Bump to m4 1.4.19
[platform/upstream/m4.git] / po / m4.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the GNU m4 package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: GNU m4 1.4.19\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-m4@gnu.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2021-05-28 13:49-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: lib/clean-temp.c:235
21 #, c-format
22 msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
23 msgstr ""
24
25 #: lib/clean-temp.c:250
26 #, c-format
27 msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
28 msgstr ""
29
30 #: lib/clean-temp.c:371
31 #, c-format
32 msgid "cannot remove temporary directory %s"
33 msgstr ""
34
35 #: lib/closein.c:100
36 msgid "error closing file"
37 msgstr ""
38
39 #: lib/closeout.c:122
40 msgid "write error"
41 msgstr ""
42
43 #: lib/c-stack.c:187
44 msgid "program error"
45 msgstr ""
46
47 #: lib/c-stack.c:188
48 msgid "stack overflow"
49 msgstr ""
50
51 #: lib/clean-temp-simple.c:297
52 #, c-format
53 msgid "cannot remove temporary file %s"
54 msgstr ""
55
56 #: lib/error.c:195
57 msgid "Unknown system error"
58 msgstr ""
59
60 #: lib/execute.c:348 lib/spawn-pipe.c:597 lib/wait-process.c:291
61 #: lib/wait-process.c:365
62 #, c-format
63 msgid "%s subprocess failed"
64 msgstr ""
65
66 #: lib/getopt.c:278
67 #, c-format
68 msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
69 msgstr ""
70
71 #: lib/getopt.c:284
72 #, c-format
73 msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
74 msgstr ""
75
76 #: lib/getopt.c:319
77 #, c-format
78 msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
79 msgstr ""
80
81 #: lib/getopt.c:345
82 #, c-format
83 msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
84 msgstr ""
85
86 #: lib/getopt.c:360
87 #, c-format
88 msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
89 msgstr ""
90
91 #: lib/getopt.c:621
92 #, c-format
93 msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
94 msgstr ""
95
96 #: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:682
97 #, c-format
98 msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
99 msgstr ""
100
101 #: lib/obstack.c:338 lib/obstack.c:340 lib/xalloc-die.c:34
102 msgid "memory exhausted"
103 msgstr ""
104
105 #: lib/openat-die.c:38
106 #, c-format
107 msgid "unable to record current working directory"
108 msgstr ""
109
110 #: lib/openat-die.c:57
111 #, c-format
112 msgid "failed to return to initial working directory"
113 msgstr ""
114
115 #: lib/os2-spawn.c:46
116 #, c-format
117 msgid "_open_osfhandle failed"
118 msgstr ""
119
120 #: lib/os2-spawn.c:83
121 #, c-format
122 msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed"
123 msgstr ""
124
125 #. TRANSLATORS:
126 #. Get translations for open and closing quotation marks.
127 #. The message catalog should translate "`" to a left
128 #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
129 #. "'".  For example, a French Unicode local should translate
130 #. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
131 #. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
132 #. QUOTATION MARK), respectively.
133 #.
134 #. If the catalog has no translation, we will try to
135 #. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
136 #. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
137 #. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
138 #. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
139 #. quote "like this".  You should always include translations
140 #. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
141 #. for your locale.
142 #.
143 #. If you don't know what to put here, please see
144 #. <https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
145 #. and use glyphs suitable for your language.
