Revert "Using abstract atk_object_get_name to check accessible-name notification"
[platform/upstream/atk.git] / po / lv.po
1 # translation of lv.po to Latvian
2 # atk for Latvian.
3 # Copyright (C) 2002 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the atk package.
5 #
6 # Artis Trops <hornet@navigator.lv>, 2002.
7 # Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006, 2009.
8 # Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: lv\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
13 "cgi?product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
14 "POT-Creation-Date: 2011-07-07 17:40+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2011-07-10 11:33+0300\n"
16 "Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
17 "Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "X-Generator: Lokalize 1.1\n"
22 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
23 "2);\n"
24
25 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
26 msgid "Selected Link"
27 msgstr "Izvēlētā saite"
28
29 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
30 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
31 msgstr "Norāda kurš no AtkHipersaites objektiem ir izvēlēts"
32
33 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
34 msgid "Number of Anchors"
35 msgstr "Enkuru skaits"
36
37 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
38 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
39 msgstr "Enkuru skaits, kas tiek saistīts ar AtkHipersaišu objektiem"
40
41 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
42 msgid "End index"
43 msgstr "Beigu indekss"
44
45 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
46 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
47 msgstr "AtkHipersaites objekta beigu indekss"
48
49 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
50 msgid "Start index"
51 msgstr "Sākuma indekss"
52
53 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
54 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
55 msgstr "AtkHipersaites objekta sākuma indekss"
56
57 #: ../atk/atkobject.c:74
58 msgid "invalid"
59 msgstr "kļūdains"
60
61 #: ../atk/atkobject.c:75
62 msgid "accelerator label"
63 msgstr "paātrinātāja etiķete"
64
65 #: ../atk/atkobject.c:76
66 msgid "alert"
67 msgstr "brīdinājums"
68
69 #: ../atk/atkobject.c:77
70 msgid "animation"
71 msgstr "animācija"
72
73 #: ../atk/atkobject.c:78
74 msgid "arrow"
75 msgstr "bulta"
76
77 #: ../atk/atkobject.c:79
78 msgid "calendar"
79 msgstr "kalendārs"
80
81 #: ../atk/atkobject.c:80
82 msgid "canvas"
83 msgstr "audekls"
84
85 #: ../atk/atkobject.c:81
86 msgid "check box"
87 msgstr "izvēles rūtiņa"
88
89 #: ../atk/atkobject.c:82
90 msgid "check menu item"
91 msgstr "izvēles izvēlnes elements"
92
93 #: ../atk/atkobject.c:83
94 msgid "color chooser"
95 msgstr "krāsas izvēlētājs"
96
97 #: ../atk/atkobject.c:84
98 msgid "column header"
99 msgstr "kolonnas galvene"
100
101 #: ../atk/atkobject.c:85
102 msgid "combo box"
103 msgstr "lauku saraksts"
104
105 #: ../atk/atkobject.c:86
106 msgid "dateeditor"
107 msgstr "datuma redaktors"
108
109 #: ../atk/atkobject.c:87
110 msgid "desktop icon"
111 msgstr "darbvirsmas ikona"
112
113 #: ../atk/atkobject.c:88
114 msgid "desktop frame"
115 msgstr "darbvirsmas rāmis"
116
117 #: ../atk/atkobject.c:89
118 msgid "dial"
119 msgstr "ciparnīca"
120
121 #: ../atk/atkobject.c:90
122 msgid "dialog"
123 msgstr "dialogs"
124
125 #: ../atk/atkobject.c:91
126 msgid "directory pane"
127 msgstr "direktoriju uzskaitījums"
128
129 #: ../atk/atkobject.c:92
130 msgid "drawing area"
131 msgstr "zīmēšanas lauks"
132
133 #: ../atk/atkobject.c:93
134 msgid "file chooser"
135 msgstr "failu izvēlētājs"
136
137 #: ../atk/atkobject.c:94
138 msgid "filler"
