Updated Galician translations
[profile/ivi/rygel.git] / po / lv.po
1 # Latvian translation for rygel.
2 # Copyright (C) 2011 rygel's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the rygel package.
4 #
5 # Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
6 # Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011, 2012, 2013.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: \n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
11 "product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12 "POT-Creation-Date: 2013-10-15 11:47+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2013-10-17 10:51+0300\n"
14 "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
16 "Language: lv\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
21 "2);\n"
22 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
23
24 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
25 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
26 msgid "Rygel Preferences"
27 msgstr "Rygel iestatījumi"
28
29 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
30 msgid "column"
31 msgstr "kolonna"
32
33 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
34 msgid "Add a directory to the list of shared directories"
35 msgstr "Pievieno direktoriju pie koplietoto direktoriju saraksta"
36
37 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
38 msgid "Add shared directory"
39 msgstr "Pievienot koplietotu direktoriju"
40
41 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
42 msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
43 msgstr "Izņemt direktoriju no koplietoto direktoriju saraksta"
44
45 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
46 msgid "Remove shared directory"
47 msgstr "Izņemt koplietotu direktoriju"
48
49 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
50 msgid "_Share media through DLNA"
51 msgstr "Koplietot multimediju_s izmantojot DLNA"
52
53 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
54 msgid "Add a network interface Rygel should serve files on"
55 msgstr "Pievienot tīkla saskarni, uz kuras Rygel vajadzētu pasniegt datnes"
56
57 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
58 #| msgid "Network Interfaces"
59 msgid "Add network interface"
60 msgstr "Pievienot tīkla saskarni"
61
62 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
63 msgid "Remove a network interface Rygel should no longer serve files on"
64 msgstr ""
65 "Izņemt tīkla saskarni, uz kuras Rygel vairs nevajadzētu pasniegt datnes"
66
67 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
68 #| msgid "Network Interfaces"
69 msgid "Remove network interface"
70 msgstr "Izņemt tīkla saskarni"
71
72 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
73 msgid "Networks:"
74 msgstr "Tīkli:"
75
76 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:13
77 msgid "Select folders"
78 msgstr "Izvēlieties mapi"
79
80 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
81 msgid "UPnP/DLNA Preferences"
82 msgstr "UPnP/DLNA iestatījumi"
83
84 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
85 msgid "Rygel"
86 msgstr "Rygel"
87
88 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
89 msgid "UPnP/DLNA Services"
90 msgstr "UPnP/DLNA servisi"
91
92 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3
93 msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
94 msgstr ""
95 "mediju serveris;mediju renderētājs;mediju attēlotājs;koplietot;audio;video;"
96 "attēli;"
97
98 #: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
99 #: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
100 #, c-format
101 msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…"
102 msgstr "Modulis “%s” nevarēja savienoties ar D-Bus sesijas kopni. Ignorē…"
103
104 #: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23
105 #, c-format
106 msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\""
107 msgstr "Ārējais pakalpojuma sniedzējs %s nenorādīja obligāto īpašību “%s”"
108
109 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81
110 #, c-format
111 msgid "Unsupported type %s"
112 msgstr "Neatbalstīts tips %s"
113
114 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:215
115 #, c-format
116 msgid "Failed to roll back transaction: %s"
117 msgstr "Neizdevās atsaukt transakciju: %s"
118
119 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:135
120 #, c-format
121 msgid "'%s' harvested"
122 msgstr "'%s' ievākts"
123
124 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:178
125 #, c-format
126 msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
127 msgstr "Kļūda, saņemot objektu '%s' no datubāzes: %s"
128
129 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:186
130 #, c-format
131 msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
132 msgstr "Neizdevās vaicāt informāciju no datnes %s — %s"
133
134 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216
135 #, c-format
136 msgid "Error removing object from database: %s"
137 msgstr "Kļūda, izņemto objektu no datu bāzes: %s"
138
139 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:114
140 #, c-format
141 msgid "Failed to harvest file %s: %s"
142 msgstr "Neizdevās ievākt datni %s — %s"
143
144 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:164
145 #, c-format
146 msgid "Failed to query database: %s"
147 msgstr "Neizdevās vaicāt datubāzi: %s"
148
149 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239
150 #, c-format
151 msgid "failed to enumerate folder: %s"
152 msgstr "neizdevās uzskaitīt mapi: %s"
153
154 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:255
155 #, c-format
156 msgid "Failed to get children of container %s: %s"
157 msgstr "Neizdevās saņemt konteinera bērnus %s — %s"
158
159 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62
160 #, c-format
161 msgid "Failed to get child count of query container: %s"
162 msgstr "Neizdevās saņemt vaicājuma konteinera bērnu skaitu — %s"