146 #: lib/quotearg.c:355
147 msgid "`"
148 msgstr ""
149
150 #: lib/quotearg.c:356
151 msgid "'"
152 msgstr ""
153
154 #: lib/regcomp.c:135
155 msgid "Success"
156 msgstr ""
157
158 #: lib/regcomp.c:138
159 msgid "No match"
160 msgstr ""
161
162 #: lib/regcomp.c:141
163 msgid "Invalid regular expression"
164 msgstr ""
165
166 #: lib/regcomp.c:144
167 msgid "Invalid collation character"
168 msgstr ""
169
170 #: lib/regcomp.c:147
171 msgid "Invalid character class name"
172 msgstr ""
173
174 #: lib/regcomp.c:150
175 msgid "Trailing backslash"
176 msgstr ""
177
178 #: lib/regcomp.c:153
179 msgid "Invalid back reference"
180 msgstr ""
181
182 #: lib/regcomp.c:156
183 msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
184 msgstr ""
185
186 #: lib/regcomp.c:159
187 msgid "Unmatched ( or \\("
188 msgstr ""
189
190 #: lib/regcomp.c:162
191 msgid "Unmatched \\{"
192 msgstr ""
193
194 #: lib/regcomp.c:165
195 msgid "Invalid content of \\{\\}"
196 msgstr ""
197
198 #: lib/regcomp.c:168
199 msgid "Invalid range end"
200 msgstr ""
201
202 #: lib/regcomp.c:171
203 msgid "Memory exhausted"
204 msgstr ""
205
206 #: lib/regcomp.c:174
207 msgid "Invalid preceding regular expression"
208 msgstr ""
209
210 #: lib/regcomp.c:177
211 msgid "Premature end of regular expression"
212 msgstr ""
213
214 #: lib/regcomp.c:180
215 msgid "Regular expression too big"
216 msgstr ""
217
218 #: lib/regcomp.c:183
219 msgid "Unmatched ) or \\)"
220 msgstr ""
221
222 #: lib/regcomp.c:676
223 msgid "No previous regular expression"
224 msgstr ""
225
226 #: lib/siglist.h:31
227 msgid "Hangup"
228 msgstr ""
229
230 #: lib/siglist.h:34
231 msgid "Interrupt"
232 msgstr ""
233
234 #: lib/siglist.h:37
235 msgid "Quit"
236 msgstr ""
237
238 #: lib/siglist.h:40
239 msgid "Illegal instruction"
240 msgstr ""
241
242 #: lib/siglist.h:43
243 msgid "Trace/breakpoint trap"
244 msgstr ""
245
246 #: lib/siglist.h:46
247 msgid "Aborted"
248 msgstr ""
249
250 #: lib/siglist.h:49
251 msgid "Floating point exception"
252 msgstr ""
253
254 #: lib/siglist.h:52
255 msgid "Killed"
256 msgstr ""
257
258 #: lib/siglist.h:55
259 msgid "Bus error"
260 msgstr ""
261
262 #: lib/siglist.h:58
263 msgid "Segmentation fault"
264 msgstr ""
265
266 #: lib/siglist.h:61
267 msgid "Broken pipe"
268 msgstr ""
269
270 #: lib/siglist.h:64
271 msgid "Alarm clock"
272 msgstr ""
273
274 #: lib/siglist.h:67
275 msgid "Terminated"
276 msgstr ""
277
278 #: lib/siglist.h:70
279 msgid "Urgent I/O condition"
280 msgstr ""
281
282 #: lib/siglist.h:73
283 msgid "Stopped (signal)"
284 msgstr ""
285
286 #: lib/siglist.h:76
287 msgid "Stopped"
288 msgstr ""
289
290 #: lib/siglist.h:79
291 msgid "Continued"
292 msgstr ""
293
294 #: lib/siglist.h:82
295 msgid "Child exited"
296 msgstr ""
297
298 #: lib/siglist.h:85
299 msgid "Stopped (tty input)"
300 msgstr ""
301
302 #: lib/siglist.h:88
303 msgid "Stopped (tty output)"
304 msgstr ""
305
306 #: lib/siglist.h:91
307 msgid "I/O possible"
308 msgstr ""
309
310 #: lib/siglist.h:94
311 msgid "CPU time limit exceeded"
312 msgstr ""
313
314 #: lib/siglist.h:97
315 msgid "File size limit exceeded"
316 msgstr ""
317
318 #: lib/siglist.h:100
319 msgid "Virtual timer expired"
320 msgstr ""
321
322 #: lib/siglist.h:103
323 msgid "Profiling timer expired"
324 msgstr ""
325
326 #: lib/siglist.h:106
327 msgid "Window changed"
328 msgstr ""
329
330 #: lib/siglist.h:109
331 msgid "User defined signal 1"
332 msgstr ""
333
334 #: lib/siglist.h:112
335 msgid "User defined signal 2"
336 msgstr ""
337
338 #: lib/siglist.h:117
339 msgid "EMT trap"
340 msgstr ""
341
342 #: lib/siglist.h:120
343 msgid "Bad system call"
344 msgstr ""
345
346 #: lib/siglist.h:123
347 msgid "Stack fault"
348 msgstr ""
349
350 #: lib/siglist.h:126
351 msgid "Information request"
352 msgstr ""
353
354 #: lib/siglist.h:128
355 msgid "Power failure"
356 msgstr ""
357
358 #: lib/siglist.h:131
359 msgid "Resource lost"
360 msgstr ""
361
362 #: lib/spawn-pipe.c:217 lib/spawn-pipe.c:220 lib/spawn-pipe.c:459
363 #: lib/spawn-pipe.c:462
