Updated Czech translation
[platform/upstream/atk.git] / po / lv.po
1 # translation of lv.po to Latvian
2 # atk for Latvian.
3 # Copyright (C) 2002 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the atk package.
5 #
6 #
7 # Artis Trops <hornet@navigator.lv>, 2002.
8 # Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006, 2009.
9 # Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
10 # Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012, 2014.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: lv\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
15 "product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
16 "POT-Creation-Date: 2014-03-07 03:47+0000\n"
17 "PO-Revision-Date: 2014-03-07 22:41+0200\n"
18 "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
19 "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
20 "Language: lv\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
25 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
26 "2);\n"
27
28 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
29 msgid "Selected Link"
30 msgstr "Izvēlētā saite"
31
32 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
33 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
34 msgstr "Norāda, vai ir izvēlēts AtkHyperlink objekts"
35
36 #: ../atk/atkhyperlink.c:135
37 msgid "Number of Anchors"
38 msgstr "Enkuru skaits"
39
40 #: ../atk/atkhyperlink.c:136
41 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
42 msgstr "Enkuru skaits, kas tiek saistīts ar AtkHyperlink objektu"
43
44 #: ../atk/atkhyperlink.c:144
45 msgid "End index"
46 msgstr "Beigu indekss"
47
48 #: ../atk/atkhyperlink.c:145
49 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
50 msgstr "AtkHyperlink objekta beigu indekss"
51
52 #: ../atk/atkhyperlink.c:153
53 msgid "Start index"
54 msgstr "Sākuma indekss"
55
56 #: ../atk/atkhyperlink.c:154
57 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
58 msgstr "AtkHyperlink objekta sākuma indekss"
59
60 #: ../atk/atkobject.c:105
61 msgid "invalid"
62 msgstr "nederīgs"
63
64 #: ../atk/atkobject.c:106
65 msgid "accelerator label"
66 msgstr "paātrinātāja etiķete"
67
68 #: ../atk/atkobject.c:107
69 msgid "alert"
70 msgstr "brīdinājums"
71
72 #: ../atk/atkobject.c:108
73 msgid "animation"
74 msgstr "animācija"
75
76 #: ../atk/atkobject.c:109
77 msgid "arrow"
78 msgstr "bulta"
79
80 #: ../atk/atkobject.c:110
81 msgid "calendar"
82 msgstr "kalendārs"
83
84 #: ../atk/atkobject.c:111
85 msgid "canvas"
86 msgstr "audekls"
87
88 #: ../atk/atkobject.c:112
89 msgid "check box"
90 msgstr "izvēles rūtiņa"
91
92 #: ../atk/atkobject.c:113
93 msgid "check menu item"
94 msgstr "izvēles izvēlnes elements"
95
96 #: ../atk/atkobject.c:114
97 msgid "color chooser"
98 msgstr "krāsas izvēlētājs"
99
100 #: ../atk/atkobject.c:115
101 msgid "column header"
102 msgstr "kolonnas galvene"
103
104 #: ../atk/atkobject.c:116
105 msgid "combo box"
106 msgstr "kombinētais lodziņš"
107
108 #: ../atk/atkobject.c:117
109 msgid "dateeditor"
110 msgstr "datuma redaktors"
111
112 #: ../atk/atkobject.c:118
113 msgid "desktop icon"
114 msgstr "darbvirsmas ikona"
115
116 #: ../atk/atkobject.c:119
117 msgid "desktop frame"
118 msgstr "darbvirsmas rāmis"
119
120 #: ../atk/atkobject.c:120
121 msgid "dial"
