, c-format
1405 msgid "Failed at message %d of %d"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: ../camel/camel-filter-search.c:138
1409 msgid "Failed to retrieve message"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: ../camel/camel-filter-search.c:401
1413 msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: ../camel/camel-filter-search.c:416
1417 msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
1418 msgstr ""
1419
1420 #. A filter search is a search through your filters, ie. your filters is the corpus being searched thru.
1421 #: ../camel/camel-filter-search.c:737 ../camel/camel-filter-search.c:745
1422 #, c-format
1423 msgid "Error executing filter search: %s: %s"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: ../camel/camel-folder-search.c:351 ../camel/camel-folder-search.c:453
1427 #: ../camel/camel-folder-search.c:608
1428 #, c-format
1429 msgid ""
1430 "Cannot parse search expression: %s:\n"
1431 "%s"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: ../camel/camel-folder-search.c:361 ../camel/camel-folder-search.c:463
1435 #: ../camel/camel-folder-search.c:618
1436 #, c-format
1437 msgid ""
1438 "Error executing search expression: %s:\n"
1439 "%s"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: ../camel/camel-folder-search.c:810 ../camel/camel-folder-search.c:853
1443 #, c-format
1444 msgid "(%s) requires a single bool result"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: ../camel/camel-folder-search.c:906
1448 #, c-format
1449 msgid "(%s) not allowed inside %s"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: ../camel/camel-folder-search.c:912 ../camel/camel-folder-search.c:919
1453 #, c-format
1454 msgid "(%s) requires a match type string"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: ../camel/camel-folder-search.c:946
1458 #, c-format
1459 msgid "(%s) expects an array result"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: ../camel/camel-folder-search.c:955
1463 #, c-format
1464 msgid "(%s) requires the folder set"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: ../camel/camel-folder.c:696
1468 #, c-format
1469 msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: ../camel/camel-folder.c:1398
1473 #, c-format
1474 msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: ../camel/camel-folder.c:1440
1478 #, c-format
1479 msgid "Unsupported operation: count by expression: for %s"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: ../camel/camel-folder.c:1480
1483 #, c-format
1484 msgid "Unsupported operation: search by UIDs: for %s"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: ../camel/camel-folder.c:1596
1488 msgid "Moving messages"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: ../camel/camel-folder.c:1596
1492 msgid "Copying messages"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: ../camel/camel-folder.c:1942
1496 msgid "Learning junk"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: ../camel/camel-folder.c:1959
1500 msgid "Learning non-junk"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: ../camel/camel-folder.c:1978
1504 msgid "Filtering new message(s)"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: ../camel/camel-gpg-context.c:755
1508 #, c-format
1509 msgid ""
1510 "Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
1511 "\n"
1512 "%s"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: ../camel/camel-gpg-context.c:770
1516 msgid "Failed to parse gpg userid hint."
1517 msgstr ""
1518
1519 #: ../camel/camel-gpg-context.c:794 ../camel/camel-gpg-context.c:808
1520 msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
1521 msgstr ""
1522
1523 #: ../camel/camel-gpg-context.c:828
1524 #, c-format
1525 msgid ""
1526 "You need a PIN to unlock the key for your\n"
1527 "SmartCard: \"%s\""
1528 msgstr ""
1529
1530 #: ../camel/camel-gpg-context.c:832
1531 #, c-format
1532 msgid ""
1533 "You need a passphrase to unlock the key for\n"
1534 "user: \"%s\""
1535 msgstr ""
1536
1537 #: ../camel/camel-gpg-context.c:837
1538 #, c-format
1539 msgid "Unexpected request from GnuPG for '%s'"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: ../camel/camel-gpg-context.c:862 ../camel/camel-gpg-context.c:1071
1543 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1304
1544 msgid "Canceled."
1545 msgstr ""
1546
1547 #: ../camel/camel-gpg-context.c:876
1548 msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
1549 msgstr ""
1550
1551 #: ../camel/camel-gpg-context.c:884
1552 #, c-format
1553 msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: ../camel/camel-gpg-context.c:947
1557 msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
1558 msgstr ""
1559
1560 #. always called on an i/o error
1561 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1209 ../camel/camel-gpg-context.c:1337
1562 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1850 ../camel/camel-gpg-context.c:1895
1563 #, c-format
1564 msgid "Failed to execute gpg: %s"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1305 ../camel/camel-smime-context.c:602
1568 #, c-format
1569 msgid "Could not generate signing data: %s"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1352 ../camel/camel-gpg-context.c:1554
1573 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1640 ../camel/camel-gpg-context.c:1655
1574 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1771 ../camel/camel-gpg-context.c:1786
1575 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1866 ../camel/camel-gpg-context.c:1911
1576 msgid "Failed to execute gpg."
1577 msgstr ""
1578
1579 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1371
1580 msgid "This is a digitally signed message part"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1458 ../camel/camel-gpg-context.c:1464
1584 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1470 ../camel/camel-gpg-context.c:1485
1585 #: ../camel/camel-smime-context.c:910 ../camel/camel-smime-context.c:921
1586 #: ../camel/camel-smime-context.c:928
1587 msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1524
1591 #, c-format
1592 msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1623
1596 #, c-format
1597 msgid "Could not generate encrypting data: %s"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1673
1601 msgid "This is a digitally encrypted message part"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1726 ../camel/camel-gpg-context.c:1734
1605 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1753
1606 msgid "Cannot decrypt message: Incorrect message format"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1743
1610 msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1808 ../camel/camel-smime-context.c:1185
1614 msgid "Encrypted content"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1827
1618 msgid "Unable to parse message content"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1851 ../camel/camel-gpg-context.c:1896
1622 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:635
1623 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:624
1624 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:166
1625 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221
1626 msgid "Unknown"
1627 msgstr "अज्ञात"
1628
1629 #: ../camel/camel-lock-client.c:104
1630 #, c-format
1631 msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: ../camel/camel-lock-client.c:126
1635 #, c-format
1636 msgid "Cannot fork locking helper: %s"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: ../camel/camel-lock-client.c:204 ../camel/camel-lock-client.c:227
1640 #, c-format
1641 msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: ../camel/camel-lock-client.c:217
1645 #, c-format
1646 msgid "Could not lock '%s'"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: ../camel/camel-lock.c:103
1650 #, c-format
1651 msgid "Could not create lock file for %s: %s"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: ../camel/camel-lock.c:144
1655 #, c-format
1656 msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
1657 msgstr ""
1658
1659 #: ../camel/camel-lock.c:199
1660 #, c-format
1661 msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: ../camel/camel-lock.c:262
1665 #, c-format
1666 msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: ../camel/camel-movemail.c:106
1670 #, c-format
1671 msgid "Could not check mail file %s: %s"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: ../camel/camel-movemail.c:119
1675 #, c-format
1676 msgid "Could not open mail file %s: %s"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: ../camel/camel-movemail.c:127
1680 #, c-format
1681 msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: ../camel/camel-movemail.c:156
1685 #, c-format
1686 msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: ../camel/camel-movemail.c:186
1690 #, c-format
1691 msgid "Could not create pipe: %s"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: ../camel/camel-movemail.c:198
1695 #, c-format
1696 msgid "Could not fork: %s"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: ../camel/camel-movemail.c:236
1700 #, c-format
1701 msgid "Movemail program failed: %s"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: ../camel/camel-movemail.c:237
1705 msgid "(Unknown error)"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: ../camel/camel-movemail.c:260
1709 #, c-format
1710 msgid "Error reading mail file: %s"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: ../camel/camel-movemail.c:271
1714 #, c-format
1715 msgid "Error writing mail temp file: %s"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: ../camel/camel-movemail.c:464 ../camel/camel-movemail.c:531
1719 #, c-format
1720 msgid "Error copying mail temp file: %s"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: ../camel/camel-multipart-signed.c:593
1724 msgid "parse error"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: ../camel/camel-net-utils.c:505 ../camel/camel-net-utils.c:667
1728 #: ../camel/camel-net-utils.c:799
1729 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:448
1730 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:548
1731 msgid "Canceled"
1732 msgstr "रद"
1733
1734 #: ../camel/camel-net-utils.c:524
1735 msgid "cannot create thread"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: ../camel/camel-net-utils.c:671
1739 #, c-format
1740 msgid "Resolving: %s"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: ../camel/camel-net-utils.c:693
1744 msgid "Host lookup failed"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: ../camel/camel-net-utils.c:695
1748 #, c-format
1749 msgid "Host lookup failed: %s: %s"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: ../camel/camel-net-utils.c:803
1753 msgid "Resolving address"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: ../camel/camel-net-utils.c:823
1757 msgid "Name lookup failed"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: ../camel/camel-net-utils.c:826
1761 #, c-format
1762 msgid "Name lookup failed: %s"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: ../camel/camel-offline-folder.c:253
1766 #, c-format
1767 msgid "Syncing messages in folder '%s' to disk"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: ../camel/camel-offline-journal.c:164 ../camel/camel-offline-journal.c:187
1771 #, c-format
1772 msgid "Cannot write offline journal for folder '%s': %s"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: ../camel/camel-provider.c:60
1776 msgid "Virtual folder email provider"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: ../camel/camel-provider.c:62
1780 msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: ../camel/camel-provider.c:184
1784 #, c-format
1785 msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
1786 msgstr ""
1787
1788 #: ../camel/camel-provider.c:193
1789 #, c-format
1790 msgid "Could not load %s: %s"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: ../camel/camel-provider.c:201
1794 #, c-format
1795 msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
1796 msgstr ""
1797
1798 #: ../camel/camel-provider.c:373 ../camel/camel-session.c:182
1799 #, c-format
1800 msgid "No provider available for protocol '%s'"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:37
1804 msgid "Anonymous"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:39
1808 msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
1809 msgstr ""
1810
1811 #: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:124 ../camel/camel-sasl-plain.c:91
1812 msgid "Authentication failed."
