Updated Latvian translation.
[platform/upstream/atk.git] / po / lv.po
1 # translation of lv.po to Latvian
2 # atk for Latvian.
3 # Copyright (C) 2002 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the atk package.
5 #
6 # Artis Trops <hornet@navigator.lv>, 2002.
7 # Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: lv\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2006-07-21 13:21+0300\n"
13 "PO-Revision-Date: 2006-07-21 13:22+0300\n"
14 "Last-Translator: Raivis Dejus <orvils@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
20 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
21
22 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
23 msgid "Selected Link"
24 msgstr "Izvēlētā saite"
25
26 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
27 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
28 msgstr "Norāda kurš no AtkHipersaites objektiem ir izvēlēts"
29
30 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
31 msgid "Number of Anchors"
32 msgstr "Enkuru skaits"
33
34 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
35 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
36 msgstr "Enkuru skaits, kas tiek saistīts ar AtkHipersaišu objektiem"
37
38 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
39 msgid "End index"
40 msgstr "Beigu indekss"
41
42 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
43 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
44 msgstr "AtkHipersaites objekta beigu indekss"
45
46 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
47 msgid "Start index"
48 msgstr "Sākuma indekss"
49
50 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
51 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
52 msgstr "AtkHipersaites objekta sākuma indekss"
53
54 #: ../atk/atkobject.c:82
55 msgid "invalid"
56 msgstr "kļūdains"
57
58 #: ../atk/atkobject.c:83
59 msgid "accelerator label"
60 msgstr "paātrinātāja etiķete"
61
62 #: ../atk/atkobject.c:84
63 msgid "alert"
64 msgstr "brīdinājums"
65
66 #: ../atk/atkobject.c:85
67 msgid "animation"
68 msgstr "animācija"
69
70 #: ../atk/atkobject.c:86
71 msgid "arrow"
72 msgstr "bulta"
73
74 #: ../atk/atkobject.c:87
75 msgid "calendar"
76 msgstr "kalendārs"
77
78 #: ../atk/atkobject.c:88
79 msgid "canvas"
80 msgstr "audekls"
81
82 #: ../atk/atkobject.c:89
83 msgid "check box"
84 msgstr "izvēles rūtiņa"
85
86 #: ../atk/atkobject.c:90
87 msgid "check menu item"
88 msgstr "izvēles izvēlnes elements"
89
90 #: ../atk/atkobject.c:91
91 msgid "color chooser"
92 msgstr "krāsas izvēlētājs"
93
94 #: ../atk/atkobject.c:92
95 msgid "column header"
96 msgstr "kolonnas galvene"
97
98 #: ../atk/atkobject.c:93
99 msgid "combo box"
100 msgstr "lauku saraksts"
101
102 #: ../atk/atkobject.c:94
103 msgid "dateeditor"
104 msgstr "datuma redaktors"
105
106 #: ../atk/atkobject.c:95
107 msgid "desktop icon"
108 msgstr "darbvirsmas ikona"
109
110 #: ../atk/atkobject.c:96
111 msgid "desktop frame"
112 msgstr "darbvirsmas rāmis"
113
114 #: ../atk/atkobject.c:97
115 msgid "dial"
116 msgstr "ciparnīca"
117
118 #: ../atk/atkobject.c:98
119 msgid "dialog"
120 msgstr "dialogs"
121
122 #: ../atk/atkobject.c:99
123 msgid "directory pane"
124 msgstr "direktoriju uzskaitījums"
125
126 #: ../atk/atkobject.c:100
