1 # translation of lv.po to Latvian
3 # Copyright (C) 2002 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the atk package.
6 # Artis Trops <hornet@navigator.lv>, 2002.
7 # Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006, 2009.
10 "Project-Id-Version: lv\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2008-12-01 14:45+0800\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-01-23 18:51+0200\n"
14 "Last-Translator: Raivis Dejus <orvils@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
22 #: atk/atkhyperlink.c:103
24 msgstr "Izvēlētā saite"
26 #: atk/atkhyperlink.c:104
27 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
28 msgstr "Norāda kurš no AtkHipersaites objektiem ir izvēlēts"
30 #: atk/atkhyperlink.c:110
31 msgid "Number of Anchors"
32 msgstr "Enkuru skaits"
34 #: atk/atkhyperlink.c:111
35 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
36 msgstr "Enkuru skaits, kas tiek saistīts ar AtkHipersaišu objektiem"
38 #: atk/atkhyperlink.c:119
40 msgstr "Beigu indekss"
42 #: atk/atkhyperlink.c:120
43 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
44 msgstr "AtkHipersaites objekta beigu indekss"
46 #: atk/atkhyperlink.c:128
48 msgstr "Sākuma indekss"
50 #: atk/atkhyperlink.c:129
51 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
52 msgstr "AtkHipersaites objekta sākuma indekss"
59 msgid "accelerator label"
60 msgstr "paātrinātāja etiķete"
84 msgstr "izvēles rūtiņa"
87 msgid "check menu item"
88 msgstr "izvēles izvēlnes elements"
92 msgstr "krāsas izvēlētājs"
96 msgstr "kolonnas galvene"
100 msgstr "lauku saraksts"
102 #: atk/atkobject.c:86
104 msgstr "datuma redaktors"
106 #: atk/atkobject.c:87
108 msgstr "darbvirsmas ikona"
110 #: atk/atkobject.c:88
111 msgid "desktop frame"
112 msgstr "darbvirsmas rāmis"
114 #: atk/atkobject.c:89
118 #: atk/atkobject.c:90
122 #: atk/atkobject.c:91
123 msgid "directory pane"
124 msgstr "direktoriju uzskaitījums"
126 #: atk/atkobject.c:92
128 msgstr "zīmēšanas lauks"
130 #: atk/atkobject.c:93
132 msgstr "failu izvēlētājs"
134 #: atk/atkobject.c:94
138 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
139 #: atk/atkobject.c:96
141 msgstr "fontu izvēlētājs"
143 #: atk/atkobject.c:97
147 #: atk/atkobject.c:98
151 #: atk/atkobject.c:99
152 msgid "html container"
153 msgstr "html konteiners"
155 #: atk/atkobject.c:100
159 #: atk/atkobject.c:101
163 #: atk/atkobject.c:102
164 msgid "internal frame"
165 msgstr "iekšējais rāmis"
167 #: atk/atkobject.c:103
171 #: atk/atkobject.c:104
173 msgstr "slāņotā rūts"
175 #: atk/atkobject.c:105
179 #: atk/atkobject.c:106
181 msgstr "saraksta elements"
183 #: atk/atkobject.c:107
187 #: atk/atkobject.c:108
189 msgstr "izvēlnes josla"
191 #: atk/atkobject.c:109
193 msgstr "izvēlnes elements"
195 #: atk/atkobject.c:110
197 msgstr "opcijas rūts"
199 #: atk/atkobject.c:111
201 msgstr "lapas sadaļa"
203 #: atk/atkobject.c:112
204 msgid "page tab list"
205 msgstr "lapas sadaļu saraksts"
207 #: atk/atkobject.c:113
211 #: atk/atkobject.c:114
212 msgid "password text"
213 msgstr "paroles teksts"
215 #: atk/atkobject.c:115
217 msgstr "uznirstošā izvēlne"
219 #: atk/atkobject.c:116
221 msgstr "progresa josla"
223 #: atk/atkobject.c:117
227 #: atk/atkobject.c:118
231 #: atk/atkobject.c:119
232 msgid "radio menu item"
233 msgstr "radio izvēlnes priekšmets"
235 #: atk/atkobject.c:120
239 #: atk/atkobject.c:121
241 msgstr "rindas galvene"
243 #: atk/atkobject.c:122
247 #: atk/atkobject.c:123
251 #: atk/atkobject.c:124
255 #: atk/atkobject.c:125
259 #: atk/atkobject.c:126
263 #: atk/atkobject.c:127
267 #: atk/atkobject.c:128
271 #: atk/atkobject.c:129
275 #: atk/atkobject.c:130
277 msgstr "tabulas šūna"
279 #: atk/atkobject.c:131
280 msgid "table column header"
281 msgstr "tabulas kolonas galvene"
283 #: atk/atkobject.c:132
284 msgid "table row header"
285 msgstr "tabul rindas galvene"
287 #: atk/atkobject.c:133
288 msgid "tear off menu item"
289 msgstr "pārceļamās izvēlnes elements"
291 #: atk/atkobject.c:134
295 #: atk/atkobject.c:135
299 #: atk/atkobject.c:136
300 msgid "toggle button"
303 #: atk/atkobject.c:137
307 #: atk/atkobject.c:138
311 #: atk/atkobject.c:139
315 #: atk/atkobject.c:140
319 #: atk/atkobject.c:141
323 #: atk/atkobject.c:142
327 #: atk/atkobject.c:143
331 #: atk/atkobject.c:144
335 #: atk/atkobject.c:145
339 #: atk/atkobject.c:146
343 #: atk/atkobject.c:147
347 #: atk/atkobject.c:148
351 #: atk/atkobject.c:149
353 msgstr "Automātiski pabeigt"
355 #: atk/atkobject.c:150
357 msgstr "rediģēt joslu"
359 #: atk/atkobject.c:151
