1 # translation of lv.po to Latvian
3 # Copyright (C) 2002 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the atk package.
6 # Artis Trops <hornet@navigator.lv>, 2002.
7 # Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006, 2009.
8 # Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
11 "Project-Id-Version: lv\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
13 "cgi?product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
14 "POT-Creation-Date: 2011-07-07 17:40+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2011-07-10 11:33+0300\n"
16 "Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
17 "Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "X-Generator: Lokalize 1.1\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
25 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
27 msgstr "Izvēlētā saite"
29 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
30 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
31 msgstr "Norāda kurš no AtkHipersaites objektiem ir izvēlēts"
33 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
34 msgid "Number of Anchors"
35 msgstr "Enkuru skaits"
37 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
38 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
39 msgstr "Enkuru skaits, kas tiek saistīts ar AtkHipersaišu objektiem"
41 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
43 msgstr "Beigu indekss"
45 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
46 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
47 msgstr "AtkHipersaites objekta beigu indekss"
49 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
51 msgstr "Sākuma indekss"
53 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
54 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
55 msgstr "AtkHipersaites objekta sākuma indekss"
57 #: ../atk/atkobject.c:74
61 #: ../atk/atkobject.c:75
62 msgid "accelerator label"
63 msgstr "paātrinātāja etiķete"
65 #: ../atk/atkobject.c:76
69 #: ../atk/atkobject.c:77
73 #: ../atk/atkobject.c:78
77 #: ../atk/atkobject.c:79
81 #: ../atk/atkobject.c:80
85 #: ../atk/atkobject.c:81
87 msgstr "izvēles rūtiņa"
89 #: ../atk/atkobject.c:82
90 msgid "check menu item"
91 msgstr "izvēles izvēlnes elements"
93 #: ../atk/atkobject.c:83
95 msgstr "krāsas izvēlētājs"
97 #: ../atk/atkobject.c:84
99 msgstr "kolonnas galvene"
101 #: ../atk/atkobject.c:85
103 msgstr "lauku saraksts"
105 #: ../atk/atkobject.c:86
107 msgstr "datuma redaktors"
109 #: ../atk/atkobject.c:87
111 msgstr "darbvirsmas ikona"
113 #: ../atk/atkobject.c:88
114 msgid "desktop frame"
115 msgstr "darbvirsmas rāmis"
117 #: ../atk/atkobject.c:89
121 #: ../atk/atkobject.c:90
125 #: ../atk/atkobject.c:91
126 msgid "directory pane"
127 msgstr "direktoriju uzskaitījums"
129 #: ../atk/atkobject.c:92
131 msgstr "zīmēšanas lauks"
133 #: ../atk/atkobject.c:93
135 msgstr "failu izvēlētājs"
137 #: ../atk/atkobject.c:94
141 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
142 #: ../atk/atkobject.c:96
144 msgstr "fontu izvēlētājs"
146 #: ../atk/atkobject.c:97
150 #: ../atk/atkobject.c:98
154 #: ../atk/atkobject.c:99
155 msgid "html container"
156 msgstr "html konteiners"
158 #: ../atk/atkobject.c:100
162 #: ../atk/atkobject.c:101
166 #: ../atk/atkobject.c:102
167 msgid "internal frame"
168 msgstr "iekšējais rāmis"
170 #: ../atk/atkobject.c:103
174 #: ../atk/atkobject.c:104
176 msgstr "slāņotā rūts"
178 #: ../atk/atkobject.c:105
182 #: ../atk/atkobject.c:106
184 msgstr "saraksta elements"
186 #: ../atk/atkobject.c:107
190 #: ../atk/atkobject.c:108
192 msgstr "izvēlnes josla"
194 #: ../atk/atkobject.c:109
196 msgstr "izvēlnes elements"
198 #: ../atk/atkobject.c:110
200 msgstr "opcijas rūts"
202 #: ../atk/atkobject.c:111
204 msgstr "lapas sadaļa"