127 msgid "drawing area"
128 msgstr "zīmēšanas lauks"
129
130 #: ../atk/atkobject.c:101
131 msgid "file chooser"
132 msgstr "failu izvēlētājs"
133
134 #: ../atk/atkobject.c:102
135 msgid "filler"
136 msgstr "aizpldītājs"
137
138 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
139 #: ../atk/atkobject.c:104
140 msgid "fontchooser"
141 msgstr "fontu izvēlētājs"
142
143 #: ../atk/atkobject.c:105
144 msgid "frame"
145 msgstr "rāmis"
146
147 #: ../atk/atkobject.c:106
148 msgid "glass pane"
149 msgstr "stikla rūts"
150
151 #: ../atk/atkobject.c:107
152 msgid "html container"
153 msgstr "html konteiners"
154
155 #: ../atk/atkobject.c:108
156 msgid "icon"
157 msgstr "ikona"
158
159 #: ../atk/atkobject.c:109
160 msgid "image"
161 msgstr "attēls"
162
163 #: ../atk/atkobject.c:110
164 msgid "internal frame"
165 msgstr "iekšējais rāmis"
166
167 #: ../atk/atkobject.c:111
168 msgid "label"
169 msgstr "etiķete"
170
171 #: ../atk/atkobject.c:112
172 msgid "layered pane"
173 msgstr "slāņotā rūts"
174
175 #: ../atk/atkobject.c:113
176 msgid "list"
177 msgstr "saraksts"
178
179 #: ../atk/atkobject.c:114
180 msgid "list item"
181 msgstr "saraksta elements"
182
183 #: ../atk/atkobject.c:115
184 msgid "menu"
185 msgstr "izvēlne"
186
187 #: ../atk/atkobject.c:116
188 msgid "menu bar"
189 msgstr "izvēlnes josla"
190
191 #: ../atk/atkobject.c:117
192 msgid "menu item"
193 msgstr "izvēlnes elements"
194
195 #: ../atk/atkobject.c:118
196 msgid "option pane"
197 msgstr "opcijas rūts"
198
199 #: ../atk/atkobject.c:119
200 msgid "page tab"
201 msgstr "lapas sadaļa"
202
203 #: ../atk/atkobject.c:120
204 msgid "page tab list"
205 msgstr "lapas sadaļu saraksts"
206
207 #: ../atk/atkobject.c:121
208 msgid "panel"
209 msgstr "panelis"
210
211 #: ../atk/atkobject.c:122
212 msgid "password text"
213 msgstr "paroles teksts"
214
215 #: ../atk/atkobject.c:123
216 msgid "popup menu"
217 msgstr "uznirstošā izvēlne"
218
219 #: ../atk/atkobject.c:124
220 msgid "progress bar"
221 msgstr "progresa josla"
222
223 #: ../atk/atkobject.c:125
224 msgid "push button"
225 msgstr "spiedpoga"
226
227 #: ../atk/atkobject.c:126
228 msgid "radio button"
229 msgstr "radio poga"
230
231 #: ../atk/atkobject.c:127
232 msgid "radio menu item"
233 msgstr "radio izvēlnes priekšmets"
234
235 #: ../atk/atkobject.c:128
236 msgid "root pane"
237 msgstr "saknes rūts"
238
239 #: ../atk/atkobject.c:129
240 msgid "row header"
241 msgstr "rindas galvene"
242
243 #: ../atk/atkobject.c:130
244 msgid "scroll bar"
245 msgstr "ritjosla"
246
247 #: ../atk/atkobject.c:131
248 msgid "scroll pane"
249 msgstr "rit rūts"
250
251 #: ../atk/atkobject.c:132
252 msgid "separator"
253 msgstr "atdalītājs"
254
255 #: ../atk/atkobject.c:133
256 msgid "slider"
257 msgstr "slīnis"
258
259 #: ../atk/atkobject.c:134
260 msgid "split pane"
261 msgstr "šķeltņ rūts"
262
263 #: ../atk/atkobject.c:135
264 msgid "spin button"
265 msgstr "vērpj poga"
266
267 #: ../atk/atkobject.c:136
268 msgid "statusbar"
269 msgstr "statusjosla"
270
271 #: ../atk/atkobject.c:137
272 msgid "table"
273 msgstr "tabula"
274
275 #: ../atk/atkobject.c:138
276 msgid "table cell"
277 msgstr "tabulas šūna"
278
279 #: ../atk/atkobject.c:139
280 msgid "table column header"
281 msgstr "tabulas kolonas galvene"
282