163
164 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:130
165 #, c-format
166 msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
167 msgstr "Neizdevās pievienot vienību ar ID %s: %s"
168
169 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:564
170 msgid "Cannot create references to containers"
171 msgstr "Neizdevās izveidot atsauces uz konteineriem"
172
173 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:145
174 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216
175 #, c-format
176 msgid "Failed to query content type for '%s'"
177 msgstr "Neizdevās vaicāt “%s” satura tipu"
178
179 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63
180 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
181 msgid "All"
182 msgstr "Visi"
183
184 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93
185 #, c-format
186 msgid "Failed to get child count: %s"
187 msgstr "Neizdevās saņemt bērnu skaitu — %s"
188
189 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70
190 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75
191 #, c-format
192 msgid "Can't create items in %s"
193 msgstr "Nevar izveidot %s vienumus"
194
195 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91
196 #, c-format
197 msgid "Can't add containers in %s"
198 msgstr "%s nevar pievienot konteinerus"
199
200 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99
201 #, c-format
202 msgid "Can't remove containers in %s"
203 msgstr "%s nevar izņemt konteinerus"
204
205 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
206 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:590
207 msgid "Playlists"
208 msgstr "Repertuāri"
209
210 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83
211 #, c-format
212 msgid "Can't remove items in %s"
213 msgstr "Nevar izņemt %s vienumus"
214
215 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93
216 #, c-format
217 msgid "upnp:class not supported in %s"
218 msgstr "%s neatbalsta upnp:class"
219
220 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
221 msgid "Will not monitor file changes"
222 msgstr "Neuzraudzītas datņu izmaiņas"
223
224 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:95
225 #, c-format
226 msgid "Failed to get file info for %s"
227 msgstr "Neizdevās saņemt %s datnes informāciju"
228
229 #. Titles and definitions of some virtual folders,
230 #. for use with QueryContainer.
231 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
232 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
233 msgid "Year"
234 msgstr "Gads"
235
236 #. Titles and definitions of virtual folders for Music,
237 #. for use with QueryContainer.
238 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
239 msgid "Artist"
240 msgstr "Izpildītājs"
241
242 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40
243 msgid "Album"
244 msgstr "Albums"
245
246 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41
247 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
248 msgid "Genre"
249 msgstr "Žanrs"
250
251 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56
252 msgid "Files & Folders"
253 msgstr "Datnes un mapes"
254
255 #. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation.
256 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:346
257 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
258 msgid "@REALNAME@'s media"
259 msgstr "@REALNAME@'s medijs"
260
261 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:437
262 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:504
263 #, c-format
264 msgid "Failed to remove entry: %s"
265 msgstr "Neizdevās izņemt ierakstu: %s"
266
267 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:583
268 msgid "Music"
269 msgstr "Mūzika"
270
271 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586
272 msgid "Pictures"
273 msgstr "Attēli"
274
275 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:588
276 msgid "Videos"
277 msgstr "Video"
278
279 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108
280 #, c-format
281 msgid "Failed to remove file %s: %s"
282 msgstr "Neizdevās izņemt datni %s — %s"
283
284 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120
285 #, c-format
286 msgid "Could not find object %d in cache"
287 msgstr "Kešatmiņā neizdevās atrast objektu %d"
288
289 #: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
290 msgid "GStreamer Player"
291 msgstr "GStreamer atskaņotājs"
292
293 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
294 msgid "Albums"
295 msgstr "Albumi"
296
297 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
298 msgid "Artists"
299 msgstr "Izpildītāji"
300
301 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
302 #, c-format
303 msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
304 msgstr "Neizdevās izveidot Tracker savienojumu — %s"
305
306 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
307 #, c-format
308 msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
309 msgstr "Neizdevās izveidot URI mapei '%s': %s"
310
311 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
312 #, c-format
313 msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s"
314 msgstr "Nevarēja pierakstīties pie Tracker signāliem — %s"
315
316 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95
317 msgid "Not supported"
318 msgstr "Nav atbalstīts"
319
320 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58
321 #, c-format
322 msgid "Failed to create Tracker connection: %s"
323 msgstr "Neizdevās izveidot Tracker savienojumu — %s"
324
325 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110
326 #, c-format
327 msgid "Error getting all values for '%s': %s"
328 msgstr "Kļūda, saņemot visas '%s' vērtības: %s"
329
330 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
331 #, c-format
332 msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
333 msgstr "Neizdevās palaist Tracker servisu: %s. Spraudnis atslēgts."