206 #: ../atk/atkobject.c:112
207 msgid "page tab list"
208 msgstr "lapas sadaļu saraksts"
210 #: ../atk/atkobject.c:113
214 #: ../atk/atkobject.c:114
215 msgid "password text"
216 msgstr "paroles teksts"
218 #: ../atk/atkobject.c:115
220 msgstr "uznirstošā izvēlne"
222 #: ../atk/atkobject.c:116
224 msgstr "progresa josla"
226 #: ../atk/atkobject.c:117
230 #: ../atk/atkobject.c:118
234 #: ../atk/atkobject.c:119
235 msgid "radio menu item"
236 msgstr "radio izvēlnes priekšmets"
238 #: ../atk/atkobject.c:120
242 #: ../atk/atkobject.c:121
244 msgstr "rindas galvene"
246 #: ../atk/atkobject.c:122
250 #: ../atk/atkobject.c:123
254 #: ../atk/atkobject.c:124
258 #: ../atk/atkobject.c:125
262 #: ../atk/atkobject.c:126
266 #: ../atk/atkobject.c:127
270 #: ../atk/atkobject.c:128
274 #: ../atk/atkobject.c:129
278 #: ../atk/atkobject.c:130
280 msgstr "tabulas šūna"
282 #: ../atk/atkobject.c:131
283 msgid "table column header"
284 msgstr "tabulas kolonas galvene"
286 #: ../atk/atkobject.c:132
287 msgid "table row header"
288 msgstr "tabul rindas galvene"
290 #: ../atk/atkobject.c:133
291 msgid "tear off menu item"
292 msgstr "pārceļamās izvēlnes elements"
294 #: ../atk/atkobject.c:134
298 #: ../atk/atkobject.c:135
302 #: ../atk/atkobject.c:136
303 msgid "toggle button"
306 #: ../atk/atkobject.c:137
310 #: ../atk/atkobject.c:138
314 #: ../atk/atkobject.c:139
318 #: ../atk/atkobject.c:140
322 #: ../atk/atkobject.c:141
326 #: ../atk/atkobject.c:142
330 #: ../atk/atkobject.c:143
334 #: ../atk/atkobject.c:144
338 #: ../atk/atkobject.c:145
342 #: ../atk/atkobject.c:146
346 #: ../atk/atkobject.c:147
350 #: ../atk/atkobject.c:148
354 #: ../atk/atkobject.c:149
356 msgstr "Automātiski pabeigt"
358 #: ../atk/atkobject.c:150
360 msgstr "rediģēt joslu"
362 #: ../atk/atkobject.c:151
363 msgid "embedded component"
364 msgstr "iedarināts komponents"
366 #: ../atk/atkobject.c:152
370 #: ../atk/atkobject.c:153
374 #: ../atk/atkobject.c:154
378 #: ../atk/atkobject.c:155
379 msgid "document frame"
380 msgstr "dokumenta ietvars"
382 #: ../atk/atkobject.c:156
386 #: ../atk/atkobject.c:157
390 #: ../atk/atkobject.c:158
394 #: ../atk/atkobject.c:159
395 msgid "redundant object"
396 msgstr "pārērīgs objekts"
398 #: ../atk/atkobject.c:160
402 #: ../atk/atkobject.c:161
406 #: ../atk/atkobject.c:162
407 msgid "input method window"
408 msgstr "ievada metodes logs"
410 #: ../atk/atkobject.c:163
411 #| msgid "table row header"
413 msgstr "tabulas rinda"
415 #: ../atk/atkobject.c:164
416 #| msgid "tree table"
418 msgstr "koka vienums"
420 #: ../atk/atkobject.c:165
421 #| msgid "document frame"
422 msgid "document spreadsheet"
423 msgstr "dokumenta izklājlapa"
425 #: ../atk/atkobject.c:166
426 #| msgid "document frame"
427 msgid "document presentation"
428 msgstr "dokumenta prezentācija"
430 #: ../atk/atkobject.c:167
431 #| msgid "document frame"
432 msgid "document text"
433 msgstr "dokumenta teksts"
435 #: ../atk/atkobject.c:168
436 #| msgid "document frame"
438 msgstr "dokumenta tīmeklis"
440 #: ../atk/atkobject.c:169
441 #| msgid "document frame"
442 msgid "document email"
443 msgstr "dokumenta e-pasts"
445 #: ../atk/atkobject.c:170
449 #: ../atk/atkobject.c:171
452 msgstr "saraksta lauks"
454 #: ../atk/atkobject.c:172
458 #: ../atk/atkobject.c:173
461 msgstr "attēla karte"
463 #: ../atk/atkobject.c:174
468 #: ../atk/atkobject.c:175
471 msgstr "informācijas josla"
473 #: ../atk/atkobject.c:514
474 msgid "Accessible Name"
475 msgstr "Pieejamais vārds"
477 #: ../atk/atkobject.c:515
478 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
479 msgstr "Objekta eksemplāra vārds noformēts priekš palīg tehnoloģijas pieejas"
481 #: ../atk/atkobject.c:521
482 msgid "Accessible Description"
483 msgstr "Pieejamais apraksts"