283 #: ../atk/atkobject.c:140
284 msgid "table row header"
285 msgstr "tabul rindas galvene"
286
287 #: ../atk/atkobject.c:141
288 msgid "tear off menu item"
289 msgstr "pārceļamās izvēlnes elements"
290
291 #: ../atk/atkobject.c:142
292 msgid "terminal"
293 msgstr "terminālis"
294
295 #: ../atk/atkobject.c:143
296 msgid "text"
297 msgstr "teksts"
298
299 #: ../atk/atkobject.c:144
300 msgid "toggle button"
301 msgstr "slēgt poga"
302
303 #: ../atk/atkobject.c:145
304 msgid "tool bar"
305 msgstr "rīku josla"
306
307 #: ../atk/atkobject.c:146
308 msgid "tool tip"
309 msgstr "padoms"
310
311 #: ../atk/atkobject.c:147
312 msgid "tree"
313 msgstr "koks"
314
315 #: ../atk/atkobject.c:148
316 msgid "tree table"
317 msgstr "koka tabula"
318
319 #: ../atk/atkobject.c:149
320 msgid "unknown"
321 msgstr "nezināms"
322
323 #: ../atk/atkobject.c:150
324 msgid "viewport"
325 msgstr "skatpunkts"
326
327 #: ../atk/atkobject.c:151
328 msgid "window"
329 msgstr "logs"
330
331 #: ../atk/atkobject.c:152
332 msgid "header"
333 msgstr "galvene"
334
335 #: ../atk/atkobject.c:153
336 msgid "footer"
337 msgstr "kājene"
338
339 #: ../atk/atkobject.c:154
340 msgid "paragraph"
341 msgstr "paragrāfs"
342
343 #: ../atk/atkobject.c:155
344 msgid "application"
345 msgstr "aplikācija"
346
347 #: ../atk/atkobject.c:156
348 msgid "autocomplete"
349 msgstr "Automātiski pabeigt"
350
351 #: ../atk/atkobject.c:157
352 msgid "edit bar"
353 msgstr "rediģēt joslu"
354
355 #: ../atk/atkobject.c:158
356 msgid "embedded component"
357 msgstr "iedarināts komponents"
358
359 #: ../atk/atkobject.c:159
360 msgid "entry"
361 msgstr "ievadīšana"
362
363 #: ../atk/atkobject.c:160
364 msgid "chart"
365 msgstr "diagramma"
366
367 #: ../atk/atkobject.c:161
368 msgid "caption"
369 msgstr "virsraksts"
370
371 #: ../atk/atkobject.c:162
372 msgid "document frame"
373 msgstr "dakumentu kadrs"
374
375 #: ../atk/atkobject.c:163
376 msgid "heading"
377 msgstr "virsraksts"
378
379 #: ../atk/atkobject.c:164
380 msgid "page"
381 msgstr "lapa"
382
383 #: ../atk/atkobject.c:165
384 msgid "section"
385 msgstr "sektors"
386
387 #: ../atk/atkobject.c:166
388 msgid "redundant object"
389 msgstr "pārērīgs objekts"
390
391 #: ../atk/atkobject.c:167
392 msgid "form"
393 msgstr "forma"
394
395 #: ../atk/atkobject.c:356
396 msgid "Accessible Name"
397 msgstr "Pieejamais vārds"
398
399 #: ../atk/atkobject.c:357
400 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
401 msgstr "Objekta eksemplāra vārds noformēts priekš palīg tehnoloģijas pieejas"
402
403 #: ../atk/atkobject.c:363
404 msgid "Accessible Description"
405 msgstr "Pieejamais apraksts"
406
407 #: ../atk/atkobject.c:364
408 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
409 msgstr "Apraksts no objekta, noformēts priekš palīg tehnoloģijas pieejas"
410
411 #: ../atk/atkobject.c:370
412 msgid "Accessible Parent"
413 msgstr "Pieejamais vecāks"
414
415 #: ../atk/atkobject.c:371
416 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
417 msgstr "Lietots lai paziņot, ka tēvs ir mainīts"
418
419 #: ../atk/atkobject.c:377
420 msgid "Accessible Value"
421 msgstr "Pieejamā vērtība"
422
423 #: ../atk/atkobject.c:378
424 msgid "Is used to notify that the value has changed"
425 msgstr "Lietots lai paziņot, ka vērtība ir mainīta"
