1 # translation of lv.po to Latvian
3 # Copyright (C) 2002 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the atk package.
6 # Artis Trops <hornet@navigator.lv>, 2002.
7 # Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006.
10 "Project-Id-Version: lv\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2008-12-01 14:45+0800\n"
13 "PO-Revision-Date: 2006-07-21 13:22+0300\n"
14 "Last-Translator: Raivis Dejus <orvils@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
23 #: atk/atkhyperlink.c:103
25 msgstr "Izvēlētā saite"
27 #: atk/atkhyperlink.c:104
28 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
29 msgstr "Norāda kurš no AtkHipersaites objektiem ir izvēlēts"
31 #: atk/atkhyperlink.c:110
32 msgid "Number of Anchors"
33 msgstr "Enkuru skaits"
35 #: atk/atkhyperlink.c:111
36 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
37 msgstr "Enkuru skaits, kas tiek saistīts ar AtkHipersaišu objektiem"
39 #: atk/atkhyperlink.c:119
41 msgstr "Beigu indekss"
43 #: atk/atkhyperlink.c:120
44 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
45 msgstr "AtkHipersaites objekta beigu indekss"
47 #: atk/atkhyperlink.c:128
49 msgstr "Sākuma indekss"
51 #: atk/atkhyperlink.c:129
52 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
53 msgstr "AtkHipersaites objekta sākuma indekss"
60 msgid "accelerator label"
61 msgstr "paātrinātāja etiķete"
85 msgstr "izvēles rūtiņa"
88 msgid "check menu item"
89 msgstr "izvēles izvēlnes elements"
93 msgstr "krāsas izvēlētājs"
97 msgstr "kolonnas galvene"
101 msgstr "lauku saraksts"
103 #: atk/atkobject.c:86
105 msgstr "datuma redaktors"
107 #: atk/atkobject.c:87
109 msgstr "darbvirsmas ikona"
111 #: atk/atkobject.c:88
112 msgid "desktop frame"
113 msgstr "darbvirsmas rāmis"
115 #: atk/atkobject.c:89
119 #: atk/atkobject.c:90
123 #: atk/atkobject.c:91
124 msgid "directory pane"
125 msgstr "direktoriju uzskaitījums"
127 #: atk/atkobject.c:92
129 msgstr "zīmēšanas lauks"
131 #: atk/atkobject.c:93
133 msgstr "failu izvēlētājs"
135 #: atk/atkobject.c:94
139 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
140 #: atk/atkobject.c:96
142 msgstr "fontu izvēlētājs"
144 #: atk/atkobject.c:97
148 #: atk/atkobject.c:98
152 #: atk/atkobject.c:99
153 msgid "html container"
154 msgstr "html konteiners"
156 #: atk/atkobject.c:100
160 #: atk/atkobject.c:101
164 #: atk/atkobject.c:102
165 msgid "internal frame"
166 msgstr "iekšējais rāmis"
168 #: atk/atkobject.c:103
172 #: atk/atkobject.c:104
174 msgstr "slāņotā rūts"
176 #: atk/atkobject.c:105
180 #: atk/atkobject.c:106
182 msgstr "saraksta elements"
184 #: atk/atkobject.c:107
188 #: atk/atkobject.c:108
190 msgstr "izvēlnes josla"
192 #: atk/atkobject.c:109
194 msgstr "izvēlnes elements"
196 #: atk/atkobject.c:110
198 msgstr "opcijas rūts"
200 #: atk/atkobject.c:111
202 msgstr "lapas sadaļa"
204 #: atk/atkobject.c:112
205 msgid "page tab list"
206 msgstr "lapas sadaļu saraksts"
208 #: atk/atkobject.c:113
212 #: atk/atkobject.c:114
213 msgid "password text"
214 msgstr "paroles teksts"
216 #: atk/atkobject.c:115
218 msgstr "uznirstošā izvēlne"
220 #: atk/atkobject.c:116
222 msgstr "progresa josla"
224 #: atk/atkobject.c:117
228 #: atk/atkobject.c:118
232 #: atk/atkobject.c:119
233 msgid "radio menu item"
234 msgstr "radio izvēlnes priekšmets"
236 #: atk/atkobject.c:120
240 #: atk/atkobject.c:121
242 msgstr "rindas galvene"
244 #: atk/atkobject.c:122
248 #: atk/atkobject.c:123
252 #: atk/atkobject.c:124
256 #: atk/atkobject.c:125
260 #: atk/atkobject.c:126
264 #: atk/atkobject.c:127
268 #: atk/atkobject.c:128
272 #: atk/atkobject.c:129
276 #: atk/atkobject.c:130
278 msgstr "tabulas šūna"
280 #: atk/atkobject.c:131
281 msgid "table column header"
282 msgstr "tabulas kolonas galvene"
284 #: atk/atkobject.c:132
285 msgid "table row header"
286 msgstr "tabul rindas galvene"
288 #: atk/atkobject.c:133
289 msgid "tear off menu item"
290 msgstr "pārceļamās izvēlnes elements"
292 #: atk/atkobject.c:134
296 #: atk/atkobject.c:135
300 #: atk/atkobject.c:136
301 msgid "toggle button"
304 #: atk/atkobject.c:137
308 #: atk/atkobject.c:138
312 #: atk/atkobject.c:139
316 #: atk/atkobject.c:140
320 #: atk/atkobject.c:141
324 #: atk/atkobject.c:142
328 #: atk/atkobject.c:143
332 #: atk/atkobject.c:144
336 #: atk/atkobject.c:145
340 #: atk/atkobject.c:146
344 #: atk/atkobject.c:147
349 #: atk/atkobject.c:148
353 #: atk/atkobject.c:149
355 msgstr "Automātiski pabeigt"
357 #: atk/atkobject.c:150
359 msgstr "rediģēt joslu"
361 #: atk/atkobject.c:151