1813 msgstr "सत्यापन असफल"
1814
1815 #: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:133
1816 #, c-format
1817 msgid ""
1818 "Invalid email address trace information:\n"
1819 "%s"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:145
1823 #, c-format
1824 msgid ""
1825 "Invalid opaque trace information:\n"
1826 "%s"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:157
1830 #, c-format
1831 msgid ""
1832 "Invalid trace information:\n"
1833 "%s"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:38
1837 msgid "CRAM-MD5"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:40
1841 msgid ""
1842 "This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
1843 "the server supports it."
1844 msgstr ""
1845
1846 #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:48
1847 msgid "DIGEST-MD5"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:50
1851 msgid ""
1852 "This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
1853 "if the server supports it."
1854 msgstr ""
1855
1856 #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:845
1857 msgid "Server challenge too long (>2048 octets)"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:854
1861 msgid "Server challenge invalid\n"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:860
1865 msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:890
1869 msgid "Server response did not contain authorization data"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:908
1873 msgid "Server response contained incomplete authorization data"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:918
1877 msgid "Server response does not match"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:64
1881 msgid "GSSAPI"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:66
1885 msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
1886 msgstr ""
1887
1888 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:164
1889 msgid ""
1890 "The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
1891 "unrecognized by the implementation."
1892 msgstr ""
1893
1894 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:169
1895 msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
1896 msgstr ""
1897
1898 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:172
1899 msgid ""
1900 "The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type "
1901 "of name."
1902 msgstr ""
1903
1904 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:176
1905 msgid ""
1906 "The input_token contains different channel bindings to those specified via "
1907 "the input_chan_bindings parameter."
1908 msgstr ""
1909
1910 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:181
1911 msgid ""
1912 "The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not "
1913 "be verified."
1914 msgstr ""
1915
1916 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:185
1917 msgid ""
1918 "The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
1919 "credential handle did not reference any credentials."
1920 msgstr ""
1921
1922 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:190
1923 msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
1924 msgstr ""
1925
1926 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:193
1927 msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
1928 msgstr ""
1929
1930 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:196
1931 msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
1932 msgstr ""
1933
1934 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:199
1935 msgid "The referenced credentials have expired."
1936 msgstr ""
1937
1938 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:205 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:253
1939 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:289 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:304
1940 #: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:231
1941 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1273
1942 msgid "Bad authentication response from server."
1943 msgstr ""
1944
1945 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:314
1946 msgid "Unsupported security layer."
1947 msgstr ""
1948
1949 #: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:47
1950 msgid "Kerberos 4"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:49
1954 msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
1955 msgstr ""
1956
1957 #: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:174
1958 #, c-format
1959 msgid ""
1960 "Could not get Kerberos ticket:\n"
1961 "%s"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: ../camel/camel-sasl-login.c:36
1965 msgid "Login"
1966 msgstr "लॉगिन"
1967
1968 #: ../camel/camel-sasl-login.c:38 ../camel/camel-sasl-plain.c:38
1969 msgid "This option will connect to the server using a simple password."
1970 msgstr ""
1971
1972 #: ../camel/camel-sasl-login.c:135
1973 msgid "Unknown authentication state."
1974 msgstr ""
1975
1976 #: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:34
1977 msgid "NTLM / SPA"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:36
1981 msgid ""
1982 "This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure "
1983 "Password Authentication."
1984 msgstr ""
1985
1986 #: ../camel/camel-sasl-plain.c:36
1987 msgid "PLAIN"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:39
1991 msgid "POP before SMTP"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:41
1995 msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:106
1999 msgid "POP Source URI"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:109
2003 msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:114
2007 msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: ../camel/camel-search-private.c:149
2011 #, c-format
2012 msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: ../camel/camel-service.c:270
2016 #, c-format
2017 msgid "URL '%s' needs a username component"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: ../camel/camel-service.c:274
2021 #, c-format
2022 msgid "URL '%s' needs a host component"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: ../camel/camel-service.c:278
2026 #, c-format
2027 msgid "URL '%s' needs a path component"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: ../camel/camel-session.c:308
2031 #, c-format
2032 msgid ""
2033 "Could not create directory %s:\n"
2034 "%s"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: ../camel/camel-session.c:483
2038 #, c-format
2039 msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
2040 msgstr ""
2041
2042 #: ../camel/camel-session.c:822
2043 msgid "Camel session doesn't support forwarding of a message."
2044 msgstr ""
2045
2046 #: ../camel/camel-smime-context.c:444 ../camel/camel-smime-context.c:993
2047 #, c-format
2048 msgid "Cannot find certificate for '%s'"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: ../camel/camel-smime-context.c:450
2052 msgid "Cannot create CMS message"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: ../camel/camel-smime-context.c:455
2056 msgid "Cannot create CMS signed data"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: ../camel/camel-smime-context.c:461
2060 msgid "Cannot attach CMS signed data"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: ../camel/camel-smime-context.c:468
2064 msgid "Cannot attach CMS data"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: ../camel/camel-smime-context.c:474
2068 msgid "Cannot create CMS Signer information"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: ../camel/camel-smime-context.c:480
2072 msgid "Cannot find certificate chain"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: ../camel/camel-smime-context.c:486
2076 msgid "Cannot add CMS Signing time"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: ../camel/camel-smime-context.c:508 ../camel/camel-smime-context.c:520
2080 #, c-format
2081 msgid "Encryption certificate for '%s' does not exist"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: ../camel/camel-smime-context.c:527
2085 msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: ../camel/camel-smime-context.c:532
2089 msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: ../camel/camel-smime-context.c:537
2093 msgid "Cannot add encryption certificate"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: ../camel/camel-smime-context.c:543
2097 msgid "Cannot add CMS Signer information"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: ../camel/camel-smime-context.c:613 ../camel/camel-smime-context.c:1065
2101 msgid "Cannot create encoder context"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: ../camel/camel-smime-context.c:619
2105 msgid "Failed to add data to CMS encoder"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: ../camel/camel-smime-context.c:624 ../camel/camel-smime-context.c:1082
2109 msgid "Failed to encode data"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: ../camel/camel-smime-context.c:697
2113 msgid "Unverified"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: ../camel/camel-smime-context.c:699
2117 msgid "Good signature"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: ../camel/camel-smime-context.c:701
2121 msgid "Bad signature"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: ../camel/camel-smime-context.c:703
2125 msgid "Content tampered with or altered in transit"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: ../camel/camel-smime-context.c:705
2129 msgid "Signing certificate not found"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: ../camel/camel-smime-context.c:707
2133 msgid "Signing certificate not trusted"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: ../camel/camel-smime-context.c:709
2137 msgid "Signature algorithm unknown"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: ../camel/camel-smime-context.c:711
2141 msgid "Signature algorithm unsupported"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: ../camel/camel-smime-context.c:713
2145 msgid "Malformed signature"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: ../camel/camel-smime-context.c:715
2149 msgid "Processing error"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: ../camel/camel-smime-context.c:753
2153 msgid "No signed data in signature"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: ../camel/camel-smime-context.c:758
2157 msgid "Digests missing from enveloped data"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: ../camel/camel-smime-context.c:771 ../camel/camel-smime-context.c:781
2161 msgid "Cannot calculate digests"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: ../camel/camel-smime-context.c:788 ../camel/camel-smime-context.c:792
2165 msgid "Cannot set message digests"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: ../camel/camel-smime-context.c:802 ../camel/camel-smime-context.c:807
2169 msgid "Certificate import failed"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: ../camel/camel-smime-context.c:817
2173 #, c-format
2174 msgid "Certificate is the only message, cannot verify certificates"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: ../camel/camel-smime-context.c:820
2178 #, c-format
2179 msgid "Certificate is the only message, certificates imported and verified"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: ../camel/camel-smime-context.c:824
2183 msgid "Cannot find signature digests"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: ../camel/camel-smime-context.c:840
2187 #, c-format
2188 msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: ../camel/camel-smime-context.c:941 ../camel/camel-smime-context.c:1165
2192 msgid "Decoder failed"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: ../camel/camel-smime-context.c:1000
2196 msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: ../camel/camel-smime-context.c:1008
2200 msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: ../camel/camel-smime-context.c:1019
2204 msgid "Cannot create CMS Message"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: ../camel/camel-smime-context.c:1025
2208 msgid "Cannot create CMS Enveloped data"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: ../camel/camel-smime-context.c:1031
2212 msgid "Cannot attach CMS Enveloped data"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: ../camel/camel-smime-context.c:1037
2216 msgid "Cannot attach CMS data object"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: ../camel/camel-smime-context.c:1046
2220 msgid "Cannot create CMS Recipient information"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: ../camel/camel-smime-context.c:1051
2224 msgid "Cannot add CMS Recipient information"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: ../camel/camel-smime-context.c:1076
2228 msgid "Failed to add data to encoder"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: ../camel/camel-smime-context.c:1172
2232 msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: ../camel/camel-smime-context.c:1199
2236 msgid "import keys: unimplemented"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: ../camel/camel-smime-context.c:1207
2240 msgid "export keys: unimplemented"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: ../camel/camel-store.c:283
2244 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:174
2245 msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: ../camel/camel-store.c:316
2249 #, c-format
2250 msgid "Cannot create folder '%s': folder exists"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: ../camel/camel-store.c:395