334
335 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
336 #, c-format
337 msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
338 msgstr "Neizdevās saņemt Tracker savienojumu — %s"
339
340 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
341 #, c-format
342 msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
343 msgstr "Kļūda, saņemot priekšmetu skaitu kategorijā '%s': %s"
344
345 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
346 msgid "Titles"
347 msgstr "Nosaukumi"
348
349 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
350 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34
351 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39
352 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43
353 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47
354 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:51
355 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:55
356 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:59
357 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:63
358 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:67
359 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:71
360 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:75
361 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79
362 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83
363 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87
364 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:91
365 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:97
366 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:103
367 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:111
368 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:117
369 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:123
370 msgid "Not implemented"
371 msgstr "Nav ieviests"
372
373 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:91
374 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:105
375 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:122
376 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:214
377 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131
378 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:270
379 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:298
380 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:317
381 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:352
382 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:377
383 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:402
384 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:621
385 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:772
386 #: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
387 msgid "Invalid argument"
388 msgstr "Nederīgs parametrs"
389
390 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:128
391 msgid "Invalid connection reference"
392 msgstr "Nederīga savienojuma norāde"
393
394 #: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:339
395 #, c-format
396 msgid "Failed to write modified description to %s"
397 msgstr "Neizdevās %s ierakstīt mainītos aprakstus"
398
399 #: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
400 #, c-format
401 msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
402 msgstr "Neizdevās saņemt reģistrēšanas līmeni no konfigurācijas: %s"
403
404 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
405 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:108
406 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128
407 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147
408 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166
409 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185
410 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204
411 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223
412 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242
413 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261
414 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:280
415 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:159
416 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:167
417 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176
418 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184
419 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:192
420 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:200
421 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:208
422 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:216
423 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:255
424 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274
425 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:280
426 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:287
427 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:291
428 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:295
429 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318
430 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:344
431 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:373
432 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:399
433 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:424
434 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:105
435 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:109
436 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:113
437 msgid "No value available"
438 msgstr "Nav pieejama vērtība"
439
440 #. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated
441 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344
442 #, c-format
443 msgid "No value set for '%s/enabled'"
444 msgstr "'%s/enabled' nav iestatīta vērtība"
445
446 #. translators: "title" is part of the config key and must not be translated
447 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363
448 #, c-format
449 msgid "No value set for '%s/title'"
450 msgstr "“%s/title” nav iestatīta vērtība"
451
452 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:383
453 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:405
454 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:431
455 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:453
456 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:477
457 #, c-format
458 msgid "No value available for '%s/%s'"
459 msgstr "'%s/%s' nav pieejama vērtība"
460
461 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:61
462 msgid "[Plugin] group not found"
463 msgstr "[Spraudnis] grupa nav atrasta"
464
465 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:79
466 #, c-format
467 msgid "Plugin module %s does not exist"
468 msgstr "Spraudņa modulis %s neeksistē"
469
470 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:81
471 #, c-format
472 msgid "New plugin '%s' available"
473 msgstr "Ir pieejams jauns spraudnis “%s”"
474
475 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:96
476 #, c-format
477 msgid "A module named %s is already loaded"
478 msgstr "Modulis %s ir jau ielādēts"
479
480 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:105
481 #, c-format
482 msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
483 msgstr "Neizdevās ielādēt moduli no ceļa '%s': %s"
484
485 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:115
486 #, c-format
487 msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
488 msgstr "Neizdevās atrast ievades punktu funkcijai '%s' iekš '%s': %s"
489
490 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:144
491 #, c-format
492 msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
493 msgstr "Kļūda, veidojot mapes satura sarakstu '%s': %s"
494
495 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:188
496 #, c-format
497 msgid "Could not load plugin: %s"
498 msgstr "Nevarēja ielādēt spraudni — %s"
499
500 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:220
501 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137
502 msgid "Invalid InstanceID"
503 msgstr "Nederīgs InstanceID"
504
505 #. FIXME: Return a more sensible error here.