364 #, c-format
365 msgid "cannot create pipe"
366 msgstr ""
367
368 #: lib/strsignal.c:114
369 #, c-format
370 msgid "Real-time signal %d"
371 msgstr ""
372
373 #: lib/strsignal.c:118
374 #, c-format
375 msgid "Unknown signal %d"
376 msgstr ""
377
378 #: lib/verror.c:76
379 #, c-format
380 msgid "unable to display error message"
381 msgstr ""
382
383 #: lib/version-etc.c:73
384 #, c-format
385 msgid "Packaged by %s (%s)\n"
386 msgstr ""
387
388 #: lib/version-etc.c:76
389 #, c-format
390 msgid "Packaged by %s\n"
391 msgstr ""
392
393 #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
394 #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
395 #. locale.  Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.
396 #: lib/version-etc.c:83
397 msgid "(C)"
398 msgstr ""
399
400 #. TRANSLATORS: The %s placeholder is the web address of the GPL license.
401 #: lib/version-etc.c:88
402 #, c-format
403 msgid ""
404 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <%s>.\n"
405 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
406 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
407 msgstr ""
408
409 #. TRANSLATORS: %s denotes an author name.
410 #: lib/version-etc.c:105
411 #, c-format
412 msgid "Written by %s.\n"
413 msgstr ""
414
415 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
416 #: lib/version-etc.c:109
417 #, c-format
418 msgid "Written by %s and %s.\n"
419 msgstr ""
420
421 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
422 #: lib/version-etc.c:113
423 #, c-format
424 msgid "Written by %s, %s, and %s.\n"
425 msgstr ""
426
427 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
428 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
429 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
430 #: lib/version-etc.c:120
431 #, c-format
432 msgid ""
433 "Written by %s, %s, %s,\n"
434 "and %s.\n"
435 msgstr ""
436
437 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
438 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
439 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
440 #: lib/version-etc.c:127
441 #, c-format
442 msgid ""
443 "Written by %s, %s, %s,\n"
444 "%s, and %s.\n"
445 msgstr ""
446
447 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
448 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
449 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
450 #: lib/version-etc.c:134
451 #, c-format
452 msgid ""
453 "Written by %s, %s, %s,\n"
454 "%s, %s, and %s.\n"
455 msgstr ""
456
457 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
458 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
459 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
460 #: lib/version-etc.c:142
461 #, c-format
462 msgid ""
463 "Written by %s, %s, %s,\n"
464 "%s, %s, %s, and %s.\n"
465 msgstr ""
466
467 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
468 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
469 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
470 #: lib/version-etc.c:150
471 #, c-format
472 msgid ""
473 "Written by %s, %s, %s,\n"
474 "%s, %s, %s, %s,\n"
475 "and %s.\n"
476 msgstr ""
477
478 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
479 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
480 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
481 #: lib/version-etc.c:159
482 #, c-format
483 msgid ""
484 "Written by %s, %s, %s,\n"
485 "%s, %s, %s, %s,\n"
486 "%s, and %s.\n"
487 msgstr ""
488
489 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
490 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
491 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
492 #: lib/version-etc.c:170
493 #, c-format
494 msgid ""
495 "Written by %s, %s, %s,\n"
496 "%s, %s, %s, %s,\n"
497 "%s, %s, and others.\n"
498 msgstr ""
499
500 #. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
501 #. for this package.  Please add _another line_ saying
502 #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
503 #. bugs (typically your translation team's web or email address).