2254 msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: ../camel/camel-store.c:423
2258 #, c-format
2259 msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: ../camel/camel-store.c:487 ../camel/camel-vee-store.c:384
2263 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:219
2264 #, c-format
2265 msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: ../camel/camel-store.c:544 ../camel/camel-vee-store.c:421
2269 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:291
2270 #, c-format
2271 msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
2272 msgstr ""
2273
2274 #. the name of the Trash folder, used for deleted messages
2275 #: ../camel/camel-store.c:899 ../camel/camel-vtrash-folder.c:54
2276 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1061
2277 msgid "Trash"
2278 msgstr "रद्दी"
2279
2280 #. the name of the Junk folder, used for spam messages
2281 #: ../camel/camel-store.c:902 ../camel/camel-vtrash-folder.c:56
2282 msgid "Junk"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572
2286 msgid "Unable to get issuer's certificate"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574
2290 msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576
2294 msgid "Unable to decrypt certificate signature"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578
2298 msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580
2302 msgid "Unable to decode issuer's public key"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582
2306 msgid "Certificate signature failure"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584
2310 msgid "Certificate Revocation List signature failure"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586
2314 msgid "Certificate not yet valid"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:588
2318 msgid "Certificate has expired"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:590
2322 msgid "CRL not yet valid"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:592
2326 msgid "CRL has expired"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597
2330 msgid "Error in CRL"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599
2334 msgid "Out of memory"
2335 msgstr "स्मृति सँ बाहर"
2336
2337 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601
2338 msgid "Zero-depth self-signed certificate"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603
2342 msgid "Self-signed certificate in chain"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605
2346 msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607
2350 msgid "Unable to verify leaf signature"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609
2354 msgid "Certificate chain too long"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611
2358 msgid "Certificate Revoked"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613
2362 msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615
2366 msgid "Path length exceeded"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:617
2370 msgid "Invalid purpose"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:619
2374 msgid "Certificate untrusted"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:621
2378 msgid "Certificate rejected"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624
2382 msgid "Subject/Issuer mismatch"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:626
2386 msgid "AKID/SKID mismatch"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:628
2390 msgid "AKID/Issuer serial mismatch"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:630
2394 msgid "Key usage does not support certificate signing"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:633
2398 msgid "Error in application verification"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:880
2402 #, c-format
2403 msgid ""
2404 "Issuer:            %s\n"
2405 "Subject:           %s\n"
2406 "Fingerprint:       %s\n"
2407 "Signature:         %s"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:706 ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:886
2411 msgid "GOOD"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:706 ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:886
2415 msgid "BAD"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:708
2419 #, c-format
2420 msgid ""
2421 "Bad certificate from %s:\n"
2422 "\n"
2423 "%s\n"
2424 "\n"
2425 "%s\n"
2426 "\n"
2427 "Do you wish to accept anyway?"
2428 msgstr ""
2429
2430 #. construct our user prompt
2431 #: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:890
2432 #, c-format
2433 msgid ""
2434 "SSL Certificate check for %s:\n"
2435 "\n"
2436 "%s\n"
2437 "\n"
2438 "Do you wish to accept?"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:934
2442 #, c-format
2443 msgid ""
2444 "Certificate problem: %s\n"
2445 "Issuer: %s"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:986
2449 #, c-format
2450 msgid ""
2451 "Bad certificate domain: %s\n"
2452 "Issuer: %s"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:1004
2456 #, c-format
2457 msgid ""
2458 "Certificate expired: %s\n"
2459 "Issuer: %s"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:1021
2463 #, c-format
2464 msgid ""
2465 "Certificate revocation list expired: %s\n"
2466 "Issuer: %s"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: ../camel/camel-url.c:313
2470 #, c-format
2471 msgid "Could not parse URL '%s'"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: ../camel/camel-vee-folder.c:582
2475 #, c-format
2476 msgid "Error storing '%s': %s"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: ../camel/camel-vee-folder.c:660
2480 #, c-format
2481 msgid "No such message %s in %s"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: ../camel/camel-vee-folder.c:820 ../camel/camel-vee-folder.c:826
2485 msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: ../camel/camel-vee-store.c:114 ../camel/camel-vee-store.c:115
2489 #: ../camel/camel-vee-store.c:360
2490 msgid "Unmatched"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: ../camel/camel-vee-store.c:407
2494 #, c-format
2495 msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: ../camel/camel-vee-store.c:429
2499 #, c-format
2500 msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: ../camel/camel-vtrash-folder.c:55
2504 msgid "Cannot copy messages to the Trash folder"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: ../camel/camel-vtrash-folder.c:57
2508 msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:136
2512 #, c-format
2513 msgid ""
2514 "Cannot get message: %s\n"
2515 "  %s"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:136
2519 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:248
2520 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:275
2521 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
2522 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:399
2523 #: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:214
2524 msgid "No such message"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:148
2528 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:821
2529 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:175
2530 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:251
2531 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:411
2532 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:268
2533 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:578
2534 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:639
2535 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:657
2536 msgid "User canceled"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:155
2540 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:826
2541 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:166
2542 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
2543 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:177
2544 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:253
2545 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:388
2546 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:581
2547 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:642
2548 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:649
2549 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:660
2550 #, c-format
2551 msgid "Cannot get message %s: %s"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:172
2555 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:180
2556 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2304
2557 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:844
2558 msgid "This message is not available in offline mode."
2559 msgstr ""
2560
2561 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:192
2562 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:199
2563 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1819
2564 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1870
2565 msgid "Could not get message"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:892
2569 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:265
2570 #, c-format
2571 msgid "Could not load summary for %s"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1152
2575 msgid "Trash Folder Full. Please Empty."
2576 msgstr ""
2577
2578 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1361
2579 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:617
2580 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:743
2581 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3362
2582 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3438
2583 #, c-format
2584 msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2158
2588 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2201
2589 #, c-format
2590 msgid "Cannot append message to folder '%s': %s"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2189
2594 #, c-format
2595 msgid "Cannot create message: %s"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:285
2599 #, c-format
2600 msgid "Cannot get folder container %s"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:349
2604 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-journal.c:319
2605 msgid "Cannot append message in offline mode: cache unavailable"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:365
2609 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-journal.c:335
2610 #, c-format
2611 msgid "Cannot append message in offline mode: %s"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:55
2615 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:39
2616 msgid "Checking for new mail"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:57
2620 #: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:51
2621 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:46
2622 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:41
2623 msgid "C_heck for new messages in all folders"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:60
2627 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68
2628 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:52
2629 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:46
2630 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:86
2631 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:106
2632 msgid "Options"
2633 msgstr "विकल्प"
2634
2635 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:62
2636 msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:64
2640 msgid "Check new messages for J_unk contents"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:66
2644 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:74
2645 msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:68
2649 msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:73
2653 msgid "SOAP Settings"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:76
2657 msgid "Post Office Agent SOAP _Port:"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:89
2661 msgid "Novell GroupWise"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:91
2665 msgid "For accessing Novell GroupWise servers"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:106
2669 #: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:95
2670 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:100
2671 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:84
2672 #: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67
2673 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:74
2674 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:72
2675 msgid "Password"
2676 msgstr "कूटशब्द"
2677
2678 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:108
2679 msgid "This option will connect to the GroupWise server using a plaintext password."
2680 msgstr ""
2681
2682 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:104
2683 msgid "Host or user not available in url"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:207
2687 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1357
2688 msgid "You did not enter a password."
2689 msgstr ""
2690
2691 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:303
2692 msgid "Some features may not work correctly with your current server version"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:524
2696 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1849
2697 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2047
2698 #, c-format
2699 msgid "No such folder %s"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1241
2703 msgid "Cannot create GroupWise folders in offline mode."