485 #: ../atk/atkobject.c:522
486 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
487 msgstr "Apraksts no objekta, noformēts priekš palīg tehnoloģijas pieejas"
489 #: ../atk/atkobject.c:528
490 msgid "Accessible Parent"
491 msgstr "Pieejamais vecāks"
493 #: ../atk/atkobject.c:529
494 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
495 msgstr "Lietots lai paziņot, ka tēvs ir mainīts"
497 #: ../atk/atkobject.c:535
498 msgid "Accessible Value"
499 msgstr "Pieejamā vērtība"
501 #: ../atk/atkobject.c:536
502 msgid "Is used to notify that the value has changed"
503 msgstr "Lietots lai paziņot, ka vērtība ir mainīta"
505 #: ../atk/atkobject.c:544
506 msgid "Accessible Role"
507 msgstr "Pieejamā loma"
509 #: ../atk/atkobject.c:545
510 msgid "The accessible role of this object"
511 msgstr "Pieejama loma no šī objekta"
513 #: ../atk/atkobject.c:553
514 msgid "Accessible Layer"
515 msgstr "Pieejamais slānis"
517 #: ../atk/atkobject.c:554
518 msgid "The accessible layer of this object"
519 msgstr "Pieejams slānis no šī objekta"
521 #: ../atk/atkobject.c:562
522 msgid "Accessible MDI Value"
523 msgstr "Pieejamā MDI vērtība"
525 #: ../atk/atkobject.c:563
526 msgid "The accessible MDI value of this object"
527 msgstr "Pieejamā MDI vērtība no šī objekta"
529 #: ../atk/atkobject.c:571
530 msgid "Accessible Table Caption"
531 msgstr "Pieejamais tabulas virsraksts"
533 #: ../atk/atkobject.c:572
535 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
536 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
538 "Lietots lai paziņot, ka tabulas virsraksts ir mainīts; šī īpašība nau "
539 "lietojama. piekļuve-tabula-virsraksts-objekts tāpat nau lietojami"
541 #: ../atk/atkobject.c:578
542 msgid "Accessible Table Column Header"
543 msgstr "Pieejamā tabulas kolonnu galvene "
545 #: ../atk/atkobject.c:579
546 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
547 msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas kolonnu galvene ir mainīta"
549 #: ../atk/atkobject.c:585
550 msgid "Accessible Table Column Description"
551 msgstr "Pieejamais tabulas kolonnu apraksts"
553 #: ../atk/atkobject.c:586
554 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
555 msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas kolonnu apraksts ir mainīts"
557 #: ../atk/atkobject.c:592
558 msgid "Accessible Table Row Header"
559 msgstr "Pieejamā tabulas rindas galvene"
561 #: ../atk/atkobject.c:593
562 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
563 msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas rinda ir mainīta"
565 #: ../atk/atkobject.c:599
566 msgid "Accessible Table Row Description"
567 msgstr "Pieejamais tabulas rindas apraksts"
569 #: ../atk/atkobject.c:600
570 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
571 msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas rindas apraksts ir mainīts"
573 #: ../atk/atkobject.c:606
574 msgid "Accessible Table Summary"
575 msgstr "Pieejamais tabulas kopsavilkums"
577 #: ../atk/atkobject.c:607
578 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
579 msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas kopsavilkums ir mainīts"
581 #: ../atk/atkobject.c:613
582 msgid "Accessible Table Caption Object"
583 msgstr "Pieejamais tabulas virsraksta objekts "
585 #: ../atk/atkobject.c:614
586 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
587 msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas virsraksts ir mainīts"
589 #: ../atk/atkobject.c:620
590 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
591 msgstr "Pieejamo hiperteksta saišu nummurs"
593 #: ../atk/atkobject.c:621
594 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
595 msgstr "Saišu skaits kas ir ar AktHipertekstu tajās"