504 #: lib/version-etc.c:249
505 #, c-format
506 msgid "Report bugs to: %s\n"
507 msgstr ""
508
509 #: lib/version-etc.c:251
510 #, c-format
511 msgid "Report %s bugs to: %s\n"
512 msgstr ""
513
514 #: lib/version-etc.c:255 lib/version-etc.c:257
515 #, c-format
516 msgid "%s home page: <%s>\n"
517 msgstr ""
518
519 #: lib/version-etc.c:260
520 #, c-format
521 msgid "General help using GNU software: <%s>\n"
522 msgstr ""
523
524 #: lib/wait-process.c:232 lib/wait-process.c:264 lib/wait-process.c:326
525 #, c-format
526 msgid "%s subprocess"
527 msgstr ""
528
529 #: lib/wait-process.c:283 lib/wait-process.c:355
530 #, c-format
531 msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
532 msgstr ""
533
534 #: lib/xprintf.c:50 lib/xprintf.c:76
535 #, c-format
536 msgid "cannot perform formatted output"
537 msgstr ""
538
539 #: src/builtin.c:264
540 #, c-format
541 msgid "--warn-macro-sequence: bad regular expression `%s': %s"
542 msgstr ""
543
544 #: src/builtin.c:320
545 #, c-format
546 msgid "Warning: definition of `%s' contains sequence `%s'"
547 msgstr ""
548
549 #: src/builtin.c:327
550 #, c-format
551 msgid "error checking --warn-macro-sequence for macro `%s'"
552 msgstr ""
553
554 #: src/builtin.c:388
555 #, c-format
556 msgid "Warning: too few arguments to builtin `%s'"
557 msgstr ""
558
559 #: src/builtin.c:394
560 #, c-format
561 msgid "Warning: excess arguments to builtin `%s' ignored"
562 msgstr ""
563
564 #: src/builtin.c:415 src/builtin.c:1114
565 #, c-format
566 msgid "empty string treated as 0 in builtin `%s'"
567 msgstr ""
568
569 #: src/builtin.c:425 src/builtin.c:1243
570 #, c-format
571 msgid "non-numeric argument to builtin `%s'"
572 msgstr ""
573
574 #: src/builtin.c:431
575 #, c-format
576 msgid "leading whitespace ignored in builtin `%s'"
577 msgstr ""
578
579 #: src/builtin.c:435
580 #, c-format
581 msgid "numeric overflow detected in builtin `%s'"
582 msgstr ""
583
584 #: src/builtin.c:552 src/builtin.c:815 src/builtin.c:856
585 #, c-format
586 msgid "Warning: %s: invalid macro name ignored"
587 msgstr ""
588
589 #: src/builtin.c:752 src/builtin.c:864
590 #, c-format
591 msgid "undefined macro `%s'"
592 msgstr ""
593
594 #: src/builtin.c:823
595 #, c-format
596 msgid "undefined builtin `%s'"
597 msgstr ""
598
599 #: src/builtin.c:914 src/builtin.c:2208
600 #, c-format
601 msgid "builtin `%s' requested by frozen file is not supported"
602 msgstr ""
603
604 #: src/builtin.c:918
605 #, c-format
606 msgid "Warning: cannot concatenate builtin `%s'"
607 msgstr ""
608
609 #: src/builtin.c:978 src/builtin.c:1015 src/builtin.c:1028 src/builtin.c:1063
610 #, c-format
611 msgid "cannot run command `%s'"
612 msgstr ""
613
614 #: src/builtin.c:1051
615 msgid "cannot read pipe"
616 msgstr ""
617
618 #: src/builtin.c:1098
619 #, c-format
620 msgid "radix %d in builtin `%s' out of range"
621 msgstr ""
622
623 #: src/builtin.c:1108
624 #, c-format
625 msgid "negative width to builtin `%s'"
626 msgstr ""
627
628 #: src/builtin.c:1252
629 #, c-format
630 msgid "error undiverting `%s'"
631 msgstr ""
632
633 #: src/builtin.c:1256
634 #, c-format
635 msgid "cannot undivert `%s'"
636 msgstr ""
637
638 #: src/builtin.c:1366 src/freeze.c:115 src/m4.c:379
639 #, c-format
640 msgid "cannot open `%s'"
641 msgstr ""
642
643 #: src/builtin.c:1429
644 #, c-format
645 msgid "%s: cannot create tempfile `%s'"
646 msgstr ""
647
648 #: src/builtin.c:1464