360 msgid "embedded component"
361 msgstr "iedarināts komponents"
363 #: atk/atkobject.c:152
367 #: atk/atkobject.c:153
371 #: atk/atkobject.c:154
375 #: atk/atkobject.c:155
376 msgid "document frame"
377 msgstr "dakumentu kadrs"
379 #: atk/atkobject.c:156
383 #: atk/atkobject.c:157
387 #: atk/atkobject.c:158
391 #: atk/atkobject.c:159
392 msgid "redundant object"
393 msgstr "pārērīgs objekts"
395 #: atk/atkobject.c:160
399 #: atk/atkobject.c:161
403 #: atk/atkobject.c:162
404 msgid "input method window"
405 msgstr "ievada metodes logs"
407 #: atk/atkobject.c:488
408 msgid "Accessible Name"
409 msgstr "Pieejamais vārds"
411 #: atk/atkobject.c:489
412 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
413 msgstr "Objekta eksemplāra vārds noformēts priekš palīg tehnoloģijas pieejas"
415 #: atk/atkobject.c:495
416 msgid "Accessible Description"
417 msgstr "Pieejamais apraksts"
419 #: atk/atkobject.c:496
420 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
421 msgstr "Apraksts no objekta, noformēts priekš palīg tehnoloģijas pieejas"
423 #: atk/atkobject.c:502
424 msgid "Accessible Parent"
425 msgstr "Pieejamais vecāks"
427 #: atk/atkobject.c:503
428 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
429 msgstr "Lietots lai paziņot, ka tēvs ir mainīts"
431 #: atk/atkobject.c:509
432 msgid "Accessible Value"
433 msgstr "Pieejamā vērtība"
435 #: atk/atkobject.c:510
436 msgid "Is used to notify that the value has changed"
437 msgstr "Lietots lai paziņot, ka vērtība ir mainīta"
439 #: atk/atkobject.c:518
440 msgid "Accessible Role"
441 msgstr "Pieejamā loma"
443 #: atk/atkobject.c:519
444 msgid "The accessible role of this object"
445 msgstr "Pieejama loma no šī objekta"
447 #: atk/atkobject.c:527
448 msgid "Accessible Layer"
449 msgstr "Pieejamais slānis"
451 #: atk/atkobject.c:528
452 msgid "The accessible layer of this object"
453 msgstr "Pieejams slānis no šī objekta"
455 #: atk/atkobject.c:536
456 msgid "Accessible MDI Value"
457 msgstr "Pieejamā MDI vērtība"
459 #: atk/atkobject.c:537
460 msgid "The accessible MDI value of this object"
461 msgstr "Pieejamā MDI vērtība no šī objekta"
463 #: atk/atkobject.c:545
464 msgid "Accessible Table Caption"
465 msgstr "Pieejamais tabulas virsraksts"
467 #: atk/atkobject.c:546
469 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
470 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
472 "Lietots lai paziņot, ka tabulas virsraksts ir mainīts; šī īpašība nau "
473 "lietojama. piekļuve-tabula-virsraksts-objekts tāpat nau lietojami"
475 #: atk/atkobject.c:552
476 msgid "Accessible Table Column Header"
477 msgstr "Pieejamā tabulas kolonnu galvene "
479 #: atk/atkobject.c:553
480 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
481 msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas kolonnu galvene ir mainīta"
483 #: atk/atkobject.c:559
484 msgid "Accessible Table Column Description"
485 msgstr "Pieejamais tabulas kolonnu apraksts"
487 #: atk/atkobject.c:560
488 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
489 msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas kolonnu apraksts ir mainīts"
491 #: atk/atkobject.c:566
492 msgid "Accessible Table Row Header"
493 msgstr "Pieejamā tabulas rindas galvene"
495 #: atk/atkobject.c:567
496 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
497 msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas rinda ir mainīta"
499 #: atk/atkobject.c:573
500 msgid "Accessible Table Row Description"
501 msgstr "Pieejamais tabulas rindas apraksts"
503 #: atk/atkobject.c:574
504 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
505 msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas rindas apraksts ir mainīts"
507 #: atk/atkobject.c:580
508 msgid "Accessible Table Summary"
509 msgstr "Pieejamais tabulas kopsavilkums"
511 #: atk/atkobject.c:581
512 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
513 msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas kopsavilkums ir mainīts"
515 #: atk/atkobject.c:587
516 msgid "Accessible Table Caption Object"
517 msgstr "Pieejamais tabulas virsraksta objekts "
519 #: atk/atkobject.c:588
520 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
521 msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas virsraksts ir mainīts"
523 #: atk/atkobject.c:594
524 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
525 msgstr "Pieejamo hiperteksta saišu nummurs"
527 #: atk/atkobject.c:595
528 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
529 msgstr "Saišu skaits kas ir ar AktHipertekstu tajās"