122 msgstr "ciparnīca"
123
124 #: ../atk/atkobject.c:121
125 msgid "dialog"
126 msgstr "dialoglodziņš"
127
128 #: ../atk/atkobject.c:122
129 msgid "directory pane"
130 msgstr "direktoriju rūts"
131
132 #: ../atk/atkobject.c:123
133 msgid "drawing area"
134 msgstr "zīmēšanas laukums"
135
136 #: ../atk/atkobject.c:124
137 msgid "file chooser"
138 msgstr "datņu izvēlētājs"
139
140 #: ../atk/atkobject.c:125
141 msgid "filler"
142 msgstr "aizpldītājs"
143
144 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
145 #: ../atk/atkobject.c:127
146 msgid "fontchooser"
147 msgstr "fontu izvēlētājs"
148
149 #: ../atk/atkobject.c:128
150 msgid "frame"
151 msgstr "rāmis"
152
153 #: ../atk/atkobject.c:129
154 msgid "glass pane"
155 msgstr "stikla rūts"
156
157 #: ../atk/atkobject.c:130
158 msgid "html container"
159 msgstr "html konteiners"
160
161 #: ../atk/atkobject.c:131
162 msgid "icon"
163 msgstr "ikona"
164
165 #: ../atk/atkobject.c:132
166 msgid "image"
167 msgstr "attēls"
168
169 #: ../atk/atkobject.c:133
170 msgid "internal frame"
171 msgstr "iekšējais rāmis"
172
173 #: ../atk/atkobject.c:134
174 msgid "label"
175 msgstr "etiķete"
176
177 #: ../atk/atkobject.c:135
178 msgid "layered pane"
179 msgstr "slāņota rūts"
180
181 #: ../atk/atkobject.c:136
182 msgid "list"
183 msgstr "saraksts"
184
185 #: ../atk/atkobject.c:137
186 msgid "list item"
187 msgstr "saraksta elements"
188
189 #: ../atk/atkobject.c:138
190 msgid "menu"
191 msgstr "izvēlne"
192
193 #: ../atk/atkobject.c:139
194 msgid "menu bar"
195 msgstr "izvēlnes josla"
196
197 #: ../atk/atkobject.c:140
198 msgid "menu item"
199 msgstr "izvēlnes elements"
200
201 #: ../atk/atkobject.c:141
202 msgid "option pane"
203 msgstr "opciju rūts"
204
205 #: ../atk/atkobject.c:142
206 msgid "page tab"
207 msgstr "lapas cilne"
208
209 #: ../atk/atkobject.c:143
210 msgid "page tab list"
211 msgstr "lapas ciļņu saraksts"
212
213 #: ../atk/atkobject.c:144
214 msgid "panel"
215 msgstr "panelis"
216
217 #: ../atk/atkobject.c:145
218 msgid "password text"
219 msgstr "paroles teksts"
220
221 #: ../atk/atkobject.c:146
222 msgid "popup menu"
223 msgstr "uznirstošā izvēlne"
224
225 #: ../atk/atkobject.c:147
226 msgid "progress bar"
227 msgstr "progresa josla"
228
229 #: ../atk/atkobject.c:148
230 msgid "push button"
231 msgstr "spiedpoga"
232
233 #: ../atk/atkobject.c:149
234 msgid "radio button"
235 msgstr "radio poga"
236
237 #: ../atk/atkobject.c:150
238 msgid "radio menu item"
239 msgstr "radio izvēlnes priekšmets"
240
241 #: ../atk/atkobject.c:151
242 msgid "root pane"
243 msgstr "saknes rūts"
244
245 #: ../atk/atkobject.c:152
246 msgid "row header"
247 msgstr "rindas galvene"
248
249 #: ../atk/atkobject.c:153
250 msgid "scroll bar"
251 msgstr "ritjosla"
252
253 #: ../atk/atkobject.c:154
254 msgid "scroll pane"
255 msgstr "rit rūts"
256
257 #: ../atk/atkobject.c:155
258 msgid "separator"
259 msgstr "atdalītājs"
260
261 #: ../atk/atkobject.c:156
262 msgid "slider"
263 msgstr "slīnis"
264
265 #: ../atk/atkobject.c:157
266 msgid "split pane"
267 msgstr "šķeltņ rūts"
268
269 #: ../atk/atkobject.c:158
270 msgid "spin button"
271 msgstr "skaitītāja poga"
272
273 #: ../atk/atkobject.c:159
274 msgid "statusbar"
275 msgstr "statusjosla"
276
277 #: ../atk/atkobject.c:160
278 msgid "table"