2704 msgstr ""
2705
2706 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1255
2707 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1924
2708 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2304
2709 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1333
2713 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1359
2714 #, c-format
2715 msgid "Cannot rename GroupWise folder '%s' to '%s'"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1391
2719 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:121
2720 #, c-format
2721 msgid "GroupWise server %s"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1393
2725 #, c-format
2726 msgid "GroupWise service for %s on %s"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:123
2730 #, c-format
2731 msgid "GroupWise mail delivery via %s"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:167
2735 msgid "Sending Message"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:221
2739 msgid ""
2740 "You have exceeded this account's storage limit. Your messages are queued in "
2741 "your Outbox. Resend by pressing Send/Receive after deleting/archiving some "
2742 "of your mail.\n"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:223
2746 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:209
2747 #, c-format
2748 msgid "Could not send message: %s"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:49
2752 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:44
2753 msgid "Checking for New Mail"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:54
2757 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
2758 msgid "Connection to Server"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:56
2762 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
2763 msgid "_Use custom command to connect to server"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:58
2767 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:56
2768 msgid "Command:"
2769 msgstr "कमांड:"
2770
2771 #: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:61
2772 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:60
2773 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:44
2774 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44
2775 msgid "Folders"
2776 msgstr "फ़ोल्डरसभ"
2777
2778 #: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:63
2779 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:62
2780 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:46
2781 msgid "_Show only subscribed folders"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:65
2785 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
2786 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:48
2787 msgid "O_verride server-supplied folder namespace"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:67
2791 msgid "Namespace"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:78
2795 msgid "Hula"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:80
2799 msgid "For accessing Hula servers"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:97
2803 msgid "This option will connect to the Hula server using a plaintext password."
2804 msgstr ""
2805
2806 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:183
2807 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:267
2808 msgid "No output stream"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:188
2812 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:272
2813 msgid "No input stream"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:231
2817 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:280
2818 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:494
2819 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3037
2820 msgid "Operation cancelled"
2821 msgstr "आपरेशन रद्द"
2822
2823 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:333
2824 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3040
2825 #, c-format
2826 msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
2827 msgstr ""
2828
2829 #. for imap ALERT codes, account user@host
2830 #. we might get a ']' from a BAD response since we +12, but who cares?
2831 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:354
2832 #, c-format
2833 msgid ""
2834 "Alert from IMAP server %s@%s:\n"
2835 "%s"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:423
2839 #, c-format
2840 msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433
2844 #, c-format
2845 msgid "IMAP command failed: %s"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:508
2849 msgid "Server response ended too soon."
2850 msgstr ""
2851
2852 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:715
2853 #, c-format
2854 msgid "IMAP server response did not contain %s information"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:751
2858 #, c-format
2859 msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:89
2863 msgid "Always check for new mail in this folder"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:246
2867 #, c-format
2868 msgid "Could not create directory %s: %s"
2869 msgstr ""
2870
2871 #. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
2872 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:891
2873 #, c-format
2874 msgid "Scanning for changed messages in %s"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1950
2878 #, c-format
2879 msgid "Unexpected response status '%s' after APPEND command"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1965
2883 msgid "No response on continuation after APPEND command"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
2887 msgid "Unknown error occurred during APPEND command!"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2842
2891 #, c-format
2892 msgid "Unable to retrieve message: %s"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2877
2896 #, c-format
2897 msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2878
2901 msgid "No such message available."
2902 msgstr ""
2903
2904 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2932
2905 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3753
2906 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:239
2907 msgid "This message is not currently available"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3567
2911 #, c-format
2912 msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3575
2916 #, c-format
2917 msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3791
2921 msgid "Could not find message body in FETCH response."
2922 msgstr ""
2923
2924 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:182
2925 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:246
2926 #, c-format
2927 msgid "Could not open cache directory: %s"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:333
2931 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:390
2932 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:421
2933 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:453
2934 #, c-format
2935 msgid "Failed to cache message %s: %s"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:533
2939 #, c-format
2940 msgid "Failed to cache %s: %s"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
2944 msgid "Ch_eck for new messages in subscribed folders"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
2948 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:50
2949 msgid "Namespace:"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70
2953 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:54
2954 msgid "_Apply filters to new messages in INBOX on this server"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
2958 msgid "Check new messages for Jun_k contents"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:76
2962 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:60
2963 msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:83
2967 msgid "IMAP"
2968 msgstr "IMAP"
2969
2970 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:85
2971 msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
2972 msgstr ""
2973
2974 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:102
2975 #: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:69
2976 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
2977 msgstr ""
2978
2979 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:437
2980 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:214
2981 #, c-format
2982 msgid "IMAP server %s"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:439
2986 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:216
2987 #, c-format
2988 msgid "IMAP service for %s on %s"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:568
2992 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:583
2993 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:251
2994 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:266
2995 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:183
2996 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:198
2997 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:172
2998 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:186
2999 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:260
3000 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:275
3001 #, c-format
3002 msgid "Could not connect to %s: %s"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:569
3006 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:252
3007 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:184
3008 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:173
3009 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:261
3010 msgid "SSL unavailable"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:580
3014 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:862
3015 msgid "Connection cancelled"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:691
3019 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:710
3020 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:716
3021 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:742
3022 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:314
3023 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:329
3024 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:338
3025 #, c-format
3026 msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:692
3030 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:333
3031 msgid "STARTTLS not supported"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:711
3035 msgid "SSL negotiations failed"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:717
3039 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:339
3040 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:372
3041 msgid "SSL is not available in this build"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:865
3045 #, c-format
3046 msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
3047 msgstr ""
3048
3049 #. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
3050 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1053
3051 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2400
3052 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store-summary.c:368
3053 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1408
3054 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:78
3055 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:219
3056 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:291
3057 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:517
3058 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:530
3059 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:464
3060 #: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:264
3061 msgid "Inbox"
3062 msgstr "इनबॉक्स"
3063
3064 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1055
3065 #: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:263
3066 msgid "Drafts"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1057
3070 msgid "Sent"
3071 msgstr "भेजल-डाक"
3072
3073 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1059
3074 msgid "Templates"
3075 msgstr "नमूना"
3076
3077 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1304
3078 #, c-format
3079 msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1314
3083 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:507
3084 #, c-format
3085 msgid "No support for authentication type %s"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1388
3089 #, c-format
3090 msgid ""
3091 "Unable to authenticate to IMAP server.\n"
3092 "%s\n"
3093 "\n"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1861
3097 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2242
3098 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:959
3099 #, c-format
3100 msgid "The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
3101 msgstr ""
3102
3103 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1978
3104 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:192
3105 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:204
3106 #: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:249
3107 #, c-format
3108 msgid "Cannot create folder '%s': folder exists."
3109 msgstr ""
3110
3111 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2253
3112 #, c-format
3113 msgid "Unknown parent folder: %s"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:576
3117 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:583
3118 #, c-format
3119 msgid "Failed sending command to IMAP server %s: %s"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:686
3123 #, c-format
3124 msgid "Unexpected response from IMAP4 server %s: %s"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:221
3128 #, c-format
3129 msgid "Unexpected greeting from IMAP server %s."
3130 msgstr ""
3131
3132 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:450
3133 #, c-format
3134 msgid "Cannot select folder '%s': Invalid mailbox name"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:456
3138 #, c-format
3139 msgid "Cannot select folder '%s': Bad command"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1433
3143 #, c-format
3144 msgid "Failed to send command to IMAP server %s: %s"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1435
3148 msgid "service unavailable"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1569
3152 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1608
3153 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1653
3154 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1709
3155 #, c-format
3156 msgid "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:89
3160 msgid ""
3161 "Enable extended Mailing-List detection required for some filter and vFolder "
3162 "rules"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:90
3166 msgid "Expire cached messages that haven't been read in X seconds"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:91
3170 msgid "Expire cached messages older than X seconds"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:432
3174 #, c-format
3175 msgid "Cannot access folder '%s': %s"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:491
3179 #, c-format
3180 msgid "Cannot sync flags to folder '%s': Unknown error"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:497
3184 #, c-format
3185 msgid "Cannot sync flags to folder '%s': Bad command"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:637
3189 #, c-format
3190 msgid "Cannot expunge folder '%s': Unknown error"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:642
3194 #, c-format
3195 msgid "Cannot expunge folder '%s': Bad command"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:898
3199 #, c-format
3200 msgid "Cannot get message %s from folder '%s': No such message"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:903
3204 #, c-format
3205 msgid "Cannot get message %s from folder '%s': Bad command"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:947
3209 #, c-format
3210 msgid "Cannot append message to folder '%s': Folder is read-only"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1040
3214 #, c-format
3215 msgid "Cannot append message to folder '%s': Unknown error"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1070
3219 #, c-format
3220 msgid "Cannot append message to folder '%s': Bad command"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1190
3224 #, c-format
3225 msgid "Cannot move messages from folder '%s' to folder '%s': Unknown error"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1194
3229 #, c-format
3230 msgid "Cannot copy messages from folder '%s' to folder '%s': Unknown error"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1202
3234 #, c-format
3235 msgid "Cannot move messages from folder '%s' to folder '%s': Bad command"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1206
3239 #, c-format
3240 msgid "Cannot copy messages from folder '%s' to folder '%s': Bad command"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:56
3244 msgid "Check new messages for _Junk contents"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:58
3248 msgid "Only check for Junk messa_ges in the INBOX folder"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:67
3252 msgid "IMAP4rev1"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:69
3256 msgid "For reading and storing mail on IMAPv4rev1 servers."