506 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:271
507 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:713
508 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:723
509 msgid "Resource not found"
510 msgstr "Resurss nav atrasts"
511
512 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:281
513 msgid "Illegal MIME-type"
514 msgstr "Neatļauts MIME tips"
515
516 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:557
517 msgid "Play speed not supported"
518 msgstr "Atskaņošanas ātrums nav atbalstīts"
519
520 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:574
521 msgid "Transition not available"
522 msgstr "Pāreja nav pieejama"
523
524 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:602
525 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:617
526 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:630
527 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:651
528 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:659
529 msgid "Illegal seek target"
530 msgstr "Neatļauts meklēšanas mērķis"
531
532 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:641
533 msgid "Seek mode not supported"
534 msgstr "Meklēšanas režīms nav atbalstīts"
535
536 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:168
537 msgid "Invalid Name"
538 msgstr "Nederīgs nosaukums"
539
540 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:182
541 msgid "Invalid Channel"
542 msgstr "Nederīgs kanāls"
543
544 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:218
545 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:260
546 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:269
547 msgid "Action Failed"
548 msgstr "Darbība neizdevās"
549
550 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
551 msgid "Invalid Arguments"
552 msgstr "Nederīgi parametri"
553
554 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
555 msgid "Cannot browse children on item"
556 msgstr "Nevar pārlūkot bērnus vienumam"
557
558 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
559 #, c-format
560 msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
561 msgstr "Neizdevās pārlūkot '%s': %s\n"
562
563 #: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:131
564 msgid "Not Applicable"
565 msgstr "Nav piemērojams"
566
567 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:642
568 msgid "No such file transfer"
569 msgstr "Nav tāda datnes pārraide"
570
571 #: ../src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:115
572 msgid "No D-Bus thumbnailer service available"
573 msgstr "Nav pieejama D-Bus sīktēla veidotāja serviss"
574
575 #. Range header was present but invalid
576 #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:49
577 #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:54
578 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
579 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
580 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
581 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
582 #, c-format
583 msgid "Invalid Range '%s'"
584 msgstr "Nederīgs apgabals '%s'"
585
586 #: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
587 msgid "Invalid Request"
588 msgstr "Nederīgs pieprasījums"
589
590 #: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:106
591 #: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:58
592 msgid "Not found"
593 msgstr "Nav atrasts"
594
595 #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:136
596 #, c-format
597 msgid "Invalid URI '%s'"
598 msgstr "Nederīgs URI '%s'"
599
600 #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:179
601 msgid "Not Found"
602 msgstr "Nav atrasts"
603
604 #: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:50
605 msgid "Seeking not supported"
606 msgstr "Meklēšana nav atbalstīta"
607
608 #: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:97
609 msgid "Failed to generate playlist"
610 msgstr "Neizdevās izveidot repertuāru"
611
612 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
613 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
614 #, c-format
615 msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
616 msgstr "Datu grūšana netukšā vienumā '%s' nav atļauta"
617
618 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71
619 #, c-format
620 msgid "No writable URI for %s available"
621 msgstr "%s nav pieejami rakstāmi URI"
622
623 #. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
624 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186
625 #, c-format
626 msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
627 msgstr "Neizdevās pārvietot slēpto datni %s — %s"
628
629 #: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:97
630 #, c-format
631 msgid "Requested item '%s' not found"
632 msgstr "Pieprasītais vienums '%s' nav atrasts"
633
634 #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:95
635 #, c-format
636 msgid "Out Of Range Start '%ld'"
637 msgstr "Ārpus diapazona sākums '%ld'"
638
639 #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:99
640 #, c-format
641 msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
642 msgstr "Ārpus diapazona beigas '%ld'"
643
644 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
645 #, c-format
646 msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
647 msgstr "Neizdevās iegūt %s' sākotnējo URI: %s"
648
649 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:185
650 #, c-format
651 msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
652 msgstr "URI '%s' nav derīgi, lai tajos importētu saturu"
653
654 #. Sorry we can't do anything without the ID
655 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
656 msgid "ContainerID missing"
657 msgstr "Trūkst ContainerID"
658
659 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
660 #, c-format
661 msgid "Successfully destroyed object '%s'"
662 msgstr "Veiksmīgi iznīcināts objekts '%s'"
663
664 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
665 #, c-format
666 msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
667 msgstr "Neizdevās iznīcināt objektu '%s': %s"
668
669 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104
670 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189
671 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194
672 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
673 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:113
674 msgid "No such object"
675 msgstr "Nav tāda objekta"
676
677 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107
678 #, c-format
679 msgid "Removal of object %s not allowed"
680 msgstr "Objekta %s izņemšana nav atļauta"
681
682 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110
683 #, c-format
684 msgid "Object removal from %s not allowed"
685 msgstr "Objekta izņemšana no %s nav atļauta"
686
687 #. Sorry we can't do anything without the ID
688 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
689 msgid "Object id missing"
690 msgstr "Trūkst objekta id"
691
692 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:77
693 #, c-format
694 msgid "Successfully updated object '%s'"
695 msgstr "Veiksmīgi atjaunināts objekts “%s”"
696
697 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:85
698 #, c-format
699 msgid "Failed to update object '%s': %s"
700 msgstr "Neizdevās atjaunināt objektu “%s” — %s"
701
702 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162
703 msgid "Bad current tag value."