362 msgid "embedded component"
363 msgstr "iedarināts komponents"
365 #: atk/atkobject.c:152
369 #: atk/atkobject.c:153
373 #: atk/atkobject.c:154
377 #: atk/atkobject.c:155
378 msgid "document frame"
379 msgstr "dakumentu kadrs"
381 #: atk/atkobject.c:156
385 #: atk/atkobject.c:157
389 #: atk/atkobject.c:158
393 #: atk/atkobject.c:159
394 msgid "redundant object"
395 msgstr "pārērīgs objekts"
397 #: atk/atkobject.c:160
401 #: atk/atkobject.c:161
405 #: atk/atkobject.c:162
406 msgid "input method window"
409 #: atk/atkobject.c:488
410 msgid "Accessible Name"
411 msgstr "Pieejamais vārds"
413 #: atk/atkobject.c:489
414 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
415 msgstr "Objekta eksemplāra vārds noformēts priekš palīg tehnoloģijas pieejas"
417 #: atk/atkobject.c:495
418 msgid "Accessible Description"
419 msgstr "Pieejamais apraksts"
421 #: atk/atkobject.c:496
422 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
423 msgstr "Apraksts no objekta, noformēts priekš palīg tehnoloģijas pieejas"
425 #: atk/atkobject.c:502
426 msgid "Accessible Parent"
427 msgstr "Pieejamais vecāks"
429 #: atk/atkobject.c:503
430 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
431 msgstr "Lietots lai paziņot, ka tēvs ir mainīts"
433 #: atk/atkobject.c:509
434 msgid "Accessible Value"
435 msgstr "Pieejamā vērtība"
437 #: atk/atkobject.c:510
438 msgid "Is used to notify that the value has changed"
439 msgstr "Lietots lai paziņot, ka vērtība ir mainīta"
441 #: atk/atkobject.c:518
442 msgid "Accessible Role"
443 msgstr "Pieejamā loma"
445 #: atk/atkobject.c:519
446 msgid "The accessible role of this object"
447 msgstr "Pieejama loma no šī objekta"
449 #: atk/atkobject.c:527
450 msgid "Accessible Layer"
451 msgstr "Pieejamais slānis"
453 #: atk/atkobject.c:528
454 msgid "The accessible layer of this object"
455 msgstr "Pieejams slānis no šī objekta"
457 #: atk/atkobject.c:536
458 msgid "Accessible MDI Value"
459 msgstr "Pieejamā MDI vērtība"
461 #: atk/atkobject.c:537
462 msgid "The accessible MDI value of this object"
463 msgstr "Pieejamā MDI vērtība no šī objekta"
465 #: atk/atkobject.c:545
466 msgid "Accessible Table Caption"
467 msgstr "Pieejamais tabulas virsraksts"
469 #: atk/atkobject.c:546
471 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
472 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
474 "Lietots lai paziņot, ka tabulas virsraksts ir mainīts; šī īpašība nau "
475 "lietojama. piekļuve-tabula-virsraksts-objekts tāpat nau lietojami"
477 #: atk/atkobject.c:552
478 msgid "Accessible Table Column Header"
479 msgstr "Pieejamā tabulas kolonnu galvene "
481 #: atk/atkobject.c:553
482 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
483 msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas kolonnu galvene ir mainīta"
485 #: atk/atkobject.c:559
486 msgid "Accessible Table Column Description"
487 msgstr "Pieejamais tabulas kolonnu apraksts"
489 #: atk/atkobject.c:560
490 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
491 msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas kolonnu apraksts ir mainīts"
493 #: atk/atkobject.c:566
494 msgid "Accessible Table Row Header"
495 msgstr "Pieejamā tabulas rindas galvene"
497 #: atk/atkobject.c:567
498 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
499 msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas rinda ir mainīta"
501 #: atk/atkobject.c:573
502 msgid "Accessible Table Row Description"
503 msgstr "Pieejamais tabulas rindas apraksts"
505 #: atk/atkobject.c:574
506 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
507 msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas rindas apraksts ir mainīts"
509 #: atk/atkobject.c:580
510 msgid "Accessible Table Summary"
511 msgstr "Pieejamais tabulas kopsavilkums"
513 #: atk/atkobject.c:581
514 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
515 msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas kopsavilkums ir mainīts"
517 #: atk/atkobject.c:587
518 msgid "Accessible Table Caption Object"
519 msgstr "Pieejamais tabulas virsraksta objekts "
521 #: atk/atkobject.c:588
522 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
523 msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas virsraksts ir mainīts"
525 #: atk/atkobject.c:594
526 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
527 msgstr "Pieejamo hiperteksta saišu nummurs"
529 #: atk/atkobject.c:595
530 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
531 msgstr "Saišu skaits kas ir ar AktHipertekstu tajās"