649 msgid "recommend using mkstemp instead"
650 msgstr ""
651
652 #: src/builtin.c:1557
653 #, c-format
654 msgid "exit status out of range: `%d'"
655 msgstr ""
656
657 #: src/builtin.c:1681
658 #, c-format
659 msgid "Debugmode: bad debug flags: `%s'"
660 msgstr ""
661
662 #: src/builtin.c:1722 src/m4.c:625 src/m4.c:689
663 #, c-format
664 msgid "cannot set debug file `%s'"
665 msgstr ""
666
667 #: src/builtin.c:1988
668 msgid "Warning: \\0 will disappear, use \\& instead in replacements"
669 msgstr ""
670
671 #: src/builtin.c:2004
672 #, c-format
673 msgid "Warning: sub-expression %d not present"
674 msgstr ""
675
676 #: src/builtin.c:2013
677 msgid "Warning: trailing \\ ignored in replacement"
678 msgstr ""
679
680 #: src/builtin.c:2079
681 #, c-format
682 msgid "bad regular expression: `%s': %s"
683 msgstr ""
684
685 #: src/builtin.c:2091 src/builtin.c:2161
686 #, c-format
687 msgid "error matching regular expression `%s'"
688 msgstr ""
689
690 #: src/builtin.c:2139 src/input.c:792
691 #, c-format
692 msgid "bad regular expression `%s': %s"
693 msgstr ""
694
695 #: src/debug.c:136 src/debug.c:157
696 msgid "error writing to debug stream"
697 msgstr ""
698
699 #: src/eval.c:318
700 #, c-format
701 msgid "bad expression in eval (missing right parenthesis): %s"
702 msgstr ""
703
704 #: src/eval.c:324
705 #, c-format
706 msgid "bad expression in eval: %s"
707 msgstr ""
708
709 #: src/eval.c:329
710 #, c-format
711 msgid "bad expression in eval (bad input): %s"
712 msgstr ""
713
714 #: src/eval.c:334
715 #, c-format
716 msgid "bad expression in eval (excess input): %s"
717 msgstr ""
718
719 #: src/eval.c:339
720 #, c-format
721 msgid "invalid operator in eval: %s"
722 msgstr ""
723
724 #: src/eval.c:345
725 #, c-format
726 msgid "divide by zero in eval: %s"
727 msgstr ""
728
729 #: src/eval.c:350
730 #, c-format
731 msgid "modulo by zero in eval: %s"
732 msgstr ""
733
734 #: src/eval.c:355
735 #, c-format
736 msgid "negative exponent in eval: %s"
737 msgstr ""
738
739 #: src/eval.c:538
740 msgid "Warning: recommend ==, not =, for equality operator"
741 msgstr ""
742
743 #: src/format.c:40 src/format.c:64 src/format.c:88
744 msgid "empty string treated as 0"
745 msgstr ""
746
747 #: src/format.c:46 src/format.c:70 src/format.c:94
748 #, c-format
749 msgid "non-numeric argument %s"
750 msgstr ""
751
752 #: src/format.c:48 src/format.c:72 src/format.c:96
753 msgid "leading whitespace ignored"
754 msgstr ""
755
756 #: src/format.c:50 src/format.c:74 src/format.c:98
757 msgid "numeric overflow detected"
758 msgstr ""
759
760 #: src/format.c:308
761 #, c-format
762 msgid "Warning: unrecognized specifier in `%s'"
763 msgstr ""
764
765 #: src/freeze.c:156
766 msgid "unable to create frozen state"
767 msgstr ""
768
769 #: src/freeze.c:167
770 msgid "expecting line feed in frozen file"
771 msgstr ""
772
773 #: src/freeze.c:169
774 #, c-format
775 msgid "expecting character `%c' in frozen file"
776 msgstr ""
777
778 #: src/freeze.c:215
779 msgid "integer overflow in frozen file"
780 msgstr ""
781
782 #: src/freeze.c:257
783 msgid "premature end of frozen file"
784 msgstr ""
785
786 #: src/freeze.c:270
787 #, c-format
788 msgid "cannot open %s"
789 msgstr ""
790
791 #: src/freeze.c:285
792 #, c-format
793 msgid "frozen file version %d greater than max supported of 1"
794 msgstr ""
795
796 #: src/freeze.c:288
797 msgid "ill-formed frozen file, version directive expected"