704 msgstr "Slikta pašreizējās birkas vērtība."
705
706 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:166
707 msgid "Bad new tag value."
708 msgstr "Slikta jaunās birkas vērtība."
709
710 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:169
711 msgid "Tried to delete required tag."
712 msgstr "Mēģināja izdzēst vajadzīgo birku."
713
714 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:172
715 msgid "Tried to change read-only property."
716 msgstr "Mēģināja mainīt tikai lasāmu īpašību."
717
718 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:175
719 msgid "Parameter count mismatch."
720 msgstr "Parametru skaita nesakritība."
721
722 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:178
723 msgid "Unknown error."
724 msgstr "Nezināma kļūda."
725
726 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:191
727 #, c-format
728 msgid "Metadata modification of object %s not allowed"
729 msgstr "Objektam %s metadatu modificēšana nav atļauta"
730
731 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:196
732 #, c-format
733 msgid ""
734 "Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not "
735 "allowed"
736 msgstr ""
737 "Objektam %s, kā ierobežotā objekta %s bērnam, metadatu modificēšana nav "
738 "atļauta"
739
740 #: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67
741 #: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70
742 msgid "Unknown"
743 msgstr "Nezināms"
744
745 #: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:69
746 msgid "No media engine found."
747 msgstr "Nav atrasts datu nesēja dzinis."
748
749 #: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:80
750 msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
751 msgstr "MediaEngine.init netika izsaukts. Nevar turpināt."
752
753 #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:322
754 #, c-format
755 msgid "Bad URI: %s"
756 msgstr "Slikts URI — %s"
757
758 #. Assume the protocol to be the scheme of the URI
759 #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:334
760 #, c-format
761 msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
762 msgstr "Neizdevās zondēt URI %s protokolu. Pieņem '%s'"
763
764 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100
765 msgid "Invalid number of arguments"
766 msgstr "Nederīgs parametru skaits"
767
768 #. Sorry we can't do anything without ObjectID
769 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122
770 msgid "ObjectID argument missing"
771 msgstr "Trūkst ObjectID parametra"
772
773 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:127
774 msgid "Invalid range"
775 msgstr "Nederīgs diapazons"
776
777 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:131
778 msgid "Missing filter"
779 msgstr "Trūkst filtra"
780
781 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197
782 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:407
783 msgid "No such container"
784 msgstr "Nav tāda konteinera"
785
786 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:151
787 msgid "upnp:createClass value not supported"
788 msgstr "nav atbalstīta upnp:createClass vērtība"
789
790 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:192
791 msgid "'Elements' argument missing."
792 msgstr "Trūkst “Elements” parametra."
