1 # translation of lv.po to Latvian
3 # Copyright (C) 2002 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the atk package.
6 # Artis Trops <hornet@navigator.lv>, 2002.
7 # Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006, 2009.
10 "Project-Id-Version: lv\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2009-11-13 11:42+0800\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-01-23 18:51+0200\n"
14 "Last-Translator: Raivis Dejus <orvils@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
23 #: atk/atkhyperlink.c:103
25 msgstr "Izvēlētā saite"
27 #: atk/atkhyperlink.c:104
28 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
29 msgstr "Norāda kurš no AtkHipersaites objektiem ir izvēlēts"
31 #: atk/atkhyperlink.c:110
32 msgid "Number of Anchors"
33 msgstr "Enkuru skaits"
35 #: atk/atkhyperlink.c:111
36 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
37 msgstr "Enkuru skaits, kas tiek saistīts ar AtkHipersaišu objektiem"
39 #: atk/atkhyperlink.c:119
41 msgstr "Beigu indekss"
43 #: atk/atkhyperlink.c:120
44 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
45 msgstr "AtkHipersaites objekta beigu indekss"
47 #: atk/atkhyperlink.c:128
49 msgstr "Sākuma indekss"
51 #: atk/atkhyperlink.c:129
52 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
53 msgstr "AtkHipersaites objekta sākuma indekss"
60 msgid "accelerator label"
61 msgstr "paātrinātāja etiķete"
85 msgstr "izvēles rūtiņa"
88 msgid "check menu item"
89 msgstr "izvēles izvēlnes elements"
93 msgstr "krāsas izvēlētājs"
97 msgstr "kolonnas galvene"
101 msgstr "lauku saraksts"
103 #: atk/atkobject.c:86
105 msgstr "datuma redaktors"
107 #: atk/atkobject.c:87
109 msgstr "darbvirsmas ikona"
111 #: atk/atkobject.c:88
112 msgid "desktop frame"
113 msgstr "darbvirsmas rāmis"
115 #: atk/atkobject.c:89
119 #: atk/atkobject.c:90
123 #: atk/atkobject.c:91
124 msgid "directory pane"
125 msgstr "direktoriju uzskaitījums"
127 #: atk/atkobject.c:92
129 msgstr "zīmēšanas lauks"
131 #: atk/atkobject.c:93
133 msgstr "failu izvēlētājs"
135 #: atk/atkobject.c:94
139 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
140 #: atk/atkobject.c:96
142 msgstr "fontu izvēlētājs"
144 #: atk/atkobject.c:97
148 #: atk/atkobject.c:98
152 #: atk/atkobject.c:99
153 msgid "html container"
154 msgstr "html konteiners"
156 #: atk/atkobject.c:100
160 #: atk/atkobject.c:101
164 #: atk/atkobject.c:102
165 msgid "internal frame"
166 msgstr "iekšējais rāmis"
168 #: atk/atkobject.c:103
172 #: atk/atkobject.c:104
174 msgstr "slāņotā rūts"
176 #: atk/atkobject.c:105
180 #: atk/atkobject.c:106
182 msgstr "saraksta elements"
184 #: atk/atkobject.c:107
188 #: atk/atkobject.c:108
190 msgstr "izvēlnes josla"
192 #: atk/atkobject.c:109
194 msgstr "izvēlnes elements"
196 #: atk/atkobject.c:110
198 msgstr "opcijas rūts"
200 #: atk/atkobject.c:111
202 msgstr "lapas sadaļa"
204 #: atk/atkobject.c:112
205 msgid "page tab list"
206 msgstr "lapas sadaļu saraksts"
208 #: atk/atkobject.c:113
212 #: atk/atkobject.c:114
213 msgid "password text"
214 msgstr "paroles teksts"
216 #: atk/atkobject.c:115
218 msgstr "uznirstošā izvēlne"
220 #: atk/atkobject.c:116
222 msgstr "progresa josla"
224 #: atk/atkobject.c:117
228 #: atk/atkobject.c:118
232 #: atk/atkobject.c:119
233 msgid "radio menu item"
234 msgstr "radio izvēlnes priekšmets"
236 #: atk/atkobject.c:120
240 #: atk/atkobject.c:121
242 msgstr "rindas galvene"
244 #: atk/atkobject.c:122
248 #: atk/atkobject.c:123
252 #: atk/atkobject.c:124
256 #: atk/atkobject.c:125
260 #: atk/atkobject.c:126
264 #: atk/atkobject.c:127
268 #: atk/atkobject.c:128
272 #: atk/atkobject.c:129
276 #: atk/atkobject.c:130
278 msgstr "tabulas šūna"
280 #: atk/atkobject.c:131
281 msgid "table column header"
282 msgstr "tabulas kolonas galvene"
284 #: atk/atkobject.c:132
285 msgid "table row header"
286 msgstr "tabul rindas galvene"
288 #: atk/atkobject.c:133
289 msgid "tear off menu item"
290 msgstr "pārceļamās izvēlnes elements"
292 #: atk/atkobject.c:134
296 #: atk/atkobject.c:135
300 #: atk/atkobject.c:136
301 msgid "toggle button"
304 #: atk/atkobject.c:137
308 #: atk/atkobject.c:138
312 #: atk/atkobject.c:139
316 #: atk/atkobject.c:140
320 #: atk/atkobject.c:141
324 #: atk/atkobject.c:142
328 #: atk/atkobject.c:143
332 #: atk/atkobject.c:144
336 #: atk/atkobject.c:145
340 #: atk/atkobject.c:146
344 #: atk/atkobject.c:147
348 #: atk/atkobject.c:148
352 #: atk/atkobject.c:149
354 msgstr "Automātiski pabeigt"
356 #: atk/atkobject.c:150
358 msgstr "rediģēt joslu"
360 #: atk/atkobject.c:151