426
427 #: ../atk/atkobject.c:386
428 msgid "Accessible Role"
429 msgstr "Pieejamā loma"
430
431 #: ../atk/atkobject.c:387
432 msgid "The accessible role of this object"
433 msgstr "Pieejama loma no šī objekta"
434
435 #: ../atk/atkobject.c:395
436 msgid "Accessible Layer"
437 msgstr "Pieejamais slānis"
438
439 #: ../atk/atkobject.c:396
440 msgid "The accessible layer of this object"
441 msgstr "Pieejams slānis no šī objekta"
442
443 #: ../atk/atkobject.c:404
444 msgid "Accessible MDI Value"
445 msgstr "Pieejamā MDI vērtība"
446
447 #: ../atk/atkobject.c:405
448 msgid "The accessible MDI value of this object"
449 msgstr "Pieejamā MDI vērtība no šī objekta"
450
451 #: ../atk/atkobject.c:413
452 msgid "Accessible Table Caption"
453 msgstr "Pieejamais tabulas virsraksts"
454
455 #: ../atk/atkobject.c:414
456 msgid ""
457 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
458 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
459 msgstr ""
460 "Lietots lai paziņot, ka tabulas virsraksts ir mainīts; šī īpašība nau "
461 "lietojama. piekļuve-tabula-virsraksts-objekts tāpat nau lietojami"
462
463 #: ../atk/atkobject.c:420
464 msgid "Accessible Table Column Header"
465 msgstr "Pieejamā tabulas kolonnu galvene "
466
467 #: ../atk/atkobject.c:421
468 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
469 msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas kolonnu galvene ir mainīta"
470
471 #: ../atk/atkobject.c:427
472 msgid "Accessible Table Column Description"
473 msgstr "Pieejamais tabulas kolonnu apraksts"
474
475 #: ../atk/atkobject.c:428
476 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
477 msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas kolonnu apraksts ir mainīts"
478
479 #: ../atk/atkobject.c:434
480 msgid "Accessible Table Row Header"
481 msgstr "Pieejamā tabulas rindas galvene"
482
483 #: ../atk/atkobject.c:435
484 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
485 msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas rinda ir mainīta"
486
487 #: ../atk/atkobject.c:441
488 msgid "Accessible Table Row Description"
489 msgstr "Pieejamais tabulas rindas apraksts"
490
491 #: ../atk/atkobject.c:442
492 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
493 msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas rindas apraksts ir mainīts"
494
495 #: ../atk/atkobject.c:448
496 msgid "Accessible Table Summary"
497 msgstr "Pieejamais tabulas kopsavilkums"
498
499 #: ../atk/atkobject.c:449
500 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
501 msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas kopsavilkums ir mainīts"
502
503 #: ../atk/atkobject.c:455
504 msgid "Accessible Table Caption Object"
505 msgstr "Pieejamais tabulas virsraksta objekts "
506
507 #: ../atk/atkobject.c:456
508 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
509 msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas  virsraksts ir mainīts"
510
511 #: ../atk/atkobject.c:462
512 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
513 msgstr "Pieejamo hiperteksta saišu nummurs"
514
515 #: ../atk/atkobject.c:463
516 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
517 msgstr "Saišu skaits kas ir ar AktHipertekstu tajās"
518