793
794 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195
795 msgid "Comments not allowed in XML"
796 msgstr "XML nav atļauti komentāri"
797
798 #. Sorry we can't do anything without ContainerID
799 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:201
800 msgid "Missing ContainerID argument"
801 msgstr "Trūkst ContainerID parametra"
802
803 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:225
804 #, c-format
805 msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'"
806 msgstr "Nav DIDL-Lite objektu no klienta — “%s”"
807
808 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:232
809 msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call"
810 msgstr "@id jābūt iestatītam uz ”“ CreateObject izsaukumā"
811
812 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:237
813 msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call"
814 msgstr "dc:title nedrīkst būt tukšs CreateObject izsaukumā"
815
816 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:248
817 msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'"
818 msgstr "“dlnaManaged” ir atrasti karogi, kurus nedrīkst iestatīt"
819
820 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:256
821 msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
822 msgstr "CreateObject ir dots nederīgs upnp:class"
823
824 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:261
825 msgid "Cannot create restricted item"
826 msgstr "Nevar izveidot ierobežotu vienumu"
827
828 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:378
829 #, c-format
830 msgid "UPnP class '%s' not supported"
831 msgstr "Nav atbalstīta UPnP klase “%s”"
832
833 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412
834 msgid " %%% Object creation in %s not allowed"
835 msgstr " %%% Objekta izveidošana iekš %s nav atļauta"
836
837 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:424
838 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:710
839 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:116
840 #, c-format
841 msgid "Object creation in %s not allowed"
842 msgstr "Objekta izveidošana iekš %s nav atļauta"
843
844 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:469
845 #, c-format
846 msgid "Failed to create item under '%s': %s"
847 msgstr "Neizdevās izveidot vienību zem '%s': %s"
848
849 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:543
850 #, c-format
851 msgid "DLNA profile '%s' not supported"
852 msgstr "Nav atbalstīts DLNA profils “%s”"
853
854 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:601
855 #, c-format
856 msgid "Invalid date format: %s"
857 msgstr "Nederīgs datuma formāts — %s"
858
859 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:610
860 #, c-format
861 msgid "Invalid date: %s"
862 msgstr "Nederīgs datums — %s"
863
864 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:643
865 #, c-format
866 msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported"
867 msgstr "Nevar izveidot klases “%s” objektu — nav atbalstīts"
868
869 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:741
870 #, c-format
871 msgid ""
872 "Error from container '%s' on trying to find the newly added child object "
873 "'%s' in it: %s"
874 msgstr ""
875 "Kļūda no konteinera “%s”, mēģinot tajā atrast nesen pievienoto bērna objektu "
876 "“%s” — %s"
877
878 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50
879 msgid "'ContainerID' agument missing."
880 msgstr "Trūkst “ContainerID” parametra."
881
882 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55
883 msgid "'ObjectID' argument missing."
884 msgstr "Trūkst “ObjectID” parametra."
885
886 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:84
887 #, c-format
888 msgid "Failed to create object under '%s': %s"
889 msgstr "Neizdevās izveidot objektu zem “%s” — %s"
890
891 #: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:70
892 msgid "Invalid search criteria given"
893 msgstr "Dots nederīgs meklēšanas kritērijs"
894
895 #: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:94
896 #, c-format
897 msgid "Failed to search in '%s': %s"
898 msgstr "Neizdevās meklēt iekš '%s': %s"
899
900 #: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:85
901 msgid "No subtitle available"
902 msgstr "Subtitri nav pieejami"
903
904 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61
905 #, c-format
906 msgid "No thumbnailer available: %s"
907 msgstr "Nav pieejams sīktēls: %s"
908
909 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74
910 msgid "Thumbnailing not supported"
911 msgstr "Sīktēlu veidošana nav atbalstīta"
912
913 #. Thumbnailing failed previously, so there's no current thumbnail
914 #. and it doesn't make any sense to request one.
915 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
916 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
917 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
918 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113
919 msgid "No thumbnail available"
920 msgstr "Nav pieejams sīktēls"
921
922 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132
923 msgid "No D-Bus thumbnailer available"
924 msgstr "Nav pieejama D-Bus sīktēla veidotāja"
925
926 #: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:79
927 #, c-format
928 msgid "No transcoder available for target format '%s'"
929 msgstr "Nav pieejams transkoderis mērķa formātam '%s'"
930
931 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:39
932 #, c-format
933 msgid "Could not create GstElement for URI %s"
934 msgstr "Nevarēja izveidot GstElement priekš URI %s"
935
936 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:92
937 msgid "Failed to create pipeline"
938 msgstr "Neizdevās izveidot konveijeru"
939
940 #. static pads? easy!