798 msgstr ""
799
800 #: src/freeze.c:297
801 msgid "ill-formed frozen file"
802 msgstr ""
803
804 #: src/freeze.c:385
805 msgid "unable to read frozen state"
806 msgstr ""
807
808 #: src/input.c:359
809 msgid "read error"
810 msgstr ""
811
812 #: src/input.c:366
813 msgid "error reading file"
814 msgstr ""
815
816 #: src/input.c:589
817 msgid "Warning: end of file treated as newline"
818 msgstr ""
819
820 #: src/input.c:881
821 msgid "ERROR: end of file in comment"
822 msgstr ""
823
824 #: src/input.c:1001
825 msgid "ERROR: end of file in string"
826 msgstr ""
827
828 #. TRANSLATORS: This is a non-ASCII name: The first name is (with
829 #. Unicode escapes) "Ren\u00e9" or (with HTML entities) "Ren&eacute;".
830 #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
831 #: src/m4.c:41
832 msgid "Rene' Seindal"
833 msgstr ""
834
835 #: src/m4.c:207
836 #, c-format
837 msgid "Try `%s --help' for more information."
838 msgstr ""
839
840 #: src/m4.c:213
841 #, c-format
842 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
843 msgstr ""
844
845 #: src/m4.c:214
846 msgid ""
847 "Process macros in FILEs.  If no FILE or if FILE is `-', standard input\n"
848 "is read.\n"
849 msgstr ""
850
851 #: src/m4.c:219
852 msgid ""
853 "Mandatory or optional arguments to long options are mandatory or optional\n"
854 "for short options too.\n"
855 msgstr ""
856
857 #: src/m4.c:224
858 msgid ""
859 "Operation modes:\n"
860 "      --help                   display this help and exit\n"
861 "      --version                output version information and exit\n"
862 msgstr ""
863
864 #: src/m4.c:229
865 msgid ""
866 "  -E, --fatal-warnings         once: warnings become errors, twice: stop\n"
867 "                                 execution at first error\n"
868 "  -i, --interactive            unbuffer output, ignore interrupts\n"
869 "  -P, --prefix-builtins        force a `m4_' prefix to all builtins\n"
870 "  -Q, --quiet, --silent        suppress some warnings for builtins\n"
871 msgstr ""
872
873 #: src/m4.c:236
874 #, c-format
875 msgid ""
876 "      --warn-macro-sequence[=REGEXP]\n"
877 "                               warn if macro definition matches REGEXP,\n"
878 "                                 default %s\n"
879 msgstr ""
880
881 #: src/m4.c:242
882 msgid "  -W, --word-regexp=REGEXP     use REGEXP for macro name syntax\n"
883 msgstr ""
884
885 #: src/m4.c:247
886 msgid ""
887 "Preprocessor features:\n"
888 "  -D, --define=NAME[=VALUE]    define NAME as having VALUE, or empty\n"
889 "  -I, --include=DIRECTORY      append DIRECTORY to include path\n"
890 "  -s, --synclines              generate `#line NUM \"FILE\"' lines\n"
891 "  -U, --undefine=NAME          undefine NAME\n"
892 msgstr ""
893
894 #: src/m4.c:255
895 #, c-format
896 msgid ""
897 "Limits control:\n"
898 "  -g, --gnu                    override -G to re-enable GNU extensions\n"
899 "  -G, --traditional            suppress all GNU extensions\n"
900 "  -H, --hashsize=PRIME         set symbol lookup hash table size [509]\n"
901 "  -L, --nesting-limit=NUMBER   change nesting limit, 0 for unlimited [%d]\n"
902 msgstr ""
903
904 #: src/m4.c:263
905 msgid ""
906 "Frozen state files:\n"
907 "  -F, --freeze-state=FILE      produce a frozen state on FILE at end\n"
908 "  -R, --reload-state=FILE      reload a frozen state from FILE at start\n"
909 msgstr ""
910
911 #: src/m4.c:269
912 msgid ""