139 msgstr "aizpldītājs"
140
141 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
142 #: ../atk/atkobject.c:96
143 msgid "fontchooser"
144 msgstr "fontu izvēlētājs"
145
146 #: ../atk/atkobject.c:97
147 msgid "frame"
148 msgstr "rāmis"
149
150 #: ../atk/atkobject.c:98
151 msgid "glass pane"
152 msgstr "stikla rūts"
153
154 #: ../atk/atkobject.c:99
155 msgid "html container"
156 msgstr "html konteiners"
157
158 #: ../atk/atkobject.c:100
159 msgid "icon"
160 msgstr "ikona"
161
162 #: ../atk/atkobject.c:101
163 msgid "image"
164 msgstr "attēls"
165
166 #: ../atk/atkobject.c:102
167 msgid "internal frame"
168 msgstr "iekšējais rāmis"
169
170 #: ../atk/atkobject.c:103
171 msgid "label"
172 msgstr "etiķete"
173
174 #: ../atk/atkobject.c:104
175 msgid "layered pane"
176 msgstr "slāņotā rūts"
177
178 #: ../atk/atkobject.c:105
179 msgid "list"
180 msgstr "saraksts"
181
182 #: ../atk/atkobject.c:106
183 msgid "list item"
184 msgstr "saraksta elements"
185
186 #: ../atk/atkobject.c:107
187 msgid "menu"
188 msgstr "izvēlne"
189
190 #: ../atk/atkobject.c:108
191 msgid "menu bar"
192 msgstr "izvēlnes josla"
193
194 #: ../atk/atkobject.c:109
195 msgid "menu item"
196 msgstr "izvēlnes elements"
197
198 #: ../atk/atkobject.c:110
199 msgid "option pane"
200 msgstr "opcijas rūts"
201
202 #: ../atk/atkobject.c:111
203 msgid "page tab"
204 msgstr "lapas sadaļa"
205
206 #: ../atk/atkobject.c:112
207 msgid "page tab list"
208 msgstr "lapas sadaļu saraksts"
209
210 #: ../atk/atkobject.c:113
211 msgid "panel"
212 msgstr "panelis"
213
214 #: ../atk/atkobject.c:114
215 msgid "password text"
216 msgstr "paroles teksts"
217
218 #: ../atk/atkobject.c:115
219 msgid "popup menu"
220 msgstr "uznirstošā izvēlne"
221
222 #: ../atk/atkobject.c:116
223 msgid "progress bar"
224 msgstr "progresa josla"
225
226 #: ../atk/atkobject.c:117
227 msgid "push button"
228 msgstr "spiedpoga"
229
230 #: ../atk/atkobject.c:118
231 msgid "radio button"
232 msgstr "radio poga"
233
234 #: ../atk/atkobject.c:119
235 msgid "radio menu item"
236 msgstr "radio izvēlnes priekšmets"
237
238 #: ../atk/atkobject.c:120
239 msgid "root pane"
240 msgstr "saknes rūts"
241
242 #: ../atk/atkobject.c:121
243 msgid "row header"
244 msgstr "rindas galvene"
245
246 #: ../atk/atkobject.c:122
247 msgid "scroll bar"
248 msgstr "ritjosla"
249
250 #: ../atk/atkobject.c:123
251 msgid "scroll pane"
252 msgstr "rit rūts"
253
254 #: ../atk/atkobject.c:124
255 msgid "separator"
256 msgstr "atdalītājs"
257
258 #: ../atk/atkobject.c:125
259 msgid "slider"
260 msgstr "slīnis"
261
262 #: ../atk/atkobject.c:126
263 msgid "split pane"
264 msgstr "šķeltņ rūts"
265
266 #: ../atk/atkobject.c:127
267 msgid "spin button"
268 msgstr "vērpj poga"
269
270 #: ../atk/atkobject.c:128
271 msgid "statusbar"
272 msgstr "statusjosla"
273
274 #: ../atk/atkobject.c:129
275 msgid "table"
276 msgstr "tabula"
277
278 #: ../atk/atkobject.c:130
279 msgid "table cell"
280 msgstr "tabulas šūna"
281
282 #: ../atk/atkobject.c:131
283 msgid "table column header"
284 msgstr "tabulas kolonas galvene"
285
286 #: ../atk/atkobject.c:132
287 msgid "table row header"
288 msgstr "tabul rindas galvene"
289
290 #: ../atk/atkobject.c:133
291 msgid "tear off menu item"
292 msgstr "pārceļamās izvēlnes elements"
293
294 #: ../atk/atkobject.c:134
295 msgid "terminal"
296 msgstr "terminālis"
297
298 #: ../atk/atkobject.c:135
299 msgid "text"
300 msgstr "teksts"
301
302 #: ../atk/atkobject.c:136
303 msgid "toggle button"
304 msgstr "slēgt poga"
305
306 #: ../atk/atkobject.c:137
307 msgid "tool bar"
308 msgstr "rīku josla"
309
310 #: ../atk/atkobject.c:138
311 msgid "tool tip"
312 msgstr "padoms"
313
314 #: ../atk/atkobject.c:139
315 msgid "tree"
316 msgstr "koks"
317
318 #: ../atk/atkobject.c:140