3257 msgstr ""
3258
3259 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:86
3260 msgid "This option will connect to the IMAPv4rev1 server using a plaintext password."
3261 msgstr ""
3262
3263 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:263
3264 #: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:249
3265 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:195
3266 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:214
3267 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183
3268 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:272
3269 msgid "Connection canceled"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:300
3273 #, c-format
3274 msgid ""
3275 "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: Server does not support "
3276 "STARTTLS"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:330
3280 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:251
3281 msgid "TLS negotiations failed"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:415
3285 #, c-format
3286 msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication mechanism"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:538
3290 #, c-format
3291 msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:701
3295 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:969
3296 msgid "Cannot create IMAP folders in offline mode."
3297 msgstr ""
3298
3299 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:740
3300 #, c-format
3301 msgid "Cannot get folder '%s' on IMAP server %s: Unknown error"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:821
3305 #, c-format
3306 msgid "Cannot get LIST information for '%s' on IMAP server %s: %s"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:823
3310 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1579
3311 msgid "Bad command"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:902
3315 #, c-format
3316 msgid "Cannot create folder '%s': Invalid mailbox name"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:907
3320 #, c-format
3321 msgid "Cannot create folder '%s': Bad command"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1013
3325 #, c-format
3326 msgid "Cannot delete folder '%s': Special folder"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1020
3330 msgid "Cannot delete IMAP folders in offline mode."
3331 msgstr ""
3332
3333 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1079
3334 #, c-format
3335 msgid "Cannot delete folder '%s': Invalid mailbox name"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1084
3339 #, c-format
3340 msgid "Cannot delete folder '%s': Bad command"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1104
3344 #, c-format
3345 msgid "Cannot rename folder '%s' to '%s': Special folder"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1111
3349 msgid "Cannot rename IMAP folders in offline mode."
3350 msgstr ""
3351
3352 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1142
3353 #, c-format
3354 msgid "Cannot rename folder '%s' to '%s': Invalid mailbox name"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1147
3358 #, c-format
3359 msgid "Cannot rename folder '%s' to '%s': Bad command"
3360 msgstr ""
3361
3362 #. Translators: the first %s is an IMAP4 command, either LSUB or LIST.
3363 #. * The fourth one is an error message.
3364 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1577
3365 #, c-format
3366 msgid "Cannot get %s information for pattern '%s' on IMAP server %s: %s"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1638
3370 msgid "Cannot subscribe to IMAP folders in offline mode."
3371 msgstr ""
3372
3373 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1683
3374 #, c-format
3375 msgid "Cannot subscribe to folder '%s': Invalid mailbox name"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1688
3379 #, c-format
3380 msgid "Cannot subscribe to folder '%s': Bad command"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1710
3384 msgid "Cannot unsubscribe from IMAP folders in offline mode."
3385 msgstr ""
3386
3387 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1755
3388 #, c-format
3389 msgid "Cannot unsubscribe from folder '%s': Invalid mailbox name"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1760
3393 #, c-format
3394 msgid "Cannot unsubscribe from folder '%s': Bad command"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-summary.c:1596
3398 msgid "Scanning for changed messages"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-summary.c:1617
3402 #, c-format
3403 msgid "IMAP server %s is in an inconsistent state."
3404 msgstr ""
3405
3406 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-summary.c:1644
3407 msgid "Fetching envelopes of new messages"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:437
3411 #, c-format
3412 msgid "Unexpected token in response from IMAP server %s: "
3413 msgstr ""
3414
3415 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:460
3416 msgid "No data"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:623
3420 #, c-format
3421 msgid "IMAP server %s unexpectedly disconnected: %s"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:41
3425 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41
3426 msgid "Message storage"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:49
3430 msgid "IMAP+"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:51
3434 msgid ""
3435 "Experimental IMAP 4(.1) client\n"
3436 "This is untested and unsupported code, you want to use plain imap instead.\n"
3437 "\n"
3438 " !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL  !!!\n"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:252
3442 #, c-format
3443 msgid "Could not connect to %s (port %s): %s"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:349
3447 #, c-format
3448 msgid "Could not connect to POP server on %s"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:176
3452 msgid "Index message body data"
3453 msgstr ""
3454
3455 #. $HOME relative path + protocol string
3456 #: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:392
3457 #, c-format
3458 msgid "~%s (%s)"
3459 msgstr ""
3460
3461 #. /var/spool/mail relative path + protocol
3462 #: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:396
3463 #: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:399
3464 #, c-format
3465 msgid "mailbox:%s (%s)"
3466 msgstr ""
3467
3468 #. a full path + protocol
3469 #: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:403
3470 #, c-format
3471 msgid "%s (%s)"
3472 msgstr "%s (%s)"
3473
3474 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
3475 msgid "_Use the '.folders' folder summary file (exmh)"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:55
3479 msgid "MH-format mail directories"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:56
3483 msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
3484 msgstr ""
3485
3486 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:73
3487 msgid "Local delivery"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:74
3491 msgid ""
3492 "For retrieving (moving) local mail from standard mbox-formatted spools into "
3493 "folders managed by Evolution."
3494 msgstr ""
3495
3496 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:88
3497 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:107
3498 msgid "_Apply filters to new messages in INBOX"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:95
3502 msgid "Maildir-format mail directories"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:96
3506 msgid "For storing local mail in maildir directories."
3507 msgstr ""
3508
3509 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:108
3510 msgid "_Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:115
3514 msgid "Standard Unix mbox spool file"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:116
3518 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:127
3519 msgid ""
3520 "For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
3521 "May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
3522 msgstr ""
3523
3524 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:126
3525 msgid "Standard Unix mbox spool directory"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:165
3529 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:276
3530 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:359
3531 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:129
3532 #, c-format
3533 msgid "Store root %s is not an absolute path"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:172
3537 #, c-format
3538 msgid "Store root %s is not a regular directory"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:181
3542 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:189
3543 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:287
3544 #, c-format
3545 msgid "Cannot get folder: %s: %s"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:201
3549 msgid "Local stores do not have an inbox"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:247
3553 #, c-format
3554 msgid "Local mail file %s"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:342
3558 #, c-format
3559 msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:410
3563 #, c-format
3564 msgid "Could not rename '%s': %s"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:435
3568 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:300
3569 #, c-format
3570 msgid "Could not delete folder index file '%s': %s"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:458
3574 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:324
3575 #, c-format
3576 msgid "Could not delete folder meta file '%s': %s"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: ../camel/providers/local/camel-local-summary.c:515
3580 msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:222
3584 msgid "Maildir append message canceled"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225
3588 #, c-format
3589 msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:247
3593 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:274
3594 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:288
3595 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:297
3596 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:346
3597 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:398
3598 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:419
3599 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:450
3600 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:458
3601 #: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:213
3602 #: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:224
3603 #: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:233
3604 #, c-format
3605 msgid ""
3606 "Cannot get message: %s from folder %s\n"
3607 "  %s"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:298
3611 msgid "Invalid message contents"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:148
3615 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:173
3616 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:176
3617 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:188
3618 #, c-format
3619 msgid "Cannot create folder '%s': %s"
3620 msgstr "'%s' फोल्डर नहि बनाए सकैत अछि: %s"
3621
3622 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:161
3623 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:147
3624 #: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:217
3625 #, c-format
3626 msgid "Cannot get folder '%s': %s"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:165
3630 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:155
3631 #: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:224
3632 #, c-format
3633 msgid "Cannot get folder '%s': folder does not exist."
3634 msgstr ""
3635
3636 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:189
3637 #, c-format
3638 msgid "Cannot get folder '%s': not a maildir directory."
3639 msgstr ""
3640
3641 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:234
3642 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:272
3643 #: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:273
3644 #, c-format
3645 msgid "Could not delete folder '%s': %s"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:236
3649 msgid "not a maildir directory"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:440
3653 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:331
3654 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:345
3655 #, c-format
3656 msgid "Could not scan folder '%s': %s"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:439
3660 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:558
3661 #, c-format
3662 msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:551
3666 msgid "Checking folder consistency"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:656
3670 msgid "Checking for new messages"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:742
3674 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:529
3675 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:711
3676 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:831
3677 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:150
3678 msgid "Storing folder"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:159
3682 #: ../camel/providers/local/camel-spool-folder.c:150
3683 #, c-format
3684 msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:220
3688 #, c-format
3689 msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:281
3693 msgid "Mail append canceled"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:284
3697 #, c-format
3698 msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:451
3702 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
3703 msgstr ""
3704
3705 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:459
3706 #: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:234
3707 msgid "Message construction failed."