279 msgstr "tabula"
280
281 #: ../atk/atkobject.c:161
282 msgid "table cell"
283 msgstr "tabulas šūna"
284
285 #: ../atk/atkobject.c:162
286 msgid "table column header"
287 msgstr "tabulas kolonas galvene"
288
289 #: ../atk/atkobject.c:163
290 msgid "table row header"
291 msgstr "tabulas rindas galvene"
292
293 #: ../atk/atkobject.c:164
294 msgid "tear off menu item"
295 msgstr "pārceļamās izvēlnes elements"
296
297 #: ../atk/atkobject.c:165
298 msgid "terminal"
299 msgstr "terminālis"
300
301 #: ../atk/atkobject.c:166
302 msgid "text"
303 msgstr "teksts"
304
305 #: ../atk/atkobject.c:167
306 msgid "toggle button"
307 msgstr "pārslēgšanas poga"
308
309 #: ../atk/atkobject.c:168
310 msgid "tool bar"
311 msgstr "rīku josla"
312
313 #: ../atk/atkobject.c:169
314 msgid "tool tip"
315 msgstr "padoms"
316
317 #: ../atk/atkobject.c:170
318 msgid "tree"
319 msgstr "koks"
320
321 #: ../atk/atkobject.c:171
322 msgid "tree table"
323 msgstr "koka tabula"
324
325 #: ../atk/atkobject.c:172
326 msgid "unknown"
327 msgstr "nezināms"
328
329 #: ../atk/atkobject.c:173
330 msgid "viewport"
331 msgstr "skatpunkts"
332
333 #: ../atk/atkobject.c:174
334 msgid "window"
335 msgstr "logs"
336
337 #: ../atk/atkobject.c:175
338 msgid "header"
339 msgstr "galvene"
340
341 #: ../atk/atkobject.c:176
342 msgid "footer"
343 msgstr "kājene"
344
345 #: ../atk/atkobject.c:177
346 msgid "paragraph"
347 msgstr "rindkopa"
348
349 #: ../atk/atkobject.c:178
350 msgid "ruler"
351 msgstr "lineāls"
352
353 #: ../atk/atkobject.c:179
354 msgid "application"
355 msgstr "lietotne"
356
357 #: ../atk/atkobject.c:180
358 msgid "autocomplete"
359 msgstr "automātiskas pabeigšana"
360
361 #: ../atk/atkobject.c:181
362 msgid "edit bar"
363 msgstr "rediģēšanas josla"
364
365 #: ../atk/atkobject.c:182
366 msgid "embedded component"
367 msgstr "iegulta komponente"
368
369 #: ../atk/atkobject.c:183
370 msgid "entry"
371 msgstr "ieraksts"
372
373 #: ../atk/atkobject.c:184
374 msgid "chart"
375 msgstr "diagramma"
376
377 #: ../atk/atkobject.c:185
378 msgid "caption"
379 msgstr "virsraksts"
380
381 #: ../atk/atkobject.c:186
382 msgid "document frame"
383 msgstr "dokumenta ietvars"
384
385 #: ../atk/atkobject.c:187
386 msgid "heading"
387 msgstr "virsraksts"
388
389 #: ../atk/atkobject.c:188
390 msgid "page"
391 msgstr "lapa"
392
393 #: ../atk/atkobject.c:189
394 msgid "section"
395 msgstr "sadaļa"
396
397 #: ../atk/atkobject.c:190
398 msgid "redundant object"
399 msgstr "rezerves objekts"
400
401 #: ../atk/atkobject.c:191
402 msgid "form"
403 msgstr "forma"
404
405 #: ../atk/atkobject.c:192
406 msgid "link"
407 msgstr "saite"
408
409 #: ../atk/atkobject.c:193
410 msgid "input method window"
411 msgstr "ievades metodes logs"
412
413 #: ../atk/atkobject.c:194
414 msgid "table row"
415 msgstr "tabulas rinda"
416
417 #: ../atk/atkobject.c:195
418 msgid "tree item"
419 msgstr "koka vienums"
420
421 #: ../atk/atkobject.c:196
422 msgid "document spreadsheet"
423 msgstr "dokumenta izklājlapa"
424
425 #: ../atk/atkobject.c:197
426 msgid "document presentation"
427 msgstr "dokumenta prezentācija"
428
429 #: ../atk/atkobject.c:198
430 msgid "document text"
431 msgstr "dokumenta teksts"
432
433 #: ../atk/atkobject.c:199
434 msgid "document web"
435 msgstr "dokumenta tīmeklis"