941 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:103
942 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:124
943 #, c-format
944 msgid "Failed to link %s to %s"
945 msgstr "Neizdevās savienot %s ar %s"
946
947 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:138
948 #, c-format
949 msgid "Failed to link pad %s to %s"
950 msgstr "Neizdevās savienot kontaktu %s ar %s"
951
952 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:193
953 #, c-format
954 msgid "Error from pipeline %s: %s"
955 msgstr "Kļūda no konveijera %s: %s"
956
957 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:200
958 #, c-format
959 msgid "Warning from pipeline %s: %s"
960 msgstr "Brīdinājums no konveijera %s: %s"
961
962 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:251
963 #, c-format
964 msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
965 msgstr "Neizdevās meklēt nobīdes %lld:%lld"
966
967 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:255
968 msgid "Failed to seek"
969 msgstr "Neizdevās meklēt"
970
971 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:123
972 #, c-format
973 msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s"
974 msgstr "Neizdevās izveidot “%s” GStreamer datu avotu — %s"
975
976 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:88
977 msgid ""
978 "Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation "
979 "might be missing a plug-in"
980 msgstr ""
981 "Nevarēja izveidot pārkodētāja konfigurāciju. Iespējams, ka GStreamer "
982 "instalācijai trūkst spraudņa"
983
984 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
985 #, c-format
986 msgid "Required element %s missing"
987 msgstr "Trūkst nepieciešamais elements %s"
988
989 #: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:56
990 msgid "Time-based seek not supported"
991 msgstr "Uz laiku balstītā meklēšana nav atbalstīta"
992
993 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77
994 msgid "Network Interfaces"
995 msgstr "Tīkla saskarnes"
996
997 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81
998 msgid "Disable transcoding"
999 msgstr "Neļaut pārkodēt"
1000
1001 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83
1002 msgid "Disallow upload"
1003 msgstr "Neļaut augšupielādēt"
1004
1005 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85
1006 msgid "Disallow deletion"
1007 msgstr "Neļaut dzēst"
1008
1009 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87
1010 msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details"
1011 msgstr ""
1012 "Ar komatiem atdalīts domain:level pāru saraksts. Lai uzzinātu vairāk, "
1013 "skatiet rygel(1)"
1014
1015 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89
1016 msgid "Plugin Path"
1017 msgstr "Spraudņa ceļš"
1018
1019 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:91
1020 msgid "Engine Path"
1021 msgstr "Dziņa ceļš"
1022
1023 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94
1024 msgid "Disable plugin"
1025 msgstr "Deaktivēt spraudni"
1026
1027 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96
1028 msgid "Set plugin titles"
1029 msgstr "Iestatīt spraudņa nosaukumus"
1030
1031 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98
1032 msgid "Set plugin options"
1033 msgstr "Iestatīt spraudņa opcijas"
1034
1035 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100
1036 msgid "Disable UPnP (streaming-only)"
1037 msgstr "Deaktivēt UPnP (tikai straumēšana)"
1038
1039 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102
1040 msgid "Use configuration file instead of user configuration"
1041 msgstr "Lietot konfigurācijas datni, nevis lietotāja konfigurāciju"
1042
1043 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:104
1044 msgid "Shutdown remote Rygel reference"
1045 msgstr "Izslēgt attālināto Rygel norādi"
1046
1047 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141
1048 msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
1049 msgstr "Izslēdz attālināto Rygel instanci\n"
1050
1051 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149
1052 #, c-format
1053 msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s"
1054 msgstr "Neizdevās izslēgt citas rygel instances — %s"
1055
1056 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:83
1057 msgid "Rygel is running in streaming-only mode."
1058 msgstr "Rygel darbojas tikai straumēšanas režīmā."
1059
1060 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:109
1061 #, c-format
1062 msgid "No plugins found in %d second; giving up..."
1063 msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..."
1064 msgstr[0] "Neizdevās atrast spraudni %d sekundē; padodos..."
1065 msgstr[1] "Neizdevās atrast spraudni %d sekundēs; padodos..."
1066 msgstr[2] "Neizdevās atrast spraudni %d sekundēs; padodos..."