3708 msgstr ""
3709
3710 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:166
3711 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:365
3712 msgid "Cannot create a folder by this name."
3713 msgstr ""
3714
3715 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:198
3716 #, c-format
3717 msgid "Cannot get folder '%s': not a regular file."
3718 msgstr ""
3719
3720 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:228
3721 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:239
3722 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:262
3723 #, c-format
3724 msgid ""
3725 "Could not delete folder '%s':\n"
3726 "%s"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:247
3730 #, c-format
3731 msgid "'%s' is not a regular file."
3732 msgstr ""
3733
3734 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:254
3735 #, c-format
3736 msgid "Folder '%s' is not empty. Not deleted."
3737 msgstr ""
3738
3739 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:276
3740 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:288
3741 #, c-format
3742 msgid "Could not delete folder summary file '%s': %s"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:378
3746 #, c-format
3747 msgid "Cannot create directory '%s': %s."
3748 msgstr ""
3749
3750 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:392
3751 #, c-format
3752 msgid "Cannot create folder: %s: %s"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:394
3756 msgid "Folder already exists"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:485
3760 msgid "The new folder name is illegal."
3761 msgstr ""
3762
3763 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:498
3764 #, c-format
3765 msgid "Could not rename '%s': '%s': %s"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:579
3769 #, c-format
3770 msgid "Could not rename '%s' to %s: %s"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:535
3774 #, c-format
3775 msgid "Could not open folder: %s: %s"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:585
3779 #, c-format
3780 msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:648
3784 #, c-format
3785 msgid "Cannot check folder: %s: %s"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:716
3789 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:836
3790 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:155
3791 #, c-format
3792 msgid "Could not open file: %s: %s"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:728
3796 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:168
3797 #, c-format
3798 msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:741
3802 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:945
3803 #, c-format
3804 msgid "Could not close source folder %s: %s"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:750
3808 #, c-format
3809 msgid "Could not close temporary folder: %s"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:765
3813 #, c-format
3814 msgid "Could not rename folder: %s"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:847
3818 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1075
3819 #, c-format
3820 msgid "Could not store folder: %s"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:886
3824 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:894
3825 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1105
3826 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1113
3827 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1038
3831 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:336
3832 #, c-format
3833 msgid "Unknown error: %s"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1181
3837 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1207
3838 #, c-format
3839 msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1198
3843 #, c-format
3844 msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s: %s"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178
3848 msgid "MH append message canceled"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:181
3852 #, c-format
3853 msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:232
3857 #, c-format
3858 msgid "Could not create folder '%s': %s"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:244
3862 #, c-format
3863 msgid "Cannot get folder '%s': not a directory."
3864 msgstr ""
3865
3866 #: ../camel/providers/local/camel-mh-summary.c:264
3867 #, c-format
3868 msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:135
3872 #, c-format
3873 msgid "Spool '%s' cannot be opened: %s"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:147
3877 #, c-format
3878 msgid "Spool '%s' is not a regular file or directory"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:166
3882 #, c-format
3883 msgid "Folder '%s/%s' does not exist."
3884 msgstr ""
3885
3886 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:176
3887 #, c-format
3888 msgid ""
3889 "Could not open folder '%s':\n"
3890 "%s"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:180
3894 #, c-format
3895 msgid "Folder '%s' does not exist."
3896 msgstr ""
3897
3898 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:185
3899 #, c-format
3900 msgid ""
3901 "Could not create folder '%s':\n"
3902 "%s"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:193
3906 #, c-format
3907 msgid "'%s' is not a mailbox file."
3908 msgstr ""
3909
3910 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:210
3911 msgid "Store does not support an INBOX"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:222
3915 #, c-format
3916 msgid "Spool mail file %s"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:222
3920 #, c-format
3921 msgid "Spool folder tree %s"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:230
3925 msgid "Spool folders cannot be renamed"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:238
3929 msgid "Spool folders cannot be deleted"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:181
3933 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:191
3934 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:201
3935 #, c-format
3936 msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:217
3940 #, c-format
3941 msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:248
3945 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:265
3946 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:276
3947 #, c-format
3948 msgid ""
3949 "Could not sync spool folder %s: %s\n"
3950 "Folder may be corrupt, copy saved in '%s'"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:137
3954 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
3955 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:227
3956 #, c-format
3957 msgid "Internal error: UID in invalid format: %s"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:368
3961 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:371
3962 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:413
3963 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:415
3964 #, c-format
3965 msgid "Posting failed: %s"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:433
3969 msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:444
3973 msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:46
3977 msgid "_Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:48
3981 msgid "In the subscription _dialog, show relative folder names"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:55
3985 msgid "USENET news"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:57
3989 msgid "This is a provider for reading from and posting to USENET newsgroups."
3990 msgstr ""
3991
3992 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:76
3993 msgid ""
3994 "This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
3995 "password."
3996 msgstr ""
3997
3998 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:217
3999 #, c-format
4000 msgid "Could not read greeting from %s: %s"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:229
4004 #, c-format
4005 msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:406
4009 #, c-format
4010 msgid "USENET News via %s"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:815
4014 #, c-format
4015 msgid ""
4016 "Error retrieving newsgroups:\n"
4017 "\n"
4018 "%s"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:909
4022 msgid ""
4023 "You cannot subscribe to this newsgroup:\n"
4024 "\n"
4025 "No such newsgroup. The selected item is a probably a parent folder."
4026 msgstr ""
4027
4028 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:941
4029 msgid ""
4030 "You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n"
4031 "\n"
4032 "newsgroup does not exist!"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:966
4036 msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead."
4037 msgstr ""
4038
4039 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:974
4040 msgid "You cannot rename a folder in a News store."
4041 msgstr ""
4042
4043 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:982
4044 msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead."
4045 msgstr ""
4046
4047 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1171
4048 msgid "Authentication requested but no username provided"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1183
4052 #, c-format
4053 msgid "Cannot authenticate to server: %s"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1306
4057 #, c-format
4058 msgid "NNTP Command failed: %s"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1360
4062 msgid "Not connected."
4063 msgstr "कनेक्टेड नहि"
4064
4065 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1413
4066 #, c-format
4067 msgid "No such folder: %s"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:271
4071 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:364
4072 #, c-format
4073 msgid "%s: Scanning new messages"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:278
4077 #, c-format
4078 msgid "Unexpected server response from xover: %s"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:378
4082 #, c-format
4083 msgid "Unexpected server response from head: %s"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:414
4087 msgid "Use cancel"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:416
4091 #, c-format
4092 msgid "Operation failed: %s"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:253
4096 msgid "Retrieving POP summary"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:271
4100 #, c-format
4101 msgid "Cannot get POP summary: %s"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:314
4105 msgid "Expunging old messages"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:322
4109 msgid "Expunging deleted messages"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:530
4113 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:552
4114 #, c-format
4115 msgid "No message with UID %s"
4116 msgstr ""
4117
4118 #. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
4119 #. returns the proper exception code.  Sigh.
4120 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:559
4121 #, c-format
4122 msgid "Retrieving POP message %d"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:649
4126 msgid "Unknown reason"
4127 msgstr "अनचिन्ह कारण"
4128
4129 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43
4130 msgid "_Leave messages on server"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:45
4134 #, c-format
4135 msgid "_Delete after %s day(s)"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:47
4139 msgid "Disable _support for all POP3 extensions"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:55
4143 msgid "POP"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:57
4147 msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
4148 msgstr ""
4149
4150 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:74
4151 msgid ""
4152 "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
4153 "is the only option supported by many POP servers."
4154 msgstr ""
4155
4156 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:84
4157 msgid ""
4158 "This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
4159 "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
4160 "claim to support it."
4161 msgstr ""
4162
4163 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209
4164 #, c-format
4165 msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:226
4169 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:240
4170 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:250
4171 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:256
4172 #, c-format
4173 msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:227
4177 msgid "STLS not supported by server"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:257
4181 msgid "TLS is not available in this build"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:363
4185 #, c-format
4186 msgid "Could not connect to POP server %s"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:404
4190 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:537
4191 #, c-format
4192 msgid ""
4193 "Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
4194 "mechanism."
4195 msgstr ""
4196
4197 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:420
4198 #, c-format
4199 msgid "SASL '%s' Login failed for POP server %s: %s"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432
4203 #, c-format
4204 msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
4208 #, c-format
4209 msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:510
4213 #, c-format
4214 msgid ""
4215 "Unable to connect to POP server %s:\tInvalid APOP ID received. Impersonation "
4216 "attack suspected. Please contact your admin."