436
437 #: ../atk/atkobject.c:200
438 msgid "document email"
439 msgstr "dokumenta e-pasts"
440
441 #: ../atk/atkobject.c:201
442 msgid "comment"
443 msgstr "komentārs"
444
445 #: ../atk/atkobject.c:202
446 msgid "list box"
447 msgstr "saraksta lauks"
448
449 #: ../atk/atkobject.c:203
450 msgid "grouping"
451 msgstr "grupēšana"
452
453 #: ../atk/atkobject.c:204
454 msgid "image map"
455 msgstr "attēla karte"
456
457 #: ../atk/atkobject.c:205
458 msgid "notification"
459 msgstr "paziņojums"
460
461 #: ../atk/atkobject.c:206
462 msgid "info bar"
463 msgstr "informācijas josla"
464
465 #: ../atk/atkobject.c:207
466 #| msgid "scroll bar"
467 msgid "level bar"
468 msgstr "līmeņa josla"
469
470 #: ../atk/atkobject.c:208
471 #| msgid "tool bar"
472 msgid "title bar"
473 msgstr "virsraksta josla"
474
475 #: ../atk/atkobject.c:209
476 msgid "block quote"
477 msgstr "bloka citāts"
478
479 #: ../atk/atkobject.c:210
480 msgid "audio"
481 msgstr "audio"
482
483 #: ../atk/atkobject.c:211
484 msgid "video"
485 msgstr "video"
486
487 #: ../atk/atkobject.c:212
488 #| msgid "animation"
489 msgid "definition"
490 msgstr "definīcija"
491
492 #: ../atk/atkobject.c:213
493 msgid "article"
494 msgstr "raksts"
495
496 #: ../atk/atkobject.c:214
497 msgid "landmark"
498 msgstr "orientieris"
499
500 #: ../atk/atkobject.c:215
501 #| msgid "dialog"
502 msgid "log"
503 msgstr "žurnāls"
504
505 #: ../atk/atkobject.c:216
506 msgid "marquee"
507 msgstr "slīdjosla"
508
509 #: ../atk/atkobject.c:217
510 msgid "math"
511 msgstr "matemātika"
512
513 #: ../atk/atkobject.c:218
514 msgid "rating"
515 msgstr "vērtējums"
516
517 #: ../atk/atkobject.c:219
518 msgid "timer"
519 msgstr "taimeris"
520
521 #: ../atk/atkobject.c:220
522 msgid "description list"
523 msgstr "aprakstu saraksts"
524
525 #: ../atk/atkobject.c:221
526 msgid "description term"
527 msgstr "apraksta terms"
528
529 #: ../atk/atkobject.c:222
530 msgid "description value"
531 msgstr "apraksta vērtība"
532
533 #: ../atk/atkobject.c:401
534 msgid "Accessible Name"
535 msgstr "Pieejamais vārds"
536
537 #: ../atk/atkobject.c:402
538 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
539 msgstr "Objekta instances nosaukums noformēts atbalsta tehnoloģiju pieejai"
540
541 #: ../atk/atkobject.c:408
542 msgid "Accessible Description"
543 msgstr "Pieejamais apraksts"
544
545 #: ../atk/atkobject.c:409
546 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
547 msgstr "Objekta apraksts, noformēts atbalsta tehnoloģiju pieejai"
548
549 #: ../atk/atkobject.c:415
550 msgid "Accessible Parent"
551 msgstr "Pieejamais vecāks"
552
553 #: ../atk/atkobject.c:416
554 msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
555 msgstr "Pašreizējā pieejamā vecāks, ko ir atgriezis atk_object_get_parent()"
556
557 #: ../atk/atkobject.c:432
558 msgid "Accessible Value"
559 msgstr "Pieejamā vērtība"
560
561 #: ../atk/atkobject.c:433
562 msgid "Is used to notify that the value has changed"
563 msgstr "Tiek izmantots, lai paziņotu, ka vērtība ir mainījusies"
564
565 #: ../atk/atkobject.c:441
566 msgid "Accessible Role"
567 msgstr "Pieejamā loma"
568
569 #: ../atk/atkobject.c:442
570 msgid "The accessible role of this object"
571 msgstr "Šī objekta pieejamā loma"
572
573 #: ../atk/atkobject.c:450