361 msgid "embedded component"
362 msgstr "iedarināts komponents"
364 #: atk/atkobject.c:152
368 #: atk/atkobject.c:153
372 #: atk/atkobject.c:154
376 #: atk/atkobject.c:155
377 msgid "document frame"
378 msgstr "dakumentu kadrs"
380 #: atk/atkobject.c:156
384 #: atk/atkobject.c:157
388 #: atk/atkobject.c:158
392 #: atk/atkobject.c:159
393 msgid "redundant object"
394 msgstr "pārērīgs objekts"
396 #: atk/atkobject.c:160
400 #: atk/atkobject.c:161
404 #: atk/atkobject.c:162
405 msgid "input method window"
406 msgstr "ievada metodes logs"
408 #: atk/atkobject.c:488
409 msgid "Accessible Name"
410 msgstr "Pieejamais vārds"
412 #: atk/atkobject.c:489
413 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
414 msgstr "Objekta eksemplāra vārds noformēts priekš palīg tehnoloģijas pieejas"
416 #: atk/atkobject.c:495
417 msgid "Accessible Description"
418 msgstr "Pieejamais apraksts"
420 #: atk/atkobject.c:496
421 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
422 msgstr "Apraksts no objekta, noformēts priekš palīg tehnoloģijas pieejas"
424 #: atk/atkobject.c:502
425 msgid "Accessible Parent"
426 msgstr "Pieejamais vecāks"
428 #: atk/atkobject.c:503
429 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
430 msgstr "Lietots lai paziņot, ka tēvs ir mainīts"
432 #: atk/atkobject.c:509
433 msgid "Accessible Value"
434 msgstr "Pieejamā vērtība"
436 #: atk/atkobject.c:510
437 msgid "Is used to notify that the value has changed"
438 msgstr "Lietots lai paziņot, ka vērtība ir mainīta"
440 #: atk/atkobject.c:518
441 msgid "Accessible Role"
442 msgstr "Pieejamā loma"
444 #: atk/atkobject.c:519
445 msgid "The accessible role of this object"
446 msgstr "Pieejama loma no šī objekta"
448 #: atk/atkobject.c:527
449 msgid "Accessible Layer"
450 msgstr "Pieejamais slānis"
452 #: atk/atkobject.c:528
453 msgid "The accessible layer of this object"
454 msgstr "Pieejams slānis no šī objekta"
456 #: atk/atkobject.c:536
457 msgid "Accessible MDI Value"
458 msgstr "Pieejamā MDI vērtība"
460 #: atk/atkobject.c:537
461 msgid "The accessible MDI value of this object"
462 msgstr "Pieejamā MDI vērtība no šī objekta"
464 #: atk/atkobject.c:545
465 msgid "Accessible Table Caption"
466 msgstr "Pieejamais tabulas virsraksts"
468 #: atk/atkobject.c:546
470 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
471 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
473 "Lietots lai paziņot, ka tabulas virsraksts ir mainīts; šī īpašība nau "
474 "lietojama. piekļuve-tabula-virsraksts-objekts tāpat nau lietojami"
476 #: atk/atkobject.c:552
477 msgid "Accessible Table Column Header"
478 msgstr "Pieejamā tabulas kolonnu galvene "
480 #: atk/atkobject.c:553
481 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
482 msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas kolonnu galvene ir mainīta"
484 #: atk/atkobject.c:559
485 msgid "Accessible Table Column Description"
486 msgstr "Pieejamais tabulas kolonnu apraksts"
488 #: atk/atkobject.c:560
489 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
490 msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas kolonnu apraksts ir mainīts"
492 #: atk/atkobject.c:566
493 msgid "Accessible Table Row Header"
494 msgstr "Pieejamā tabulas rindas galvene"
496 #: atk/atkobject.c:567
497 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
498 msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas rinda ir mainīta"
500 #: atk/atkobject.c:573
501 msgid "Accessible Table Row Description"
502 msgstr "Pieejamais tabulas rindas apraksts"
504 #: atk/atkobject.c:574
505 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
506 msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas rindas apraksts ir mainīts"
508 #: atk/atkobject.c:580
509 msgid "Accessible Table Summary"
510 msgstr "Pieejamais tabulas kopsavilkums"
512 #: atk/atkobject.c:581
513 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
514 msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas kopsavilkums ir mainīts"
516 #: atk/atkobject.c:587
517 msgid "Accessible Table Caption Object"
518 msgstr "Pieejamais tabulas virsraksta objekts "
520 #: atk/atkobject.c:588
521 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
522 msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas virsraksts ir mainīts"
524 #: atk/atkobject.c:594
525 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
526 msgstr "Pieejamo hiperteksta saišu nummurs"
528 #: atk/atkobject.c:595
529 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
530 msgstr "Saišu skaits kas ir ar AktHipertekstu tajās"