4217 msgstr ""
4218
4219 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:551
4220 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:564
4221 #, c-format
4222 msgid ""
4223 "Unable to connect to POP server %s.\n"
4224 "Error sending password: %s"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:558
4228 #, c-format
4229 msgid ""
4230 "Unable to connect to POP server %s.\n"
4231 "Error sending username: %s"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:671
4235 #, c-format
4236 msgid "No such folder '%s'."
4237 msgstr ""
4238
4239 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38
4240 msgid "Sendmail"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:40
4244 msgid ""
4245 "For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
4246 "system."
4247 msgstr ""
4248
4249 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:115
4250 msgid "Could not parse recipient list"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:146
4254 #, c-format
4255 msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:167
4259 #, c-format
4260 msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:237
4264 #, c-format
4265 msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
4266 msgstr ""
4267
4268 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:244
4269 #, c-format
4270 msgid "Could not execute %s: mail not sent."
4271 msgstr ""
4272
4273 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:249
4274 #, c-format
4275 msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
4276 msgstr ""
4277
4278 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:263
4279 msgid "sendmail"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:265
4283 msgid "Mail delivery via the sendmail program"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39
4287 msgid "SMTP"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:41
4291 msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
4292 msgstr ""
4293
4294 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:168
4295 msgid "Syntax error, command unrecognized"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170
4299 msgid "Syntax error in parameters or arguments"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
4303 msgid "Command not implemented"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174
4307 msgid "Command parameter not implemented"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176
4311 msgid "System status, or system help reply"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
4315 msgid "Help message"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
4319 msgid "Service ready"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182
4323 msgid "Service closing transmission channel"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184
4327 msgid "Service not available, closing transmission channel"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186
4331 msgid "Requested mail action okay, completed"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188
4335 msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190
4339 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
4343 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194
4347 msgid "Requested action aborted: error in processing"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
4351 msgid "User not local; please try <forward-path>"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
4355 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
4359 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
4363 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
4367 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206
4371 msgid "Transaction failed"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
4375 msgid "A password transition is needed"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212
4379 msgid "Authentication mechanism is too weak"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214
4383 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216
4387 msgid "Temporary authentication failure"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:297
4391 msgid "Welcome response error"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:332
4395 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:365
4396 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:371
4397 #, c-format
4398 msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:341
4402 #, c-format
4403 msgid "STARTTLS command failed: %s"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:356
4407 msgid "STARTTLS command failed"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:497
4411 #, c-format
4412 msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
4413 msgstr ""
4414
4415 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:568
4416 #, c-format
4417 msgid ""
4418 "Unable to authenticate to SMTP server.\n"
4419 "%s\n"
4420 "\n"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:701
4424 #, c-format
4425 msgid "SMTP server %s"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:703
4429 #, c-format
4430 msgid "SMTP mail delivery via %s"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:721
4434 msgid "Cannot send message: service not connected."
4435 msgstr ""
4436
4437 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:727
4438 msgid "Cannot send message: sender address not valid."
4439 msgstr ""
4440
4441 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:731
4442 msgid "Sending message"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:746
4446 msgid "Cannot send message: no recipients defined."
4447 msgstr ""
4448
4449 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:757
4450 msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:986
4454 msgid "SMTP Greeting"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1011
4458 #, c-format
4459 msgid "HELO command failed: %s"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1028
4463 msgid "HELO command failed"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1094
4467 msgid "SMTP Authentication"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1100
4471 msgid "Error creating SASL authentication object."
4472 msgstr ""
4473
4474 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1117
4475 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1128
4476 #, c-format
4477 msgid "AUTH command failed: %s"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1134
4481 msgid "AUTH command failed"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1204
4485 msgid "Bad authentication response from server.\n"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1231
4489 #, c-format
4490 msgid "MAIL FROM command failed: %s: mail not sent"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1248
4494 msgid "MAIL FROM command failed"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1272
4498 #, c-format
4499 msgid "RCPT TO command failed: %s: mail not sent"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1291
4503 #, c-format
4504 msgid "RCPT TO <%s> failed"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1331
4508 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1400
4509 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1419
4510 #, c-format
4511 msgid "DATA command failed: %s: mail not sent"
4512 msgstr ""
4513
4514 #. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
4515 #. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
4516 #.
4517 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1348
4518 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1435
4519 msgid "DATA command failed"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1458
4523 #, c-format
4524 msgid "RSET command failed: %s"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1474
4528 msgid "RSET command failed"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1497
4532 #, c-format
4533 msgid "QUIT command failed: %s"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1511
4537 msgid "QUIT command failed"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: ../libedataserver/e-categories.c:45
4541 msgid "Business"
4542 msgstr "व्यवसाय"
4543
4544 #: ../libedataserver/e-categories.c:46
4545 msgid "Competition"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: ../libedataserver/e-categories.c:47
4549 msgid "Favorites"
4550 msgstr "प्रिय"
4551
4552 #: ../libedataserver/e-categories.c:48
4553 msgid "Gifts"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: ../libedataserver/e-categories.c:49
4557 msgid "Goals/Objectives"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: ../libedataserver/e-categories.c:50
4561 msgid "Holiday"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: ../libedataserver/e-categories.c:51
4565 msgid "Holiday Cards"
4566 msgstr ""
4567
4568 #. important people (e.g. new business partners)
4569 #: ../libedataserver/e-categories.c:53
4570 msgid "Hot Contacts"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: ../libedataserver/e-categories.c:54
4574 msgid "Ideas"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: ../libedataserver/e-categories.c:55
4578 msgid "International"
4579 msgstr "अंतर्राष्ट्रीय"
4580
4581 #: ../libedataserver/e-categories.c:56
4582 msgid "Key Customer"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: ../libedataserver/e-categories.c:57
4586 msgid "Miscellaneous"
4587 msgstr "विविध"
4588
4589 #: ../libedataserver/e-categories.c:58
4590 msgid "Personal"
4591 msgstr "व्यक्तिगत"
4592
4593 #: ../libedataserver/e-categories.c:59
4594 msgid "Phone Calls"
4595 msgstr ""
4596
4597 #. Translators: "Status" is a category name; it can mean anything user wants to
4598 #: ../libedataserver/e-categories.c:61
4599 msgid "Status"
4600 msgstr "स्थिति"
4601
4602 #: ../libedataserver/e-categories.c:62
4603 msgid "Strategies"
4604 msgstr "रणनीति"
4605
4606 #: ../libedataserver/e-categories.c:63
4607 msgid "Suppliers"
4608 msgstr "आपूर्तिकएनिहार"
4609
4610 #: ../libedataserver/e-categories.c:64
4611 msgid "Time & Expenses"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: ../libedataserver/e-categories.c:65
4615 msgid "VIP"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: ../libedataserver/e-categories.c:66
4619 msgid "Waiting"
4620 msgstr "प्रतीक्षारत"
4621
4622 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
4623 #. in 12-hour format.
4624 #. strftime format of a weekday, a date and a
4625 #. time, in 12-hour format.
4626 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1644 ../libedataserver/e-time-utils.c:1911
4627 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
4628 msgstr ""
4629
4630 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
4631 #. in 24-hour format.
4632 #. strftime format of a weekday, a date and a
4633 #. time, in 24-hour format.
4634 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1649 ../libedataserver/e-time-utils.c:1902
4635 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
4636 msgstr ""
4637
4638 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
4639 #. in 12-hour format, without seconds.
4640 #. strftime format of a weekday, a date and a
4641 #. time, in 12-hour format, without seconds.
4642 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1654 ../libedataserver/e-time-utils.c:1907
4643 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
4644 msgstr ""
4645
4646 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
4647 #. in 24-hour format, without seconds.
4648 #. strftime format of a weekday, a date and a
4649 #. time, in 24-hour format, without seconds.
4650 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1659 ../libedataserver/e-time-utils.c:1898
4651 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
4652 msgstr ""
4653
4654 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
4655 #. in 12-hour format, without minutes or seconds.
4656 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1664
4657 msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
4658 msgstr ""
4659
4660 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
4661 #. in 24-hour format, without minutes or seconds.
4662 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1669
4663 msgid "%a %m/%d/%Y %H"
4664 msgstr ""
4665
4666 #. strptime format of a weekday and a date.
4667 #. strftime format of a weekday and a date.
4668 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1672 ../libedataserver/e-time-utils.c:1773
4669 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1893
4670 msgid "%a %m/%d/%Y"
4671 msgstr ""
4672
4673 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
4674 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1680
4675 msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
4676 msgstr ""
4677
4678 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
4679 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1684
4680 msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
4681 msgstr ""
4682
4683 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
4684 #. without seconds.
4685 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1689
4686 msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
4687 msgstr ""
4688
4689 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
4690 #. without seconds.
4691 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1694
4692 msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
4693 msgstr ""
4694
4695 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
4696 #. without minutes or seconds.
4697 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1699
4698 msgid "%m/%d/%Y %I %p"
4699 msgstr ""
4700
4701 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
4702 #. without minutes or seconds.