574 msgid "Accessible Layer"
575 msgstr "Pieejamais slānis"
576
577 #: ../atk/atkobject.c:451
578 msgid "The accessible layer of this object"
579 msgstr "Šī objekta pieejams slānis"
580
581 #: ../atk/atkobject.c:459
582 msgid "Accessible MDI Value"
583 msgstr "Pieejamā MDI vērtība"
584
585 #: ../atk/atkobject.c:460
586 msgid "The accessible MDI value of this object"
587 msgstr "Šī objekta Pieejamā MDI vērtība"
588
589 #: ../atk/atkobject.c:476
590 msgid "Accessible Table Caption"
591 msgstr "Pieejamais tabulas virsraksts"
592
593 #: ../atk/atkobject.c:477
594 msgid ""
595 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
596 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
597 msgstr ""
598 "Tiek izmantots, lai paziņotu, ka tabulas virsraksts ir mainījies. Šo īpašību "
599 "nevajadzētu izmantot. Tā vietā vajadzētu izmantot accessible-table-caption-"
600 "object"
601
602 #: ../atk/atkobject.c:491
603 msgid "Accessible Table Column Header"
604 msgstr "Pieejamā tabulas kolonnas galvene "
605
606 #: ../atk/atkobject.c:492
607 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
608 msgstr ""
609 "Tiek izmantota, lai paziņotu, ka tabulas kolonnas galvene ir mainījusies"
610
611 #: ../atk/atkobject.c:507
612 msgid "Accessible Table Column Description"
613 msgstr "Pieejamais tabulas kolonnas apraksts"
614
615 #: ../atk/atkobject.c:508
616 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
617 msgstr ""
618 "Tiek izmantots, lai paziņotu, ka tabulas kolonnas apraksts ir mainījies"
619
620 #: ../atk/atkobject.c:523
621 msgid "Accessible Table Row Header"
622 msgstr "Pieejamā tabulas rindas galvene"
623
624 #: ../atk/atkobject.c:524
625 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
626 msgstr "Tiek izmantota, lai paziņotu, ka tabulas rinda ir mainījusies"
627
628 #: ../atk/atkobject.c:538
629 msgid "Accessible Table Row Description"
630 msgstr "Pieejamais tabulas rindas apraksts"
631
632 #: ../atk/atkobject.c:539
633 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
634 msgstr "Tiek izmantota, lai paziņotu, ka tabulas rindas apraksts ir mainījies"
635
636 #: ../atk/atkobject.c:545
637 msgid "Accessible Table Summary"
638 msgstr "Pieejamais tabulas kopsavilkums"
639
640 #: ../atk/atkobject.c:546
641 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
642 msgstr "Tiek izmantots, lai paziņotu, ka tabulas kopsavilkums ir mainījies"
643
644 #: ../atk/atkobject.c:552
645 msgid "Accessible Table Caption Object"
646 msgstr "Pieejamais tabulas virsraksta objekts"
647
648 #: ../atk/atkobject.c:553
649 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
650 msgstr "Tiek izmantots, lai paziņotu, ka tabulas virsraksts ir mainījies"
651
652 #: ../atk/atkobject.c:559
653 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
654 msgstr "Pieejamo hiperteksta saišu skaits"
655
656 #: ../atk/atkobject.c:560
657 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
658 msgstr "Saišu skaits, kurās ir AtkHypertext"
659
660 #. Translators: This string describes a range within value-related
661 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
662 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
663 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
664 #. * present this string alone or as a token in a list.