319 msgid "tree table"
320 msgstr "koka tabula"
321
322 #: ../atk/atkobject.c:141
323 msgid "unknown"
324 msgstr "nezināms"
325
326 #: ../atk/atkobject.c:142
327 msgid "viewport"
328 msgstr "skatpunkts"
329
330 #: ../atk/atkobject.c:143
331 msgid "window"
332 msgstr "logs"
333
334 #: ../atk/atkobject.c:144
335 msgid "header"
336 msgstr "galvene"
337
338 #: ../atk/atkobject.c:145
339 msgid "footer"
340 msgstr "kājene"
341
342 #: ../atk/atkobject.c:146
343 msgid "paragraph"
344 msgstr "paragrāfs"
345
346 #: ../atk/atkobject.c:147
347 msgid "ruler"
348 msgstr "lineāls"
349
350 #: ../atk/atkobject.c:148
351 msgid "application"
352 msgstr "aplikācija"
353
354 #: ../atk/atkobject.c:149
355 msgid "autocomplete"
356 msgstr "Automātiski pabeigt"
357
358 #: ../atk/atkobject.c:150
359 msgid "edit bar"
360 msgstr "rediģēt joslu"
361
362 #: ../atk/atkobject.c:151
363 msgid "embedded component"
364 msgstr "iedarināts komponents"
365
366 #: ../atk/atkobject.c:152
367 msgid "entry"
368 msgstr "ievadīšana"
369
370 #: ../atk/atkobject.c:153
371 msgid "chart"
372 msgstr "diagramma"
373
374 #: ../atk/atkobject.c:154
375 msgid "caption"
376 msgstr "virsraksts"
377
378 #: ../atk/atkobject.c:155
379 msgid "document frame"
380 msgstr "dokumenta ietvars"
381
382 #: ../atk/atkobject.c:156
383 msgid "heading"
384 msgstr "virsraksts"
385
386 #: ../atk/atkobject.c:157
387 msgid "page"
388 msgstr "lapa"
389
390 #: ../atk/atkobject.c:158
391 msgid "section"
392 msgstr "sektors"
393
394 #: ../atk/atkobject.c:159
395 msgid "redundant object"
396 msgstr "pārērīgs objekts"
397
398 #: ../atk/atkobject.c:160
399 msgid "form"
400 msgstr "forma"
401
402 #: ../atk/atkobject.c:161
403 msgid "link"
404 msgstr "saite"
405
406 #: ../atk/atkobject.c:162
407 msgid "input method window"
408 msgstr "ievada metodes logs"
409
410 #: ../atk/atkobject.c:163
411 #| msgid "table row header"
412 msgid "table row"
413 msgstr "tabulas rinda"
414
415 #: ../atk/atkobject.c:164
416 #| msgid "tree table"
417 msgid "tree item"
418 msgstr "koka vienums"
419
420 #: ../atk/atkobject.c:165
421 #| msgid "document frame"
422 msgid "document spreadsheet"
423 msgstr "dokumenta izklājlapa"
424
425 #: ../atk/atkobject.c:166
426 #| msgid "document frame"
427 msgid "document presentation"
428 msgstr "dokumenta prezentācija"
429
430 #: ../atk/atkobject.c:167
431 #| msgid "document frame"
432 msgid "document text"
433 msgstr "dokumenta teksts"
434
435 #: ../atk/atkobject.c:168
436 #| msgid "document frame"
437 msgid "document web"
438 msgstr "dokumenta tīmeklis"
439
440 #: ../atk/atkobject.c:169
441 #| msgid "document frame"
442 msgid "document email"
443 msgstr "dokumenta e-pasts"
444
445 #: ../atk/atkobject.c:170
446 msgid "comment"
447 msgstr "komentārs"
448
449 #: ../atk/atkobject.c:171
450 #| msgid "list"
451 msgid "list box"
452 msgstr "saraksta lauks"
453
454 #: ../atk/atkobject.c:172
455 msgid "grouping"
456 msgstr "grupēšana"
457
458 #: ../atk/atkobject.c:173
459 #| msgid "image"
460 msgid "image map"
461 msgstr "attēla karte"
462
463 #: ../atk/atkobject.c:174
464 #| msgid "animation"
465 msgid "notification"
466 msgstr "paziņojums"
467
468 #: ../atk/atkobject.c:175
469 #| msgid "menu bar"
470 msgid "info bar"
471 msgstr "informācijas josla"
472
473 #: ../atk/atkobject.c:514
474 msgid "Accessible Name"
475 msgstr "Pieejamais vārds"
476
477 #: ../atk/atkobject.c:515
478 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
479 msgstr "Objekta eksemplāra vārds noformēts priekš palīg tehnoloģijas pieejas"
480
481 #: ../atk/atkobject.c:521
482 msgid "Accessible Description"
483 msgstr "Pieejamais apraksts"
484
485 #: ../atk/atkobject.c:522
486 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
487 msgstr "Apraksts no objekta, noformēts priekš palīg tehnoloģijas pieejas"