4703 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1704
4704 msgid "%m/%d/%Y %H"
4705 msgstr ""
4706
4707 #. strptime format of a weekday and a date.
4708 #. This is the preferred date format for the locale.
4709 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1707 ../libedataserver/e-time-utils.c:1776
4710 msgid "%m/%d/%Y"
4711 msgstr ""
4712
4713 #. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
4714 #. strftime format of a time in 12-hour format.
4715 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1834 ../libedataserver/e-time-utils.c:1956
4716 msgid "%I:%M:%S %p"
4717 msgstr "%I:%M:%S %p"
4718
4719 #. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
4720 #. strftime format of a time in 24-hour format.
4721 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1838 ../libedataserver/e-time-utils.c:1948
4722 msgid "%H:%M:%S"
4723 msgstr "%H:%M:%S"
4724
4725 #. strptime format for time of day, without seconds,
4726 #. in 12-hour format.
4727 #. strftime format of a time in 12-hour format,
4728 #. without seconds.
4729 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1843 ../libedataserver/e-time-utils.c:1953
4730 msgid "%I:%M %p"
4731 msgstr "%I:%M %p"
4732
4733 #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
4734 #. strftime format of a time in 24-hour format,
4735 #. without seconds.
4736 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1847 ../libedataserver/e-time-utils.c:1945
4737 msgid "%H:%M"
4738 msgstr "%H:%M"
4739
4740 #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format, and no colon.
4741 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1850
4742 msgid "%H%M"
4743 msgstr ""
4744
4745 #. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
4746 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1854
4747 msgid "%I %p"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:90
4751 msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:192
4755 msgid "Failed to authenticate.\n"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:362
4759 #, c-format
4760 msgid ""
4761 "There is already a category '%s' in the configuration. Please use another "
4762 "name"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:526
4766 msgid "Icon"
4767 msgstr "चिह्न"
4768
4769 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:531
4770 msgid "Category"
4771 msgstr "श्रेणी"
4772
4773 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:1
4774 msgid "Category Icon"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:2
4778 msgid "Category Properties"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:3
4782 msgid "Category _Icon"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:4
4786 msgid "Category _Name"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:5
4790 msgid "Item(s) belong to these _categories:"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:6
4794 msgid "_Available Categories:"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:7
4798 msgid "_Edit"
4799 msgstr "संपादन (_E)"
4800
4801 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:8
4802 msgid "categories"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: ../libedataserverui/e-category-completion.c:290
4806 #, c-format
4807 msgid "Create category \"%s\""
4808 msgstr ""
4809
4810 #: ../libedataserverui/e-cell-renderer-color.c:222
4811 msgid "Color Info"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: ../libedataserverui/e-cell-renderer-color.c:223
4815 msgid "The color to render"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:278
4819 msgid "Select Contacts from Address Book"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:565
4823 msgid "_Add"
4824 msgstr "जोड़ू (_A)"
4825
4826 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:590
4827 msgid "_Remove"
4828 msgstr "हटाबू (_R)"
4829
4830 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:767
4831 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:6
4832 msgid "Any Category"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:1
4836 msgid "*"
4837 msgstr "*"
4838
4839 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:2
4840 msgid "<b>Co_ntacts</b>"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:3
4844 msgid "<b>Show Contacts</b>"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:4
4848 msgid "Address B_ook:"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:5
4852 msgid "Address Book"
4853 msgstr "पता पुस्तिका"
4854
4855 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:7
4856 msgid "Cate_gory:"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:8
4860 #: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:261
4861 msgid "Contacts"
4862 msgstr "संपर्क"
4863
4864 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:9
4865 msgid "Search"
4866 msgstr "खोजू"
4867
4868 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:10
4869 msgid "_Search:"
4870 msgstr "खोजू (_S):"
4871
4872 #. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List
4873 #: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2456
4874 #, c-format
4875 msgid "E_xpand %s Inline"
4876 msgstr ""
4877
4878 #. Copy Contact Item
4879 #: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2471
4880 #, c-format
4881 msgid "Cop_y %s"
4882 msgstr ""
4883
4884 #. Cut Contact Item
4885 #: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2481
4886 #, c-format
4887 msgid "C_ut %s"
4888 msgstr ""
4889
4890 #. Edit Contact item
4891 #: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2498
4892 #, c-format
4893 msgid "_Edit %s"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:472
4897 #, c-format
4898 msgid "_Delete %s"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: ../libedataserverui/e-passwords.c:234
4902 #, c-format
4903 msgid "Keyring key is unusable: no user or host name"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: ../libedataserverui/e-passwords.c:1094
4907 msgid "You have the Caps Lock key on."
4908 msgstr "अहाँक पास कैप्स लाक कुँजी चालू अछि."
4909
4910 #: ../libedataserverui/e-passwords.c:1216
4911 msgid "_Remember this passphrase"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: ../libedataserverui/e-passwords.c:1217
4915 msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: ../libedataserverui/e-passwords.c:1222
4919 msgid "_Remember this password"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: ../libedataserverui/e-passwords.c:1223
4923 msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
4924 msgstr ""
4925
4926 #. prepare the dialog
4927 #: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:100
4928 msgid "Select destination"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:156
4932 msgid "_Destination"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: ../servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1698
4936 #: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:959
4937 #, c-format
4938 msgid "Enter password for %s"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: ../servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1699
4942 #: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:964
4943 msgid "Enter password"
4944 msgstr "कूटशब्द दाखिल करू"
4945
4946 #. i18n: These are Outlook's words for the default roles in
4947 #. the folder permissions dialog.
4948 #: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:847
4949 msgid "Owner"
4950 msgstr "मालिक"
4951
4952 #: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:857
4953 msgid "Publishing Editor"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:865
4957 msgid "Editor"
4958 msgstr "संपादक"
4959
4960 #: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:872
4961 msgid "Publishing Author"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:878
4965 msgid "Author"
4966 msgstr "लेखक"
4967
4968 #: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:883
4969 msgid "Non-editing Author"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:887
4973 msgid "Reviewer"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:889
4977 msgid "Contributor"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:891
4981 msgid "None"
4982 msgstr "किछु नहि"
4983
4984 #: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:906
4985 msgid "Custom"
4986 msgstr "पसंदीदा"
4987
4988 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:555
4989 msgid "Generic error"
4990 msgstr "ज़ेनेरिक त्रुटि"
4991
4992 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:557
4993 msgid "A folder with the same name already exists"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:559
4997 msgid "The specified folder type is not valid"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:561
5001 msgid "I/O error"
5002 msgstr "आई/ओ त्रुटि"
5003
5004 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:563
5005 msgid "Not enough space to create the folder"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:565
5009 msgid "The folder is not empty"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:567
5013 msgid "The specified folder was not found"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:569
5017 msgid "Function not implemented in this storage"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:573
5021 msgid "Operation not supported"
5022 msgstr "ऑपरेशन समर्थित नहि अछि"
5023
5024 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:575
5025 msgid "The specified type is not supported in this storage"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:577
5029 msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:579
5033 msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:581
5037 msgid "Cannot create a folder with that name"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:583
5041 msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
5042 msgstr ""
5043
5044 #. i18n: This is the title of an "other user's folders"
5045 #. hierarchy. Eg, "John Doe's Folders".
5046 #: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:642
5047 #, c-format
5048 msgid "%s's Folders"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1265
5052 msgid "Personal Folders"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1280
5056 msgid "Favorite Public Folders"
5057 msgstr ""
5058
5059 #. i18n: Outlookism
5060 #: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1297
5061 msgid "All Public Folders"
5062 msgstr ""
5063
5064 #. i18n: Outlookism
5065 #: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1311
5066 msgid "Global Address List"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:262
5070 msgid "Deleted Items"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:265
5074 msgid "Journal"
5075 msgstr "पत्रिका"
5076
5077 #: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:266
5078 msgid "Notes"
5079 msgstr "टिप्पणी"
5080
5081 #: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:267
5082 msgid "Outbox"
5083 msgstr "आउटबाक्स"
5084
5085 #: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:268
5086 msgid "Sent Items"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:269
5090 msgid "Tasks"
5091 msgstr "काज"
5092
5093 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:225
5094 msgid "Invalid connection"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:229
5098 msgid "Invalid response from server"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:231
5102 msgid "No response from the server"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:237
5106 msgid "Bad parameter"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:1
5110 msgid "Evolution Addressbook file backend"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:2
5114 msgid "Evolution Calendar file and webcal backend"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:3
5118 msgid "Evolution Data Server interface check service"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:4
5122 msgid "Evolution Data Server logging service"
5123 msgstr ""
5124
5125 #. dialog display isn't working out
5126 #: ../src/server.c:109
5127 #, c-format
5128 msgid "Multiple segmentation faults occurred; cannot display error dialog\n"
5129 msgstr ""
5130
5131
5132 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:1049
5133 msgid "On This Computer"
5134 msgstr "एहि कम्प्यूटर पर"