665 #.
666 #: ../atk/atkvalue.c:194
667 msgid "very weak"
668 msgstr "ļoti vājš"
669
670 #. Translators: This string describes a range within value-related
671 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
672 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
673 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
674 #. * present this string alone or as a token in a list.
675 #.
676 #: ../atk/atkvalue.c:201
677 msgid "weak"
678 msgstr "vājš"
679
680 #. Translators: This string describes a range within value-related
681 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
682 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
683 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
684 #. * present this string alone or as a token in a list.
685 #.
686 #: ../atk/atkvalue.c:208
687 #| msgid "table"
688 msgid "acceptable"
689 msgstr "pieņemamas"
690
691 #. Translators: This string describes a range within value-related
692 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
693 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
694 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
695 #. * present this string alone or as a token in a list.
696 #.
697 #: ../atk/atkvalue.c:215
698 msgid "strong"
699 msgstr "stiprs"
700
701 #. Translators: This string describes a range within value-related
702 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
703 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
704 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
705 #. * present this string alone or as a token in a list.
706 #.
707 #: ../atk/atkvalue.c:222
708 msgid "very strong"
709 msgstr "ļoti stiprs"
710
711 #. Translators: This string describes a range within value-related
712 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
713 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
714 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
715 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
716 #. * a list.
717 #.
718 #: ../atk/atkvalue.c:230
719 msgid "very low"
720 msgstr "ļoti zems"
721
722 #. Translators: This string describes a range within value-related
723 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
724 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
725 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
726 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
727 #. * a list.
728 #.
729 #: ../atk/atkvalue.c:238
730 msgid "medium"
731 msgstr "vidējs"
732
733 #. Translators: This string describes a range within value-related
734 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
735 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
736 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
737 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
738 #. * a list.
739 #.
740 #: ../atk/atkvalue.c:246
741 msgid "high"
742 msgstr "augsts"
743
744 #. Translators: This string describes a range within value-related
745 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
746 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
747 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
748 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
749 #. * a list.
750 #.
751 #: ../atk/atkvalue.c:254
752 msgid "very high"
753 msgstr "ļoti augsts"
754
755 #. Translators: This string describes a range within value-related
756 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
757 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
758 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
759 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
760 #. * a list.
761 #.
762 #: ../atk/atkvalue.c:262
763 msgid "very bad"
764 msgstr "ļoti slikts"
765
766 #. Translators: This string describes a range within value-related
767 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
768 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
769 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
770 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
771 #. * a list.
772 #.
773 #: ../atk/atkvalue.c:270
774 msgid "bad"
775 msgstr "slikts"
776
777 #. Translators: This string describes a range within value-related
778 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
779 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
780 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
781 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
782 #. * a list.
783 #.
784 #: ../atk/atkvalue.c:278
785 msgid "good"
786 msgstr "labs"
787
788 #. Translators: This string describes a range within value-related
789 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
790 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
791 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
792 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
793 #. * a list.
794 #.
795 #: ../atk/atkvalue.c:286
796 msgid "very good"
797 msgstr "ļoti labs"
798
799 #. Translators: This string describes a range within value-related
800 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
801 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
802 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
803 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
804 #. * a list.
805 #.
806 #: ../atk/atkvalue.c:294
807 msgid "best"
808 msgstr "labākais"
809
810 #~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
811 #~ msgstr "Tiek izmantots, lai paziņotu, ka vecāks ir mainījies"