488
489 #: ../atk/atkobject.c:528
490 msgid "Accessible Parent"
491 msgstr "Pieejamais vecāks"
492
493 #: ../atk/atkobject.c:529
494 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
495 msgstr "Lietots lai paziņot, ka tēvs ir mainīts"
496
497 #: ../atk/atkobject.c:535
498 msgid "Accessible Value"
499 msgstr "Pieejamā vērtība"
500
501 #: ../atk/atkobject.c:536
502 msgid "Is used to notify that the value has changed"
503 msgstr "Lietots lai paziņot, ka vērtība ir mainīta"
504
505 #: ../atk/atkobject.c:544
506 msgid "Accessible Role"
507 msgstr "Pieejamā loma"
508
509 #: ../atk/atkobject.c:545
510 msgid "The accessible role of this object"
511 msgstr "Pieejama loma no šī objekta"
512
513 #: ../atk/atkobject.c:553
514 msgid "Accessible Layer"
515 msgstr "Pieejamais slānis"
516
517 #: ../atk/atkobject.c:554
518 msgid "The accessible layer of this object"
519 msgstr "Pieejams slānis no šī objekta"
520
521 #: ../atk/atkobject.c:562
522 msgid "Accessible MDI Value"
523 msgstr "Pieejamā MDI vērtība"
524
525 #: ../atk/atkobject.c:563
526 msgid "The accessible MDI value of this object"
527 msgstr "Pieejamā MDI vērtība no šī objekta"
528
529 #: ../atk/atkobject.c:571
530 msgid "Accessible Table Caption"
531 msgstr "Pieejamais tabulas virsraksts"
532
533 #: ../atk/atkobject.c:572
534 msgid ""
535 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
536 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
537 msgstr ""
538 "Lietots lai paziņot, ka tabulas virsraksts ir mainīts; šī īpašība nau "
539 "lietojama. piekļuve-tabula-virsraksts-objekts tāpat nau lietojami"
540
541 #: ../atk/atkobject.c:578
542 msgid "Accessible Table Column Header"
543 msgstr "Pieejamā tabulas kolonnu galvene "
544
545 #: ../atk/atkobject.c:579
546 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
547 msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas kolonnu galvene ir mainīta"
548
549 #: ../atk/atkobject.c:585
550 msgid "Accessible Table Column Description"
551 msgstr "Pieejamais tabulas kolonnu apraksts"
552
553 #: ../atk/atkobject.c:586
554 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
555 msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas kolonnu apraksts ir mainīts"
556
557 #: ../atk/atkobject.c:592
558 msgid "Accessible Table Row Header"
559 msgstr "Pieejamā tabulas rindas galvene"
560
561 #: ../atk/atkobject.c:593
562 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
563 msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas rinda ir mainīta"
564
565 #: ../atk/atkobject.c:599
566 msgid "Accessible Table Row Description"
567 msgstr "Pieejamais tabulas rindas apraksts"
568
569 #: ../atk/atkobject.c:600
570 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
571 msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas rindas apraksts ir mainīts"
572
573 #: ../atk/atkobject.c:606
574 msgid "Accessible Table Summary"
575 msgstr "Pieejamais tabulas kopsavilkums"
576
577 #: ../atk/atkobject.c:607
578 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
579 msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas kopsavilkums ir mainīts"
580
581 #: ../atk/atkobject.c:613
582 msgid "Accessible Table Caption Object"
583 msgstr "Pieejamais tabulas virsraksta objekts "
584
585 #: ../atk/atkobject.c:614
586 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
587 msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas  virsraksts ir mainīts"
588
589 #: ../atk/atkobject.c:620
590 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
591 msgstr "Pieejamo hiperteksta saišu nummurs"
592
593 #: ../atk/atkobject.c:621
594 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
595 msgstr "Saišu skaits kas ir ar AktHipertekstu tajās"
596