913 "Debugging:\n"
914 "  -d, --debug[=FLAGS]          set debug level (no FLAGS implies `aeq')\n"
915 "      --debugfile[=FILE]       redirect debug and trace output to FILE\n"
916 "                                 (default stderr, discard if empty string)\n"
917 "  -l, --arglength=NUM          restrict macro tracing size\n"
918 "  -t, --trace=NAME             trace NAME when it is defined\n"
919 msgstr ""
920
921 #: src/m4.c:278
922 msgid ""
923 "FLAGS is any of:\n"
924 "  a   show actual arguments\n"
925 "  c   show before collect, after collect and after call\n"
926 "  e   show expansion\n"
927 "  f   say current input file name\n"
928 "  i   show changes in input files\n"
929 msgstr ""
930
931 #: src/m4.c:286
932 msgid ""
933 "  l   say current input line number\n"
934 "  p   show results of path searches\n"
935 "  q   quote values as necessary, with a or e flag\n"
936 "  t   trace for all macro calls, not only traceon'ed\n"
937 "  x   add a unique macro call id, useful with c flag\n"
938 "  V   shorthand for all of the above flags\n"
939 msgstr ""
940
941 #: src/m4.c:295
942 msgid ""
943 "If defined, the environment variable `M4PATH' is a colon-separated list\n"
944 "of directories included after any specified by `-I'.\n"
945 msgstr ""
946
947 #: src/m4.c:300
948 msgid ""
949 "Exit status is 0 for success, 1 for failure, 63 for frozen file version\n"
950 "mismatch, or whatever value was passed to the m4exit macro.\n"
951 msgstr ""
952
953 #: src/m4.c:436
954 #, c-format
955 msgid "internal error detected; please report this bug to <%s>"
956 msgstr ""
957
958 #: src/m4.c:489
959 #, c-format
960 msgid "warning: `m4 -%c' may be removed in a future release"
961 msgstr ""
962
963 #: src/m4.c:496
964 #, c-format
965 msgid "warning: `m4 %s' is deprecated"
966 msgstr ""
967
968 #: src/m4.c:572
969 #, c-format
970 msgid "bad debug flags: `%s'"
971 msgstr ""
972
973 #: src/m4.c:578
974 #, c-format
975 msgid "warning: `m4 -e' is deprecated, use `-i' instead"
976 msgstr ""
977
978 #: src/m4.c:690
979 msgid "stderr"
980 msgstr ""
981
982 #: src/macro.c:196
983 msgid "ERROR: end of file in argument list"
984 msgstr ""
985
986 #: src/macro.c:332
987 #, c-format
988 msgid "recursion limit of %d exceeded, use -L<N> to change it"
989 msgstr ""
990
991 #: src/output.c:172 src/output.c:898 src/output.c:901
992 msgid "cannot clean temporary file for diversion"
993 msgstr ""
994
995 #: src/output.c:222 src/output.c:231 src/output.c:265 src/output.c:360
996 msgid "cannot create temporary file for diversion"
997 msgstr ""
998
999 #: src/output.c:250 src/output.c:257 src/output.c:269
1000 msgid "cannot seek within diversion"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: src/output.c:341 src/output.c:353 src/output.c:502 src/output.c:733
1004 msgid "cannot close temporary file for diversion"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/output.c:474
1008 msgid "ERROR: cannot flush diversion to temporary file"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: src/output.c:568
1012 msgid "ERROR: copying inserted file"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: src/output.c:816
1016 msgid "error reading inserted file"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: src/output.c:983
1020 msgid "cannot stat diversion"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: src/output.c:987
1024 msgid "diversion too large"
1025 msgstr ""