1067
1068 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:170
1069 #, c-format
1070 msgid "Failed to create root device factory: %s"
1071 msgstr "Neizdevās izveidot saknes ierīci ražotnei: %s"
1072
1073 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:228
1074 #, c-format
1075 msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
1076 msgstr "Neizdevās izveidot %s RootDevice. Iemesls: %s"
1077
1078 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:265
1079 #, c-format
1080 msgid "Failed to load user configuration: %s"
1081 msgstr "Neizdevās ielādēt lietotāja konfigurāciju: %s"
1082
1083 #. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message
1084 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:252
1085 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:252
1086 #, c-format
1087 msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s"
1088 msgstr "Neizdevās ielādēt lietotāja konfigurāciju no datnes “%s” — %s"
1089
1090 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:305
1091 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:305
1092 #, c-format
1093 msgid "No value available for '%s'"
1094 msgstr "'%s' nav pieejama vērtība"
1095
1096 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:376
1097 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:376
1098 #, c-format
1099 msgid "Value of '%s' out of range"
1100 msgstr "'%s' vērtība ir ārpus apgabala"
1101
1102 #: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93
1103 #, c-format
1104 msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
1105 msgstr "Neizdevās izveidot iestatījumu dialogu: %s"
1106
1107 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
1108 #, c-format
1109 msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
1110 msgstr "Neizdevās saglabāt konfigurācijas datus datnē “%s” — %s"
1111
1112 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:221
1113 #, c-format
1114 msgid "Failed to start Rygel service: %s"
1115 msgstr "Neizdevās palaist Rygel servisu: %s"
1116
1117 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:223
1118 #, c-format
1119 msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
1120 msgstr "Neizdevās apturēt Rygel servisu: %s"
1121
1122 #~ msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
1123 #~ msgstr ""
1124 #~ "Aktivē multimediju, tādu kā fotogrāfijas, video un mūzika, koplietošanu, "
1125 #~ "izmantojot DLNA"
1126
1127 #~ msgid ""
1128 #~ "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
1129 #~ "media on all interfaces"
1130 #~ msgstr ""
1131 #~ "Izvēlieties tīkla saskarni, uz kuras tiks koplietota DLNA multimedija, "
1132 #~ "vai koplietot multimediju uz visām saskarnēm"
1133
1134 #~ msgid "Any"
1135 #~ msgstr "Jebkurš"
1136
1137 #~ msgid "XML node '%s' not found."
1138 #~ msgstr "Nav atrasts XML mezgls '%s'."
1139
1140 #~ msgid "LibRygelRenderer"
1141 #~ msgstr "LibRygelRenderer"
1142
1143 #~ msgid "LibRygelServer"
1144 #~ msgstr "LibRygelServer"
1145
1146 #~ msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
1147 #~ msgstr "Neizdevās pievienoties D-Bus sesijas kopnei: %s"
1148
1149 #~ msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
1150 #~ msgstr "Nav pieejams metadatu izvilcējs. Neapstaigās."
1151
1152 #~ msgid "Failed to access media cache: %s"
1153 #~ msgstr "Neizdevās piekļūt multimediju kešam: %s"
1154
1155 #~ msgid "Failed to remove URI: %s"
1156 #~ msgstr "Neizdevās izņemt URI: %s"
1157
1158 #~ msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
1159 #~ msgstr "Neizdevās izveidot MediaExport D-Bus servisu: %s"
1160
1161 #~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
1162 #~ msgstr "Neizdevās izveidot D-Bus starpniekus: %s"
1163
1164 #~ msgid "Seek failed"
1165 #~ msgstr "Meklēšana neizdevās"
1166
1167 #~ msgid "Failed to find thumbnails folder."
1168 #~ msgstr "Neizdevās atrast sīktēlu mapi."
1169
1170 #~ msgid "Failed to write modified description to %s."
1171 #~ msgstr "Neizdevās ierakstīt izmainīto aprakstu uz %s."
1172
1173 #~ msgid "Object %s is not an item"
1174 #~ msgstr "Objekts %s nav vienība"
1175
1176 #~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
1177 #~ msgstr "Neizdevās palaist D-Bus servisu: %s"
1178
1179 #~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
1180 #~ msgstr "Vienums '%s' nepiedāvāja URI"
1181
1182 #~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
1183 #~ msgstr "Neizdevās ielasīt no URI: %s: %s"
1184
1185 #~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
1186 #~ msgstr "Neizdevās meklēt līdz %s-%s uz URI %s: %s"
1187
1188 #~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
1189 #~ msgstr "Neizdevās ielasīt saturu no URI: %s: %s"
1190
1191 #~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
1192 #~ msgstr "Neizdevās aizvērt straumi uz URI %s: %s"
1193
1194 #~ msgid "Plugin 'fakesink' missing"
1195 #~ msgstr "Trūkst spraudņa 'fakesink'"